Journal articles on the topic 'Congo (French)'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Congo (French).

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Congo (French).'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Ambapour, Samuel, Rufin Bidounga, and Stève Mboko Ibara. "Survie des enfants et pauvreté au Congo : application d'un modèle de durée." African Journal of Applied Statistics 2, no. 1 (December 31, 2015): 39–49. http://dx.doi.org/10.16929/ajas/2015.1.39.74.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

de Goede, Meike J. "Duress and Messianism in French Moyen-Congo." Conflict and Society 4, no. 1 (June 1, 2018): 199–213. http://dx.doi.org/10.3167/arcs.2018.040115.

Full text
Abstract:
The Matsouanist religion in Congo-Brazzaville has its roots in Amicale, a sociopolitical association and movement that aimed to improve the rights of colonial subjects that emerged in the late 1920s. After its leader, André Matsoua, died in prison, the movement transformed into a religion that worships Matsoua as a prophet. In this article, I argue that this transformation should be understood not as a rupture but as continuation, albeit in a different discursive domain. This transformation was steered by duress, or the internalization of structural violence in everyday life under colonialism. Through this discursive transformation, Matsoua’s followers appropriated the movement and brought it into a culturally known place that enabled them to continue their struggle for liberation from colonial oppression.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Glucksmann, Eloïse. "Commisimpex v. Republic of Congo." American Journal of International Law 111, no. 2 (April 2017): 453–60. http://dx.doi.org/10.1017/ajil.2017.30.

Full text
Abstract:
The law in France regarding waivers of foreign state (or sovereign) immunity from execution of judicial judgments (based largely on consideration of international law principles) has recently undergone significant developments. Previously, French case law had required a foreign state's waiver of immunity from execution to be both express and specific to consider valid the attachment of foreign state property allocated to public services (including bank accounts used for the functioning of both diplomatic missions and delegations to international organizations). In 2015, the French Court of Cassation relaxed the criteria it had previously required for giving effect to waivers of sovereign immunity in such situations, thus facilitating the ability of judgment creditors to attach foreign state property in France. Its decision in the Commisimpex v. Republic of Congo case appeared to put an end to that requirement by abandoning the criterion of a “specific” waiver on the ground that “customary international law does not require a waiver of immunity from execution other than express.” In December 2016, however, the French government enacted new legislation reinstating the need for a specific waiver of immunity for the attachment of the property as well as bank accounts of foreign embassies and diplomatic missions and additionally requiring a court order authorizing the attachment or seizure. As a result, France has now embraced a distinctly more protective approach to the immunity of foreign state assets from attachment and execution of judicial judgments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Fraiture, Pierre-Philippe. "Modernity and the Belgian Congo." Tydskrif vir Letterkunde 46, no. 1 (November 8, 2017): 43–57. http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.46i1.3463.

Full text
Abstract:
This article will explore the intellectual context in which French-Belgian colonial writing developed from the turn of the twentieth century to the late 1930s. This period is marked by a gradual shift from evolutionism to cultural relativism. The analysis will first focus on the Tervuren colonial exhibition of 1897 and the progressive emergence of Belgian africanism in the early twentieth century. Secondly, it will account for the ways in which this overall context bore witness to new and somewhat less Eurocentric conditions of possibility. Subsequently, the article will attempt to draw parallels between these more inclusive and seemingly less orientalising anthropological paradigms and the advent, first in France and then in Belgium, of a rejuvenated brand of colonial literature (or indigenous realism) which, for all its openness and eagerness to embrace modernity, did not result in radical rejections of colonialism on the part of its promoters. Finally, two Belgian novels in French – M. L. Delhaise-Arnould’s Amedra (1926) and H. Drum’s Luéji (1932) – will be analysed to appraise whether or not their authors’ objective to reconstitute Congolese indigeneity is a strategy to oppose Belgian modernity against Congolese supposed pre-modernity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Schouten, Manon. "Kikongo in the High North: Swedish Sources on Moyen Congo." History in Africa 45 (April 17, 2018): 483–89. http://dx.doi.org/10.1017/hia.2018.2.

Full text
Abstract:
Abstract:This report presents the archives of the Swedish Mission Association [SMF] (Svenska Missionsförbundet) which operated in French Moyen Congo during the Interbellum. The archives are part of the Swedish National Archives (Riksarkivet) in Stockholm and could be seen to provide a counterweight to French official administrative records.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cornille, Jean-Louis, and Julie Ramilison. "Céline au Congo." Tydskrif vir Letterkunde 54, no. 1 (March 24, 2017): 129–41. http://dx.doi.org/10.17159/tvl.v.54i1.8.

Full text
Abstract:
If Louis-Ferdinand Céline au Congo influence on 20th century French literature is widely acknowledged, one is less aware of the influence left by his Journey to the end of the night on contemporary postcolonial Francophone Literature. In spite of the racist nature of his ideology, Célines profoundly "oralized" body of works showed the way to later generations on how to combine the written and the spoken word - a question which is at the core of contemporary francophone literature, as produced in Africa and in the Caribbean Islands. This is why writers such as Patrick Chamoiseau and Alain Mabanckou secretly refer to Céline; but in the case of Mabanckou we would argue that his interest for Céline has been sparked by readings of his compatriot and fellow writer, Daniel Biyaoula who blatantly made use of Journey to the end of the night to structure his novels.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Wiesinger, Evelyn. "Non-French lexicon in Guianese French Creole." Journal of Pidgin and Creole Languages 34, no. 1 (March 22, 2019): 3–48. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.00027.wie.

Full text
Abstract:
Abstract Guianese French Creole1 (GFC) is one of the least studied French Creoles, which is especially true with respect to its non-French-related input. Combining sociohistorical, demographic and linguistic data, this contribution gives a first lexico-etymological account of the GFC lexicon of non-French origin, including Amerindian and Portuguese influences and especially the quantitative and qualitative nature of the contribution made by different Niger-Congo languages. These findings are discussed in light of controversial hypotheses on the particular influence of early numerical and/or socially dominant ethnolinguistic groups on the creole lexicon (i.e. Baker 2012), as well as with regard to word classes and semantic domains to which the different groups contributed. Whereas Gbe and non-Gbe languages clearly diverge with regard to their semantic contribution, the early dominance of presumably Gbe-speaking slaves in French Guiana is not reflected in the numerical proportion of Gbe-related lexical items in GFC, at least on the basis of my still limited data. This study thus tentatively confirms the lesser explanatory power of the lexicon for creole genesis scenarios and points to the fact that sub- or adstrate-related lexical items may have taken very complex etymological routes, which clearly need further study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Martínez, Julia. "‘Unwanted Scraps’ or ‘An Alert, Resolute, Resentful People’? Chinese Railroad Workers in French Congo." International Labor and Working-Class History 91 (2017): 79–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0147547916000296.

Full text
Abstract:
AbstractIn the late 1920s, the colonial government of French Equatorial Africa decided to employ Chinese workers to complete their railway line. The employment of Chinese indentured labor had already become the subject of considerable international criticism. The Chinese government was concerned that the French could not guarantee worker health and safety and denied their application. However, the recruitment went ahead with the help of the government of French Indochina. This article explores the nature of Chinese worker protest during their time in Africa and their struggle against French notions of what constituted appropriate treatment of so-called “coolie” labor.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Maharani, Sandra Putri, Indah Nevira Trisna, and M. Sukirlan. "La Variété Méthode de Traduction dans Une Bande Désinée Tintin au Congo Traduite par Donna Widjajanto et Son Implication dans L’apprentissage Français." Didacticofrancia Journal Didactique du FLE 12, no. 2 (March 31, 2024): 117–23. http://dx.doi.org/10.15294/didacticofrancia.v12i2.73872.

Full text
Abstract:
Cette éttude vise à décrire la variété méthode de traduction dans une bande déssinée Tintin au Congo par Hergé (1960) et sa traduction par Donna Widjajanto (2016), et aussi son implication dans l’apprentissage français. Cette étude a utilisé la méthode qualitative descriptive, pour collecter de données, cette étude utilise la méthode dóbservation et de prise de note. La donnée dans cette étude sont dialogues, pendant que la source de données est une bande déssinée Tintin au Congo par Hergé et sa traduction par Donna Widjajanto page 1 à page 31. Le résultat de cette étude indique qu’il existe 5 méthodes trouvées, à savoir (1) la traduction littérale, (2) la traduction semantique, (3) la traduction idiomatique, (4) la traduction libre, et (5) la traduction communicative, tandis que 3 autres méthodes sont à savoir (1) la traduction mot à mot, (2) la traduction fidèle, et (3) adaptation ne sont pas trouvé. Cette éttude peut être impliquée dans l’apprentissage du français au niveau B1 dans les éstablissements d’enseignement général. Les enseignements feront une fiche pédagogique et un test d’évaluation sur la base des résultats de cette étude. This research aims to describe the variety of translation method that used in a comic entitled Tintin au Congo by Hergé (1960) and its translation by Donna Widjajanto (2016), along with the implication of this research in French learning. The method used in this research i s a descriptive qualitative. The data is dialogues contained in the comic Tintin au Congo from page 1 to page 31 while the source is the comic Tintin au Congo by Hergé in French and its translation in Indonesian by Donna Widjajanto. This research uses observation and note-taking technique to collect the data. The result of this research shows that there are 5 translation methods used in the translation of comic Tintin au Congo done by Donna Widjajanto, (1) literal translation, (2) semantic translation, (3) idiomatic translation, (4) free translation, and (5) communicative translation. On other hand, the 3 other methods which are (1) word for word translation, (2) faithful translation, and (3) adaptation can not be found. This research can be implicated at the B1 level of french learning in public institutions. Teachers will make a learning plan and evaluation tests according to the result of this research.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pype, Katrien. "‘Provisional notes on the postcolony’ in Congo studies: an overview of themes and debates." Africa 92, no. 1 (January 2022): 49–70. http://dx.doi.org/10.1017/s0001972021000863.

Full text
Abstract:
AbstractThis article considers the uptake of Achille Mbembe’s article ‘Provisional notes on the postcolony’ (1992), the book De la Postcolonie: essai sur l’imagination politique dans l’Afrique contemporain (2000) and its translated version, On the Postcolony (2001), in Congo studies. ‘Congo’ here is a shorthand for the current Democratic Republic of Congo, formerly known as Zaire. The article is concerned with the ways in which these two English-language texts (and their original French versions) figure in the social sciences and the humanities, specifically in the field of study relating to Zairian/Congolese society and culture. It becomes clear that the theme of mutual entanglements of commandement (power) and citizens not only influences political studies but also structures Congo scholarship on economy and governance, popular culture and erotics. The article ends with some reflections on academic writing about Congo, the limited uptake of ‘Provisional notes’ and On the Postcolony in religious studies, questions about ethics and scientific writing about political postcolonial cultures, and especially the necessity to historicize the postcolony.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Reyntjens, Filip. "Recent Developments in the Public Law of Francophone African States." Journal of African Law 30, no. 2 (1986): 75–90. http://dx.doi.org/10.1017/s0021855300006501.

Full text
Abstract:
The origin of the initial African constitutions is easy to establish. While the former British territories “received” their Westminster-type constitutions negotiated during the Lancaster House conferences, the former French territories, except Guinea, became independent under constitutions drawing heavily upon the constitution of the Fifth French Republic, of which they were virtual copies. Among the countries formerly under Belgian rule, the Congo (Zaïre) was the only one attaining independence with a constitution, theLoi fondamentaleof 1960 which was an Act of the Belgian Parliament.Therefore, initially the degree of homogeneity was fairly large; there were basically three types of constitutions and the deviation from these models was limited. Admittedly subject to adaptations all the Westminster constitutions were similar, and in fact to some extent they still are; thus in its essential features the 1980 constitution of Zimbabwe draws from the same stock as its predecessors of the early 1960s. The first constitutions of the former French territories were, likewise, very similar, inspired as they were by the French constitution of 1958. TheLoi fondamentaleof the Congo was strongly influenced by the Belgian constitution, and so was the autochthonous constitution of Burundi which was promulgated a few months after independence in 1962.Many constitutions have since succeeded these initial texts: between 1960 and 1985 there have been 43 constitutions in the 18 French-speaking countries under consideration, i.e. an average of 2·4 constitutions per country. This flow has led to a considerable diversification of constitutional types.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Sah, Zéphirin, and Raymond Menga-Poaty. "Memory and likeness of Fulbert Youlou (1947-1963)." International Journal of Social Service and Research 3, no. 1 (January 26, 2023): 92–99. http://dx.doi.org/10.46799/ijssr.v3i1.203.

