To see the other types of publications on this topic, follow the link: Cultural frame switching.

Journal articles on the topic 'Cultural frame switching'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 28 journal articles for your research on the topic 'Cultural frame switching.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Kreitler, Crystal Mata, and Kara S. Dyson. "Cultural Frame Switching and Emotion Among Mexican Americans." Journal of Latinos and Education 15, no. 2 (February 2016): 91–96. http://dx.doi.org/10.1080/15348431.2015.1066251.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Cheng, Chi-Ying, Fiona Lee, and Verónica Benet-Martínez. "Assimilation and Contrast Effects in Cultural Frame Switching." Journal of Cross-Cultural Psychology 37, no. 6 (November 2006): 742–60. http://dx.doi.org/10.1177/0022022106292081.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Pope, Celia. "Multicultural body-based cultural frame switching: A dance/movement therapy approach." Body, Movement and Dance in Psychotherapy 15, no. 4 (August 3, 2020): 222–35. http://dx.doi.org/10.1080/17432979.2020.1802334.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ringberg, Torsten V., David Luna, Markus Reihlen, and Laura A. Peracchio. "Bicultural-Bilinguals." International Journal of Cross Cultural Management 10, no. 1 (April 2010): 77–92. http://dx.doi.org/10.1177/1470595809359585.

Full text
Abstract:
Cross-cultural management research suggests that bicultural-bilinguals are ideal cultural mediators as they are able to access dual cultural frameworks and seamlessly switch back and forth between these. The assumption is that this switching between cultural frameworks ensures equivalency in meaning across cultures. Yet previous research has only shown this effect at a between-subject level during which cultural variables were not controlled for. Our research controls for such influences by relying on a within-subject approach, illustrating that language triggers frame switching among bicultural-bilinguals and that the process is largely tacit. Moreover, such frame switching may lead to unintended consequences for organizations seeking to control a meaning across cultures as the meaning in the original language is uprooted to a point where it may no longer be recognizable within a different language. We illustrate this drift in meaning across both concrete and abstract concepts and discuss its managerial implications.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Ramírez-Esparza, Nairán, Samuel D. Gosling, Verónica Benet-Martínez, Jeffrey P. Potter, and James W. Pennebaker. "Do bilinguals have two personalities? A special case of cultural frame switching." Journal of Research in Personality 40, no. 2 (April 2006): 99–120. http://dx.doi.org/10.1016/j.jrp.2004.09.001.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Emelyanova, Yana B. "Organisational structure of translator's linguocultural knowledge as a prerequisite for its effective functioning in code-switching in translation." NSU Vestnik. Series: Linguistics and Intercultural Communication 17, no. 3 (2019): 130–44. http://dx.doi.org/10.25205/1818-7935-2019-17-3-130-144.

Full text
Abstract:
Switching from the source language to the target language is an essential and crucial element of the translation process which to a large extent determines the effectiveness of cross-cultural communication in translation. We propose that such switching be viewed as the switching of linguocultural codes, thus allowing us to stress the importance of viewing translation as a contact of two linguocultures. The process of linguocultural code-switching is based on a number of mechanisms, mental processes and operations, one of which being access to and retrieval of linguistic means used to describe a particular fragment of reality in the target linguoculture. It is assumed that effective language retrieval depends on the “distinctness” of linguistic knowledge based on the stimulus-response connection between conceptual information and its linguistic manifestation. We believe that a mental structure for translator’s linguistic and cultural knowledge should be viewed as a frame. We identified a number of characteristics of the frame suggesting that it can ensure the above-mentioned distinctness of linguistic knowledge. These characteristics include the ability of frame structures to form a ‘vision’ of a fragment of reality in a linguoculture, integrate conceptual and linguistic knowledge into a unified single system, facilitate the integration of information into memory structures, create favourable conditions for the activation and retrieval of linguistic knowledge, create framework for probabilistic forecasting. A comparison of these characteristics with the mechanisms and processes of linguocultural switching has shown that frame-based knowledge can increase their speed and effectiveness, especially in translation from L1 to L2 which is known to be most challenging. It is also hypothesised that the development and use of a frame knowledge base can be made more effective due to reliance on metalinguistic awareness. It provides better language competence, indispensable for a translator, distinctness of linguistic and cultural knowledge, better understanding of norm and usage, translation skills development and the ability to code-switch; it also stimulates creative thinking which allows for a more effective search and use of linguistic means. The author draws a conclusion that development of frame-based knowledge about a foreign language should be made systematic and be part of translator’s professional competence taken into account by curricula for trainee translators.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Boski, Paweł, and Katarzyna Iben Youssef. "Consequences Of Linguistic Frame Switching: Cognitive And Motivational Shifts In Bilingual Tunisians." Psychology of Language and Communication 16, no. 2 (December 1, 2012): 143–63. http://dx.doi.org/10.2478/v10057-012-0011-y.

Full text
Abstract:
Abstract Bilingualism and biculturalism are of growing importance in the world today and of increasing research interest in social sciences. Since the seminal paper by Hong et al. (2000), researchers have explored cognitive consequences of cultural and/or linguistic frame switching on cognitive functioning, mainly causal attributions (Benet-Martinez et al., 2002). It was repeatedly found that when primed by either Chinese or Americans symbols, bicultural Chinese-Americans would act as monoculturals on each side of their hyphenated identity. Paradoxical effects of conflicting bicultural identity were also reported (Benet-Martinez, Haritatos 2005). Boski (2008) extended the arguments built on a particular cultural mix of Chinese-Americans category and the analytic - holistic cognitive divide, to other groups and to axiological domains among Polish-Americans. In the current study, bilingual Tunisians of two generations were asked questions pertaining to values entrenched in their immediate cultural milieu and about those reflecting their personal convictions. Also, they answered questions about their readiness to act according to extrinsic and intrinsic motivations, as well as about conflicts between these two tendencies. Language (Arabic vs. French) was the key contrasting variable in our study. The findings clearly demonstrated that when using the French language, participants of both generations became not only less extrinsic but also less intrinsic in their motivations based on the local Arabic culture. However, the degree of conflict between these two motivational tendencies became stronger among participants using French as a tool for communication. This research demonstrates the power of cultural representations based on language and adds to the arguments falsifying naïve beliefs in “perfect translations”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

van Oudenhoven, Jan Pieter, and Veronica Benet-Martínez. "In search of a cultural home: From acculturation to frame-switching and intercultural competencies." International Journal of Intercultural Relations 46 (May 2015): 47–54. http://dx.doi.org/10.1016/j.ijintrel.2015.03.022.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Schwartz, Seth J., Verónica Benet-Martínez, George P. Knight, Jennifer B. Unger, Byron L. Zamboanga, Sabrina E. Des Rosiers, Dionne P. Stephens, Shi Huang, and José Szapocznik. "Effects of language of assessment on the measurement of acculturation: Measurement equivalence and cultural frame switching." Psychological Assessment 26, no. 1 (March 2014): 100–114. http://dx.doi.org/10.1037/a0034717.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Myers, Taryn Kiana. "Can You Hear Me Now? An Autoethnographic Analysis of Code-Switching." Cultural Studies ↔ Critical Methodologies 20, no. 2 (September 30, 2019): 113–23. http://dx.doi.org/10.1177/1532708619879208.

Full text
Abstract:
This autoethnography, based on a cultural epistemology grounded in my lived experiences as Black and middle class, is written as an exploration of the communication practice of code-switching. It is the consideration of Du Bois’ double-consciousness as reflected in my language practices. It is a means to examine the development of my Black identity in an aggressively hegemonic society. Using Cross’ Black identity development model to structure and frame my inquiry, I examine my experiences with code-switching in both Black-dominated and White-dominated spaces to understand how the choice to use “Standard English” or Ebonics, depending on audience, reflects the tension inherent in the Black American identity. This autoethnography attempts to draw connections to how the intersection of oppressed identities results in power inequities that shape communication practices for marginalized populations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Fuller, Janet M. "When cultural maintenance means linguistic convergence: Pennsylvania German evidence for the Matrix Language Turnover hypothesis." Language in Society 25, no. 4 (December 1996): 493–514. http://dx.doi.org/10.1017/s0047404500020790.

Full text
Abstract:
ABSTRACTResearch on languages in contact has shown evidence of structural convergence, as well as internally motivated language change; one language which has been frequently studied in this light is Pennsylvania German (PG). Myers-Scotton 1993 posits that convergence involves a change in the selection of the language which sets the morpho-syntactic frame involved in language production. This is called a turnover in the Matrix Language (ML). Data from PG collected in the 1940s, as compared with data collected in the late 1970s and 1980s, indicate that an ML turnover is underway in the sectarian communities; the language can be characterized as having a composite ML. The primary features of convergence in these data are English lexical-conceptual structures in the tense system, English morphological realization patterns in verb phrases, and the increased syntactization of word order in PG. There is only weak evidence for the introduction of English system morphemes at this stage. The loss of case-marking does not conform to English patterns; this indicates that much of the influence of language contact occurs at the lexical-conceptual level. (Pennsylvania German, convergence, Matrix Language Frame Model, code-switching, borrowing, language contact)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Georgakopoulou, Alexandra, and Katerina Finnis. "Code-switching ‘in site’ for fantasizing identities." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 19, no. 3 (September 1, 2009): 467–88. http://dx.doi.org/10.1075/prag.19.3.10geo.

Full text
Abstract:
Sociolinguistic studies of ‘minority languages’ and bilingualism have increasingly moved away from a singular emphasis on issues of ethnicity that poses direct links between the use of a language and an ethnic or cultural identity towards exploring the construction of identities that are not firmly located in category-bound descriptions. In this paper, we draw on these latest insights to account for processes of identity construction in a bilingual (in Greek Cypriot and English) youth organization group based in North London. Our main data consist of the audio-recorded interactional data from a socialization outing after one of the group’s meeting but we also bring in insights from the group’s ethnographic study and a larger study of the North London Cypriot community that involved interviews and questionnaires. In the close analysis of our main data, we note a conventional association between the ‘London Greek Cypriot’ (henceforth LGC) variety that is switched to from English as the main interactional frame and a set of genres (in the sense of recurrent evolving responses to social practices) that are produced and taken up as humorous discourse: These include narrative jokes, ritual insults, hypothetical scenarios, and metalinguistic instances of mock Cypriot. We will suggest that the use of LGC demonstrates a relationship of ambivalence, a “partly ours partly theirs” status, with the participants carving out a different, third space for themselves that transcends macro-social categories (e.g. the Cypriots, the Greek-Cypriot community). At the same time, we will show how the discursive process of choosing language from a bi- or multi- lingual repertoire does not only create identities in the sense of socially and culturally derived positions but also identities (sic (dis)-identifications) in the sense of desiring and fantasizing personas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Jurasek, Miroslav, and Tomislav Potocky. "Management of Innovations in Cross-Cultural Communication within an Organization." Marketing and Management of Innovations, no. 2 (2020): 108–21. http://dx.doi.org/10.21272/mmi.2020.2-08.

Full text
Abstract:
This paper summarizes the arguments and counterarguments within the discussion on the issue of cultural intelligence, bilingualism, and the relationship between language proficiency and cultural intelligence. The primary purpose of the research is to explore the relationship between bilingualism (or high language proficiency in two languages) and cultural intelligence. The systematization of literary sources and approaches for solving the problem indicates that a significant link between these constructs could be expected. The relevance of the decision of this scientific problem is that this relationship has not yet been the subject of any previous research. Investigation of the paper topic is carried out in the following logical sequence: a thorough look into a conceptual and theoretical framework of cultural intelligence, bilingualism and the link between cultural intelligence and language proficiency; in the second part of the paper two hypotheses are developed on the base of previous research, and the corresponding methodology is described. The theoretical model of the explored relationship is tested using the SmartPLS-SEM 3 program. The objects of the survey are 243 undergraduate students studying in the English study program at the University of Finance and Administration in the Czech Republic. The research empirically confirms and theoretically proves that there is a positive correlation between the level of foreign (non-native) language proficiency and cultural intelligence score. Language competence predicates the overall rating for CQ. The metacognitive and motivational factors of CQ play a substantial role within the framework of this relationship. On the other hand, data do not confirm a statistically significant difference between the group of bilingual and monolingual respondents. The results of the research can be useful for those who manage people across cultures and prepare students for working abroad or in international teams such as language teachers at universities. Keywords: cultural intelligence, language proficiency, bilingualism, biculturalism, cultural frame switching, PLS-SEM, intercultural effectiveness
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Sang, Yajie. "Interactive Innovation Research on Film Animation Based on Maya-Unity Animation Simulation of Visual Sensor." Journal of Sensors 2021 (November 10, 2021): 1–20. http://dx.doi.org/10.1155/2021/1158251.

Full text
Abstract:
At present, enhancing the understanding of the importance of the development of cultural and creative industries and grasping the future development trends of the whole society has become the primary issue for the development of this industry in our country. The main work of this paper is based on the interactive innovation research of visual sensor Maya-Unity animation simulation in film and television animation. Maya Unity puts the required lights on the model, adds texture materials, etc., selects all objects, and uses the “Mesh- > Combine” command. Then, open “Create UV->Automatic Mapping” for these objects to perform the UV operation. Open “Window-> UV Texture Editor” and check the new UV for baking. First, the article introduces an overview of the development of cultural and creative industries and the application status of virtual simulation technology in film and television animation. Then, the article introduces the characteristics of visual sensors and interactive design ideas. The scene view displays the document from a graphical perspective, while the code view displays the text content of the document. Both views must be displayed in the split window Dreamer, and only one view can be displayed at the same time; so, it is necessary to establish a button for scene and code switching. The animation scene will change with the passage of time following the development of the story. Therefore, in the lighting design, the animation changes of light intensity and color temperature should be produced. The time to complete a frame of image matching is 135 ms, and to complete a feature measurement, 8 frames of images are used for template matching, and then the average coordinate value is calculated, which takes about 135 × 8 = 1080 ms , which meets the system requirements. The main effect of the text effect is very significant, F = 13.780 , P < 0.001 . Comparison of effect between development and middle to two sides, P = 0.02 , P < 0.05 . The results show that the use of Maya-Unity software for animation simulation can make the rendering of the animation more beautiful.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Finnis, Katerina. "Creating a ‘new space’." Pragmatics and Society 4, no. 2 (June 18, 2013): 137–57. http://dx.doi.org/10.1075/ps.4.2.02fin.

Full text
Abstract:
This paper, located in the traditions of Interactional Sociolinguistics (Gumperz 1982) and Social Constructionism (Berger and Luckmann 1966), explores code-switching and identity practices amongst British-born Greek-Cypriots. The speakers, members of a Greek-Cypriot youth organization, are fluent in English and (with varying levels of fluency) speak the Greek-Cypriot Dialect. Qualitative analyses of recordings of natural speech during youth community meetings and a social event show how a new ‘third space’ becomes reified through code-switching practices. By skillfully manipulating languages and styles, speakers draw on Greek-Cypriot cultural resources to accomplish two inter-related things. First, by displaying knowledge of familiar Greek-Cypriot cultural frames, they establish themselves as different from mainstream British society and establish solidarity as an in-group. Secondly, by using these frames in non-serious contexts, and at times mocking cultural attitudes and stereotypes, they challenge and re-appropriate their inherited Greek-Cypriot identity, thereby constructing the identity of British-born Greek-Cypriot youth.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Ghanooni, Ali Reza. "A cross-cultural study of metaphoric imagery in Shakespeare’s Macbeth." Translation and Interpreting Studies 9, no. 2 (November 28, 2014): 239–56. http://dx.doi.org/10.1075/tis.9.2.05gha.

Full text
Abstract:
Metaphor is an important literary device, and its translation poses the challenge of switching between different cultural, conceptual, and linguistic frames of reference. This study uses cross-cultural comparison to investigate the metaphoric imagery used in six translations of Shakespeare’s Macbeth into three languages: French, Italian, and Persian. To accomplish the aims of the study, metaphoric images in this play were identified in the source and target texts and then subjected to comparative analysis using Newmark’s categorization of strategies for translating metaphors. After analyzing the translations in the above-mentioned languages, it became apparent that all the translators, including the two Persian translators, tended to retain the same metaphoric images as in the source text. This is somewhat surprising given the greater linguistic and cultural distance between English and Persian. The findings suggest that the literal treatment of metaphors — and not their explicitation — may be a translation universal, at least in regard to canonical texts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Kyratzis, Amy. "Latina girls’ peer play interactions in a bilingual Spanish-English U.S. preschool." Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 20, no. 4 (December 1, 2010): 557–86. http://dx.doi.org/10.1075/prag.20.4.04kyr.

Full text
Abstract:
The current English-only educational climate in California presents children with polarizing discourses about national belonging (Bailey 2007). This study uses language socialization theory (e.g., Garret and Baquedano-López 2002) and Bakhtin’s (1981) concept of “heteroglossia” to examine how members of a peer group of linguistic minority children attending a bilingual Spanish-English preschool in California used bilingual practices among themselves to respond to such polarizing discourses and organize their local peer group social order. The peer group was followed over several months during free play in their preschool classroom using methods of ethnography and talk-in-interaction. An extended episode of birthday play was examined. The children use code-switching as a resource to negotiate locally shifting “frames” (Goffman 1974) and participation frameworks (C. Goodwin 2007; M.H. Goodwin 1990a; 2006) during their play interaction. Through their language practices, group members reflexively portray the tension between their languages (Bakhtin 1981), and inscribe some domain associations (Garrett 2005; Paugh 2005; Schiefflin 2003) for English and Spanish (e.g., using English for references to aspects of birthday parties relevant to U.S. consumer culture; Spanish for topics of food and family). These practices reproduce hierarchical and gendered rankings of the languages inscribed in monolingual discourses of the dominant U.S. society. However, the children also challenge regimented patterns, through using, at moments, unmarked forms of code-switching, often within single utterances. These hybrid utterances blur boundaries across frames and groups of players, affirming “linguistic and cultural hybridity” (Haney 2003: 164) within the peer group.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Zharkynbekova, Sholpan K., and Valeria E. Chernyavskaya. "Kazakh-Russian Bilingual Practice: Code-Mixing as a Resource in Communicative Interaction." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 13, no. 2 (July 14, 2022): 468–82. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-468-482.

Full text
Abstract:
The present paper discusses the ethnic bilingual practice in Kazakhstan. The focus is on code-switching or, in other term, code-mixing in the Kazakh-Russian and RussianKazakh bilingualism. The bi- and multilingualism is characteristic for Kazakhstan and is caused by multiethnicity of the republic. Within this paper we are interested in identities of persons with more than one cultural background. The idea of the present investigation is a response to the sociolinguistics ‘third wave’, discourse analysis, linguistic anthropology. In this theoretical framework the research focus is on exploring linguistic variation as a medium used by individuals or social groups to evoke the social practice. It is crucial how semiotic ties are set between a linguistic sign and social context, how persistent social attribution is created through linguistic choices. Data collection for this study: we analyzed 300 contexts that show the Kazakh-Russian code-mixing in everyday and internet communication, and in modern Kazakh films reflecting the typical code-mixing practice. The data were gathered by doing observation, documentation, the analysis proceeded in a context-based interpretative way. In the framework suggested we show the code-switching/code-mixing not in terms of interference mistakes as heavily influenced by Russian language and culture, not as “linguistic errors” cases presupposed by low language competence of the speakers, but rather as a dynamic resource to shape the understanding in the communication. There are considerable nuances and complexity in the language mixed practice, that is not to be framed in pejorative terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Nur, Tadjuddin. "CAMPUR KODE DAN ALIH KODE PADA RUBRIK “ NAH INI DIA” DALAM HARIAN POS KOTA." Pujangga 5, no. 1 (January 11, 2020): 36. http://dx.doi.org/10.47313/pujangga.v5i1.730.

Full text
Abstract:
<p>ABSTRAK<br />Peneltian ini merupakan penelitian deskriftif kualitatif yang mengkaji fenomena kebahasaan dengan pendekatan sosiolingistik. Tujuan penelitian ini adalah: (1) mendeskripsikan bentuk capur kode pada rubrik ― Nah Ini Dia‖ harian Poskota; (2) mendeskripsikan bentuk alih kode pada rubrik ― Nah Ini Dia‖ harian Poskota; (3) mengidentifikasi fungsi penggunaan campur kode dan alih kode pada rubrik ―Nah Ini Dia‖ harian Poskota. Sampel yang diambil dalam penelitian ini adalah wacana pada rubrik ―Nah Ini Dia‖ harian Poskota Edisi April 2019. Sumber data berasal dari dokumen dan informan. Hasil penelitian ini adalah : bentuk campur kode pada rubrik ―Nah Ini Dia‖ harian Poskota terdiri atas (1) kata, (2) frase, (3) baster (4) reduplkasi, (5) Idiom dan (6) klausa. Bentuk alih kode pada rubrik ―Nah Ini Dia‖ harian Poskota terdiri atas Ragam bahasa formal beralih ke ragam bahasa santai. Sementara fungsi campur kode dan alih kode dari rubrik ―Nah Ini Dia‖ harian Poskota adalah: (1) untuk menciptakan suasana santai dan humoris, (2) untuk memberikan dakwah dan nasehat, (3) untuk memberikan pemahaman budaya, dan (4) untuk menyampaikan pesan politik.<br />Kata kunci: sosiolinguistik, bahasa, campur kode, alih kode, rubrik<br />ABSTRACT<br />This research is a qualitative descriptive study that examines linguistic phenomena with a sociolinguistic approach. This study aims at describing the type of code mixing in the rubrics "Nah Ini Dia" of Poskota daily, describing the type of code switching in the rubric "Nah Ini Dia" of Poskota daily, and identifying the function of code mixing and code switching uses in the rubric of "Nah Ini Dia" of Poskota daily. The sample taken in this study is the discourse in the rubric of "Nah Ini Dia" of Poskota daily, edition of April 2019. The sources of data come from documents and informants. The results of this study are the type of code mixing in the rubric of "Nah Ini Dia" Poskota daily consists of (1) words, (2) phrases, (3) baster (4) reduplication, (5) idioms and (6) clauses. The type of code switching in the "nah Ini Dia" rubrik of Poskota daily consists of a variety of formal languages switch to a variety of casual languages. While the function of code mixing and code switching uses from the rubric of "Nah Ini Dia" Poskota daily are creating a relaxed and humorous atmosphere, providing missionary and advice, providing cultural understanding, and delivering political messages.<br />Keywords: sociolinguistics, language, code mixing, code switching, rubrics</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Cerqueglini, Letizia, and Roni Henkin. "Referential complementarity in traditional Negev Arabic." Brill’s Journal of Afroasiatic Languages and Linguistics 10, no. 1 (May 15, 2018): 83–114. http://dx.doi.org/10.1163/18766633-00901002.

Full text
Abstract:
Abstract Spatial Frames of Reference (FoRs) are mental coordinate systems applied to locate a Figure (F) with respect to a Ground (G). In Levinson’s theory (2003), every language selects a dominant FoR among Intrinsic, Relative and Absolute, leaving non-dominant FoRs for restricted sets of cases. Bohnemeyer (2011) enlarged this typology, describing ‘referentially promiscuous systems’, as characterized by free switch among FoRs and absence of a default strategy used by the whole community. We show here that Traditional Negev Arabic (TNA) represents a new, hitherto unknown type, which we label ‘referential complementarity’: all its speakers use all three FoRs in everyday discourse, yet not freely switching among them. Different Gs of traditional life, when observed in their traditional locations, prime specific referential strategies: inherently partitioned Gs (horse/coffee-pot) prime the binary Intrinsic FoR; those with no inherent partition (stone/tree) prime ternary Relative or Absolute FoRs, depending on their alignment vis-à-vis the Observer (O). Interestingly, culturally salient objects considered integral to the tent, such as a hosting cushion or a tent pole, absorb the tent’s Intrinsic orientation; but outside the tent these behave just like their non-tent-integral counterparts (stone/tree). In particular, the Absolute FoR is used for (i) culturally unfamiliar Gs (chair/shoe/dinosaur) and (ii) certain Gs in non-salient O-F-G alignments. We conclude that FoR selection in TNA follows culture-specific rules, paying more attention to cultural familiarity or salience than to supposedly universal metrical and formal features.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

West, Alexandria L., Amy Muise, and Joni Y. Sasaki. "The Cost of Being “True to Yourself” for Mixed Selves: Frame Switching Leads to Perceived Inauthenticity and Downstream Social Consequences for Biculturals." Social Psychological and Personality Science, August 12, 2020, 194855062094404. http://dx.doi.org/10.1177/1948550620944049.

Full text
Abstract:
A growing population of biculturals—who identify with at least two cultures—often frame switch, adapting their behavior to their shifting cultural contexts. We demonstrate that frame switching biculturals are perceived as inauthentic by majority Americans and consequently seen as less likable, trustworthy, warm, and competent compared to biculturals who do not frame switch or a neutral control (Studies 1–3, N = 763). In Study 2, describing the bicultural’s behavior as authentic despite its inconsistency partly alleviated the negative effects of frame switching. In our preregistered Study 3, majority American women were less romantically interested in and less willing to date a bicultural who frame switched in his dating profiles (mediated by inauthenticity). The way biculturals negotiate their cultures can have social costs and create a barrier to intercultural relations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

West, Alexandria L., Rui Zhang, Maya A. Yampolsky, and Joni Y. Sasaki. "The Potential Cost of Cultural Fit: Frame Switching Undermines Perceptions of Authenticity in Western Contexts." Frontiers in Psychology 9 (December 20, 2018). http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2018.02622.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Torres, David H., and Jeremy P. Fyke. "Communicating Resilience: A Discursive Leadership Perspective." M/C Journal 16, no. 5 (August 28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.712.

Full text
Abstract:
In this essay we challenge whether current conceptions of optimism, hope, and resilience are complete enough to account for the complexity and nuance of developing and maintaining these in practice. For example, a quick perusal of popular outlets (e.g., Forbes, Harvard Business Review) reveals advice to managers urging them to “be optimistic,” or “be happy” so that these types of emotions or feelings can spread to the workplace. One even finds simple advice and steps to follow on how to foster these types of things in the workplace (McKee; Tjan). We argue that this common perspective focuses narrowly on individuals and does not account for the complexity of resilience. Consequently, it denies the role of context, culture, and interactions as ways people develop shared meaning and reality. To fill this gap in our understanding, we take a social constructionist perspective to understand resilience. In other words, we foreground communication as the primary building block to sharing meaning and creating our worlds. In so doing, we veer away from the traditional focus on the individual and instead emphasise the social and cultural elements that shape how meaning is shared by peoples in various contexts (Fairhurst, Considering Context). Drawing on a communication, discourse-centered perspective we explore hope and optimism as concepts commonly associated with resilience in a work context. At work, leaders play a vital role in communicating ways that foster resilience in the face of organisational issues and events (e.g., environmental crises, downsizing). Following this lead, discursive leadership offers a framework that positions leadership as co-created and as the management of meaning through framing (Fairhurst, Power of Framing). Thus, we propose that a discursive leadership orientation can contribute to the communicative construction of resilience that moves away from individual perspectives to an emphasis on the social. From a discursive perspective, leadership is defined as a process of meaning management; attribution given by followers or observers; process-focused rather than leader-focused; and as shifting and distributed among several organizational members (Fairhurst Power of Framing). By switching from the individual focus and concentrating on social and cultural systems, discursive leadership is able to study concepts related to subjectivity, cultures, and identities as it relates to meaning. Our aim is to offer leaders an alternative perspective on resilience at the individual and group level by explaining how a discursive orientation to leadership can contribute to the communicative construction of resilience. We argue that a social constructionist approach provides a perspective that can unravel the multiple layers that make up hope, optimism, and resilience. We begin with a peek into the social scientific perspective that is so commonplace in media and popular portrayals of these constructs. Then, we explain the social constructionist perspective that grounds our framework, drawing on discursive leadership. Next, we present an alternative model of resilience, one that takes resilience as communicatively constructed and socially created. We believe this more robust perspective can help individuals, groups, and cultures be more resilient in the face of challenges. Social Scientific Perspectives Hope, optimism, and resilience have widely been spoken in the same breath; thus, in what follows we review how each is treated in common portrayals. In addition, we discuss each to point to further implications of our model proposed in this essay. Traditionally taken as cognitive states, each construct is based in an individual or an entity (Youssef and Luthans) and thus minimises the social and cultural. Hope Snyder, Irving, and Anderson define the construct of hope as “a positive motivational state that is based on an interactively derived sense of successful (1) agency (goal-directed energy) and (2) pathways (planning to meet goals)” (287). This cognitive set therefore is composed of the belief in the ability to create strategies toward a goal and the belief that those plans can be realised. Exploring hope can provide insight into how individuals deal with stress and more importantly how they use past experiences to produce effective routes toward goals (Brown Kirschman et al.). Mills-Scofield writing in Harvard Business Review mirrors this two-part hope structure and describes how to integrate hope into business strategy. Above all she emphasises that hope is based in fact, not fiction; the need to learn and apply from failures; and the need to focus on what is working instead of what is broken. These three points contribute to hope by reinforcing the strategies (pathways) and ability (agency) to accomplish a particular goal. This model of hope is widely held across social scientific and popular portrayals. This position, however, does not allow for exploring how forces of social interaction shape either how these pathways are created or how agency is developed in the first place. By contrast, a communication-centered approach like the one we propose foregrounds interaction and the various social forces necessary for hope to be fostered in the workplace. Optimism Optimism centers on how an individual processes the causality of an event (e.g., an organisational crisis). From this perspective, an employee facing significant conflict with his immediate supervisor, for example, may explain this threat as an opportunity to learn the importance of supervisor-subordinate relationships. This definition therefore explores how the individual interprets his/her world (Brown Kirschman et al.). According to Seligman et al. the ways in which one interprets events has its origins in several places: (1) genetics; (2) the environment in the form of modeling optimistic behaviours; (3) environment in forms of criticism; and (4) life experiences that teach personal mastery or helplessness (cited in Brown Kirschman et al.). Environmental sources function as a dialectical tension. On one hand the environment provides productive modeling for optimism behaviours, and on the other the environment, through criticism, produces the opposite. Both extremes illustrate the significance of cultural and societal factors as they contribute to optimism. Additionally, life experiences play a role in either mastery or helplessness. Again, interaction and social influences play a significant part in the development of optimism. Much like hope, due to the attention given to social and interactive forces, the concept of optimism requires a framework rooted in the social and cultural rather than the individual and cognitive. A significant drawback related to optimism (Brown Kirschman et al.) is the danger of unrelenting optimism and the possibility this has on producing unrealistic scenarios. Individuals, rather, should strive to acknowledge the facts (good or bad) of certain circumstances in order to learn how to properly manage automatic negative thoughts (Brown Kirschman et al.). Tony Schwartz writing in Harvard Business Review argues that “realistic optimism” is more than putting on a happy face but instead is more about telling what is the most hopeful and empowering of a given situation (1). Thus, a more interaction-based approach much like the model that we are proposing could help overcome some of optimism’s shortcomings. If the power of optimism is in the telling, then we need a model where the telling is front and center. Later, we propose such a model and method for helping leaders’ foster optimism in the workplace and in their communities. Resilience Resilience research offers several definitions and approaches in attempt to examine the phenomenon. Masten defines resilience as a “class of phenomena characterized by good outcomes in spite of serious threats to adaptation or development” (228). Luthar, Cicchetti, and Becker argue that resilience is “a dynamic process encompassing positive adaptation within the context of significant adversity” (543). Interestingly, resilience and developmental researchers alike have positioned resilience as an individual consistently meeting the expectations of a given society or culture within a particular historical context. Broadly speaking, two central conditions apply toward resilience: (1) the presence of significant threat or adversity; and (2) the achievement of positive adaptation (Luthar, Cicchetti, and Becker. Masten goes on to argue that resilience is however ordinary and naturally occurring. That is, the adaptive systems required during significant threat are already present in individuals and is not solely retained by a select few. Masten et al., argues that resilience does not come “from rare and special qualities, but from the operations of ordinary human systems in the biology and psychology of children, from the relationships in the family and community, and from schools, religions, cultures, and other aspects of societies” (129). Based on this, the emphasis of resilience should be within adaptive processes, such that are found in supportive relationships, emotion regulation, and environment engagement (Masten et al.), rather than on individuals. Of these varied interpretations of resilience, two research designs drive the academic literature— outcome- and process-based perspectives (Kolar). Those following an outcome-focused approach tend to concentrate on functionality and functional behaviour as key indicators of resilience (Kolar). Following this model, cognitive states such as composure, assurance, and confidence are examples of resilience. By contrast, a process-focused approach concentrates on the interplay of protective and risk factors as they influence the adaptive capacity of an individual (Kolar). This approach acknowledges that resilience is contextual and interactive, and is “a shared responsibility between individuals, their families, and the formal social system rather than as an individual burden (Kolar 425). This process-based approach toward resilience allows for greater inclusion of factors across individual, group, and societal levels (Kolar). The rigidity of outcome-based models and related constructs does not allow for such flexibility and therefore prevents exploring full accounts of resilience. A process-based approach allows for the inclusion of context throughout measures of resilience and acknowledges that interplay of risk and protective factors across the individual, social, and community level (Kolar). Bearing this in mind, what is needed are more complex models of resilience that account for a multiplicity of factors. An Alternate Framework: Social Construction of Reality Language is the tool storytellers use to generate interest and convey ideas. From a social constructionist standpoint, language is the primary mechanism in the construction of reality. Berger and Luckmann present language as a system that allows us to categorise subjective ideas, which over time accumulates into our “social stock of knowledge” (41). As our language creates the symbols that we use to make sense of the world around us, we add to our social knowledge thereby creating a shared vision of our own social reality. Because we accumulate varying levels and amounts of social knowledge, what we know of the world constantly changes. For example, in organisations, our discourse and on-going interactions with each other serve to shape what we consider to be real in our day-to-day lives. In this view, subjective experiences of individuals are central to our understanding of various events (e.g., organizational change, crises, conflict) and the ways in which we cope with such occurrences (e.g., through hope, optimism, resilience). Alternative Models of Resilience We take Buzzanell’s framework as inspiration for an alternative model of resilience. Her communication-centric model is based in messages, d/Discourse, and narrative where communication is an emergent process involving the interplay of messages and interaction (Buzzanell). Furthermore, the communicative construction of resilience involves “a collaborative exchange that invites participation of family, workplace, community, and interorganizational network members” (Buzzanell 9). This alternative perspective of resilience explores human communication resilience processes as the focal point rather than examining the person or entity. This is essentially a design change, where the focus shifts from the individual or singular toward the communication processes that enable resilience. Essentially, according to Poole, “in process, we can see resilience as dynamic, integrated, unfolding over time and through events, evolving into patterns, and dependent on contingencies” (qtd. in Buzzanell 2). Buzzanell describes five processes included in the communicative construction of resilience: (1) crafting normalcy; (2) affirming identity anchors; (3) maintaining and using communication networks; (4) legitimising negative feelings while foregrounding productive action; and (5) putting alternative logics to work. Here, we highlight two that most directly relate to the alternative model we propose. First, legitimising negative feelings while foregrounding productive action may sound like repression, but in fact it emphasises that negative feelings (nonproductive emotions) are real and that focusing on positive action enables success while facing significant threat. Furthermore, as a communicative construction, this process includes reframing of a situation both linguistically and metaphorically. This communicative process address a major drawback related to the optimism construct presented by Brown Kirschman and colleagues regarding the potential danger of unrelenting optimism. Similarly, putting alternative logics to work, in its practical application, creates resilient systems through (re)framing. Through (re)framing, individuals, groups, and communities can create their own logics that enable them to reintegrate when facing adverse experiences. That is, (re)framing provides an opportunity to endure unfavorable situations while creating communicatively creating conditions that enable adaptation. This idea can also be seen in popular press such as in the Harvard Business Review blog “Craft a Narrative to Instill Optimism” (Baldoni). According to Baldoni, leaders have a choice in creating the narrative of our world. Thus, leaders serve as the primary meaning managers in the workplace. Leadership and the Management of Meaning Kelly begins our discussion toward an ongoing discursive turn in leadership research. Much like hope, optimism, and resilience, Kelly proposes that leadership has been wrongly categorised and therefore has been inadequately observed. That is, due to focusing on trait-based leadership models espoused by leadership psychology the area of leadership has been left with significant deficits surrounding the very core of leadership. The lessons learned about the reductionist treatment of leadership can be applied to our understanding of resilience. Thus, we draw on discursive leadership because it provides an example for how leaders can foster resilience in various settings. The discursive turn stems from the incongruity seen in these traditional trait or style-based leadership approaches. From a social constructionist perspective, researchers are able to explore the forms in which leadership contributes to the meaning construction process, much in the same way that a communication perspective, outlined above, emphasises resilience as a process. This ontological shift in leadership research not only re-categorises leadership but also changes the ways in which leadership is studied. Kelly’s emphasis on a socially constructed view of leadership combined with alternative methodological approaches contributes to our aim to explore how a discursive leadership orientation can contribute to communicative construction of resilience. Discursive Leadership Discursive leadership views leadership as more of an art rather than a science, one that is contested and inventive (Fairhurst, Discursive Leadership). Where leadership psychology emphasises the individual and cognitive, discursive leadership highlights the cultural and the communicative (Fairhurst, Discursive Leadership). Leadership psychology is analogous to common, social scientific understandings of resilience that typically confines resilience into something easily attainable by individuals. The traditional leadership psychology literature attempts to determine causality among the cognitive, emotional, and behavioural elements of leader actors, whereas, discursive leadership takes discourse as the object of study to view how we think, see, and attribute leadership. Discursive leadership offers an optimal resource to view the communicative practices involved in the management of meaning and communicative construction of reality, including resilient systems and processes. Thus, we draw everything together now, and introduce practical interventions organisations can implement to foster hope, optimism, and resilience. An Alternate Model in Practice Attention to human capabilities and adaptive systems that promote healthy development and functioning have the potential to inform policy and programs that foster competence and human capital and aim to improve the health of communities and nations while also preventing problems (Masten 235). Masten’s words point to the tremendous potential of resilience. Thus, we wish to conclude with the implications of our perspective for individuals, groups, and communities. In what follows we briefly explain framing, and end with two interventions leaders can use to help foster resilience in the workplace. A common and practical example of language creating reality is framing. Fairhurst, in her book The Power of Framing explores framing as a leader’s ability to construct the reality of a subject or situation. A frame is simply defined as a mental picture where framing is the process of communicating this picture to others. Although words or language cannot alter any physical conditions, they may, however, influence our perceptions of them. Fairhurst goes on to “frame” leadership as co-created and not necessarily found in specific concrete acts. That is, leadership emerges when leader actors are deemed to have performed or demonstrated leadership by themselves and/or others. Leadership in this case is determined by attribution. For Fairhurst, leaders are able to shape and co-create meaning and reality by influencing the here and now. From this perspective interventions should be designed around the idea of creating alternative logics (Buzzanell) by emphasizing the elements of framing. For the sake of brevity, we wish to emphasise two fundamental areas surrounding process-oriented and communicative constructed resilience. It is our hope that leaders may use these takeaways and build upon them as they reflect how to position resilience at the individual and organisational level. First, interventions should focus on identifying the supportive adaptive systems at the individual, group, and societal level (e.g., family, work teams, community coalitions). This could be done through a series of dialogue sessions with an aim of challenging participants to not only identify systems but to also reflect upon how these systems contribute toward resilience. These could be duplicated in work settings and community settings (e.g., community forums and the like). Second, to emphasise framing, interventions should involve meaningful dialogue to help identify the particular conditions within a significant threat that will (a) lead to productive action and (b) enable individuals, groups, and communities to endure. Overall, an increased emphasis should be placed on helping participants understand how they are able to metaphorically and linguistically (Buzzanell) create the conditions surrounding adverse events. Our aim in this essay was to present an alternate model of various human processes that help people cope and bounce back from troubling times or events. Toward this end, we argued that media and popular portrayals of constructs such as hope, optimism, and resilience lack the complexity to account for how these can be put into practice. To fill this gap, we hope our communication-based model of resilience, with its emphasis on interaction will provide leaders and community members a method for engaging people in the process of coping and communicating resilience. Honoring the processual nature of these ideas is one step toward bettering individuals, groups, and communities. References Baldoni, John. “Craft a Narrative to Instill Optimism.” Harvard Business Review 17 Dec. 2009: 1. Berger, Peter L., and Thomas Luckmann. The Social Construction of Reality. New York: Anchor Books, 1966. Brown Kirschman, Keri J., Rebecca J. Johnson., Jade A. Bender., and Michael C. Roberts. “Positive Psychology for Children and Adolescents: Development, Prevention, and Promotion.” Oxford Handbook of Positive Psychology. Eds. Shane J. Lopez and Charles R. Snyder. New York: Oxford. 2009. 133-148. Buzzanell, Patrice M. “Resilience: Talking, Resisting, and Imagining New Normalcies into Being.” Journal of Communication 60 (2010): 1-14. Fairhurst, Gail T. The Power of Framing. San Francisco: Jossey-Bass, 2011. ———. “Considering Context in Discursive Leadership Research.” Human Relations 62.11 (2009): 1607-1633. ———. Discursive Leadership: In Conversation with Leadership Psychology. Los Angeles: SAGE Publications, 2007. Kelly, Simon. “Leadership: A Categorical Mistake?” Human Relations 61.6 (2008): 763 – 82. Kolar, Katarina. “Resilience: Revisiting the Concept and Its Utility for Social Research.” International Journal of Mental Health Addiction 9 (2011): 421033. Luthar, Suniya S., Dante Cicchetti., and Bronwyn Becker. “The Construct of Resilience: A Critical Evaluation and Guidelines for Future Work.” Child Development 71.3 (2000): 543-562. Masten, Ann S. “Ordinary Magic: Resilience Processes in Development.” American Psychologist 56.3 (2001): 227-238. Masten, Ann S., J.J. Cutuli, Janette E. Herbers, Marie-Gabriel J. Reed. “Resilience in Development.” Oxford Handbook of Positive Psychology. Eds. Shane J. Lopez and Charles R. Snyder. New York: Oxford UP, 2009. 117-132. McKee, Annie. “Doing the Hard Work of Hope.” HBR Blog Network Oct. 2008: 1-2. Mills-Scofield, Deborah. “Hope Is a Strategy (Well, Sort Of).” Harvard Business Review 9 Oct. 2012: 1-2. Poole, Marshall S. “On the Study of Process in Communication Research.” Montreal, Quebec, Canada. May 2008. Fellows address at the International Communication Association annual meeting. Postman, Neil. Conscientious Objections: Stirring Up Trouble about Language, Technology, and Education. New York: Vintage Books, 1988. Schwartz, Tony. “Fueling Positive Emotions in a World Gone Mad.” Harvard Business Review 2 Nov. 2010: 1-2 Seligman, Martin E., et al. The Optimist Child. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1995. Snyder, Charles R., et al. “Hope and Health: Measuring the Will and the Ways.” Handbook of Social and Clinical Psychology: The Health Perspective. Eds. Charles R. Snyder and Donelson R. Forsyth. Elmsford: Pergamon, 1991. 285-305. Tjan, Anthony K. “Lead with Optimism.” HBR Blog Network May 2010: 1-2. Youssef, Carolyn M., and Luthans, Fred. “Positive Organizational Behavior in the Workplace: The Impact of Hope, Optimism, and Resilience.” Journal of Management 33.5 (2007): 774-800.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

"Bilingual education & bilingualism." Language Teaching 40, no. 1 (January 2007): 68–79. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806264115.

Full text
Abstract:
07–91Almaguer, Isela (The U Texas-Pan American, USA), Effects of dyad reading instruction on the reading achievement of Hispanic third-grade English language learners. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 509–526.07–92Almarza, Dario J. (U Missouri-Columbia, USA), Connecting multicultural education theories with practice: A case study of an intervention course using the realistic approach in teacher education. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 527–539.07–93Arkoudis, Sophie (U Melbourne, Australia), Negotiating the rough ground between ESL and mainstream teachers. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 415–433.07–94Arteagoitia, Igone, Elizabeth R. Howard, Mohammed Louguit, Valerie Malabonga & Dorry M. Kenyon (Center for Applied Linguistics, USA), The Spanish developmental contrastive spelling test: An instrument for investigating intra-linguistic and crosslinguistic influences on Spanish-spelling development. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 541–560.07–95Branum-Martin, Lee (U Houston, USA; Lee.Branum-Martin@times.uh.edu),Paras D. Mehta, Jack M. Fletcher, Coleen D. Carlson, Alba Ortiz, Maria Carlo & David J. Francis, Bilingual phonological awareness: Multilevel construct validation among Spanish-speaking kindergarteners in transitional bilingual education classrooms. Journal of Educational Psychology (American Psychological Association) 98.1 (2006), 170–181.07–96Brown, Clara Lee (The U Tennessee, Knoxville, USA), Equity of literacy-based math performance assessments for English language learners. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 337–363.07–97Callahan, Rebecca M. (U Texas, USA), The intersection of accountability and language: Can reading intervention replace English language development?Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 1–21.07–98Cavallaro, Francesco (Nanyang Technological U, Singapore), Language maintenance revisited: An Australian perspective. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 561–582.07–99Cheung, Alan & Robert E. Slavin (Center for Data-Driven Reform in Education, USA), Effective reading programs for English language learners and other language-minority students. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 244–267.07–100Courtney, Michael (Springdale Public Schools, USA), Teaching Roberto. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 475–484.07–101Creese, Angela (U Birmingham, UK), Supporting talk? Partnership teachers in classroom interaction. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 434–453.07–102Davison, Chris (U Hong Kong, China), Collaboration between ESL and content teachers: How do we know when we are doing it right?International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 454–475.07–103de Jong, Ester (U Florida, USA), Integrated bilingual education: An alternative approach. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 22–44.07–104Domínguez, Higinio (U Texas at Austin, USA), Bilingual students' articulation and gesticulation of mathematical knowledge during problem solving. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 269–293.07–105Duren Green, Tonika, MyLuong Tran & Russell Young (San Diego State U, USA), The impact of ethnicity, socioeconomic status, language, and training program on teaching choice among new teachers in California. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 583–598.07–106García-Nevarez, Ana G. (California State U, Sacramento, USA), Mary E. Stafford & Beatriz Arias, Arizona elementary teachers' attitudes toward English language learners and the use of Spanish in classroom instruction. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 295–317.07–107Gardner, Sheena (U Warwick, UK), Centre-stage in the instructional register: Partnership talk in Primary EAL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism (Multilingual Matters) 9.4 (2006), 476–494.07–108Garza, Aimee V. & Lindy Crawford (U Colorado at Colorado Springs, USA), Hegemonic multiculturalism: English immersion, ideology, and subtractive schooling. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 598–619.07–109Hasson, Deborah J. (Florida State U, USA), Bilingual language use in Hispanic young adults: Did elementary bilingual programs help?Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 45–64.07–110Helmberger, Janet L. (Minneapolis Public Schools, USA), Language and ethnicity: Multiple literacies in context, language education in Guatemala. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 65–86.07–111Johnson, Eric (Arizona State U, USA), WAR in the media: Metaphors, ideology, and the formation of language policy. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 621–640.07–112Kandel, Sonia (U Pierre Mendes, France; Sonia.Kandel@upmf-grenoble.fr),Carlos J. Álvarez & Nathalie Vallée, Syllables as processing units in handwriting production. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance (American Psychological Association) 32.1 (2006), 18–31.07–113Laija-Rodríguez, Wilda (California State U, USA), Salvador Hector Ochoa & Richard Parker, The crosslinguistic role of cognitive academic language proficiency on reading growth in Spanish and English. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 87–106.07–114Langdon, Henriette W. (San José State U, USA),Elisabeth H. Wiig & Niels Peter Nielsen, Dual-dimension naming speed and language-dominance ratings by bilingual Hispanic adults. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 319–336.07–115Lee, Steven K. (Portland State U, USA), The Latino students’ attitudes, perceptions, and views on bilingual education. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 107–122.07–116Leung, Constant (King's College London, UK; constant.leung@kcl.ac.uk), Language and content in bilingual education. Linguistics and Education (Elsevier) 16.2 (2005), 238–252.07–117Lindholm-Leary, Kathryn (San Jose State U, USA) & Graciela Borsato, Hispanic high schoolers and mathematics: Follow-up of students who had participated in two-way bilingual elementary programs. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 641–652.07–118López, María G. & Abbas Tashakkori (Florida International U, USA), Differential outcomes of two bilingual education programs on English language learners. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 123–144.07–119Lung, Rachel (Lingnan U, Hong Kong, China; wclung@ln.edu.hk), Translation training needs for adult learners. Babel (John Benjamins) 51.3 (2005), 224–237.07–120MacSwan, Jeff (Arizona State U, USA) & Lisa Pray, Learning English bilingually: Age of onset of exposure and rate of acquisition among English language learners in a bilingual education program. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 653–678.07–121Monzó, Lilia D. (U California, Los Angeles, USA), Latino parents' ‘choice’ for bilingual education in an urban California school: language politics in the aftermath of proposition 227. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 365–386.07–122Mugaddam, Abdel Rahim Hamid (U Khartoum, Sudan), Language status and use in Dilling City, the Nuba Mountains. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.4 (2006), 290–304.07–123Napier, Jemina (Macquarie U, Australia; jemina.napier@ling.mq.edu.au), Training sign language interpreters in Australia: An innovative approach. Babel (John Benjamins) 51.3 (2005), 207–223.07–124Oladejo, James (National Kaohsiung Normal U, Taiwan), Parents’ attitudes towards bilingual education policy in Taiwan. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 147–170.07–125Paneque, Oneyda M. (Barry U, USA) & Patricia M. Barbetta, A study of teacher efficacy of special education teachers of English language learners with disabilities. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 171–193.07–126Proctor, Patrick C. (Center for Applied Special Technology, USA), Diane August, María S. Carlo & Catherine Snow, The intriguing role of Spanish language vocabulary knowledge in predicting English reading comprehension. Journal of Educational Psychology (American Psychological Association) 98.1 (2006), 159–169.07–127Ramírez-Esparza, Nairán (U Texas, USA; nairan@mail.utexas.edu), Samuel D. Gosling, Verónica Benet-Martínez, Jeffrey P. Potter & James W. Pennebaker, Do bilinguals have two personalities? A special case of cultural frame switching. Journal of Research in Personality (Elsevier) 40.2 (2006), 99–120.07–128Ramos, Francisco (Loyola Marymount U, USA), Spanish teachers’ opinions about the use of Spanish in mainstream English classrooms before and after their first year in California. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 411–433.07–129Reese, Leslie (California State U, USA),Ronald Gallimore & Donald Guthrie, Reading trajectories of immigrant Latino students in transitional bilingual programs. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 679–697.07–130Rogers, Catherine, L. (U South Florida USA; crogers@cas.usf.edu),Jennifer J. Lister, Dashielle M. Febo, Joan M. Besing & Harvey B. Abrams, Effects of bilingualism, noise and reverberation on speech perception by listeners with normal hearing. Applied Psycholinguistics (Cambridge University Press) 27.3 (2006), 465–485.07–131Sandoval-Lucero, Elena (U Colorado at Denver, USA), Recruiting paraeducators into bilingual teaching roles: The importance of support, supervision, and self-efficacy. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 195–218.07–132Stritikus, Tom T. (U Washington, USA), Making meaning matter: A look at instructional practice in additive and subtractive contexts. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.1 (2006), 219–227.07–133Sutterby, John A., Javier Ayala & Sandra Murillo (U Texas at Brownsville, USA), El sendero torcido al español [The twisted path to Spanish]: The development of bilingual teachers’ Spanish-language proficiency. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 435–452.07–134 Takeuchi, Masae (Victoria U, Australia), The Japanese language development of children through the ‘one parent–one language’ approach in Melbourne. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.4 (2006), 319–331.07–135Torres-Guzmán, María E. & Tatyana Kleyn (Teachers College, Columbia U, USA) & Stella Morales-Rodríguez,Annie Han, Self-designated dual-language programs: Is there a gap between labeling and implementation? Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.2 (2005), 453–474.07–136Wang, Min (U Maryland, USA; minwag@umd.edu),Yoonjung Park & Kyoung Rang Lee, Korean–English biliteracy acquisition: Cross-language phonological and orthographic transfer. Journal of Educational Psychology (American Psychological Association) 98.1 (2006), 148–158.07–137Weisskirch, Robert S. (California State U, Monterey Bay, USA), Emotional aspects of language brokering among Mexican American adults. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.4 (2006), 332–343.07–138You, Byeong-keun (Arizona State U, USA), Children negotiating Korean American ethnic identity through their heritage language. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 29.3 (2005), 711–721.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

McKenzie-Craig, Carolyn Jane. "Performa Punch: Subverting the Female Aggressor Trope." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1616.

Full text
Abstract:
The bodies of disordered women … offer themselves as an aggressively graphic text for the interpreter—a text that insists, actually demands, that it be read as a cultural statement, a statement about gender. (Bordo, 94)Violence is transgressive in fundamental ways. It erases boundaries, and imposes agency over others, or groups of others. The assumed social stance is to disapprove, morally and ethically, as a ‘good’ and ‘moral’ female subject. My current research has made me question the simplicity of this approach, to interrogate how aggression socialises power and how resistance to structural violence might look. I analyse three cultural practices to consider the social demarcations around aggression and gender, both within overt acts of violence and in less overt protocols. This research will focus on artistic practices as they offer unique embodied ways to “challenge our systems of representation and knowledge” (Szylak 2).The three creative works reviewed: the 2009 Swedish film the Girl with the Dragon Tattoo, the work Becoming an Image by Canadian non-binary/transgender artist Cassils, and Gambit Lines, by artist Carolyn Craig, each contest gendered modes of normativity within the space of the Cultural Screen (Silverman). The character of Lisbeth Salander in Girl with the Dragon Tattoo subverts the aggressor female/femme fatale trope in Western cinema by confusing and expanding visual repertoires around aggression, while artists Cassils and Carolyn Craig re-draw how their biologically assigned female bodies perform power in the Cultural Screen by activating bodily feedback loops for the viewer’s gaze.The Aggressor ModeThe discussion of these three works will centre on the ‘female aggressor trope’, understood here as the static coda of visual practices of female power/aggression in the western gaze. This article considers how subverting such representations of aggression can trigger an “epistemic crisis that allows gender categories to change,” in particular in the way protocols of power are performed over female and trans subjectivities (Butler, Athletic 105). The tran/non-binary subject state in the work of Cassils is included in this discussion of the female aggressor trope as their work directly subverts the biological habitus of the female body, that is, the artist’s birth/biologically assigned gender (Bourdieu). The transgender state they perform – where the body is still visibly female but refusing its constraints - offers a radical framework to consider new aggressive stances for non-biologically male bodies.The Cultural Screen and Visual RepresentationsI consider that aggression, when performed through the mediated position of a creative visual practice (as a fictional site of becoming) can deconstruct the textual citations that form normative tropes in the Cultural Screen. The Screen, for this article, is considered asthe site at which the gaze is defined for a particular society, and is consequently responsible both for the way in which the inhabitants of that society experience the gaze’s effects, and for much of the seeming particularity of that society’s visual regime. (Silverman 135)The Screen functions as a suite of agreed metaphors that constitute a plane of ‘reality’ that defines how we perform the self (Goffman). It comprises bodily performance, our internal gaze (of self and other) and the visual artefacts a culture produces. Each of the three works discussed here purposely intervenes with this site of gender production within the Cultural Screen, by creating new visual artefacts that expand permissible aggressive repertoires for female assigned bodies. Deconstructing the Cultural ScreenThe history of images … can be read as a cultural history of the human body. (Belting 17)Cinematic representations play a key role in producing the visual primers that generate social ‘acts’. For this reason I examine the Swedish film Män Som Hatar Kvinnor (Men Who Hate Women, 2009), released as The Girl with the Dragon Tattoo for foreign audiences, as an example of an expanding range of female aggressor representations in film, and one of particular complexity in the way it expands on representational politics. I consider how specific scripting, dialogue and casting decisions in the lead female character of Lisbeth Salander (played by Noomi Rapace) serve to deconstruct the female aggressor trope (as criminal or sexual provocateur) to allow her character to engage in aggressive acts outside of the cliché of the deviant woman. This disrupts the fixity of assigned body protocols on the social grid to expand their gendered habitus (Bourdieu).Key semiotic relations in the film’s characterisation of Lisbeth prevent her performance of aggression from moving into the clichés of erotic or evil feminine typologies. Her character remains unfixed, moving between a continuous state of unfolding in response to necessity and desire. Here, she exhibits an agency usually denoting masculinity. This allows her violence a positive emancipatory affect, one that avoids the fixity of the representational tropes of the deviant woman or the femme fatale. Her character draws upon both tropes, but reformulates them into a postmodern hybridity, where aggression slips from its sexualised/deviant fetish state into an athletic political resistance. Signification is strategically confused as Lisbeth struts through the scaffolding of normalcy in her insurgent gender game. Her post-punk weaponised attire draws on the repertoire of super heroes, rock stars and bondage mistresses, without committing to any. The libidinal component of violence/aggression is not avoided, but acknowledged, both in its patriarchal formula and Lisbeth’s enactment of revenge as embodied pleasure.The visual representation of both lead actors is also of interest. Both Lisbeth and Mikael have visible acne scars. This small breach in aesthetic selection affects how we view and consume them as subjects and objects on the Screen. The standard social more for the appearance of male and female leads is to use faces modeled on ideas of symmetry and perfection. These tendencies draw upon the cultural legacies of physiognomy that linked moral character with attractiveness schedules and that continue to flourish in the Cultural Screen (Lavater; Principe and Langlois). This decision to feature faces with minor flaws appropriates the camera’s gaze to re-consider schedules of normalcy, in particular value and image index as they relate to gendered representations. This aesthetic erasure of the Western tradition of stereotyped representations permits transitional spaces to emerge within the binary onslaught. Technology is also appropriated in the film as a space for a performative ‘switching’ of the gender codes of fixity. In her role as undercover researcher, Lisbeth’s control of code gives her both a monetised agency and an informational agency. The way that she types takes on an almost aggressive assertion. Each stroke is active and purposeful, as she exerts control through her interface with digital space. This is made explicit early in the film when she appropriates the gaze of technology (a particularly male semiotic code) to extract agency from within the structural discourse of patriarchy itself. In this scene, she forces her guardian to watch footage of his own act of raping her. Here Lisbeth uses the apparatus of the gaze to re-inscribe it back over his body. This structural inversion of the devices of control is made even more explicit when Lisbeth then brands him with text. Here ‘writing on the body’ becomes manifest.The director also frames initial scenes of Lisbeth’s nude body in subtle ways that fracture the entrenched history of representations of women, where the female as object exists for the gaze of male desire (Berger). Initially all we see are her shoulders. They are powerful and she moves like a boxer, inhabiting space and flexing her sinew. When we do see her breasts, they are neutered from the dominant coda of the “breasted experience” (Young). Instead, they function as a necessary appendage that she acknowledges as part of the technology of her body, not as objectified male desire.These varied representational modes built within Lisbeth’s characterisation, inhabit and subvert the female aggressor trope (as deviant), to offer a more nuanced portrayal where the feminine is still worn, but as both a masquerade and an internal emancipatory dialogue. That is, the feminine is permitted to remain whilst the masculine (as aggressive code) is intertwined into non-binary relations of embodied agency. This fluidity refracts the male gaze from imposing spectatorial control via the gaze.Cassils The Canadian non-binary/transgender artist Cassils also uses the body as semiotic technology to deny submission to the dominant code of the Cultural Screen. They re-image the self with bodybuilding, diet and steroids to exit their biologically female structural discourse into a more fluid gendered state. This state remains transitive as their body is not surgically ‘reassigned ‘ back into normative codes (male or female assignations) but instead inhabits the trans pronoun of ‘they/their’. This challenges the Cultural Screen’s dependence on fixed binary states through which to allocate privilege. This visible reshaping also permits entry into more aggressive bodily protocols via the gaze (through the spectorial viewpoint of self and other).Cassils ruptures the restrictive habitus of female/trans subjectivity to enable more expansive gestures in the social sphere, and a more assertive bodily performance. This is achieved by appropriating the citational apparatus of male aggression via a visual reframing of its actions. Through daily repetitive athletic training Cassils activates the proprioceptive loops that inform their gendered schema and the presentation of self (Goffman). This training re-scripts their socially inscribed gender code with semiotically switched gender ‘acts’. This altered subjectivity is made visible for the viewer through performance to destablise the Screen of representation further via the observers’ gaze.In their work Becoming an Image (2012- current), Cassils performs against a nine hundred kilogram lump of clay for twenty minutes in complete darkness, fractured only by an intermittent camera flash that documents the action. This performance contests the social processes that formulate the subject as ‘image’. By using bodily force (aggressive power) against an inert lump of clay, Cassils enacts the frustration and affect that the disenfranchised Other feels from their own gender shaping (Bhaba). The images taken by the camera during this performance reflect a ferocious refusal, an animal intent, a state of battle. The marks and residues of their bodily ‘acts’ shape the clay in an endurance archive of resistance, where the body’s trace/print forms the material itself along with the semiotic residue of the violence against transgender and female bodies. In some ways, the body of Cassils and the body of clay confront each other through Cassils’s aggressive remolding of the material of social discourse itself.The complicity of photography in sustaining representational discourse is highlighted within Cassils’s work through the intertextual rupturing of the performance with the camera flash and through the title of the work. To Become an Image invokes the processes of the darkroom itself, where the photographer controls image development, whilst the aggressive flash reflects the snapshot of violence, where the gendered subject is ‘imaged’ (formulated and confined) without permission by the observer schedules of patriarchy. The flash also leaves a residual trace in the retinas of the viewer, a kind of image burn, perhaps chosen to mimic the fear, intrusion and coercion that normalcy’s violence impinges over Othered subjects. The artist converts these flash generated images into wallpaper that is installed into the gallery space, usually the day after the performance. Thus, Cassils’s corporeal space is re-inscribed onto the walls of the institutional archive of representations – to evoke both the domestic (wallpaper as home décor), the public domain (the white walls of institutional rhetoric) and the Cultural Screen.Carolyn Craig The work of Carolyn Craig also targets representations that substantiate the Cultural Screen. She uses performative modes in the studio to unravel her own subjective habitus, in particular targeting the codes that align female aggression with deviancy. Her work isolates the action of making a fist to re-inscribe how the aggression code is ‘read’ as embodied knowledge by women. Two key articles by Thomas Schubert that investigated how making a fist is perceived differently between genders (in terms of interiorised power) informed her research. Both studies found that when males make a fist they experience an enhanced sense of power, while women did not. In fact, in the studies, they experienced a slight decrease in their sense of comfort in the world (their embodied sense of agency). Schubert surmised this reflected gender-based protocols in relation to the permissible display of aggression, as “men are culturally less discouraged to use bodily force, which will frequently be associated with success and power gain [whilst women] are culturally discouraged from using bodily force” (Schubert 758). These studies suggest how anchored gestures of aggression are to male power schemas and their almost inaccessibility to women. When artists re-formulate such (existing) input algorithms by inserting new representations of female aggression into the Cultural Screen, they sever the display of aggression from the exclusive domain of the masculine. This circulates and incorporates a broader visual code that informs conceptual relations of power.Craig performs the fisting action in the studio to neuter this existing code using endurance, repetition and parody (fig. 1). Parody activates a Bakhtian space of Carnivalesque, a unique space in the western cultural tradition that permits transgressive inversions of gender, power and normativity (Hutcheon). By making and remaking a fist through an absurdist lens, the social scaffolding attached to the action (fear, anxiety, transgression) is diluted. Repetition and humour breaks down the existing code, and integrates new perceptual schema through the body itself. Parody becomes a space of slippage, one that is a precursor to a process of (re)constitution within the social screen, so that Craig can “produce representation” rather than be (re)presentation (Schneider 51). This transitory state of Carnivalesque produces new relational fields (both bodily and visual) that are then projected back into the Screen of normativity to further dislodge gender fixity. Figure 1: Carolyn Craig, Gambit Lines (Angles of Incidence #1), 2016. Etchings from performance on folded aluminium, 25.5 x 34 x 21cm. This nullifies the power of the static image of deviancy (the woman as specimen) and ferments leakages into broader representational fields. Craig’s fisting actions target the proprioceptive feedback loops that make women fear their own bodies’ potential of violence, that make us retreat from the citational acts of aggression. Her work tilts embodied retreat (as fear) through the distorted mimesis of parody to initiate a Deleuzian space of agentic potential (Deleuze and Guattari). This is re-inserted into the Cultural Screen as suites of etchings grounded in the representational politics, and historical genealogy of printed matter, to bring the historical conditions of formation of knowledge into review.Conclusion The aggressor trope as used within the works discussed, produces a more varied representational subject. This fosters subjectivities outside the restraints of normativity and its imposed gendered habitus. The performance of aggression by bodies not permissibly branded to script such acts forces static representations embedded through the Cultural Screen into “an unstable and troubled terrain, a crisis of knowledge, a situation of not-knowing”. This state of representational confusion leads to a “risking of gender itself … that exposes our knowledge about gender as tenuous, contested, and ungrounded in a thorough and productively disturbing sense” (Butler, Athletic 110). Tropes that define binary privilege, when dislodged in such a way, become accessible to fluidity or erasure. This allows more nuanced gender allocation to schedules of power.The Cultural Screen produces and projects the metaphors we live by and its relations to power are concrete (Johnson and Lakoff). Even small-scale incursions into masculine domains of agency (such as the visual display of aggression) have a direct correlation to the allocation of resources, both spatial, economic and subjective. The use of the visual can re-train the conceptual parameters of the cultural matrix to chip small ways forward to occupy space with our bodies and intellects, to assume more aggressive stances in public, to speak over people if I feel the need, and to be rewarded for such actions in a social context. I still feel unable to propose direct violence as a useful action but I do admit to having a small poster of Phoolan Devi in my home and my admiration for such women is deep.ReferencesBelting, Hans. An Anthropology of Images. Princeton, N.J: Princeton University Press, 2011.Berger, John. Ways of Seeing. London: Penguin, 2008.Bhaba, Homi. "The Other Question: Difference, Discrimination and the Discourse of Colonialism.” Out There: Marginalisation and Contemporary Cultures. Eds. Russell Ferguson and Trinh T. Minh-ha. Massachusetts: MIT Press, 1990. 71-89.Bordo, Susan. “The Body and the Reproduction of Femininity.” Writing on the Body: Female Embodiment and Feminist Theory. Eds. Katie Conboy et al. New York: Colombia UP, 1997. 90-110.Bourdieu, Pierre. Outline of a Theory of Practice. Cambridge: Cambridge University Press, 1977.Butler, Judith. “Athletic Genders: Hyperbolic Instance and/or the Overcoming of Sexual Binarism.” Stanford Humanities Review 6 (1998): 103-111.———. “Performative Acts and Gender Constitution: An Essay in Phenomenology and Feminist Theory.” Theatre Journal (1988): 519–31.Cassils. Becoming an Image. ONE Archive, Los Angeles. Original performance. 2012.Craig, Carolyn. “Gambit Lines." The Deviant Woman. POP Gallery, Brisbane. 2016.Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus. Minneapolis: University of Minnesota, 1987.Girl with the Dragon Tattoo [Män Som Hatar Kvinnor]. Dir. Niels Arden Oplev. Stockholm: Yellowbird, 2009.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. London: Allen Lane, 1969.Hutcheon, Linda. A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. New York: Methuen, 1985.Johnson, Mark, and George Lakoff. Metaphors We Live By. Chicago: Chicago University Press, 1980.Lavater, John Caspar. Essays in Physiognomy Designed to Promote the Knowledge and Love of Mankind. Vol. 1. London: Murray and Highley, 1789.Principe, Connor, and Judith Langlois. "Shifting the Prototype: Experience with Faces Influences Affective and Attractiveness Preferences." Social Cognition 30.1 (2012): 109-120.Schneider, Rebecca. The Explicit Body in Performance. New York: Routledge, 1997.Schubert, Thomas W., and Sander L. Koole. “The Embodied Self: Making a Fist Enhances Men’s Power-Related Self-Conceptions.” Journal of Experimental Social Psychology 45.4 (2009): 828–834.Schubert, Thomas W. “The Power in Your Hand: Gender Differences in Bodily Feedback from Making a Fist.” Personality and Social Psychology Bulletin 30.6 (2004): 757–769.Silverman, Kaja. The Threshold of the Visible World. New York: Routledge, 1996.Szylak, Aneta. The Field Is to the Sky, Only Backwards. Brooklyn, NY: International Studio and Curatorial Program, 2013.Young, Iris Marion. “Breasted Experience: The Look and the Feeling.” On Female Body Experience. Oxford: Oxford University Press, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Harley, Ross. "Light-Air-Portals: Visual Notes on Differential Mobility." M/C Journal 12, no. 1 (February 27, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.132.

Full text
Abstract:
0. IntroductionIf we follow the line of much literature surrounding airports and urban mobility, the emphasis often falls on the fact that these spaces are designed to handle the mega-scale and super-human pace of mass transit. Airports have rightly been associated with velocity, as zones of rapid movement managed by enormous processing systems that guide bodies and things in transit (Pascoe; Pearman; Koolhaas; Gordon; Fuller & Harley). Yet this emphasis tends to ignore the spectrum of tempos and flows that are at play in airport terminals — from stillness to the much exalted hyper-rapidity of mobilized publics in the go-go world of commercial aviation.In this photo essay I'd like to pull a different thread and ask whether it's possible to think of aeromobility in terms of “uneven, differential mobility” (Bissell 280). What would it mean to consider waiting and stillness as forms of bodily engagement operating over a number of different scales and temporalities of movement and anticipation, without privileging speed over stillness? Instead of thinking mobility and stillness as diametrically opposed, can we instead conceive of them as occupying a number of different spatio-temporal registers in a dynamic range of mobility? The following is a provisional "visual ethnography" constructed from photographs of air terminal light boxes I have taken over the last five years (in Amsterdam, London, Chicago, Frankfurt, and Miami). Arranged into a "taxonomy of differentiality", each of these images comes from a slightly different angle, mode or directionality. Each view of these still images displayed in billboard-scale light-emitting devices suggests that there are multiple dimensions of visuality and bodily experience at play in these image-objects. The airport is characterized by an abundance of what appears to be empty space. This may be due to the sheer scale of mass transport, but it also arises from a system of active and non-active zones located throughout contemporary terminals. This photo series emphasises the "emptiness" of these overlooked left-over spaces that result from demands of circulation and construction.1. We Move the WorldTo many travellers, airport gate lounges and their surrounding facilities are loaded with a variety of contradictory associations and affects. Their open warehouse banality and hard industrial sterility tune our bodies to the vast technical and commercial systems that are imbricated through almost every aspect of contemporary everyday life.Here at the departure gate the traveller's body comes to a moment's rest. They are granted a short respite from the anxious routines of check in, body scans, security, information processing, passport scanning, itineraries, boarding procedures and wayfaring the terminal. The landside processing system deposits them at this penultimate point before final propulsion into the invisible airways that pipe them into their destination. We hear the broadcasting of boarding times, check-in times, name's of people that break them away from stillness, forcing people to move, to re-arrange themselves, or to hurry up. Along the way the passenger encounters a variety of techno-spatial experiences that sit at odds with the overriding discourse of velocity, speed and efficiency that lie at the centre of our social understanding of air travel. The airline's phantasmagorical projections of itself as guarantor and enabler of mass mobilities coincides uncomfortably with the passenger's own wish-fulfilment of escape and freedom.In this we can agree with the designer Bruce Mau when he suggests that these projection systems, comprised of "openings of every sort — in schedules, in urban space, on clothes, in events, on objects, in sightlines — are all inscribed with the logic of the market” (Mau 7). The advertising slogans and images everywhere communicate the dual concept that the aviation industry can deliver the world to us on time while simultaneously porting us to any part of the world still willing to accept Diners, VISA or American Express. At each point along the way these openings exhort us to stop, to wait in line, to sit still or to be patient. The weird geographies depicted by the light boxes appear like interpenetrating holes in space and time. These travel portals are strangely still, and only activated by the impending promise of movement.Be still and relax. Your destination is on its way. 2. Attentive AttentionAlongside the panoramic widescreen windows that frame the choreography of the tarmac and flight paths outside, appear luminous advertising light boxes. Snapped tightly to grid and locked into strategic sightlines and thoroughfares, these wall pieces are filled with a rotating menu of contemporary airport haiku and ersatz Swiss graphic design.Mechanically conditioned air pumped out of massive tubes creates the atmosphere for a very particular amalgam of daylight, tungsten, and fluorescent light waves. Low-oxygen-emitting indoor plants are no match for the diesel-powered plant rooms that maintain the constant flow of air to every nook and cranny of this massive processing machine. As Rem Koolhaas puts it, "air conditioning has launched the endless building. If architecture separates buildings, air conditioning unites them" (Koolhaas). In Koolhaas's lingo, these are complex "junkspaces" unifying, colliding and coalescing a number of different circulatory systems, temporalities and mobilities.Gillian Fuller reminds us there is a lot of stopping and going and stopping in the global circulatory system typified by air-terminal-space.From the packing of clothes in fixed containers to strapping your belt – tight and low – stillness and all its requisite activities, technologies and behaviours are fundamental to the ‘flow’ architectures that organize the motion of the globalizing multitudes of today (Fuller, "Store" 63). It is precisely this functional stillness organised around the protocols of store and forward that typifies digital systems, the packet switching of network cultures and the junkspace of airports alike.In these zones of transparency where everything is on view, the illuminated windows so proudly brought to us by J C Decaux flash forward to some idealized moment in the future. In this anticipatory moment, the passenger's every fantasy of in-flight service is attended to. The ultimate in attentiveness (think dimmed lights, soft pillows and comfy blankets), this still image is captured from an improbable future suspended behind the plywood and steel seating available in the moment —more reminiscent of park benches in public parks than the silver-service imagined for the discerning traveller.3. We Know ChicagoSelf-motion is itself a demonstration against the earth-binding weight of gravity. If we climb or fly, our defiance is greater (Appleyard 180).The commercial universe of phones, cameras, computer network software, financial instruments, and an array of fancy new gadgets floating in the middle of semi-forgotten transit spaces constitutes a singular interconnected commercial organism. The immense singularity of these claims to knowledge and power loom solemnly before us asserting their rights in the Esperanto of "exclusive rollover minutes", "nationwide long distance", "no roaming charges" and insider local knowledge. The connective tissue that joins one part of the terminal to a commercial centre in downtown Chicago is peeled away, revealing techno-veins and tendrils reaching to the sky. It's a graphic view that offers none of the spectacular openness and flights of fancy associated with the transit lounges located on the departure piers and satellites. Along these circulatory ribbons we experience the still photography and the designer's arrangement of type to attract the eye and lure the body. The blobby diagonals of the telco's logo blend seamlessly with the skyscraper's ribbons of steel, structural exoskeleton and wireless telecommunication cloud.In this plastinated anatomy, the various layers of commercially available techno-space stretch out before the traveller. Here we have no access to the two-way vistas made possible by the gigantic transparent tube structures of the contemporary air terminal. Waiting within the less travelled zones of the circulatory system we find ourselves suspended within the animating system itself. In these arteries and capillaries the flow is spread out and comes close to a halt in the figure of the graphic logo. We know Chicago is connected to us.In the digital logic of packet switching and network effects, there is no reason to privilege the go over the stop, the moving over the waiting. These light box portals do not mirror our bodies, almost at a complete standstill now. Instead they echo the commercial product world that they seek to transfuse us into. What emerges is a new kind of relational aesthetics that speaks to the complex corporeal, temporal, and architectural dimensions of stillness and movement in transit zones: like "a game, whose forms, patterns and functions develop and evolve according to periods and social contexts” (Bourriaud 11). 4. Machine in the CaféIs there a possible line of investigation suggested by the fact that sound waves become visible on the fuselage of jet planes just before they break the sound barrier? Does this suggest that the various human senses are translatable one into the other at various intensities (McLuhan 180)?Here, the technological imaginary contrasts itself with the techno alfresco dining area enclosed safely behind plate glass. Inside the cafes and bars, the best businesses in the world roll out their biggest guns to demonstrate the power, speed and scale of their network coverage (Remmele). The glass windows and light boxes "have the power to arrest a crowd around a commodity, corralling them in chic bars overlooking the runway as they wait for their call, but also guiding them where to go next" (Fuller, "Welcome" 164). The big bulbous plane sits plump in its hangar — no sound barriers broken here. It reassures us that our vehicle is somewhere there in the network, resting at its STOP before its GO. Peeking through the glass wall and sharing a meal with us, this interpenetrative transparency simultaneously joins and separates two planar dimensions — machinic perfection on one hand, organic growth and death on the other (Rowe and Slutsky; Fuller, "Welcome").Bruce Mau is typical in suggesting that the commanding problem of the twentieth century was speed, represented by the infamous image of a US Navy Hornet fighter breaking the sound barrier in a puff of smoke and cloud. It has worked its way into every aspect of the design experience, manufacturing, computation and transport.But speed masks more than it reveals. The most pressing problem facing designers and citizens alike is growth — from the unsustainable logic of infinite growth in GDP to the relentless application of Moore's Law to the digital networks and devices that define contemporary society in the first world. The shift of emphasis from speed to growth as a time-based event with breaking points and moments of rupture has generated new possibilities. "Growth is nonlinear and unpredictable ... Few of us are ready to admit that growth is constantly shadowed by its constitutive opposite, that is equal partners with death” (Mau 497).If speed in part represents a flight from death (Virilio), growth invokes its biological necessity. In his classic study of the persistence of the pastoral imagination in technological America, The Machine in the Garden, Leo Marx charted the urge to idealize rural environments at the advent of an urban industrialised America. The very idea of "the flight from the city" can be understood as a response to the onslaught of technological society and it's deathly shadow. Against the murderous capacity of technological society stood the pastoral ideal, "incorporated in a powerful metaphor of contradiction — a way of ordering meaning and value that clarifies our situation today" (Marx 4). 5. Windows at 35,000 FeetIf waiting and stillness are active forms of bodily engagement, we need to consider the different layers of motion and anticipation embedded in the apprehension of these luminous black-box windows. In The Virtual Window, Anne Friedberg notes that the Old Norse derivation of the word window “emphasizes the etymological root of the eye, open to the wind. The window aperture provides ventilation for the eye” (103).The virtual windows we are considering here evoke notions of view and shelter, open air and sealed protection, both separation from and connection to the outside. These windows to nowhere allow two distinct visual/spatial dimensions to interface, immediately making the visual field more complex and fragmented. Always simultaneously operating on at least two distinct fields, windows-within-windows provide a specialized mode of spatial and temporal navigation. As Gyorgy Kepes suggested in the 1940s, the transparency of windows "implies more than an optical characteristic; it implies a broader spatial order. Transparency means a simultaneous perception of different spatial locations" (Kepes 77).The first windows in the world were openings in walls, without glass and designed to allow air and light to fill the architectural structure. Shutters were fitted to control air flow, moderate light and to enclose the space completely. It was not until the emergence of glass technologies (especially in Holland, home of plate glass for the display of commercial products) that shielding and protection also allowed for unhindered views (by way of transparent glass). This gives rise to the thesis that windows are part of a longstanding architectural/technological system that moderates the dual functions of transparency and separation. With windows, multi-dimensional planes and temporalities can exist in the same time and space — hence a singular point of experience is layered with many other dimensions. Transparency and luminosity "ceases to be that which is perfectly clear and becomes instead that which is clearly ambiguous" (Rowe and Slutsky 45). The light box air-portals necessitate a constant fluctuation and remediation that is at once multi-planar, transparent and "hard to read". They are informatic.From holes in the wall to power lunch at 35,000 feet, windows shape the manner in which light, information, sights, smells, temperature and so on are modulated in society. "By allowing the outside in and the inside out, [they] enable cosmos and construction to innocently, transparently, converge" (Fuller, "Welcome" 163). Laptop, phone, PDA and light box point to the differential mobilities within a matrix that traverses multiple modes of transparency and separation, rest and flight, stillness and speed.6. Can You Feel It?Increasingly the whole world has come to smell alike: gasoline, detergents, plumbing, and junk foods coalesce into the catholic smog of our age (Illich 47).In these forlorn corners of mobile consumption, the dynamic of circulation simultaneously slows and opens out. The surfaces of inscription implore us to see them at precisely the moment we feel unseen, unguided and off-camera. Can you see it, can you feel it, can you imagine the unimaginable, all available to us on demand? Expectation and anticipation give us something to look forward to, but we're not sure we want what's on offer.Air travel radicalizes the separation of the air traveller from ground at one instance and from the atmosphere at another. Air, light, temperature and smell are all screened out or technologically created by the terminal plant and infrastructure. The closer the traveller moves towards stillness, the greater the engagement with senses that may have been ignored by the primacy of the visual in so much of this circulatory space. Smell, hunger, tiredness, cold and hardness cannot be screened out.In this sense, the airplanes we board are terminal extensions, flying air-conditioned towers or groundscrapers jet-propelled into highways of the air. Floating above the horizon, immersed in a set of logistically ordained trajectories and pressurized bubbles, we look out the window and don't see much at all. Whatever we do see, it's probably on the screen in front of us which disconnects us from one space-time-velocity at the same time that it plugs us into another set of relations. As Koolhaas says, junkspace is "held together not by structure, but by skin, like a bubble" (Koolhaas). In these distended bubbles, the traveler momentarily occupies an uncommon transit space where stillness is privileged and velocity is minimized. The traveler's body itself is "engaged in and enacting a whole kaleidoscope of different everyday practices and forms" during the course of this less-harried navigation (Bissell 282).7. Elevator MusicsThe imaginary wheel of the kaleidoscope spins to reveal a waiting body-double occupying the projected territory of what appears to be a fashionable Miami. She's just beyond our reach, but beside her lies a portal to another dimension of the terminal's vascular system.Elevators and the networks of shafts and vents that house them, are to our buildings like veins and arteries to the body — conduits that permeate and structure the spaces of our lives while still remaining separate from the fixity of the happenings around them (Garfinkel 175). The terminal space contains a number of apparent cul-de-sacs and escape routes. Though there's no background music piped in here, another soundtrack can be heard. The Muzak corporation may douse the interior of the elevator with its own proprietary aural cologne, but at this juncture the soundscape is more "open". This functional shifting of sound from figure to ground encourages peripheral hearing, providing "an illusion of distended time", sonically separated from the continuous hum of "generators, ventilation systems and low-frequency electrical lighting" (Lanza 43).There is another dimension to this acoustic realm: “The mobile ecouteur contracts the flows of information that are supposed to keep bodies usefully and efficiently moving around ... and that turn them into functions of information flows — the speedy courier, the networking executive on a mobile phone, the scanning eyes of the consumer” (Munster 18).An elevator is a grave says an old inspector's maxim, and according to others, a mechanism to cross from one world to another. Even the quintessential near death experience with its movement down a long illuminated tunnel, Garfinkel reminds us, “is not unlike the sensation of movement we experience, or imagine, in a long swift elevator ride” (Garfinkel 191).8. States of SuspensionThe suspended figure on the screen occupies an impossible pose in an impossible space: half falling, half resting, an anti-angel for today's weary air traveller. But it's the same impossible space revealed by the airport and bundled up in the experience of flight. After all, the dimension this figures exists in — witness the amount of activity in his suspension — is almost like a black hole with the surrounding universe collapsing into it. The figure is crammed into the light box uncomfortably like passengers in the plane, and yet occupies a position that does not exist in the Cartesian universe.We return to the glossy language of advertising, its promise of the external world of places and products delivered to us by the image and the network of travel. (Remmele) Here we can go beyond Virilio's vanishing point, that radical reversibility where inside and outside coincide. Since everybody has already reached their destination, for Virilio it has become completely pointless to leave: "the inertia that undermines your corporeity also undermines the GLOBAL and the LOCAL; but also, just as much, the MOBILE and the IMMOBILE” (Virilio 123; emphasis in original).In this clinical corner of stainless steel, glass bricks and exit signs hangs an animated suspension that articulates the convergence of a multitude of differentials in one image. Fallen into the weirdest geometry in the world, it's as if the passenger exists in a non-place free of all traces. Flows and conglomerates follow one another, accumulating in the edges, awaiting their moment to be sent off on another trajectory, occupying so many spatio-temporal registers in a dynamic range of mobility.ReferencesAppleyard, Donald. "Motion, Sequence and the City." The Nature and Art of Motion. Ed. Gyorgy Kepes. New York: George Braziller, 1965. Adey, Peter. "If Mobility Is Everything Then It Is Nothing: Towards a Relational Politics of (Im)mobilities." Mobilities 1.1 (2006): 75–95. Bissell, David. “Animating Suspension: Waiting for Mobilities.” Mobilities 2.2 (2007): 277-298.Bourriaud, Nicolas. Relational Aesthetics. Trans. Simon Pleasance and Fronza Woods. Paris: Les Presses du Reel, 2002. Classen, Constance. “The Deodorized City: Battling Urban Stench in the Nineteenth Century.” Sense of the City: An Alternate Approach to Urbanism. Ed. Mirko Zardini. Baden: Lars Muller Publishers, 2005. 292-322. Friedberg, Anne. The Virtual Window: From Alberti to Microsoft. Cambridge: MIT P, 2006. Fuller, Gillian, and Ross Harley. Aviopolis: A Book about Airports. London: Black Dog Publishing, 2005. Fuller, Gillian. "Welcome to Windows: Motion Aesthetics at the Airport." Ed. Mark Salter. Politics at the Airport. Minnesota: U of Minnesota P, 2008. –––. "Store Forward: Architectures of a Future Tense". Ed. John Urry, Saolo Cwerner, Sven Kesselring. Air Time Spaces: Theory and Method in Aeromobilities Research. London: Routledge, 2008. 63-75.Garfinkel, Susan. “Elevator Stories: Vertical Imagination and the Spaces of Possibility.” Up Down Across: Elevators, Escalators, and Moving Sidewalks. Ed. Alisa Goetz. London: Merrell, 2003. 173-196. Gordon, Alastair. Naked Airport: A Cultural History of the World's Most Revolutionary Structure. New York: Metropolitan, 2004.Illich, Ivan. H2O and the Waters of Forgetfulness: Reflections on the Historicity of Stuff. Dallas: Dallas Institute of Humanities and Culture, 1985. Kepes, Gyorgy. Language of Vision. New York: Dover Publications, 1995 (1944). Koolhass, Rem. "Junkspace." Content. 6 Mar. 2009 ‹http://www.btgjapan.org/catalysts/rem.html›.Lanza, Joseph. "The Sound of Cottage Cheese (Why Background Music Is the Real World Beat!)." Performing Arts Journal 13.3 (Sep. 1991): 42-53. McLuhan, Marshall. “Is It Natural That One Medium Should Appropriate and Exploit Another.” McLuhan: Hot and Cool. Ed. Gerald Emanuel Stearn. Middlesex: Penguin, 1967. 172-182. Marx, Leo. The Machine in the Garden: Technology and the Pastoral Ideal in America. London: Oxford U P, 1964. Mau, Bruce. Life Style. Ed. Kyo Maclear with Bart Testa. London: Phaidon, 2000. Munster, Anna. Materializing New Media: Embodiment in Information Aesthetics. New England: Dartmouth, 2006. Pascoe, David. Airspaces. London: Reaktion, 2001. Pearman, Hugh. Airports: A Century of Architecture. New York: Abrams, 2004. Remmele, Mathias. “An Invitation to Fly: Poster Art in the Service of Civilian Air Travel.” Airworld: Design and Architecture for Air Travel. Ed. Alexander von Vegesack and Jochen Eisenbrand. Weil am Rhein: Vitra Design Museum, 2004. 230-262. Rowe, Colin, and Robert Slutsky. Transparency: Literal and Phenomenal. Perspecta 8 (1963): 45-54. Virilio, Paul. City of Panic. Trans. Julie Rose. Oxford: Berg, 2005.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Sexton-Finck, Larissa. "Violence Reframed: Constructing Subjugated Individuals as Agents, Not Images, through Screen Narratives." M/C Journal 23, no. 2 (May 13, 2020). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1623.

Full text
Abstract:
What creative techniques of resistance are available to a female filmmaker when she is the victim of a violent event and filmed at her most vulnerable? This article uses an autoethnographic lens to discuss my experience of a serious car crash my family and I were inadvertently involved in due to police negligence and a criminal act. Employing Creative Analytical Practice (CAP) ethnography, a reflexive form of research which recognises that the creative process, producer and product are “deeply intertwined” (Richardson, “Writing: A Method” 930), I investigate how the crash’s violent affects crippled my agency, manifested in my creative praxis and catalysed my identification of latent forms of institutionalised violence in film culture, its discourse and pedagogy that also contributed to my inertia. The article maps my process of writing a feature length screenplay during the aftermath of the crash as I set out to articulate my story of survival and resistance. Using this narrative inquiry, in which we can “investigate how we construct the world, ourselves, and others, and how standard objectifying practices...unnecessarily limit us” (Richardson, “Writing: A Method” 924), I outline how I attempted to disrupt the entrenched power structures that exist in dominant narratives of violence in film and challenge my subjugated positioning as a woman within this canon. I describe my engagement with the deconstructionist practices of writing the body and militant feminist cinema, which suggest subversive opportunities for women’s self-determination by encouraging us to embrace our exiled positioning in dominant discourse through creative experimentation, and identify some of the possibilities and limitations of this for female agency. Drawing on CAP ethnography, existentialism, film feminism, and narrative reframing, I assert that these reconstructive practices are more effective for the creative enfranchisement of women by not relegating us to the periphery of social systems and cultural forms. Instead, they enable us to speak back to violent structures in a language that has greater social access, context and impact.My strong desire to tell screen stories lies in my belief that storytelling is a crucial evolutionary mechanism of resilience. Narratives do not simply represent the social world but also have the ability to change it by enabling us to “try to figure out how to live our lives meaningfully” (Ellis 760). This conviction has been directly influenced by my personal story of trauma and survival when myself, my siblings, and our respective life partners became involved in a major car crash. Two police officers attending to a drunken brawl in an inner city park had, in their haste, left the keys in the ignition of their vehicle. We were travelling across a major intersection when the police car, which had subsequently been stolen by a man involved in the brawl – a man who was wanted on parole, had a blood alcohol level three times over the legal limit, and was driving at speeds exceeding 110kms per hour - ran a red light and crossed our path, causing us to crash into his vehicle. From the impact, the small four-wheel drive we were travelling in was catapulted metres into the air, rolling numerous times before smashing head on into oncoming traffic. My heavily pregnant sister was driving our vehicle.The incident attracted national media attention and our story became a sensationalist spectacle. Each news station reported erroneous and conflicting information, one stating that my sister had lost her unborn daughter, another even going so far as to claim my sister had died in the crash. This tabloidised, ‘if it bleeds, it leads’, culture of journalism, along with new digital technologies, encourages and facilitates the normalisation of violent acts, often inflicted on women. Moreover, in their pursuit of high-rating stories, news bodies motivate dehumanising acts of citizen journalism that see witnesses often inspired to film, rather than assist, victims involved in a violent event. Through a connection with someone working for a major news station, we discovered that leading news broadcasters had bought a tape shot by a group of men who call themselves the ‘Paparazzi of Perth’. These men were some of the first on the scene and began filming us from only a few metres away while we were still trapped upside down and unconscious in our vehicle. In the recording, the men are heard laughing and celebrating our tragedy as they realise the lucrative possibilities of the shocking imagery they are capturing as witnesses pull us out of the back of the car, and my pregnant sister incredibly frees herself from the wreckage by kicking out the window.As a female filmmaker, I saw the bitter irony of this event as the camera was now turned on me and my loved ones at our most vulnerable. In her discussion of the male gaze, a culturally sanctioned form of narrational violence against women that is ubiquitous in most mainstream media, Mulvey proposes that women are generally the passive image, trapped by the physical limits of the frame in a permanent state of powerlessness as our identity is reduced to her “to-be-looked-at-ness” (40). For a long period of time, the experience of performing the role of this commodified woman of a weaponised male gaze, along with the threat of annihilation associated with our near-death experience, immobilised my spirit. I felt I belonged “more to the dead than to the living” (Herman 34). When I eventually returned to my creative praxis, I decided to use scriptwriting as both my “mode of reasoning and a mode of representation” (Richardson, Writing Strategies 21), test whether I could work through my feelings of alienation and violation and reclaim my agency. This was a complex and harrowing task because my memories “lack[ed] verbal narrative and context” (Herman 38) and were deeply rooted in my body. Cixous confirms that for women, “writing and voice...are woven together” and “spring from the deepest layers of her psyche” (Moi 112). For many months, I struggled to write. I attempted to block out this violent ordeal and censor my self. I soon learnt, however, that my body could not be silenced and was slow to forget. As I tried to write around this experience, the trauma worked itself deeper inside of me, and my physical symptoms worsened, as did the quality of my writing.In the early version of the screenplay I found myself writing a female-centred film about violence, identity and death, using the fictional narrative to express the numbness I experienced. I wrote the female protagonist with detachment as though she were an object devoid of agency. Sartre claims that we make objects of others and of ourselves in an attempt to control the uncertainty of life and the ever-changing nature of humanity (242). Making something into an object is to deprive it of life (and death); it is our attempt to keep ourselves ‘safe’. While I recognise that the car crash’s reminder of my mortality was no doubt part of the reason why I rendered myself, and the script’s female protagonist, lifeless as agentic beings, I sensed that there were subtler operations of power and control behind my self-objectification and self-censorship, which deeply concerned me. What had influenced this dea(r)th of female agency in my creative imaginings? Why did I write my female character with such a red pen? Why did I seem so compelled to ‘kill’ her? I wanted to investigate my gender construction, the complex relationship between my scriptwriting praxis, and the context within which it is produced to discover whether I could write a different future for myself, and my female characters. Kiesinger supports “contextualizing our stories within the framework of a larger picture” (108), so as to remain open to the possibility that there might not be anything ‘wrong’ with us, per se, “but rather something very wrong with the dynamics that dominate the communicative system” (109) within which we operate: in the case of my creative praxis, the oppressive structures present in the culture of film and its pedagogy.Pulling FocusWomen are supposed to be the view and when the view talks back, it is uncomfortable.— Jane Campion (Filming Desire)It is a terrible thing to see that no one has ever taught us how to develop our vision as women neither in the history of arts nor in film schools.— Marie Mandy (Filming Desire)The democratisation of today’s media landscape through new technologies, the recent rise in female-run production companies (Zemler) in Hollywood, along with the ground-breaking #MeToo and Time’s Up movements has elevated the global consciousness of gender-based violence, and has seen the screen industry seek to redress its history of gender imbalance. While it is too early to assess the impact these developments may have on women’s standing in film, today the ‘celluloid ceiling’ still operates on multiple levels of indoctrination and control through a systemic pattern of exclusion for women that upholds the “nearly seamless dialogue among men in cinema” (Lauzen, Thumbs Down 2). Female filmmakers occupy a tenuous position of influence in the mainstream industry and things are not any better on the other side of the camera (Lauzen, The Celluloid Ceiling). For the most part, Hollywood’s male gaze and penchant for sexualising and (physically or figuratively) killing female characters, which normalises violence against women and is “almost inversely proportional to the liberation of women in society” (Mandy), continues to limit women to performing as the image rather than the agent on screen.Film funding bodies and censorship boards, mostly comprised of men, remain exceptionally averse to independent female filmmakers who go against the odds to tell their stories, which often violate taboos about femininity and radically redefine female agency through the construction of the female gaze: a narrational technique of resistance that enables reel woman to govern the point of view, imagery and action of the film (Smelik 51-52). This generally sees their films unjustly ghettoised through incongruent classification or censorship, and forced into independent or underground distribution (Sexton-Finck 165-182). Not only does censorship propose the idea that female agency is abject and dangerous and needs to be restrained, it prevents access to this important cinema by women that aims to counter the male gaze and “shield us from this type of violence” (Gillain 210). This form of ideological and institutional gatekeeping is not only enforced in the film industry, it is also insidiously (re)constituted in the epistemological construction of film discourse and pedagogy, which in their design, are still largely intrinsically gendered institutions, encoded with phallocentric signification that rejects a woman’s specificity and approach to knowledge. Drawing on my mutually informative roles as a former film student and experienced screen educator, I assert that most screen curricula in Australia still uphold entrenched androcentric norms that assume the male gaze and advocate popular cinema’s didactic three-act structure, which conditions our value systems to favour masculinity and men’s worldview. This restorative storytelling approach is argued to be fatally limiting to reel women (Smith 136; Dancyger and Rush 25) as it propagates the Enlightenment notion of a universal subjectivity, based on free will and reason, which neutralises the power structures of society (and film) and repudiates the influence of social positioning on our opportunity for agency. Moreover, through its omniscient consciousness, which seeks to efface the presence of a specific narrator, the three-act method disavows this policing of female agency and absolves any specific individual of responsibility for its structural violence (Dyer 98).By pulling focus on some of these problematic mechanisms in the hostile climate of the film industry and its spaces of learning for women, I became acutely aware of the more latent forms of violence that had conditioned my scriptwriting praxis, the ambivalence I felt towards my female identity, and my consequent gagging of the female character in the screenplay.Changing Lenses How do the specific circumstances in which we write affect what we write? How does what we write affect who we become?— Laurel Richardson (Fields of Play 1)In the beginning, there is an end. Don’t be afraid: it’s your death that is dying. Then: all the beginnings.— Helene Cixous (Cixous and Jensen 41)The discoveries I made during my process of CAP ethnography saw a strong feeling of dissidence arrive inside me. I vehemently wanted to write my way out of my subjugated state and release some of the anguish that my traumatised body was carrying around. I was drawn to militant feminist cinema and the French poststructuralist approach of ‘writing the body’ (l’ecriture feminine) given these deconstructive practices “create images and ideas that have the power to inspire to revolt against oppression and exploitation” (Moi 120). Feminist cinema’s visual treatise of writing the body through its departure from androcentric codes - its unformulaic approach to structure, plot, character and narration (De Lauretis 106) - revealed to me ways in which I could use the scriptwriting process to validate my debilitating experience of physical and psychic violence, decensor my self and move towards rejoining the living. Cixous affirms that, “by writing her self, woman will return to the body which has been more than confiscated from her, which has been turned into…the ailing or dead figure” (Cixous, The Laugh of the Medusa 880). It became clear to me that the persistent themes of death that manifested in the first draft of the script were not, as I first suspected, me ‘rehearsing to die’, or wanting to kill off the woman inside me. I was in fact “not driven towards death but by death” (Homer 89), the close proximity to my mortality, acting as a limit, was calling for a strengthening of my life force, a rebirth of my agency (Bettelheim 36). Mansfield acknowledges that death “offers us a freedom outside of the repression and logic that dominate our daily practices of keeping ourselves in order, within the lines” (87).I challenged myself to write the uncomfortable, the unfamiliar, the unexplored and to allow myself to go to places in me that I had never before let speak by investigating my agency from a much more layered and critical perspective. This was both incredibly terrifying and liberating and enabled me to discard the agentic ‘corset’ I had previously worn in my creative praxis. Dancyger and Rush confirm that “one of the things that happens when we break out of the restorative three-act form is that the effaced narrator becomes increasingly visible and overt” (38). I experienced an invigorating feeling of empowerment through my appropriation of the female gaze in the screenplay which initially appeased some of the post-crash turmoil and general sense of injustice I was experiencing. However, I soon, found something toxic rising inside of me. Like the acrimonious feminist cinema I was immersed in – Raw (Ducournau), A Girl Walks Home at Night (Amirpour), Romance (Breillat), Trouble Every Day (Denis), Baise-Moi (Despentes and Thi), In My Skin (Van), Anatomy of Hell (Breillat) – the screenplay I had produced involved a female character turning the tables on men and using acts of revenge to satisfy her needs. Not only was I creating a highly dystopian world filled with explicit themes of suffering in the screenplay, I too existed in a displaced state of rage and ‘psychic nausea’ in my daily life (Baldick and Sartre). I became haunted by vivid flashbacks of the car crash as abject images, sounds and sensations played over and over in my mind and body like a horror movie on loop. I struggled to find the necessary clarity and counterbalance of stability required to successfully handle this type of experimentation.I do not wish to undermine the creative potential of deconstructive practices, such as writing the body and militant cinema, for female filmmakers. However, I believe my post-trauma sensitivity to visceral entrapment and spiritual violence magnifies some of the psychological and physiological risks involved. Deconstructive experimentation “happens much more easily in the realm of “texts” than in the world of human interaction” (hooks 22) and presents agentic limitations for women since it offers a “utopian vision of female creativity” (Moi 119) that is “devoid of reality...except in a poetic sense” (Moi 122). In jettisoning the restorative qualities of narrative film, new boundaries for women are inadvertently created through restricting us to “intellectual pleasure but rarely emotional pleasure” (Citron 51). Moreover, by reducing women’s agency to retaliation we are denied the opportunity for catharsis and transformation; something I desperately longed to experience in my injured state. Kaplan acknowledges this problem, arguing that female filmmakers need to move theoretically beyond deconstruction to reconstruction, “to manipulate the recognized, dominating discourses so as to begin to free ourselves through rather than beyond them (for what is there ‘beyond’?)” (Women and Film 141).A potent desire to regain a sense of connectedness and control pushed itself out from deep inside me. I yearned for a tonic to move myself and my female character to an active position, rather than a reactive one that merely repeats the victimising dynamic of mainstream film by appropriating a reversed (female) gaze and now makes women the violent victors (Kaplan, Feminism and Film 130). We have arrived at a point where we must destabilise the dominance-submission structure and “think about ways of transcending a polarity that has only brought us all pain” (Kaplan, Feminism and Film 135). I became determined to write a screen narrative that, while dealing with some of the harsh realities of humanity I had become exposed to, involved an existentialist movement towards catharsis and activity.ReframingWhen our stories break down or no longer serve us well, it is imperative that we examine the quality of the stories we are telling and actively reinvent our accounts in ways that permit us to live more fulfilling lives.— Christine Kiesinger (107)I’m frightened by life’s randomness, so I want to deal with it, make some sense of it by telling a film story. But it’s not without hope. I don’t believe in telling stories without some hope.— Susanne Bier (Thomas)Narrative reframing is underlined by the existentialist belief that our spiritual freedom is an artistic process of self-creation, dependent on our free will to organise the elements of our lives, many determined out of our control, into the subjective frame that is to be our experience of our selves and the world around us (107). As a filmmaker, I recognise the power of selective editing and composition. Narrative reframing’s demand for a rational assessment of “the degree to which we live our stories versus the degree to which our stories live us” (Kiesinger 109), helped me to understand how I could use these filmmaking skills to take a step back from my trauma so as to look at it objectively “as a text for study” (Ellis 108) and to exercise power over the creative-destructive forces it, and the deconstructive writing methods I had employed, produced. Richardson confirms the benefits of this practice, since narrative “is the universal way in which humans accommodate to finitude” (Writing Strategies 65).In the script’s development, I found my resilience lay in my capacity to imagine more positive alternatives for female agency. I focussed on writing a narrative that did not avoid life’s hardships and injustices, or require them to be “attenuated, veiled, sweetened, blunted, and falsified” (Nietzsche and Hollingdale 68), yet still involved a life-affirming sentiment. With this in mind, I reintroduced the three-act structure in the revised script as its affectivity and therapeutic denouement enabled me to experience a sense of agentic catharsis that turned “nauseous thoughts into imaginations with which it is possible to live” (Nietzsche 52). Nevertheless, I remained vigilant not to lapse into didacticism; to allow my female character to be free to transgress social conventions surrounding women’s agency. Indebted to Kaplan’s writing on the cinematic gaze, I chose to take up what she identifies as a ‘mutual gaze’; an ethical framework that enabled me to privilege the female character’s perspective and autonomy with a neutral subject-subject gaze rather than the “subject-object kind that reduces one of the parties to the place of submission” (Feminism and Film 135). I incorporated the filmic technique of the point of view (POV) shot for key narrative moments as it allows an audience to literally view the world through a character’s eyes, as well as direct address, which involves the character looking back down the lens at the viewer (us); establishing the highest level of identification between the spectator and the subject on screen.The most pertinent illustration of these significant scriptwriting changes through my engagement with narrative reframing and feminist film theory, is in the reworking of my family’s car crash which became a pivotal turning point in the final draft. In the scene, I use POV and direct address to turn the weaponised gaze back around onto the ‘paparazzi’ who are filming the spectacle. When the central (pregnant) character frees herself from the wreckage, she notices these men filming her and we see the moment from her point of view as she looks at these men laughing and revelling in the commercial potential of their mediatised act. Switching between POV and direct address, the men soon notice they have been exposed as the woman looks back down the lens at them (us) with disbelief, reproaching them (us) for daring to film her in this traumatic moment. She holds her determined gaze while they glance awkwardly back at her, until their laughter dissipates, they stop recording and appear to recognise the culpability of their actions. With these techniques of mutual gazing, I set out to humanise and empower the female victim and neutralise the power dynamic: the woman is now also a viewing agent, and the men equally perform the role of the viewed. In this creative reframing, I hope to provide an antidote to filmic violence against and/or by women as this female character reclaims her (my) experience of survival without adhering to the culture of female passivity or ressentiment.This article has examined how a serious car crash, being filmed against my will in its aftermath and the attendant damages that prevailed from this experience, catalysed a critical change of direction in my scriptwriting. The victimising event helped me recognise the manifest and latent forms of violence against women that are normalised through everyday ideological and institutional systems in film and prevent us from performing as active agents in our creative praxis. There is a critical need for more inclusive modes of practice – across the film industry, discourse and pedagogy – that are cognisant and respectful of women’s specificity and our difference to the androcentric landscape of mainstream film. We need to continue to exert pressure on changing violent mechanisms that marginalise us and ghettoise our stories. As this article has demonstrated, working outside dominant forms can enable important emancipatory opportunities for women, however, this type or deconstruction also presents risks that generally leave us powerless in everyday spaces. While I advocate that female filmmakers should look to techniques of feminist cinema for an alternative lens, we must also work within popular film to critique and subvert it, and not deny women the pleasures and political advantages of its restorative structure. By enabling female filmmakers to (re)humanise woman though encouraging empathy and compassion, this affective storytelling form has the potential to counter violence against women and mobilise female agency. Equally, CAP ethnography and narrative reframing are critical discourses for the retrieval and actualisation of female filmmakers’ agency as they allow us to contextualise our stories of resistance and survival within the framework of a larger picture of violence to gain perspective on our subjective experiences and render them as significant, informative and useful to the lives of others. This enables us to move from the isolated margins of subcultural film and discourse to reclaim our stories at the centre.ReferencesA Girl Walks Home at Night. Dir. Ana Lily Amirpour. Say Ahh Productions, 2014.Anatomy of Hell. Dir. Catherine Breillat. Tartan Films, 2004. Baise-Moi. Dirs. Virginie Despentes and Coralie Trinh Thi. FilmFixx, 2000.Baldick, Robert, and Jean-Paul Sartre. Nausea. Harmondsworth: Penguin Books, 1965.Bettelheim, Bruno. The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales. London: Thames and Hudson, 1976.Citron, Michelle. Women’s Film Production: Going Mainstream in Female Spectators: Looking at Film and Television. Ed. E. Deidre Pribram. London: Verso, 1988.Cixous, Helene. “The Laugh of the Medusa.” Signs: Journal of Women in Culture and Society 1.4 (1976): 875-893.Cixous, Helene, and Deborah Jenson. "Coming to Writing" and Other Essays. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1991.Dancyger, Ken, and Jeff Rush. Alternative Scriptwriting: Successfully Breaking the Rules. Boston, MA: Focal Press, 2002.De Lauretis, Teresa. Alice Doesn't: Feminism, Semiotics, Cinema. Bloomington: Indiana University Press, 1984.Dyer, Richard. The Matter of Images: Essays on Representation. 2nd ed. London: Routledge, 2002.Ellis, Carolyn. The Ethnographic I: A Methodological Novel about Autoethnography. California: AltaMira, 2004.Filming Desire: A Journey through Women's Cinema. Dir. Marie Mandy. Women Make Movies, 2000.Gillain, Anne. “Profile of a Filmmaker: Catherine Breillat.” Beyond French Feminisms: Debates on Women, Politics, and Culture in France, 1981-2001. Eds. Roger Célestin, Eliane Françoise DalMolin, and Isabelle de Courtivron. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 206.Herman, Judith Lewis. Trauma and Recovery. London: Pandora, 1994.Homer, Sean. Jacques Lacan. London: Routledge, 2005.hooks, bell. Yearning: Race, Gender, and Cultural Politics. Boston, MA: South End Press, 1990.In My Skin. Dir. Marina de Van. Wellspring Media, 2002. Kaplan, E. Ann. Women and Film: Both Sides of the Camera. New York: Routledge, 1988.———. Feminism and Film. Oxford: Oxford University Press, 2000.Kiesinger, Christine E. “My Father's Shoes: The Therapeutic Value of Narrative Reframing.” Ethnographically Speaking: Autoethnography, Literature, and Aesthetics. Eds. Arthur P. Bochner and Carolyn Ellis. Walnut Creek, CA: AltaMira Press, 2002. 107-111.Lauzen, Martha M. “Thumbs Down - Representation of Women Film Critics in the Top 100 U.S. Daily Newspapers - A Study by Dr. Martha Lauzen.” Alliance of Women Film Journalists, 25 July 2012. 4-5.———. The Celluloid Ceiling: Behind-the-Scenes Employment of Women on the Top 100, 250, and 500 Films of 2018. Center for the Study of Women in Television and Film San Diego State University 2019. <https://womenintvfilm.sdsu.edu/wp-content/uploads/2019/01/2018_Celluloid_Ceiling_Report.pdf>.Mansfield, Nick. Subjectivity: Theories of the Self from Freud to Haraway. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 2000.Moi, Toril. Sexual/Textual Politics: Feminist Literary Theory. London: Methuen, 2002.Mulvey, Laura. Visual Pleasure and Narrative Cinema in Feminism and Film. Ed. E. Ann Kaplan. New York: Oxford University Press, 1975. 34-47.Nietzsche, Friedrich W. The Birth of Tragedy and the Genealogy of Morals. Trans. Francis Golffing. New York: Doubleday, 1956.Nietzsche, Friedrich W., and Richard Hollingdale. Beyond Good and Evil. London: Penguin Books, 1990.Raw. Dir. Julia Ducournau. Petit Film, 2016.Richardson, Laurel. Writing Strategies: Reaching Diverse Audiences. Newbury Park, California: Sage Publications, 1990.———. Fields of Play: Constructing an Academic Life. New Brunswick, N.J.: Rutgers University Press, 1997.———. “Writing: A Method of Inquiry.” Handbook of Qualitative Research. Eds. Norman K Denzin and Yvonna S. Lincoln. Thousand Oaks, CA: Sage Publications, 2000.Romance. Dir. Catherine Breillat. Trimark Pictures Inc., 2000.Sartre, Jean-Paul. Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology. London: Routledge, 1969.Sexton-Finck, Larissa. Be(com)ing Reel Independent Woman: An Autoethnographic Journey through Female Subjectivity and Agency in Contemporary Cinema with Particular Reference to Independent Scriptwriting Practice. 2009. <https://researchrepository.murdoch.edu.au/id/eprint/1688/2/02Whole.pdf>.Smelik, Anneke. And the Mirror Cracked: Feminist Cinema and Film Theory. New York: St. Martin's Press, 1998.Smith, Hazel. The Writing Experiment: Strategies for Innovative Creative Writing. Crows Nest, NSW: Allen & Unwin, 2005.Thomas, Michelle. “10 Years of Dogme: An Interview with Susanne Bier.” Future Movies, 5 Aug. 2005. <http://www.futuremovies.co.uk/filmmaking.asp?ID=119>.Trouble Every Day. Dir. Claire Denis. Wild Bunch, 2001. Zemler, Mily. “17 Actresses Who Started Their Own Production Companies.” Elle, 11 Jan. 2018. <https://www.elle.com/culture/movies-tv/g14927338/17-actresses-with-production-companies/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Huang, Angela Lin. "Leaving the City: Artist Villages in Beijing." M/C Journal 14, no. 4 (August 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.366.

Full text
Abstract:
Introduction: Artist Villages in Beijing Many of the most renowned sites of Beijing are found in the inner-city districts of Dongcheng and Xicheng: for instance, the Forbidden City, Tiananmen Square, the Lama Temple, the National Theatre, the Central Opera Academy, the Bell Tower, the Drum Tower, the Imperial College, and the Confucius Temple. However, in the past decade a new attraction has been added to the visitor “must-see” list in Beijing. The 798 Art District originated as an artist village within abandoned factory buildings at Dashanzi, right between the city’s Central Business District and the open outer rural space on Beijing’s north-east. It is arguably the most striking symbol of China’s contemporary art scene. The history of the 798 Art District is by now well known (Keane), so this paper will provide a short summary of its evolution. Of more concern is the relationship between the urban fringe and what Howard Becker has called “art worlds.” By art worlds, Becker refers to the multitude of agents that contribute to a final work of art: for instance, people who provide canvasses, frames, and art supplies; critics and intermediaries; and the people who run exhibition services. To the art-world list in Beijing we need to add government officials and developers. To date there are more than 100 artist communities or villages in Beijing; almost all are located in the city’s outskirts. In particular, a high-powered art centre outside the city of Beijing has recently established a global reputation. Songzhuang is situated in outer Tongzhou District, some 30 kilometres east of Tiananmen Square. The Beijing Municipal Government officially classifies Songzhuang as the Capital Art District (CAD) or “the Songzhuang Original Art Cluster.” The important difference between 798 and Songzhuang is that, whereas the former has become a centre for retail and art galleries, Songzhuang operates as an arts production centre for experimental art, with less focus on commercial art. The destiny of the artistic communities is closely related to urban planning policies that either try to shut them down or protect them. In this paper I will take a close look at three artist villages: Yuanmingyuan, 798, and Songzhuang. In tracing the evolution of the three artist villages, I will shed some light on artists’ lives in city fringes. I argue that these outer districts provide creative industries with a new opportunity for development. This is counter to the conventional wisdom that central urban areas are the ideal locality for creative industries. Accordingly, this argument needs to be qualified: some types of creative work are more suitable to rural and undeveloped areas. The visual art “industry” is one of these. Inner and Outer Worlds Urban historians contend that innovation is more likely to happen in inner urban areas because of intensive interactions between people (Jacobs). City life has been associated with the development of creative industries and economic benefits brought about by the interaction of creative classes. In short, the argument is that cities, or, more specifically, urban areas are primary economic entities (Montgomery) whereas outer suburbs are uncreative and dull (Florida, "Cities"). The conventional wisdom is that talented creative people are attracted to the creative milieu in cities: universities, book shops, cafes, museums, theatres etc. These are both the hard and the soft infrastructure of modern cities. They illustrate diversified built forms, lifestyles and experiences (Lorenzen and Frederiksen; Florida, Rise; Landry; Montgomery; Leadbeater and Oakley). The assumption that inner-city density is the cradle of creative industries has encountered critique. Empirical studies in Australia have shown that creative occupations are found in relatively high densities in urban fringes. The point made in several studies is that suburbia has been neglected by scholars and policy makers and may have potential for future development (Gibson and Brennan-Horley; Commission; Collis, Felton, and Graham). Moreover, some have argued that the practice of constructing inner city enclaves may be leading to homogenized and prescriptive geographies (Collis, Felton, and Graham; Kotkin). As Jane Jacobs has indicated, it is not only density of interactions but diversity that attracts and accommodates economic growth in cities. However, the spatiality of creative industries varies across different sectors. For example, media companies and advertising agencies are more likely to be found in the inner city, whereas most visual artists prefer working in the comparatively quiet and loosely-structured outskirts. Nevertheless, the logic embodied in thinking around the distinctions between “urbanism” and “suburbanism” pays little attention to this issue, although both schools acknowledge the causal relationship between locality and creativity. According to Drake, empirical evidence shows that the function of locality is not only about encouraging interactions between SMEs (small to medium enterprises) within clusters which can generate creativity, but also a catalyst for individual creativity (Drake). Therefore for policy makers in China, the question here is how to plan or prepare a better space to accommodate creative professionals’ needs in different sectors while making the master plan. This question is particularly urgent to the Chinese government, which is undertaking a massive urbanization transition throughout the country. In placing a lens on Beijing, it is important to note the distinctive features of its politics, forms of social structure, and climate. As Zhu has described it, Beijing has spread in a symmetrical structure. The reasons have much to do with ancient history. According to Zhu, the city which was planned in the era of Genghis Khan was constituted by four layers or enclosures, with the emperor at the centre, surrounded by the gentry and other populations distributed outwards according to wealth, status, and occupation. The outer layer accommodated many lower social classes, including itinerant artists, musicians, and merchants. This ”outer city” combined with open rural space. The system of enclosures is carried on in today’s city planning of Beijing. Nowadays Beijing is most commonly described by its ring roads (Mars and Hornsby). However, despite the existing structure, new approaches to urban policy have resulted in a great deal of flux. The emergence of new landscapes such as semi-urbanized villages, rural urban syndicates (chengxiang jiehebu), and villages-within-cities (Mars and Hornsby 290) illustrate this flux. These new types of landscapes, which don’t correspond to the suburban concept that we find in the US or Australia, serve to represent and mediate the urban-rural relationship in China. The outer villages also reflect an old tradition of “recluse” (yin shi), which since the Wei and Jin Dynasties allowed intellectuals to withdraw themselves from the temporal world of the city and live freely in the mountains. The Lost Artistic Utopia: Yuanmingyuan Artist Village Yuanmingyuan, also known as the Ming Dynasty summer palace, is located in Haidian District in the north-west of Beijing. Haidian has transformed from an outer district of Beijing into one of its flourishing urban districts since the mid-1980s. Haidian’s success is largely due to the electronics industry which developed from spin-offs from Peking University, Tsinghua University and the Chinese Academy of Sciences in the 1980s. This led to the rapid emergence of Zhongguancun, sometimes referred to as China’s Silicon Valley. However there is another side of Haidian’s transformation. As the first graduates came out of Chinese Academies of the Arts following the Cultural Revolution (1966–1976), creative lifestyles became available. Some people quit jobs at state-owned institutions and chose to go freelance, which was unimaginable in China under the former regime of Mao Zedong. By 1990, the earliest “artist village” emerged around the Yuanmingyuan accommodating artists from around China. The first site was Fuyuanmen village. Artists living and working there proudly called their village “West Village” in China, comparing it to the Greenwich Village in New York. At that time they were labelled as “vagabonds” (mangliu) since they had no family in Beijing, and no stable job or income. Despite financial difficulties, the Yuanmingyuan artist village was a haven for artists. They were able to enjoy a liberating and vigorous environment by being close to the top universities in Beijing[1]. Access to ideas was limited in China at that time so this proximity was a key ingredient. According to an interview by He Lu, the Yuanmingyuan artist village gave artists a sense of belonging which went far beyond geographic identification as a marginal group unwelcomed by conservative urban society. Many issues arose along with the growth of the artist village. The non-traditional lifestyle and look of these artists were deemed abnormal by many of the general public; the way of their expression and behaviour was too extreme to be accepted by the mainstream in what was ultimately a political district; they were a headache for local police who saw them as troublemakers; moreover, their contact with the western world was a sensitive issue for the government at that time. Suddenly, the village was closed by the government in 1993. Although the Yuanmingyuan artist village existed for only a few years, it is of significance in China’s contemporary art history. It is the birth place of the cynical realism movement as well as the genesis of Fang Lijun, Zhang Xiaogang and Yue Mingjun, now among the most successful Chinese contemporary artists in global art market. The Starting Point of Art Industry: 798 and Songzhuang After the Yuanmingyuan artist village was shut down in 1993, artists moved to two locations in the east of Beijing to escape from the government and embrace the free space they longed for. One was 798, an abandoned electronic switching factory in Beijing’s north-east urban fringe area; the other was Songzhuang in Tongzhou District, a further twenty kilometres east. Both of these sites would be included in the first ten official creative clusters by Beijing municipal government in 2006. But instead of simply being substitutes for the Yuanmingyuan artist village, both have developed their own cultures, functioning and influencing artists’ lives in different ways. Songzhuang is located in Tongzhou which is an outer district in Beijing’s east. Songzhuang was initially a rural location; its livelihood was agriculture and industry. Just before the closing down of the Yuanmingyuan village, several artists including Fang Lijun moved to this remote quiet village. Through word of mouth, more artists followed their steps. There are about four thousand registered artists currently living in Songzhuang now; it is already the biggest visual art community in Beijing. An artistic milieu and a local sense of place have grown with the increasing number of artists. The local district government invests in building impressive exhibition spaces and promoting art in order to bring in more tourists, investors and artists. Compared with Songzhuang, 798 enjoys a favourable location along the airport expressway, between the capital airport and the CBD of Beijing. The unused electronics plant was initially rented as classrooms by the China Central Academy of Fine Arts in the 1990s. Then several artists moved their studios and workshops to the area upon eviction from the Yuanmingyuan village. Until 2002 the site was just a space to rent cheap work space, a factor that has stimulated many art districts globally (Zukin). From that time the resident artists began to plan how to establish a contemporary art district in China. Led by Huang Rui, a leading visual artist, the “798 collective” launched arts events and festivals, notably a “rebuilding 798” project of 2003. More galleries, cafés, bars, and restaurants began to set up, culminating in a management takeover by the Chaoyang District government with the Seven Stars Group[2] prior to the Beijing Olympics. The area now provides massive tax revenue to the local and national government. Nonetheless, both 798 and Songzhuang face problems which reflect the conflict between artists’ attachment to fringe areas and the government’s urbanization approach. 798 can hardly be called an artist production village now due to the local government’s determination to exploit cultural tourism. Over 50 percent of enterprises and people working in 798 now identify 798 as a tourism area rather than an art or “creative” cluster (Liu). Heavy commercialization has greatly disappointed many leading artists. The price for renting space has gone beyond the affordability of artists, and many have chosen to leave. In Songzhuang, the story is similar. In addition to rising prices, a legal dispute between artists and local residents regarding land property rights in 2008 drove some artists out of Songzhuang because they didn’t feel it was stable anymore (Smith). The district’s future as a centre of original art runs up against the aspirations of local officials for more tax revenue and tourist dollars. In the Songzhuang Cultural Creative Industries Cluster Design Plan (cited in Yang), which was developed by J.A.O Design International Architects and Planners Limited and sponsored by the Songzhuang local government in 2007, Songzhuang is designed as an “arts capital incorporated with culture, commerce and tourism.” The down side of this aspiration is that more museums, galleries, shopping centres, hotels, and recreation infrastructure will inevitably be developed in order to capitalise on Songzhuang’s global reputation. Concluding Reflections In reflecting on the recent history of artist villages in Beijing, we might conclude that rural locations are not only a cheap place for artists to live but also a space to showcase their works. More importantly, the relation of artists and outlying district has evolved into a symbiotic relationship. They interact and grow together. The existence of artists transforms the locale and the locale in turn reinforces the identity of artists. In Yuanmingyuan the artists appreciated the old “recluse” tradition and therefore sought spiritual liberation after decades of suppression. The outlying location symbolized freedom to them and provided distance from the world of noisy interaction. But isolation of artists from the local community and the associated constant conflict with local villagers deepened estrangement; these events brought about the end of the dream. In contrast, at 798 and Songzhuang, artists not only regarded the place as their worksite but also engaged with the local community. They communicated with local people and co-developed projects to transform the local landscape. Local communities changed; they started to learn about the artistic world while gaining economic benefits in many ways, such as house renting, running small grocery stores, providing art supplies and even modelling. Their participation into the “art worlds” (Becker) contributed to a changing cultural environment, in turn strengthening the brand of these artist villages. In many regards there were positive externalities for both artists and the district, although as I mentioned in relation to Songzhuang, tensions about land use have never completely been resolved. Today, the fine arts in China have gone far beyond the traditional modes of classics, aesthetics, liberation or rebellion. Art is also a business which requires the access to the material world in order to produce incomes and make profits. It appears that many contemporary artists are not part of a movement of rebellion (except several artists, such as Ai Weiwei), adopting the pure spirit of art as their life-time mission, as in the Yuanmingyuan artist village. They still long for recognition, but they are also concerned with success and producing a livelihood. The boundary between inner urban and outer urban areas is not as significant to them as it once was for artists from a former period. While many artists enjoy the quiet and space of the fringe and rural areas to work; they also require urban space to exhibit their works and earn money. This factor explains the recent emergence of Caochangdi and other artist villages in the neighbouring area around the 798. These latest artist villages in the urban fringe still have open and peaceful spaces and can be accessed easily due to convenient transportation. Unfortunately, the coalition of business and government leads to rapid commercialization of place which is not aligned with the basic need of artists, which is not only a free or affordable place but also a space for creativity. As mentioned above, 798 is now so commercialized that it is too crowded and expensive for artists due to the government’s overdevelopment; whereas the government’s original intention was to facilitate the development of 798. Furthermore, although artists are a key stakeholder in the government’s agenda for visual art industry, it is always the government’s call when artists’ attachment to rural space comes into conflict with Beijing government’s urbanization plan. Hence the government decides which artist villages should be sacrificed to give way to urban development and which direction the reserved artist villages or art clusters should be developed. The logic of government policy causes an absolute distinction between cities and outlying districts. And the government’s enthusiasm for “urbanization” leads to urbanized artist villages, such as the 798. A vicious circle is formed: the government continuously attempts to have selected artist villages commercialized and transformed into urbanized or quasi-urbanized area and closes other artist villages. One of the outcomes of this policy is that in the government created creative clusters, many artists do not stay, and move away into rural and outlying areas because they prefer to work in non-urban spaces. To resolve this dilemma, greater attention is required to understand artists needs and ways to combine urban convenience and rural tranquillity into their development plans. This may be a bridge too far, however. Reference Becker, Howard Saul. Art Worlds. 25th anniversary, updated and expanded ed. Berkeley, CA: U of California P, 2008. Collis, Christy, Emma Felton, and Phil Graham. "Beyond the Inner City: Real and Imagined Places in Creative Place Policy and Practice." The Information Society: An International Journal 26.2 (2010): 104–12. Commission, Outer London. The Mayor's Outer London Commission: Report. London: Great London Authority, 2010. Drake, Graham. "'This Place Gives Me Space': Place and Creativity in the Creative Industries." Geoforum 34.4 (2003): 511–24. Florida, Richard. "Cities and the Creative Class." The Urban Sociology Reader. Eds. Jan Lin and Christopher Mele. London: Routledge, 2005. 290–301. ———. The Rise of the Creative Class. New York: Basic Books, 2002. Gibson, Chris, and Chris Brennan-Horley. "Goodbye Pram City: Beyond Inner/Outer Zone Binaries in Creative City Research." Urban Policy and Research 24.4 (2006): 455–71. Jacobs, Jane. The Economy of Cities. New York: Random House, 1969. Keane, Michael. "The Capital Complex: Beijing's New Creative Clusters." Creative Economies, Creative Cities: Asian-European Perspectives. Ed. Lily Kong and Justin O'Connor. London: Springer, 2009. 77–95. Kotkin, Joel. "The Protean Future of American Cities." New Geographer 7 Mar. 2011. 27 Mar. 2011 ‹http://blogs.forbes.com/joelkotkin/2011/03/07/the-protean-future-of-american-cities/›. Landry, Charles. The Creative City: A Toolkit for Urban Innovators. London: Earthscan Publications, 2000. Leadbeater, Charles, and Kate Oakley. The Independents: Britain's New Cultural Entrepreneurs. London: Demos, 1999. Liu, Mingliang. "Beijing 798 Art Zone: Field Study and Follow-Up Study in the Context of Market." Chinese National Academy of Arts, 2010. Lorenzen, Mark, and Lars Frederiksen. "Why Do Cultural Industries Cluster? Localization, Urbanization, Products and Projects." Creative Cities, Cultural Clusters and Local Economic Development. Ed. Philip Cooke and Luciana Lazzeretti. Cheltenham, UK: Edward Elgar, 2008. 155-79. Mars, Neville, and Adrian Hornsby. The Chinese Dream: A Society under Construction. Rotterdam: 010 Publishers, 2008. Montgomery, John. The New Wealth of Cities: City Dynamics and the Fifth Wave. Aldershot: Ashgate, 2007. Smith, Karen. "Heart of the Art." Beijing: Portrait of a City. Ed. Alexandra Pearson and Lucy Cavender. Hong Kong: The Middle Kingdom Bookworm, 2008. 106–19. Yang, Wei, ed. Songzhuang Arts 2006. Beijing: Hunan Fine Arts Press, 2007. Zhu, Jianfei. Chinese Spatial Strategies Imperial Beijing, 1420-1911. Routledge Curzon, 2004. Zukin, Sharon. The Cultures of Cities. Cambridge, MA: Blackwell, 1995. [1] Most prestigious Chinese universities are located in the Haidian District of Beijing, such as Peking University, Tsinghua University, etc. [2] Seven Star Group is the landholder of the area where 798 is based.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography