Dissertations / Theses on the topic 'Communicative Language Teaching'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Communicative Language Teaching.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Dahmardeh, Mahdi. "English language teaching in Iran and communicative language teaching." Thesis, University of Warwick, 2009. http://wrap.warwick.ac.uk/2748/.
Full textMurray, Neil Langdon. "Communicative language teaching and language teacher education." Thesis, University College London (University of London), 1996. http://discovery.ucl.ac.uk/10019210/.
Full textTikkakoski, S. (Saara). "Communicative language teaching as English pronunciation teaching method:developing exercises." Bachelor's thesis, University of Oulu, 2016. http://urn.fi/URN:NBN:fi:oulu-201602031107.
Full textAyvazyan, Nune. "Communicative translation in foreign-language teaching and learning." Doctoral thesis, Universitat Rovira i Virgili, 2017. http://hdl.handle.net/10803/462921.
Full textLa traducción ha sido considerada como una herramienta comunicativa de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras desde finales de los años sesenta, aunque se necesita más investigación empírica para probar su efectividad. Esta investigación, que define la “comunicatividad” como participación activa en clase, analiza cómo los índices de participación de los estudiantes (cuantificados como interacción iniciada por el profesor o iniciada por el estudiante) cambian en clase cuando se usan las actividades de traducción en comparación con las clases solamente en inglés. El experimento se llevó a cabo con 61 estudiantes de una asignatura de gramática inglesa en el segundo año del Grado en Inglés en la Universitat Rovira i Virgili. Los estudiantes fueron asignados a uno de los dos grupos para las sesiones de práctica, ocho de las cuales fueron grabadas en vídeo. La metodología consistía en alternar las clases con las actividades de traducción y solamente en inglés en ambos grupos de práctica, con el objetivo de que todos los estudiantes se sometieran al mismo tratamiento. Los ejercicios utilizados en la clase fueron la gramática comparativa y la interpretación de enlace. Además, se distribuyeron cuestionarios previos y posteriores al experimento para averiguar qué creencias tenían los estudiantes acerca de la traducción en el aprendizaje de las lenguas extranjeras, que después se complementaron con entrevistas de los participantes clave. Los resultados muestran que en términos de interacción iniciada por el profesor, no hubo diferencia entre las clases realizadas con actividades de traducción y las clases en inglés. Sin embargo, la interacción iniciada por el estudiante fue mayor en las clases con traducción. Además, hubo más interacción iniciada por los estudiantes durante las actividades de gramática comparada que durante las actividades de interpretación de enlace. Las creencias de los estudiantes acerca de la traducción en una clase de lengua extranjera fueron generalmente positivas al principio y no habían cambiado al final del experimento. Los resultados muestran que la traducción puede ser tan comunicativa (o en algunos casos incluso más comunicativa) que las clases solamente en inglés, si cuantificamos la “comunicatividad” en términos de la cantidad de participación en clase.
Translation has been regarded as a communicative foreign-language teaching and learning tool since the late 1960s, although more empirical research is needed to test its effectiveness. Defining “communicativeness” as active participation in class, this research looks at how student participation rates (quantified as teacher-initiated or student-initiated interaction) change when translation activities are used in class, as compared to classes in English only. The experiment was carried out with 61 officially enrolled second-year students of English at the Universitat Rovira i Virgili who were taking a grammar course. The students were placed into two groups for their practice sessions, eight of which were video-recorded. The methodology was to alternate classes with translation activities and in English-only in both practice groups, so that all the students would undergo the same treatment. The types of exercises used in class were comparative grammar and liaison interpreting. Also, pre- and post-experiment questionnaires were distributed to find out what beliefs the students held about translation in foreign-language learning, which were then complemented by interviews from key participants. The findings show that in terms of teacher-initiated interaction, there was no difference between classes carried out with translation activities as compared to classes in English only. However, student-initiated interaction was higher in the classes with translation. Also, there was more student-initiated interaction during the activities involving comparative grammar than during the activities involving liaison interpreting. Students’ beliefs about translation in a foreign-language class were generally positive at the beginning and had not changed by the end of the experiment. The findings show that translation can be as communicative (or in certain cases even more communicative) than classes in English only, if we quantify “communicativeness” in terms of the amount of participation in class.
Bakker, Sarah C. "BYU students' beliefs about language learning and communicative language teaching activities /." Diss., CLICK HERE for online access, 2008. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2202.pdf.
Full textBakker, Sarah C. "BYU Students' Beliefs About Language Learning and Communicative Language Teaching Activities." BYU ScholarsArchive, 2007. https://scholarsarchive.byu.edu/etd/1230.
Full textLi, Xiaorong. "Communicative Language Teaching in Current Chinese Colleges and Universities." Digital Commons @ East Tennessee State University, 2011. https://dc.etsu.edu/etd/1297.
Full textJue, Xia. "Communicative Language Teaching in Vocabulary Teaching and Learning in a Swedish Comprehensive Class." Thesis, Kristianstad University, Department of Teacher Education, 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hkr:diva-6847.
Full textGallagher, Natasha A. "World Language Instruction AND TEACHERS' BELIEFS: THE IMPLICATIONS OF COMMUNICATIVE LANGUAGE TEACHING." Bowling Green State University / OhioLINK, 2011. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1308600451.
Full textRasheed, Mollah Mohammed Haroon Ar. "Communicative Language Teaching (CLT) in Bangladesh: Effectiveness and Enhancements." Thesis, University of Canterbury. School of Teacher Education, 2011. http://hdl.handle.net/10092/9450.
Full textLi, Rong. "When West Meets East: Communicative Language Teaching in China." Diss., CLICK HERE for online access, 2007. http://contentdm.lib.byu.edu/ETD/image/etd2237.pdf.
Full textZhang, Ning. "Bridging the Gap Between Communicative Language Teaching and Practice in an Introductory Chinese Language Classroom." Bowling Green State University / OhioLINK, 2014. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=bgsu1404401363.
Full textJennings, Stephen. "Implementing communicative language teaching : a case study of English language teaching reform in a Japanese science university." Thesis, Open University, 2018. http://oro.open.ac.uk/58102/.
Full textHirvela, Alan. "A study of the integration of literature and communicative language teaching." Thesis, University of Stirling, 1993. http://hdl.handle.net/1893/2140.
Full textAndersson, Jenny, and Cimen Batak. "Communicative Language Teaching at two schools in Sweden and France." Thesis, Malmö högskola, Lärarutbildningen (LUT), 2010. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:mau:diva-29799.
Full textAlsaghiar, Ahmed Ali. "IMPLEMENTATION OF COMMUNICATIVE LANGUAGETEACHING ACROSS SIX FOREIGN LANGUAGES." Kent State University / OhioLINK, 2018. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=kent1523375642705076.
Full textHaccius, Mark. "The use of frameworks in teaching tense /." Click here to view full-text, 2007. http://digitalcollections.sit.edu/ipp_collection/7/.
Full textCheng, Lai-Fong Alison. "Secondary school English language teachers' perception of the communicative language teaching in Hong Kong." HKBU Institutional Repository, 1996. https://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/78.
Full textO'Dowd, Robert. "Network based language teaching and the development of intercultural communicative competence." [S.l. : s.n.], 2004. http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=972300724.
Full textWaite, Bryan Robert. "The role of communicative competence and culture in current foreign language teaching." Diss., Connect to online resource, 2006. http://gateway.proquest.com/openurl?url_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&res_dat=xri:pqdiss&rft_dat=xri:pqdiss:3239404.
Full textMazumder, Sanjoy Kumar. "Bangladeshi Secondary Teacher Educators’ Experiences and Understandings of Communicative Language Teaching (CLT)." Thesis, University of Canterbury. Educational Studies and Human Development, 2011. http://hdl.handle.net/10092/6638.
Full textHussein, Suad. "Factors affecting the implementation of communicative language teaching in Libyan secondary schools." Thesis, Sheffield Hallam University, 2018. http://shura.shu.ac.uk/23409/.
Full textMelrose, Robin. "A systemic-functional approach to communicative course design in English language teaching." Thesis, University of South Wales, 1988. https://pure.southwales.ac.uk/en/studentthesis/a-systemicfunctional-approach-to-communicative-course-design-in-english-language-teaching(a8d3ab28-e603-4c4d-b6c5-aba7ad3e8113).html.
Full textNishino, Takako. "Communicative Language Teaching in Japanese High Schools: Teachers' Beliefs and Classroom Practices." Diss., Temple University Libraries, 2009. http://cdm16002.contentdm.oclc.org/cdm/ref/collection/p245801coll10/id/54812.
Full textEd.D.
This study was an investigation of Japanese high school teachers' (N=139) beliefs and practices regarding communicative language teaching (CLT). Four research questions were posited concerning the beliefs that Japanese high school teachers hold regarding CLT, how Japanese high school teachers use CLT in the classroom, how Japanese teachers' beliefs and practices differ between academic and vocational high schools, and how the beliefs of Japanese high school teachers, their classroom practices, their learning experience, pre- and in-service training, perceived teaching efficacy, and contextual factors relate to and influence each other regarding the use of CLT. In order to provide answers to these questions, a survey, classroom observations, and interviews were conducted. Before conducting the quantitative analyses, the questionnaire data were analyzed using the Rasch rating-scale model to confirm the validity and reliability of the questionnaire and to transform the raw scores into equal interval measures. Regarding the first and second research questions, the descriptive statistics showed that despite holding positive beliefs about CLT, the respondents to the survey did not frequently use communicative activities. With respect to the third research question, a MANOVA indicated that the types of schools (academic and vocational) did not significantly influence the survey respondents' beliefs and practices regarding CLT. Concerning the fourth research question, the Pearson correlation coefficients showed relatively strong correlations between (a) Classroom Practices and Student-related Communicative Conditions (r = .56) and (b) L2 Self-confidence and CLT Self-efficacy (r = .55). Also, the best fitting path model indicated that (a) Student-related Communicative Conditions impacted Classroom Practices, (b) Positive CLT Beliefs indirectly influenced Classroom Practices via CLT Self-efficacy, and (c) Exam-related Expectations affected most of the indicator variables and Classroom Practices. Related to this, qualitative results indicated that the respondents' learning experience, in-service training, and contextual factors influenced their beliefs and practices.
Temple University--Theses
Choi, Seonghee. "Teaching English as a Foreign Language in Korean Middle Schools: Exploration of Communicative Language Teaching through Teachers' Beliefs and Self-Reported Classroom Teaching Practices." The Ohio State University, 1999. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1220381940.
Full textChoi, Seonghee. "Teaching English as a foreign language in Korean middle schools : exploration of communicative language teaching through teachers' beliefs and self-reported classroom teaching practices /." Connect to resource, 2000. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1220381940.
Full textNguyen, Corinne. "Using New Testament parables in ESL teaching for the development of communicative competence." Theological Research Exchange Network (TREN), 2000. http://www.tren.com.
Full textTijman, Diane Alexandra. "Communicative computer use in French as a second language learning." Thesis, University of British Columbia, 1990. http://hdl.handle.net/2429/29801.
Full textEducation, Faculty of
Language and Literacy Education (LLED), Department of
Graduate
Chan, Sui Ping. "Organization of teacher/pupil discourse in a communicative language classroom." HKBU Institutional Repository, 1994. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/25.
Full textRaharjo, Irawati, and n/a. "Teaching Indonesian as a foreign language in the A.C.T using the communicative approach." University of Canberra. Education, 1988. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20061107.091143.
Full textLi, Ping 1972. "Chinese EFL teachers' perceptions of implementation of communicative language teaching at tertiary level." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=81502.
Full textThis study first differentiates ESL and EFL environments, and then distinguishes the characteristics of CLT and of the traditional Chinese teaching methodology. Second, this study examines how the implementation of CLT is perceived by the university teachers of non-English major programs and whether there exist some constraints that impede the implementation of CLT at the tertiary level in China.
The results show that the adaptation of CLT to the Chinese context is welcomed by university teachers of non-English major programs. However, in the implementation of CLT in the teaching of non-English major students, there are difficulties arising from four directions, namely, the educational system, the EFL context, the cultural tradition, and the students. The results suggest that only by overcoming the difficulties from those four sources and by creating more favorable conditions for the implementation of CLT can teachers of non-English major programs in China implement CLT in their daily teaching practice.
Sjöqvist, Axel. "Communicative Language Teaching in Practice : Function versus form in teacher trainees´ lesson plans." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2019. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-81615.
Full textOliver, Cree 1972. "Lehrwerk facilitation of intercultural communicative competence." Monash University, School of Languages, Cultures and Linguistics, 2003. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/5796.
Full textValfridsson, Rebecca. "Teachers ́ perceptions and enactment of the communicative classroom : A qualitative study of four teachers ́ attitudes towards communicative language teaching at upper secondary schools in Sweden." Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR), 2020. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-93675.
Full textKraus, Harald A., and n/a. "Creating histories and spaces of meaningful use: toward a framework of foreign language teaching with an emphasis on culture, epistemology and ethical pedagogy." University of Canberra. Eductation & Community Studies, 2003. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20050803.081504.
Full textMiyazaki, Junko. "A communicative approach to computer-assisted-learning in teaching Japanese as a foreign language." Thesis, Canberra, ACT : The Australian National University, 1987. http://hdl.handle.net/1885/133490.
Full textChang, Jen-Chieh. "Improving communicative competence in the teaching of English as a foreign language in Taiwan." CSUSB ScholarWorks, 1996. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1139.
Full textPhuc, Vu Van, and n/a. "A consideration of how the communicative approach may be used in language teaching in Vietnam." University of Canberra. Education, 1986. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20061102.160458.
Full textMitchell, Rosamond. "An investigation into the communicative potential of teachers' target language use in the foreign language classroom." Thesis, University of Stirling, 1986. http://hdl.handle.net/1893/2554.
Full textLi, Defeng. "Absolutely not the same, the potential and problems of communicative language teaching in China." Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1997. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk3/ftp04/nq23016.pdf.
Full textMohamed, Saleh Hassan. "The communicative approach in language teaching and its implications for syllabus design in Libya." Thesis, University of East Anglia, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.341757.
Full textYoung, Tony Johnstone. "Intercultural communicative competence and the teaching and learning of English as a foreign language." Thesis, Birkbeck (University of London), 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.441992.
Full textSiahaan, Rosemary, and n/a. "Teachers' perceptions of the communicative language teaching approach in a teacher training program in Indonesia." University of Canberra. Education, 1998. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20061108.154518.
Full textFaraz, Nuzhat. "The use of English during English lessons : A qualitative study of two teachers’ views." Thesis, Stockholms universitet, Institutionen för språkdidaktik, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-94153.
Full textNga, Dang Thi, and n/a. "Teaching oral communicative skills to trainee interpreters at the University of Hanoi." University of Canberra. Liberal Studies, 1986. http://erl.canberra.edu.au./public/adt-AUC20060824.124125.
Full textTran, Hien Thi. "Moving towards communication-oriented language teaching at the primary English level: A Vietnamese perspective." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2022. https://ro.ecu.edu.au/theses/2573.
Full textBjörkman, Johanna, and Elina Reinholdsson. "Remote Teaching in the Communicative Classroom : How Remote Teaching has Affected Swedish EFL Learners’ Willingness to Speak English during Communicative Classroom Activities." Thesis, Linköpings universitet, Institutionen för kultur och samhälle, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:liu:diva-178083.
Full textEriksson, Fanny. "Läromedel som språngbräda till kommunikativ kompetens? : En kvalitativ innehållsanalys av förlagsproducerade läromedel i engelska för årskurs 4-6." Thesis, Luleå tekniska universitet, Institutionen för hälsa, lärande och teknik, 2021. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:ltu:diva-85137.
Full textThe aim of this study was to illustrate the possibility of developing communicative competence with the help of English language teaching materials for grades 4-6. Two research questions were asked to fulfill the aim of the study: how the opportunity to develop the four language skills are distributed in commercial English language teaching materials and in what way development of communicative competence is facilitated by using these teaching materials. A total of nine textbooks and nine exercise books for grades 4-6 from three different series (Skills, Sparks and Join the Quest) were included in this study. The methodological approach of this study was a qualitative content analysis with quantitative features. The exercises were categorized based on which of the four language skills that were practiced and how they were practiced (mechanical, meaningful, or communicative exercises). The result showed that listening comprehension is the least focused skill in all three series. In two out of three series, listening comprehension is not practiced in a communicative way in either of the grades. Some series contain more communicative language exercises, while some contain less. One of the three series also shows shortcomings when it comes to developing the two potentially most important skills, listening comprehension and the oral skill, in a communicative way.
Mezrigui, Youssef. "Communication Difficulties in Learners of English as a Foreign Language : whys and ways out." Phd thesis, Université Rennes 2, 2011. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00681272.
Full textYeh, Wai Man Helen. "Students' perspection of communicative language teaching : a study of the effects of oral communicative activities in a post-secondary EFL classroom." HKBU Institutional Repository, 1999. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/409.
Full text