Full text
Abstract:
Under the colonial period, certain leaders of sub-Saharan Africa having received intellectual training gradually asserted themselves in the political arena. Among this elite, one of the emblematic figures is Abbé Fulbert Youlou, one of the fathers of the independence of the Congo between 1960 and 1963. He belongs to the Kongo ethnic group whose members were under French colonization, the head poster of the intellectual elite known as "the evolved" prepared to succeed the colonizer. This study displays the portrait of this character who marked the history of the young Republic of Congo. The duty of remembrance demands it from us especially on the eve of the celebrations linked to the 60 years of independence of the Congo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Cumming, Gordon D. "Burying the hatchet? Britain and France in the Democratic Republic of Congo." Journal of Modern African Studies 49, no. 4 (November 9, 2011): 547–73. http://dx.doi.org/10.1017/s0022278x11000474.

Full text
Abstract:
ABSTRACTAgainst the background of conflict in the Great Lakes Region, the UK and France promised, at their 1998 Saint-Malo summit, to set aside rivalries and cooperate on Africa. In subsequent Anglo-French gatherings, they singled out the DRC and pledged to work together there to promote peace and tackle poverty. This article asks whether this coordination took place and whether it involved a ‘deconflictualisation’ of approaches, ‘coincidental’ cooperation, or ‘sustained and reciprocal’ collaboration. It looks for evidence of institutionalisation of UK-French ties and policy cooperation in the fields of peacebuilding and poverty reduction. It then identifies the pressures for, and barriers to, collaboration, focusing particularly on the role of interests, foreign policy norms, institutional factors and resource constraints. It concludes by setting out the wider implications of UK-French cooperation and the limited prospects of closer future collaboration.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

KALVA MWENE-MUBAMBI, Simon Pierre. "Le degré de la maîtrise de l’orthographe d’usage des finalistes du secondaire de la Ville de Mbujimayi (2019-2020)." International Journal of Scientific Research and Management 10, no. 08 (August 11, 2022): 2477–82. http://dx.doi.org/10.18535/ijsrm/v10i8.el02.

Full text
Abstract:
In the Democratic Republic of Congo, the French language remains an official language and the vehicle of teaching at both high school and tertiary education. A great dead of reseachers have drawn a conclusion in their investigations that the learners have difficulties writing the French language even at higher level of the inside educational system. They don’t have the mastery of neither standard spelling nor grammatical spelling.This study is a initical analysis that assesses the high school finalists’ performances and determines their level of the standard spelling of the French language. The latter has but a less effective percent of 56%.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Njoh, Ambe J. "The segregated city in British and French colonial Africa." Race & Class 49, no. 4 (April 2008): 87–95. http://dx.doi.org/10.1177/03063968080490040602.

Full text
Abstract:
A number of different techniques and rationales were used by the French and British colonial authorities to racially segregate cities in Africa - from the use of planning by-laws requiring European building materials, to the requiring of fluency in European languages in specific areas of towns. Here, the ways in which town planning policies were used to segregate cities in Madagascar, Congo, Guinea, Sierra Leone and Nigeria are considered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Katabe, Isidore M., and Eustard R. Tibategeza. "Language-in-Education Policy and Practice in the Democratic Republic of Congo." European Journal of Language and Culture Studies 2, no. 1 (January 17, 2023): 4–12. http://dx.doi.org/10.24018/ejlang.2023.2.1.58.

Full text
Abstract:
This paper concentrates on the language-in-education policy and practice in the Democratic Republic of Congo (DRC) particularly in Kalemie region. It intends to examine the practicality of language-in-education policy in schools and to examine the challenges pertaining to the implementation of the language of education policy. Data collection was done in four schools, two primary and two secondary schools in Kalemie region. The study employed a qualitative approach and the data were gathered through interviews, focus group discussions, observation and documentary review. Simple random sampling was used to get standard six pupils, form one students and teachers. The study employed the Proficiency Theory as a theory of bilingual education developed by Cummins. The study reveals that teachers from secondary schools use French language as a medium of instruction. It also indicates that language competence of the students is very weak. This is due to the transition from the national language, Kiswahili to French. The study notes that students are not comfortable with the medium of instruction, in this case French. It was discovered that, teachers face serious challenges on implementing the policy, such as students not being comfortable with the medium of instruction in the class, absence of teaching and learning materials, inadequate textbooks in schools, and lack of an organized library. However, the students indicated that, even if they have problems with French, they still prefer it to Kiswahili, since it is a language for their future job opportunities. The study recommends that there is a need for a political will to ensure the existence and growth of African languages and their position particularly in education.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Tomolya, János. "Operation “Artemis” : The First Autonomous EU-led Operation." Academic and Applied Research in Military and Public Management Science 14, no. 1 (March 31, 2015): 121–32. http://dx.doi.org/10.32565/aarms.2015.1.11.

Full text
Abstract:
In June 2003, the EU launched Operation “Artemis”, its first military mission outside Europe and independent of NATO, to the Democratic Republic of Congo. While it ultimately received an EU badge, its origin, command and control were French. The objective of Operation “Artemis” was to contribute to the stabilisation of the security conditions in Bunia, capital of Ituri, to improve the humanitarian situation, and to ensure the protection of displaced persons in the refugee camps in Bunia. Its mandate was to provide a short-term interim force for three months until the transition to the reinforced United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC – Mission de l’Organisation des Nations Unies en République Démocratique du Congo; English: United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo). Although the EU can be said to have passed the first “test” of the European Security and Defence Policy (ESDP) mechanisms for the conduct of an autonomous operation, this test was a limited one. Operational constraints were caused by inadequate strategic lift capabilities and the lack of a strategic reserve.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Eyssette, Jérémie. "The Democratic Republic of the Congo’s Linguistic Temptation: A Comparative Analysis with Rwanda’s Switch-to-English." Journal of Asian and African Studies 55, no. 4 (November 8, 2019): 522–35. http://dx.doi.org/10.1177/0021909619885974.

Full text
Abstract:
The aim of this article is to assess whether the Democratic Republic of the Congo (DR Congo) is likely to upgrade the status of English by constitutional or educational means. Indeed, neighboring countries such as Rwanda and Burundi adopted English as their official language in 1996 and 2014, but less writing in English is devoted to a potential linguistic transition in DR Congo, the most populous French-speaking country. This article will gauge DR Congo and Rwanda against the four criteria that arguably triggered Rwanda’s switch-to-English: historical factors in current linguistic trends; the role of charismatic leaders in sudden language policy changes; language-in-education policies; and economic incentives. The results of this interdisciplinary investigation into the language dynamics of the Great Lakes region indicate that, reflecting the vehicles of DR Congo’s domestic and regional evolutions, its leaders might be tempted to enhance the status of English as an official language in a way that, contrary to Rwanda’s radical switch-to-English, is more compatible with other languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Nkaya, Henri Nsika, Michel Huteau, and Jean-Pierre Bonnet. "Retest Effect on Cognitive Performance on the Raven-38 Matrices in France and in the Congo." Perceptual and Motor Skills 78, no. 2 (April 1994): 503–10. http://dx.doi.org/10.2466/pms.1994.78.2.503.

Full text
Abstract:
Raven's Standard Matrices were administered three times to students in their sixth year of schooling in France and in the Congo. When self-paced, 63 French and 88 Congolese students progressed moderately from Tests 1 to 2 and made no progress from Sessions 2 to 3. When timed, the French and Congolese subjects progressed rapidly from Sessions 1 to 2 (with a sharper progression by the French subjects) but only the Congolese progressed from Sessions 2 to 3. A simple retest procedure emerges as a poor candidate for correcting biases based on imbalances in familiarity with problem situations and the test situation in cross-cultural comparisons. It is suggested that dynamic evaluation procedures could reduce these biases.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Berenson, Edward. "The politics of atrocity: The scandal in the French Congo (1905)." Historia y Política: Ideas, Procesos y Movimientos Sociales, no. 39 (April 17, 2018): 109–38. http://dx.doi.org/10.18042/hp.39.05.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

De Goede, M. J. "Resistance and exclusion in matsouanist narratives of decolonization in French Congo." French History 32, no. 4 (December 2018): 554–72. http://dx.doi.org/10.1093/fh/cry093.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Xavier, Subha. "Alain Mabanckou’s migrant cosmopolitanism." Crossings: Journal of Migration & Culture 9, no. 2 (October 1, 2018): 155–67. http://dx.doi.org/10.1386/cjmc.9.2.155_1.

Full text
Abstract:
Writer Alain Mabanckou, originally from the Republic of the Congo, has worked his way to literary stardom in the French-speaking world and beyond by harnessing a creative ethos born of a cosmopolitan sensibility that is steeped in his experiences of migration as a black man. Living, writing, speaking and teaching between three continents, Mabanckou’s prolific literary output betrays a conflicted relationship to French-speaking Africa’s literary past, and draws on tropes of pastiche and irony to set itself within a global literary framework that demands a world audience. The writer’s work and public persona thus showcase a unique brand of migrant cosmopolitanism.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Boutin, Béatrice Akissi. "Décrire le français en relation aux langues en contact." Journal of Language Contact 7, no. 1 (March 31, 2014): 36–61. http://dx.doi.org/10.1163/19552629-00701003.

Full text
Abstract:
It is not possible to explain what happens to French syntax in a situation of close contact with one or more languages, solely in terms of French. How then can we describe French in relation to the languages in contact? We first discuss the early research of Gabriel Manessy and their development by a number of linguists, and later show the importance of exploring several properties of the constructions under study in comparing languages, in order to place them within the context of general language processes. Furthermore, we will insist on the need to go beyond the forms at issue by focusing on their behavior. The examples will be taken from Ivory Coast French, which, ever since its establishment, has been in contact with the languages of the vast Niger-Congo family, in particular Jula and Baule (which have themselves been in contact for several centuries).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Fabian, Johannes. "Forgetful Remembering: A Colonial Life in the Congo." Africa 73, no. 4 (November 2003): 489–504. http://dx.doi.org/10.3366/afr.2003.73.4.489.

Full text
Abstract:
AbstractSocial memory, cultural memory, culture as memory, and memory as culture, landscape and memory, places of memory, regimes of memory—all these have been prominent topics in cultural studies, also in anthropology; in this work, attention is usually paid to remembering. Based on several prior inquiries into popular historiography and local regimes of memory, this paper is an attempt to include forgetting in a model of ‘memory work'. What this entails is shown with ethnographic evidence, the recording of a conversation made in Lubumbashi in 1986 with one of the African pioneers of the town. The text in French and Swahili, accompanied by an English translation, is accessible at www2.fmg.uva.nl/lpca.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Sanko, Hélène. "Considering Molière in Oyônô-Mbia's Three Suitors: One Husband." Theatre Research International 21, no. 3 (1996): 239–44. http://dx.doi.org/10.1017/s0307883300015352.

Full text
Abstract:
Juxtaposed these quotations, which are separated by three centuries and two continents, suggest that seventeenth-century classical French drama serves as a model for African theatre of the early post-colonial period. The first quotation is, of course, from Moliere, the Old Regime's brilliant comic writer. The second is taken from a play by Oyônô-Mbia, a contemporary dramatist from Cameroon. Given the powerful grip France held over its colonies, it is not surprising to find residual influence of France's theatrical culture on African drama. By the end of World War One, French authority in sub-Saharan Africa extended from Cape Verde to the Congo river. The Third Republic established French schools in the larger colonial towns which attracted the children of well-to-do urban families. France therefore held strong political and cultural sway over the development of African leaders and writers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kouya, Hortense Kouya. "The Congolese Government and its Performance in Cultural and Political Matters: 1960-2021, Assessment and Perspectives." International Journal of Progressive Sciences and Technologies 40, no. 2 (September 30, 2023): 312. http://dx.doi.org/10.52155/ijpsat.v40.2.5410.

Full text
Abstract:
The sixties were marked by independence in Africa. During this period, several events took place. The original institutions have been confirmed. A French-speaking space was created: the Agency for Cultural and Technical Cooperation, which later became the IOF. The latter is nowadays equipped with several structures of which the Congo has been a member since 1981. This gathering of French-speaking countries on a cultural basis has imposed the establishment of a rule of law in the various member countries. In its space, the OIF promotes the values of democracy, human rights and sustainable development. Political and cultural issues have been major concerns within the OIF. The qualitative and quantitative transformation of human resources remains essential to the development of the country. Concerning the political domain, since 1991, the Republic of Congo has been engaged in a transition towards multiparty democracy and a market economy. This transition was compromised during the 1990s by the succession of civil conflicts, to a large extent between militias of different ethnicities. The country only emerged from civil wars in 2000, when it began the process of reconciliation and reconstruction, a process well advanced but still unfinished. These two sectors require the establishment of viable strategies for greater success.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Gulliver, Katrina. "Gabrielle Vassal (1880–1959): collecting specimens in Indochina for the British Museum (Natural History), 1900–1915." Archives of Natural History 47, no. 1 (April 2020): 29–40. http://dx.doi.org/10.3366/anh.2020.0619.

Full text
Abstract:
Gabrielle Maud Vassal and her husband Joseph Marguerite Jean-Baptiste Vassal, a physician in the French Colonial Service, supplied bird and mammal specimens from French Indochina and later from French colonies in Africa (Gabon, Congo) to the British Museum (Natural History) between 1900 and 1930. Gabrielle Vassal was a keen naturalist and an engaging correspondent, and many of her letters are preserved. The couple moved to Indochina (Vietnam) in 1904, and this paper focuses on her time there prior to the First World War, and how she built a relationship, both professional and personal, with staff of the Museum. Her main correspondents at that time were William Robert Ogilvie-Grant and Michael Rogers Oldfield Thomas. As a woman collector, she was unusual – especially for operating in French territory and sending specimens to a British museum. Her specimens included several newly-discovered species, and a number were named after her, including Nomascus gabriellae, and her husband. She became a successful photographer, public speaker and author, recounting her travels and experiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Kouya, Hortense Kouya. "The Contribution of The Organization of La Francophonie (OIF) in Political Matters in The Republic of Congo from 1981 to 2021." Asian Journal of Engineering, Social and Health 3, no. 2 (February 10, 2024): 460–74. http://dx.doi.org/10.46799/ajesh.v3i2.256.

Full text
Abstract:
The 1960s witnessed the wave of independence in Africa, shaping the course of history and leading to the confirmation of original institutions. Notably, a French-speaking space emerged during this era, giving rise to the Agency for Cultural and Technical Cooperation, later evolving into the International Organization of La Francophonie (OIF). Since 1981, the Congo has been an active member of the OIF, contributing to the cultural and political dimensions of this francophone alliance. This research delves into the collaboration between the OIF and the Congo from 1981 to 2016, spanning crucial periods in both entities' histories. Focusing on cultural and political realms, the study explores the promotion of democracy, human rights, and sustainable development within the OIF space. Education, training, and scientific research take precedence in the cultural domain, reflecting their pivotal role in societal development. In the political arena, the Republic of Congo embarked on a challenging journey toward multiparty democracy and a market economy since 1991, marked by civil conflicts and ethnic tensions. The country's transition continued into the 2000s, emphasizing reconciliation and reconstruction. Both cultural and political sectors demand strategic approaches for sustainable success in the ever-evolving landscape of international cooperation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Molongo Mokondande, Médard. "Effet de flambage sur le pouvoir rejetonnant de bananier plantain (Musa sapientum L.) in situ à Gbado-Lite en République Démocratique du Congo." Revue Congolaise des Sciences & Technologies 2, no. 3 (February 1, 2022): 407–15. http://dx.doi.org/10.59228/rcst.023.v2.i3.45.

Full text
Abstract:
La présente étude a pour objet celui de tester l’effet de flambage sur le pouvoir rejetonnant de bananier plantain (Musa sapientum L.) in situ à Gbadolite en République Démocratique du Congo. Pour ce faire, un essai en blocs complets randomisés a été conduit en utilisant les variétés locales notamment Yongo, Mosantu et Ngbangele respectivement les cultivars de types french, vrai et faux corne, disposés en lignes pairées; donc, 4 blocs et 3 traitements qui sont 3 types de bananier plantain chacun représenté par un cultivar dont certains échantillons ont été flambés et d’autres non flambés. Il a été observé que le flambage a augmenté par rapport aux témoins le taux de rejetonnage à 183,3 % ; 200 % et 250 % respectivement pour les cultivars flambés des types vrai corne ; faux corne et french. Le nombre moyen des rejets par bulbe a été de 5 rejets par bulbe non flambé contre 15 rejets issus de bulbe flambé pour le cultivar Ngbangele, du type faux corne; 5 rejets provenus de cultivar Mosantu non flambé contre 16 rejets provenus de bulbe flambé, du type vrai corne et 6 rejets provenus de cultivar non flambé, Yongo, du type french contre 21 rejets issus des sujets flambés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Kouya, Hortense Kouya, and Dominique Oba. "The Contribution of the International Organization of Francophonie in Cultural Matter in the Republic of Congo from 1981 to 2016." Randwick International of Social Science Journal 2, no. 4 (October 14, 2021): 347–62. http://dx.doi.org/10.47175/rissj.v2i4.315.

Full text
Abstract:
Colonization has had a lasting impact on African life. This movement instilled a new culture within these colonies. Among these African countries is the Congo. On the whole, these countries have experienced some disputes near where it was a question of meeting around an international body which is none other than the Francophonie for the countries or states colonized by France. It is in this sense that under the leadership of three African Heads of State,Léopold Sédar Senghor from Senegal, Habib Bourguiba from Tunisia and Hamani Diori from Niger, and of Prince Norodom Sihanouk of Cambodia, the representatives of 21 states and governments signed in Niamey, on March 20, 1970, the convention establishing the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT). New intergovernmental organization based on the sharing of a common language, French. The Congo being colonized by France adheres to the International Organization of Francophonie on December 7 to 9, 1981, during the general conference held in Libreville, Gabon. And the Congolese government has come to understand that ensuring a better vision on culture and politics can lead the Congo to sustainable development. Hence the need for the Congolese state to cooperate with the International Organization of Francophonie for better visibility for the cultural and political promotion of the country. This is what the subject of our study is: the contribution of the OIF in cultural and political matters in the Republic of Congo from 1981 to 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Kouya, Hortense Kouya, and Dominique Oba. "The Contribution of the International Organization of Francophonie in Cultural Matter in the Republic of Congo from 1981 to 2016." Randwick International of Social Science Journal 2, no. 4 (October 14, 2021): 347–62. http://dx.doi.org/10.47175/rissj.v2i4.315.

Full text
Abstract:
Colonization has had a lasting impact on African life. This movement instilled a new culture within these colonies. Among these African countries is the Congo. On the whole, these countries have experienced some disputes near where it was a question of meeting around an international body which is none other than the Francophonie for the countries or states colonized by France. It is in this sense that under the leadership of three African Heads of State,Léopold Sédar Senghor from Senegal, Habib Bourguiba from Tunisia and Hamani Diori from Niger, and of Prince Norodom Sihanouk of Cambodia, the representatives of 21 states and governments signed in Niamey, on March 20, 1970, the convention establishing the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACCT). New intergovernmental organization based on the sharing of a common language, French. The Congo being colonized by France adheres to the International Organization of Francophonie on December 7 to 9, 1981, during the general conference held in Libreville, Gabon. And the Congolese government has come to understand that ensuring a better vision on culture and politics can lead the Congo to sustainable development. Hence the need for the Congolese state to cooperate with the International Organization of Francophonie for better visibility for the cultural and political promotion of the country. This is what the subject of our study is: the contribution of the OIF in cultural and political matters in the Republic of Congo from 1981 to 2016.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bergère, Clovis. "Travels in the Congo (Voyage au Congo) Marc Allégret, dir. 117 min. French with English subtitles. New York: Icarus Films, 2017." American Anthropologist 121, no. 4 (September 30, 2019): 941–42. http://dx.doi.org/10.1111/aman.13331.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Burroughs, Robert. "The travelling apologist: May French Sheldon in the Congo Free State (1903–04)." Studies in Travel Writing 14, no. 2 (June 2010): 135–57. http://dx.doi.org/10.1080/13645141003747231.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Creevey, Lucy, Richard Vengroff, and Ibrahima Gaye. "Devaluation of the CFA Franc in Senegal: the Reaction of Small Businesses." Journal of Modern African Studies 33, no. 4 (December 1995): 669–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0022278x00021492.

Full text
Abstract:
The devaluation of the Communauté financière africaine (CFA) franc occurred on 12 January 1994. Benin, Burkina Faso, Cameroon, Chad, Central African Republic, Comoros, Congo, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, Gabon, Mali, Mauritania, Niger, and Senegal were immediately affected as the value of their currency decreased by 50 per cent. One French franc now became worth 100 instead of 50 CFA – in reality a 100 per cent increase in the cost of goods purchased on the international market with the CFA franc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Lersy, François, and Thibault Willaume. "A French case of porocephalosis diagnosed by radiologists." Journal of Infection in Developing Countries 14, no. 09 (September 30, 2020): 1071–73. http://dx.doi.org/10.3855/jidc.12693.

Full text
Abstract:
Porocephalosis is the name given to human infection by Armillifer, which is rare, especially in European and North American populations. Among the few cases reported to date, most of them were described in the African community. Humans can become infected, for example, consuming undercooked meat from infected snakes. Herein we report the case of a 31-year-old male, originally from the Democratic Republic of the Congo, who was living in France for many years and presented with lower back pain and mild abdominal pain. Imaging showed multiple comma-shaped calcifications disseminated in the liver and the peritoneal cavity, without any additional feature. The patient reported regular consumption of snake meat during his travels in Africa, and thus the diagnosis of porocephalosis could be made. Doctors treating patients from endemic areas or traveling in endemic areas, particularly in Africa, should become familiar with this infection and consider it in the case of multiple calcifications on imaging. More cases of porocephalosis are likely to be seen in the future because of the increase in international travel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Hauser, Philippe. "Un attaché militaire à Berlin avant la Grande Guerre (1909-1912)." Revue Historique des Armées 235, no. 2 (2004): 82–93. http://dx.doi.org/10.3406/rharm.2004.5603.

Full text
Abstract:
A military attaché in Berlin before The Great War Colonel Maurice Pelle had been French military attaché in Berlin for two years when the «Agadir crisis» exploded in July 1911, Kaiser Wilhelm II deploying a gunboat to the Moroccan port to «protect German interests», at the risk of war with France. Thanks to secret letters that Pelle addressed to Joffre, the head of the French army, and to Messimy, minister of war, which were passed on to Caillaux, the prime minister, the latter knew that German sabre-rattling was a bluff and that the German army was not ready for war. This permitted Caillaux to conclude the episode to France's advantage by exchanging a small «mosquito-infested» part of the Congo for complete freedom to establish a French protectorate in Morocco. Less happily for France, warnings from Pelle in 1912 of German measures in certain military spheres - developing heavy artillery, incorporation of the reserves into the active army, and a project for the invasion of Belgium - were in vain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

de Vries, Lotje, and Joseph Mangarella. "Workshop Report: Tracing Legacies of Violence in French Equatorial Africa." Africa Spectrum 54, no. 2 (August 2019): 162–72. http://dx.doi.org/10.1177/0002039719872073.

Full text
Abstract:
This report offers an account of an international workshop held at the Omar Bongo University in Libreville, Gabon, from 23 November to 27 November 2018. Bringing together specialists on and from Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Equatorial Guinea, and Gabon, participants reflected on the ways in which different forms of violence have historically had – and continue to have – an impact on social fabrics and several dimensions of politics. The workshop also sought to relate these legacies of violence to the region’s economies of extraction. The region is confronted with social and political turmoil that receives little international attention. The combination of simmering and open instability and the relatively marginal position of the region vis-à-vis the wider continent risks propelling several countries into outright political strife with regional repercussions. The debates concluded that further thinking on how violence permeates every aspect of social and political life is much needed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Allotey, Deborah, and Ileana Paul. "Overt PRO in Gã." Studies in African Linguistics 52, no. 1and2 (April 28, 2024): 103–24. http://dx.doi.org/10.32473/sal.52.1and2.131241.

Full text
Abstract:
This paper presents data from Gã (Kwa, Niger-Congo language spoken in Ghana) that show that controlled subjects of non-finite predicates must be overt in this language. The presence of an overt pronominal subject in a non-finite embedded clause is surprising from the perspective of languages such as English and French, where such subjects must be covert (PRO). We provide evidence that the overt pronoun in Gã patterns with obligatorily controlled PRO (Hornstein 1999; Landau 2013) and argue for the minimal pronoun analysis of Kratzer (2009).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Wynchank, Anny. "Perception of the relationship France–Africa by André Gide and Camara Laye." Tydskrif vir Letterkunde 46, no. 1 (November 9, 2017): 179–91. http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.46i1.3475.

Full text
Abstract:
André Gide, the French traveller, went to Congo and Chad in 1925, on an official mission. He noted his impressions in his journal, published later under two titles: Voyage au Congo (Voyage to the Congo) and Retour du Tchad (Return from Chad). He expressed delight at the flora and fauna but presented the Africans as primitive beings, without spiritual or cultural values. His travels turned into a humanitarian quest when he witnessed the treatment inflicted on the natives by employees of the monopolistic rubber companies. The dilettante and aesthete Gide became a man committed to a struggle to improve the life of Africans in these regions. The publication of his books, and of articles describing the situations, had important positive consequences. Thirty years after Gide, a Guinean writer, Camara Laye dismantled the clichés attached to these supposedly “primitive barbarians”. He offers another picture of the Africans and of Africa in his novel, le Regard du Roi (The Radiance of the King, 1954). The hero is a troubled Frenchman travelling in Africa. Camara inverted the roles traditionally attributed to Europe and Africa. The crossing of various regions is presented as initiatory tests which bring about the hero’s palingenesis. Camara shows that a spiritual Africa brought peace and salvation to the Frenchman. The article will contrast these perceptions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

BERNAULT, FLORENCE. "The Congo. By RANDALL FEGLEY. (World Bibliographical Series, Vol. 162.) Oxford, Santa Barbara and Denver: Clio Press, 1993. Pp. 1 + 168. £30 (ISBN 1-85109-199-8)." Journal of African History 38, no. 1 (March 1997): 123–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0021853796656904.

Full text
Abstract:
Randall Fegley's bibliographical compilation is clearly not among the best of the World Bibliographical Series. The objective of the collection is to present a solid guide of the country to the non-specialist, and compared to other volumes in the series, Fegley's work lacks polish and perspective. The volume is marked by spelling errors. Accents in French names and titles are most often ignored. Important authors' names are misspelled: Gilles Sautter becomes ‘Giles’ in the text and ‘Sautte’ in the index; Jean-Claude Willame becomes ‘Willaure’. Ironically, the listing of the latter's book, Patrimonialism and Change in the Congo, a political science essay on Zaïre, illustrates the mistake Fegley denounces in his preface (p. xiii) : most English-speaking readers confuse Zaïre and Congo. The well-known collection of essays edited by P. Gifford and W. R. Louis is wrongly entitled by Fegley as Transfers of Power in Africa, and presented as a single volume (p. 68). Some titles are also poorly categorized, like René Gauze's The Politics of Congo-Brazzaville. Gauze's 150-page text is devoted to Congolese politics during the colonial period, with a 50-page supplement on the decade 1962 to 1972 written by Virginia Thompson and Richard Adloff. It is nevertheless classified only under ‘Post-colonial politics’ (p. 71). Jan Vansina's Paths in the Rainforest, best classified in pre-colonial history, is listed just once under ‘Politics, General’.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

F.R.S., G. A. Boulenger. "A List of the Snakes of West Africa, from Mauritania to the French Congo." Proceedings of the Zoological Society of London 89, no. 3-4 (August 21, 2009): 267–307. http://dx.doi.org/10.1111/j.1096-3642.1919.tb02123.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Coquery-Vidrovitch, Catherine. "Access to Higher Education in French Africa South of the Sahara." Social Sciences 10, no. 5 (May 17, 2021): 173. http://dx.doi.org/10.3390/socsci10050173.

Full text
Abstract:
This article examines the evolution of the educational situation in French West Africa (FWA) and French Equatorial Africa (FEA) from the onset of colonization until independence. Our central theme is the tragic deprivation endured by the public school system, especially in FEA, which handed over primary education to Catholic missions and slowed down secondary education; in FWA, only one university was belatedly created in Senegal (1958). The education of girls remained non-existent. The article is based upon a large number of mostly unpublished doctoral works, a handful of published studies, and half a century of personal inquiries, conducted mainly in Gabon, Congo and Senegal. This paper establishes a connection between the lack of political skills based upon Western standards of the colonized peoples on the eve of independence to the training of their civil servants which was drastically limited to secondary school education and the major hurdles involved in obtaining French nationality except for the residents of the Four Communes of Senegal. At the time of independence, only a few thousand colonized people had reached the level of university that was being established in the early 1950s; even fewer received scholarships to study in France. This shortage of trained personnel in administration and education required massive recourse to French “coopérants”, whose presence would only gradually diminish from the 1970s.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Jospin B. Gbelegbe, Jean B. Mokese, Jean-Bernard Z. Bosanza, and Koto-Te-Nyiwa Jean-Paul Ngbolua. "Proliferative Potential of Three Plantain Varieties In A Semi-Controlled Agro-Ecosystem At Gbado-Lite City (Nord Ubangi), Democratic Republic of the Congo." Britain International of Exact Sciences (BIoEx) Journal 5, no. 2 (May 25, 2023): 126–33. http://dx.doi.org/10.33258/bioex.v5i2.888.

Full text
Abstract:
A study was conducted at Gbado-Lite city to assess the capacity of plantain macro-propagation by applying the PIF technique. To do this, the fragments of three types of banana trees: French, true horn and false horn were sown in a propagator containing sawdust. After germination, the seedlings were transplanted into polyethylene bags containing a mixture of clay and potting soil and installed under the shadehouse. With regard to the results obtained and statistical tests (at the 5% threshold), the significant difference between these three types of banana trees was only observed for the number of seedlings emitted by explant, the number of suckers weaned, the height of the plants at weaning and the mortality rate of plants in the nursery. Thus, emergence having taken place 2 weeks after sowing, after 46 days after resumption and 61 days after sowing, the French type was significantly different from two others with an average of 6 seedlings emitted and 4 suckers weaned per explant; the true and false horn being tied with 5 seedlings and 3 weaned suckers per explant. As for the height of the plants at weaning, the true horn (19.9 cm) was significantly higher than the other two (French: 17.7 cm and false horn: 19.6 cm). Finally, with 1.1% for True horn had a significantly lower mortality rate for plants in the nursery than the others (6.7% for French horn and 3.8 % for False horn). Although, the PIF technique influenced the suckering in a way strongly dependent on the cultivars, it can be popularized for these three types studied in order to promote banana cultivation in the agro-ecological conditions of Gbado-Lite.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Desorbay, Bernadette. "Hontologie comparée : de Lopes à Dalembert et Quaghebeur, au r(o)ugissement dans l’œuvre de Diane Meur." Dialogues francophones 18, no. 1 (March 1, 2012): 45–58. http://dx.doi.org/10.1515/difra-2015-0023.

Full text
Abstract:
Abstract The shame of being what they are in comparison with the Other supposed to have it (phallic jouissance) creates a relationship, leading to activism and/or symptom, between several characters of French-speaking writers as remote in space as Henri Lopes (Congo), Louis-Philippe Dalembert (Haiti) and Diane Meur (Belgium). The discomfort of the half-blood, Puerto Rican, Jew, for instance, which, for his part and speaking from Belgium, Marc Quaghebeur considers as giving rise to an “enjoyment of the complex,” opening it up onto the world. In Diane Meur’s work, a moral debt or a family secret occasion blush as a consequence of a state of profound ontological instability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Lutumba, Delphin LUTUMBA. "Glossary of Technical Words in French-English Used in Building Architecture and Public Works in Republic Democratic of Congo." Journal of Technology and Systems 4, no. 1 (September 21, 2022): 1–23. http://dx.doi.org/10.47941/jts.1037.

Full text
Abstract:
RESUME Puisque le cadre scientifique de notre domaine doit être suffisamment élargi et que le niveau de connaissance de mots et termes techniques ne devait pas être joggé uniquement en langues nationales, dans cet autre article, nous nous proposons encore une fois de plus de faire le même examen en langues internationales souvent inséparable au Congo République Démocratique, nous citons : l’Anglais et le Français aussi bien parlées en particulier au Kasaï-Oriental par certains étudiants de l’Architecture, de Bâtiments et de Travaux Publics, sans oublier les personnels intellectuellement indiscriminés du monde entier. Certes, cette connaissance indispensable en langue Anglaise, facilitera beaucoup plus l’usage impeccable de chaque matériel prononcé soit en Français, soit en Anglais ou dans l’une de nos quatre langues nationales lors de la réalisation de nos constructions ou des divers œuvres d’arts chez les utilisateurs que nous sommes. ABSTRACT As the scientific field of our domain must be sufficiently large and the level of knoweldge of the words and terms technics shouldn’t be juged only in national langues. In this other article or paper we have to propose ourselves once more the same exam or evaluation in international languages often difficult to be separeted in Republic Democratic of Congo, such as ; English and French also well spoken particularly in Kasaï-Oriental by some of students of architecture, buildings and public works without knowing the intellectual agents indiscrimined in the general world. Thus, that very important knowelegde in English will help us more to use each suitable materials prounced either in French, English or in one of our four national languages during our building realisation or different work arts from the users we are.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Wimmler, Jutta. "Feudalism on the Loango Coast?" Journal of Global Slavery 9, no. 1-2 (April 29, 2024): 104–28. http://dx.doi.org/10.1163/2405836x-00901010.

Full text
Abstract:
Abstract Louis de Grandpré’s book Voyage à la Côte Occidentale d’Afrique, published in 1801, is well-known to historians of Africa working on the eighteenth-century Loango Coast, located in the Cabinda province of Angola and the Democratic Republic of the Congo. In describing the laws and customs of the African societies in this region, de Grandpré invites the reader to imagine these societies as “feudal” in character and draws on the semantics of “slavery” in doing so. This article proposes that we need to place this text in the context in which it was written, namely the French Revolution and the rise of Napoleon Bonaparte. We also need to consider why the author published this book in the first place, in order to understand how the terms “slave” and “slavery” function in this text. The article argues that Louis de Grandpré used the feudal/slavery nexus consciously in order to provide a legitimizing framework for a possible French conquest, hoping to prove his own loyalty and usefulness to Napoleon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

ROBERTS, T. W. "REPUBLICANISM, RAILWAY IMPERIALISM, AND THE FRENCH EMPIRE IN AFRICA, 1879–1889." Historical Journal 54, no. 2 (May 11, 2011): 401–20. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x11000070.

Full text
Abstract:
ABSTRACTThis article questions accepted views of French expansion as a largely autonomous process, reflecting new attitudes towards Africa among policy-makers. It argues that the African railway schemes of 1879 were the outcome of an understanding between powerful railway interests and mainstream elements of the newly victorious republican parties. The ambitions of the railway companies were restricted in scope, however, being confined mainly to existing French possessions, while their sponsorship of imperial expansion was little more than a tactical expedient. It was only when the opportunities created for expansion were taken up by locally based pressure-groups or became caught up in international rivalries that empire began to take root in the Soudan and the Congo. By the time the anti-colonial reaction of the mid-1880s took hold, railway imperialism, a product of the short-lived economic boom, had already run its course. Government now had an opportunity and an incentive to put its imperial house in order. Nevertheless, the resulting equilibrium remained vulnerable to a re-emergence of the forces that had first set France on the road to empire in tropical Africa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Gehrmann, Susanne. "Remembering colonial violence: Inter/textual strategies of Congolese authors." Tydskrif vir Letterkunde 46, no. 1 (November 8, 2017): 11–27. http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.46i1.3461.

Full text
Abstract:
This article explores the Congolese remembering of the experienced colonial violence through the medium of literature. Although criticism of colonialism is not a favourite topic of Congolese writers, there exists an important corpus of texts, especially when the literary production of Congo Kinshasa and Congo Brazzaville with their politically distinct though sometimes similar experiences is taken into account. Three main strategies of writing about the topic can be distinguished: a documentary mode, an allegorical mode and a fragmented mode, which often appear in combination. Intertextuality with the colonial archive as well as oral African narrations is a recurrent feature of these texts. The short stories of Lomami Tchibamba, of the first generation of Congolese authors writing in French, are analysed as examples for a dominantly allegorical narration. Mythical creatures taken from the context of oral literature become symbols for the process of alterity and power relations during colonialism, while the construction of a heroic figure of African resistance provides a counter-narrative to colonial texts of conquest. Thomas Mpoyi-Buatu’s novel La reproduction (1986) provides an example of fragmented writing that reflects the traumatic experience of violence in both Congolese memory of colonialism and Congolese suffering of the present violent dictatorial regime. The body of the protagonist and narrator becomes the literal site of remembering.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Radley, Ben. "Kristof Bilsen, director. Elephant’s Dream. 2014. 71 minutes. Lingala, French (with English, French, or Dutch subtitles). Democratic Republic of the Congo. Dalton Distribution. €15.00." African Studies Review 60, no. 1 (March 13, 2017): 243–44. http://dx.doi.org/10.1017/asr.2017.39.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Katabwa, Joe Kabongo, Olivier Mukuku, and Stanislas Okitotsho Wembonyama. "Knowledge, Attitudes, and Practices of Urban Workers toward Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome: Results from a Cross-sectional Study in Lubumbashi, Democratic Republic of the Congo." Global Journal of Medical, Pharmaceutical, and Biomedical Update 17 (May 20, 2022): 4. http://dx.doi.org/10.25259/gjmpbu_3_2022.

Full text
Abstract:
Objective: This study aims to describe knowledge, attitudes, and practices about human immunodeficiency virus/ acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS) among a sample of 563 urban workers in Lubumbashi, in the Democratic Republic of the Congo. Material and Methods: This was a cross-sectional study where workers’ knowledge of HIV/AIDS was measured through a French adaptation of the Brief HIV Knowledge Questionnaire. Results: Overall, the level of knowledge of participating workers was poor (81.9%). Working in a private company (adjusted odds ratio [aOR] = 2.0 [1.2–3.3]) and having previously tested for HIV/AIDS (aOR = 2.5 [1.5–4.3]) were associated with good knowledge level about HIV/AIDS. Conclusion: Our results highlight the importance of implementing different awareness and education strategies for workers.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography