Dissertations / Theses on the topic 'Communautés chinoises'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Communautés chinoises.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 26 dissertations / theses for your research on the topic 'Communautés chinoises.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Guerassimoff-Pina, Carine. "L'Etat chinois et les communautés chinoises d'outre-mer." Nice, 1996. http://www.theses.fr/1996NICE0011.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Depuis le lancement des reformes économiques, en 1978, on observe une participation économique croissante des communautés chinoises d'outre-mer au développement de la République Populaire de Chine. Les relations entre l'état chinois et les communautés chinoises émigrées sont anciennes. Jusqu'à présent ces contacts étaient dominés par une vision "utilitariste" des émigres. Cette étude se propose de montrer s'il n'y a pas aujourd'hui une nouvelle perspective de la relation état chinois - émigre chinois. L'état chinois espèce a nouveau voir les chinois d'outre-mer participer à son renforcement économique et politique. Mais aujourd'hui ce n'est plus simplement un instrument du renforcement que la République Populaire de Chine cherche à travers eux, mais le modèle d'un développement. Avec ce projet, les Chinois d'outre-mer contraignent l'état chinois à s'adapter à eux et à leur environnement. Les autorités chinoises ont révisé, tant sur le plan intérieur qu'extérieur, leur politique à leur égard, afin d'accéder aux demandes des chinois d'outre-mer.
2

Salerno, Eva. "Les Chinois catholiques de Paris et de Milan : étude ethnographique comparative de deux communautés de fidèles." Thesis, Paris, EPHE, 2016. http://www.theses.fr/2016EPHE5082.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
A Paris comme à Milan, l’implantation des communautés catholiques d’origine chinoise, qui se sont développées tout au long du XXe siècle, a suivi le rythme des fluctuations de l’histoire migratoire du continent asiatique. Prenant la mesure de l’enjeu de l’accueil de ces nouveaux fidèles, les autorités ecclésiastiques françaises et italiennes ont mis en place un certain nombre de structures et de dispositifs particuliers. A travers une étude ethnographique comparative, cette thèse propose d’analyser la façon dont les institutions ecclésiastiques de chaque pays accompagnent la structuration de ces groupes de fidèles chinois. Au cours de ce travail de recherche, nous nous sommes intéressés notamment aux différents parcours de vie de ces croyants, ainsi qu’aux motivations à la base de leur foi catholique. Plus particulièrement, nous avons analysé la façon dont ces éléments influençaient leur pratique quotidienne du catholicisme. Nous avons également étudié le rôle que ces communautés catholiques jouent en termes de maintien du lien de ces migrants chinois avec leur pays d’origine et leur culture
Chinese Catholic communities living in Paris and Milan developed throughout 20th century following Asian migration flows. Being aware of the challenge of welcoming these new believers, French and Italian church authorities implemented specific structures for Catholic migrants. Through a comparative ethnographic study, this thesis offers to analyze how ecclesiastical institutions in Italy and France follow the structuring of Chinese faithful groups. During this research, we focused on churchgoers’ life stories and motivations behind their Catholic faith. More specifically, we analyzed how all these elements influenced their daily practice of Catholicism. We also studied the role that these Catholic communities play in terms of keeping connections between Chinese migrants and their culture
3

Xie, Zeying. "La prospérité de la sinologie française dans la première moitié du XXe siècle et la réponse des milieux universitaires chinois : le cas d'Henri Maspero." Electronic Thesis or Diss., Lyon, École normale supérieure, 2023. http://www.theses.fr/2023ENSL0104.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Henri Maspero (1883-1945) a été l’une des figures éminentes de la sinologie internationale au cours de la première moitié du XXe siècle. Il est certain que sa vie et les travaux en sinologie qu’il a menés tout au long de sa vie, méritent que cette nouvelle étude lui soit entièrement consacrée. Né dans une famille intellectuelle, Maspero a déjà manifesté de l’intérêt pour l’Orient pendant des années de lycée. Après des études à la Faculté des lettres et à l’École des langues orientales vivantes, il est arrivé en tant que pensionnaire à l’École française d’Extrême-Orient, passant ainsi du statut d’étudiant à celui de chercheur. Les années que Maspero a passé en Indochine, marqueront toute sa vie tant d’un point de vue académique que personnel. En 1920, Maspero est retourné à Paris pour succéder à Édouard Chavannes à la chaire de chinois du Collège de France. Un retour tant géographique qu’académique. Depuis lors, se situant à la convergence des courants académiques chinois et occidentaux, d’une part, il s’est attaché à puiser dans la tradition académique chinoise pour consolider ses recherches ; d’autre part, il n’a cessé d’appliquer de nouvelles perspectives et méthodes issue de l’académie occidentale dans les études sinologiques, produisant ainsi de brillants résultats dans de nombreux domaines liés à la Chine, tels que l’histoire, la société ou bien encore la religion. Bien que les travaux de Maspero aient souvent bien accueillis par les universitaires chinois, il est crucial de signaler que la diffusion de ses recherches pendant la période républicaine a été fortement influencée par des facteurs linguistiques et géographiques d’une part, et d’autre part, par les besoins pratiques de la société chinoise et du développement académique. Le travail fondamental de statistique et d’analyse réalisé à la fin de cette thèse a permis de mettre en lumière la valeur des études de Maspero de nos jours
Henri Maspero (1883-1945) was one of the eminent figures in international Sinology during the first half of the 20th century. It is certain that his life and the work he conducted in Sinology throughout his lifetime deserve this entire study dedicated to him. Born into an intellectual family, Maspero already showed interest in the Orient during his high school years. After studying at the Faculté des lettres and the École des langues orientales vivantes, he became a researcher at the École française d’Extrême-Orient. The years spent in Indochina marked his life significantly from both an academic and personal standpoint. In 1920, Maspero returned to Paris to succeed Édouard Chavannes as the Chair of Chinese Studies at the Collège de France. This return was both geographical and academic. Since then, positioned at the convergence of Chinese and Western academic currents, on one hand, he delved into Chinese academic tradition to strengthen his research; on the other hand, he continually applied new perspectives and methodologies from Western academia to Sinological studies, thus producing outstanding results in numerous fields related to China, such as history, society, and religion. Although Maspero's work was often well received by Chinese scholars, it is crucial to note that the dissemination of his research during the Republican period was significantly influenced by linguistic and geographical factors, as well as the practical needs of Chinese society and academic development. The fundamental statistical and analytical work conducted towards the end of this thesis has shed light on the enduring value of Maspero's studies today
4

Guerassimoff-Pina, Carine. "L'État chinois et les communautés chinoises d'outre-mer /." Paris ; Montréal : l'Harmattan, 1997. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb366955689.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Amar, Nathanel. "Scream for Life : usages politiques de la culture en Chine : échanges et résistance au sein de communautés alternatives : le cas des punks et des cinéastes indépendants." Thesis, Paris, Institut d'études politiques, 2015. http://www.theses.fr/2015IEPP0037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse propose d’analyser l’émergence de la contre-culture en République Populaire de Chine à travers le prisme de la contestation politique, à partir des productions culturelles et d’enquêtes menées dans plusieurs villes chinoises de 2012 à 2015. Deux communautés contre-culturelles ont été étudiées durant la thèse, celles des punks et des cinéastes indépendants. Ce choix permet de révéler des logiques similaires au sein de ces deux communautés concernant leur rapport au politique et aux espaces qu’ils ont créés, dans un État qui contrôle encore fermement l’expression culturelle. La contre-culture chinoise doit être tout d’abord replacée dans le contexte de la gestion, par le Parti communiste, de toute forme d’expression culturelle, et ce depuis les thèses de Qu Qiubai et du Discours sur la littérature et l’art de Mao Zedong. Punks et cinéastes indépendants se placent ainsi dans l’histoire de la résistance des artistes et des intellectuels à la mainmise des autorités chinoises sur le domaine culturel, et trouvent de nouveaux moyens d’exprimer leurs désaccords à travers l’appropriation mineure de techniques qui sont à leur disposition. La thèse propose ainsi d’étudier ces deux formes de contre-culture à travers les effets qu’elles produisent sur les acteurs eux-mêmes, mais également dans la recherche d’espaces autonomes, qui symbolisent la lutte contre la monopolisation de l’espace public par le Parti communiste chinois. L’analyse abordera également l’expression contre-culturelle comme une forme du discours de vérité (parrêsia), dans une société où, selon Liu Xiaobo, « refuser le mensonge constitue précisément la force la plus efficace pour saper la tyrannie »
His thesis offers a study of the emergence of counter-culture in the People’s Republic of China through the lens of political contestation, with the help of cultural productions and a fieldwork carried on in several Chinese cities from 2012 to 2015. Two counter-cultural communities have been studied in this thesis, the punks and the independent filmmakers. This choice allows us to reveal similar logics within these two communities about their relationship to politics and to the spaces they have been able to create in order to produce and release their works, in a State which still tightly controls cultural expression. Chinese counter-culture must first be put back into the context of the management, by the Communist Party, of all forms of cultural expression, from Qu Qiubai’s theories to Mao Zedong’s Talks about literature and art. Punks and independent filmmakers thus place themselves into the history of artists and intellectuals’ resistance against the control by Chinese authorities of the cultural field. They find new tools in order to express their disagreements, through the minor appropriation of available techniques. The thesis proposes to study this two forms of counter-culture through the effects they produce on the actors themselves, through the new forms of subjectivity they create, but also through the search of autonomous spaces, which embodies the struggle against the Chinese Communist Party’s monopoly of public space. The analysis will also address the counter-cultural expression as a kind of speech of truth (parrhesia), in a society where, according to Liu Xiaobo, “to refuse lies is precisely the most effective way to undermine tyranny”
6

Morin, Marie-Christine. "Le quartier virtuel chinois de Québec : lieu de création d'une communauté virtuelle chinoise locale?" Thesis, Université Laval, 2009. http://www.theses.ulaval.ca/2009/26866/26866.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Amar, Nathanel. "Scream for Life : usages politiques de la culture en Chine : échanges et résistance au sein de communautés alternatives : le cas des punks et des cinéastes indépendants." Electronic Thesis or Diss., Paris, Institut d'études politiques, 2015. http://www.theses.fr/2015IEPP0037.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse propose d’analyser l’émergence de la contre-culture en République Populaire de Chine à travers le prisme de la contestation politique, à partir des productions culturelles et d’enquêtes menées dans plusieurs villes chinoises de 2012 à 2015. Deux communautés contre-culturelles ont été étudiées durant la thèse, celles des punks et des cinéastes indépendants. Ce choix permet de révéler des logiques similaires au sein de ces deux communautés concernant leur rapport au politique et aux espaces qu’ils ont créés, dans un État qui contrôle encore fermement l’expression culturelle. La contre-culture chinoise doit être tout d’abord replacée dans le contexte de la gestion, par le Parti communiste, de toute forme d’expression culturelle, et ce depuis les thèses de Qu Qiubai et du Discours sur la littérature et l’art de Mao Zedong. Punks et cinéastes indépendants se placent ainsi dans l’histoire de la résistance des artistes et des intellectuels à la mainmise des autorités chinoises sur le domaine culturel, et trouvent de nouveaux moyens d’exprimer leurs désaccords à travers l’appropriation mineure de techniques qui sont à leur disposition. La thèse propose ainsi d’étudier ces deux formes de contre-culture à travers les effets qu’elles produisent sur les acteurs eux-mêmes, mais également dans la recherche d’espaces autonomes, qui symbolisent la lutte contre la monopolisation de l’espace public par le Parti communiste chinois. L’analyse abordera également l’expression contre-culturelle comme une forme du discours de vérité (parrêsia), dans une société où, selon Liu Xiaobo, « refuser le mensonge constitue précisément la force la plus efficace pour saper la tyrannie »
His thesis offers a study of the emergence of counter-culture in the People’s Republic of China through the lens of political contestation, with the help of cultural productions and a fieldwork carried on in several Chinese cities from 2012 to 2015. Two counter-cultural communities have been studied in this thesis, the punks and the independent filmmakers. This choice allows us to reveal similar logics within these two communities about their relationship to politics and to the spaces they have been able to create in order to produce and release their works, in a State which still tightly controls cultural expression. Chinese counter-culture must first be put back into the context of the management, by the Communist Party, of all forms of cultural expression, from Qu Qiubai’s theories to Mao Zedong’s Talks about literature and art. Punks and independent filmmakers thus place themselves into the history of artists and intellectuals’ resistance against the control by Chinese authorities of the cultural field. They find new tools in order to express their disagreements, through the minor appropriation of available techniques. The thesis proposes to study this two forms of counter-culture through the effects they produce on the actors themselves, through the new forms of subjectivity they create, but also through the search of autonomous spaces, which embodies the struggle against the Chinese Communist Party’s monopoly of public space. The analysis will also address the counter-cultural expression as a kind of speech of truth (parrhesia), in a society where, according to Liu Xiaobo, “to refuse lies is precisely the most effective way to undermine tyranny”
8

Picquart, Pierre. "Les chinois à Paris : l'affaire des sans-papiers chinois : interviews d'asiatiques dans les chinatowns parisiennes : intégration et insertion de la communauté chinoise en France." Paris 8, 1999. http://www.theses.fr/2000PA081762.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L'objectif de cette these sur les chinois a paris tend a apporter une meilleure comprehension sur l'integration de la communaute chinoise a paris et sur l'affaire des sans-papiers chinois. Avant de deliberer sur les effets de l'immigration en france, il est necessaire de s'interesser a l'originalite du developpement de l'immigration de la communaute chinoise a paris, en tenant compte de l'affairedes sans-papiers chinois. Dans un contexte mediatise et dans un pays ou les debats sur l'islam et l'immigration restent vifs, le mouvement des sans-papiers chinois a destabilise les secretes communautes chinoises de paris. Le consensus de l'integration en douceur des chinatowns est brise. A la lumiere de l'actualite, la these propose 3 trajectoires ; 1. La premiere raconte le mouvement des sans-papiers chinois et libere huit recits authentiques de chinois et six interviews de responsables locaux dans les chinatowns ; 2. La seconde retrace le parcours historique de la communaute chinoise dans paris et en france : les strategies de conquete, les reussites economiques, les aspects socioculturels et son "developpement separe" vis-a-vis de la societe francaise ; 3. La troisieme prend sa sourcedans l'histoire de la diaspora et l'appel geopolitique des mers du sud de la chine. En conclusion, il ressort notamment un clivage entre les jeunes generations et les plus anciennes ; les jeunes chinois et les nouveaux venus souhaitent une integration republicaine, alors que les chinois traditionalistes, en contact avec la diaspora mondiale, cherchent a maintenir leurs interets et le secret, dansdes communautes en "developpement separe". Les opinions recueillies restent contradictoires, mais le mur du silence legendaire s'est fendille avec la revolte des sans-papiers chinois. Ces derniers ont celebre a leur facon la commemoration du cinquantieme anniversaire des droits de l'homme.
9

Wirawan, Yerry. "La communauté chinoise de Makassar (XVIIe - XXe s. )." Paris, EHESS, 2011. http://www.theses.fr/2011EHES0124.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le port de Makassar (Célèbes Sud) fut durant des siècles un des grands centres pour le négoce des produits du Grand Est Indonésien, et antérieurement un relais dans le commerce des épices. Pourtant, sa communauté chinoise qui avait un rôle important dans le trafic maritime est restée peu étudiée. Cette étude, en quatre chapitres, se veut une tentative pour donner une première vision d'ensemble de l'histoire du développement de la communauté chinoise de Makassar depuis ses débuts qui se situent sans doute à la fin du XVI" s. Voire au début du XVIIe s. Jusqu'en 1965
The port of Makassar (South Sulawesi) had played a major role in the trading of the Great Eastern Indonesia's products for centuries. It served as hub port for the distribution of the spices. However, studies about the Makasar Chinese community who played an important role in this maritime trading remained limited. This dissertation is a first project attempting to research the history and development of the Makasar Chinese community between the period of 16th -1 Th century to 1965. The year 1965 is used as a cutting point in this research, as the assimilation process introduced by the New Order Government brought a significant change to the social and cultural life of the Chinese Community in Indonesia
10

Lim, Pierre-Mong. "L'Excription chinoise : l'oeuvre, son sujet et sa communauté (1839-1979)." Thesis, Lyon, 2017. http://www.theses.fr/2017LYSE3013/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La présente thèse examine l’apparition d’un sujet de l’écriture chinoise durant la période allant de la première guerre de l’opium à la troisième guerre d’Indochine. « Écriture » est ici comprise, d’une part, au sens strict de l’activité littéraire et, d’autre part, au sens plus large, philosophique, que la déconstruction a donné à ce terme. Ainsi, la notion d’excription (néologisme emprunté au philosophe Jean-Luc Nancy) nous permet de revisiter un ensemble de textes qui ont mis au cœur de leur réflexion ou de leur expérience la question de la création, à travers l’écriture, d’un sujet et d’une communauté de sujets. Au cours des trois parties qui la composent, cette thèse interroge transversalement les hypothèses historiques sur la modernité de sinologues tels que Naitô Konan et Takeuchi Yoshimi, ainsi que les conduites créatrices de Huang Zunxian, Wifredo Lam ou encore Zhang Guixing. Car excription signifie aussi que la recherche menée suit un mouvement d’extériorisation, de mise au dehors du sens que peuvent recouvrir le sujet chinois et sa communauté
This dissertation studies the birth of what we term the subject of Chinese writing, during the period that stretches from the first Opium War to the Third Indochina War. Our research understands “writing” in the narrow sense of literary activity but also in the wider sense that deconstruction has attached to it. Hence, excription as a philosophical concept (created by the philosopher Jean-Luc Nancy) allows us to reinterpret a number of texts whose central thought or experience is the creation of a subject and a community of such subjects. Throughout three parts we read transversally the historical hypotheses on modernity by sinologist such as Naito Konan and Takeuchi Yoshimi as well as the poetic creations of Huang Zunxian, Wifredo Lam or Zhang Guixing. One must indeed keep in mind that excription also means a movement of externalization of meaning, that, precisely, of the Chinese subject and his community
11

Gao, Yuan. "Regard sur la communauté chinoise de Montréal à travers la photographie." Master's thesis, Université Laval, 2016. http://hdl.handle.net/20.500.11794/26879.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La présente recherche vise à observer et définir le rôle, les enjeux et les effets d'une expérience d'ateliers artistiques mise en œuvre au sein du Service à la Famille chinoise du Grand Montréal (SFCGM) au cours de l'année 2013/2014. Dans cette optique, il a fallu planifier et animer ces rencontres et également réaliser des entretiens semi-dirigés avec quelques immigrants chinois présents aux ateliers. Cette étude s'articule autour de la fonction relationnelle et de médiation de l'activité culturelle et artistique et de l'outil photographique en lien avec la communauté. Nous tenterons de démontrer en quoi l'espace de communication créé par l'intervention culturelle et artistique aide les participants à mieux définir leur identité individuelle et collective, à trouver un élan et une ouverture favorisant le rapprochement avec d'autres cultures, en particulier celle du pays d'accueil dans l'optique de leur intégration au sein de la société.
12

Gong, Tian. "Les médias chinois en Europe : communautés ethniques, migrations et politique." Thesis, Paris 2, 2014. http://www.theses.fr/2014PA020016.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
L’histoire de l’immigration chinoise en Europe remonte au XVIe siècle. Les premiers journaux chinois y ont vu le jour trois siècles plus tard. Ils avaient pour but de chercher des solutions pour la Chine qui était troublée. Progressivement évolué, l’accent de ces médias ethniques est mis aujourd’hui plutôt sur la vie des immigrés chinois. Cependant, le gouvernement chinois a toujours en quelque sorte des contacts avec les communautés et les médias chinois d’outre -mer. Alors,cette thèse a pour but d’examiner les relations actuelles entre la politique chinoise,les migrants et les médias chinois en Europe.Aujourd'hui, sous le contexte de la mondialisation, les technologies de l'information et de la communication permet la diffusion globale à tous les types de médias chinois. Mais face aux sources d’informations de plus en plus variées,beaucoup d’immigrés chinois conservent une relation étroite et privilégiée avec les médias ethniques locaux. Parallèlement, le gouvernement chinois a toujours l’intention de maintenir un lien avec les migrants chinois du monde entier et de propager la culture chinoise à travers ces communautés, surtout les médias ethniques. En analysant l’évolution de la politique chinoise et les échanges entre les autorités chinoises et les médias chinois en Europe, on observe un rapprochement entre les deux acteurs, mais avec prudence. À travers une analyse de contenu des médias et une enquête effectuée dans sept pays européens sur la réception des immigrés chinois, cette recherche montre ensuite que les médias chinois d’outre-mer jouent le rôle d’un conciliateur et d’un porte-parole parmi les membres de la communauté
The history of Chinese immigration in Europe dates back to the sixteenth century. The first Chinese newspapers were born there three centuries later. This ethnic media was created to seek solutions for China which was troubled at that time. Its focus has been changed to the local Chinese immigrants’ life progressively for over a century. However, the Chinese government still somehow contacts with the Chinese communities and the ethnic media in Europe. So this thesis aims to study and reveal the current relationship among China’s policy, Chinese migrants and the Chinese language media in Europe. Nowadays, in the context of globalization, the information and communication technologies enables global broadcast for all kinds of Chinese media. But despite this variety of information sources, many Chinese immigrants in Europe maintain a close and special relationship with the ethnic media. Meanwhile, the Chinese government always intends to maintain a close relation with Chinese migrants around the world and spread the Chinese culture through these communities, especially through ethnic media. By analyzing the development of China’s policy and the interactions between the Chinese authorities and Chinese media in Europe, this thesis observes a special connection with caution. Then, through a content analysis of media and a survey of Chinese immigrants conducted in seven European countries, this research reveals that the Chinese over seas media fulfils the functions of a conciliator and a spokes person within the community
13

Fournel, Thomas. "La communauté chinoise de Vancouver : entre immigration nord-américaine et tropisme intra-diasporaire." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040141.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La dispersion globale d'un peuple, ou diaspora, peut être appréhendée sous plusieurs angles, allant du global (réseaux planétaires) au local (immigration). Notre étude des migrants chinois à Vancouver (Canada) embrasse simultanément ces différentes échelles géographiques, tout en suivant une problématique triple. Premièrement, est comparée l'intégration des nouveaux arrivants au Canada et aux Etats-Unis. Deuxièmement, est analysée l'évolution socio-spatiale d'immigrés désormais suburbains et aux modèles culturels autres que WASP. Troisièmement, cette communauté ethnique nord-américaine illustre une identité territoriale de plus en plus transnationale
The global dispersion of a nation's people (diaspora) can be approached from different angles, ranging from the global (world networks) to the local (immigration). My study of Chinese migrants in Vancouver (Canada) is simultaneously related to these different geographic scales, while developing three related themes. First, I compare the assimilation of newcomers in Canada and in the United States. Second, I analyse the socio-spatial evolution of immigrants, through the lens of suburbanisation and non WASP cultural patterns. Third, I explore the growing transnational territorial identity of this North American ethnic community
14

Cáceres, Béatrice. "L'oeuvre de Siu Kam Wen à Lima : réalité et imaginaire de la communauté chinoise du Pérou." Rennes 2, 1995. http://www.theses.fr/1995REN20007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette étude présente dix-huit contes et nouvelles de Siu Kam Wen, cantonais exilé à Lima de 1959 à 1985. Siu Kam Wen est considéré comme le premier écrivain chinois du Pérou alors que la communauté chinoise compte près d'un siècle et demi d'existence dans ce pays. Deux écrits de l'auteur (En haute mer, L'avorton), remontant jusqu'au trafic international de coolies et aux événements de la guerre du pacifique, évoquent d'une part la formation de la communauté chinoise dans le Pérou du XIXe siècle et d'autre part l'influence des préjugés raciaux dans les relations entre la communauté et la société étrangère. Cette critique de l'auteur trouve en point d'appui dans les récentes recherches scientifiques traitant de l'histoire des communautés chinoises d'outre-mer. De plus, Le dernier bout de chemin (Lima, 1985) de Siu Kam Wen a offert au public péruvien une vision de l'intérieur du quartier chinois liménien. Les observations sur le terrain et les recherches actuelles confirment la valeur sociologique de cette première publication. L'apparition de Siu Kam Wen dans la littérature des années 80 a également correspondu à l'évolution générale de la société péruvienne et des échanges entre ses différentes populations. Sur ce point, le métissage des thèmes et de l'écriture du second livre de Siu Kam Wen, La première épée de l'empire (Lima, 1988), révèle, dans le champ littéraire, un nouveau type de création sino-péruvienne
The study presents eighteen tales and short stories written by Siu Kam Wen. He took himself to Lima, where he lived in exile from 1959 to 1985. Siu Kam Wen is considered as the first Chinese writer of Peru whereas the Chinese community has been living in this country for almost a century and a half. Two of his works (The open sea, The little runt) dating back to the internation al trade of coolies and to the pacific war events evok on one hand the birth of the Chinese community in Peru during the nineteenth century and on the other hand the racial prejudices on the relations between the Chinese community and the foreign society. The bases of his criticism are to be found in the recent scientific studies dealing with the history of the Chinese community overseas. Besides, Some of the last way (Lima, 1985) gives an inner description of Lima Chinatown. The observations of the country and the present researches confirm the sociologic value of this first publication. The flowering of Siu Kam Wen's works in literature around the 80's corresponds to the evolution of the Peruvian society and to the cultural exchanges between these different ethnic groups. On this way, the second book by Siu Kam Wen, The first sword of empire (Lima, 1988) includes a mixture of themes and styles of writing that reveals a new Sino Peruvian creation
15

Diallo, Bintou Oumar. "La Chine et l’Afrique : perception de la communauté d'affaire sénégalaise sur la présence chinoise en Afrique." Mémoire, Université de Sherbrooke, 2017. http://hdl.handle.net/11143/10628.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Ce mémoire s’intéresse aux relations politiques et économiques que la Chine entretient avec le continent africain. Aussi, il relate le début de leur relation tout en mettant en évidence les impacts positifs ou négatifs de la présence chinoise en Afrique au cours de ces dernières années. C’est pour cela que nous avons décidé de mener dans un premier temps une recherche empirique afin de recueillir les points de vue des auteurs africains et occidentaux sur les relations sino-africaines. La présence chinoise sur le sol africain a réveillé une immense curiosité et en même temps une réflexion politique, économique et géostratégie non seulement chez les acteurs politiques mais aussi chez des chercheurs universitaires. Dans un second temps, nous avons procédé à une série d’entrevues en Afrique et plus particulièrement au Sénégal afin de savoir ceux que les acteurs directes en pensent. Ces acteurs sont des chercheurs, des politiciens et des commerçants. Nous avons choisis le cas du Sénégal tout au début de notre recherche (2013) en partant du fait qu’il est un pays particulier en Afrique, n’ayant pas de ressources naturelles et étant un des rares pays d’Afrique n’ayant pas connu de coup d’État. Le choix du Sénégal se justifie aussi par le fait qu’il est un des dernier pays d’Afrique à renouer ses relations diplomatiques avec le gouvernement chinois après plusieurs ruptures. Contrairement à plusieurs analystes et politiciens africains qui soutiennent que la Chine est un moteur de développement pour l’Afrique et que grâce à elle, la croissance africaine ne cesse de fructifier depuis 2000, nous pensons que le développement de l’Afrique ne peut pas et ne doit pas dépendre de la Chine. Le destin de l’Afrique est entre les mains des africains; les autorités politiques doivent mettre en place une stratégique politique cohérente afin d’éviter les erreurs du passé. Ceci dit, la présence chinoise en Afrique n’est pas non plus une menace pour le développement du continent. Les africains doivent tout simplement considérer la Chine comme étant un pays ayant des intérêts en Afrique autant que leurs partenaires traditionnels.
Abstract: This thesis is about the politics and economics relationships between China and Africa. Also, it relates the start of their partnership while also focusing on the impacts of the Chinese presence in Africa over the last few years. That is why we decided to lead, in the first time an empirical research to collect the views of African and western authors about the sino-african relationships. The Chinese presence in the African soil instigated a great intellectual curiosity along with a political, economic and geostrategic reflexion in both academic researchers and politically engaged authors. In a second time, we conducted a series of interviews in Africa more particularity in Senegal to know the thoughts of more direct actors on the matter. These actors are researchers, politicians and trades peoples. In the beginning of our research (2013), we choosed Senegal due to its particularity; as an African country with no natural resources and also, being among the few countries on the continent to have not experience an overthrow in it’s history. Our choice is also justified by the fact that it was one of the African countries to rehabilitates diplomatics relations with the Chinese government after many years ruptures. Also, we are aware that the case of Senegal should not be taken as a general example of the relationship between Africa and China. At the opposite of many Africans politicians which maintain that China is a development motor for Africa and because of it, Africa’s growth is constantly fructifying since 2000, we think that Africa’s development did not and should not need to be dependent of China. Africa's destiny is the hands of the Africans; the political authorities should be put in order and a coherent political strategy to prevent mistakes that happened in the past. The Chinese presence in Africa is not a threat for the development of the continent. The Africans should be considered China like a country that has interests in Africa as well as the western (traditionnels partners).
16

Rao, Ya. "Apprentissage du chinois (CLE) et du français (FLE) dans une communauté numérique bilingue." Thesis, Aix-Marseille, 2015. http://www.theses.fr/2015AIXM3009/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette recherche transdisciplinaire est à la croisée de la didactique des langues, de l’interculturel, des sciences du langage et des Technologies de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement. En nous appuyant sur les théories autour de la communauté de pratique, des stratégies d’écrit interactif, de la conscience interculturelle, et du parler bilingue, cette thèse tente de démontrer comment une communauté d’apprentissage se développe, quelles sont les pratiques interculturelles et bilingues utilisées par les membres de la communauté pour co-construire des connaissances dans un cadre de webcollaboration. Pour cette expérimentation, nous avons choisi le jumelage de classes distantes réunissant un groupe d’étudiants en France apprenant le chinois et un groupe d’étudiants en Chine apprenant le français. Le cadre pédagogique était basé sur un scénario actionnel et un projet collaboratif. Nous avons conçu à cet effet une plateforme d’échanges comprenant un blogue et un forum où les participants pouvaient interagir. L’analyse de notre corpus était à la fois quantitative et qualitative. Notre objectif était de décrire l’émergence d’une communauté d’apprentissage, les différents niveaux de conscience interculturelle, ainsi que les réflexions et les pratiques bi-plurilingues
This transdisciplinary research is at the intersection of language teaching, intercultural studies, linguistics and information and communication technologies for education. Drawing on theories around community of practice, strategies for interactive writing , intercultural awareness, and bilingual communication, this thesis attempts to demonstrate how a learning community develops, what are the intercultural and bilingual practices used by the members of the community to co-construct knowledge in a context of webcollaboration.For this experiment, we chose a class e-twinning with a group of students learning Chinese in France and a group of students learning French in China. The pedagogical framework was based on an action-based scenario and a collaborative project. We designed for this purpose an exchange platform including a blog and a forum where participants could interact. The analysis of our corpus was both quantitative and qualitative. Our purpose was to describe the emergence of a learning community, the different levels of intercultural awareness, as well as the bi-multilingual practices and reflections
17

Nicholls, Natalie. "Les chinois de Paris et de Montréal: Analyse comparative de deux communautés en situation d'immigration." Thesis, University of Ottawa (Canada), 2004. http://hdl.handle.net/10393/26729.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La présente thèse consiste en une analyse comparative des communautés chinoises de deux pays différant tant par leur histoire que par leur orientation politique face à leurs populations immigrantes: le Canada et la France. Selon notre hypothèse, les différences proclamées ne sont pas tant significatives en regard des situations concrètes, et ces populations ont bien plus en commun que l'on pourrait le croire de premier abord. Nous basant sur les écrits de sociologues et d'anthropologues, nous décrirons la situation des Chinois dans deux villes, Montréal et Paris, et mettrons en lumière le fonctionnement interne de leurs communautés via l'étude des réseaux, commerces et associations. Enfin, nous nous interrogerons sur le rôle actuel des États quant à la gestion de leurs populations en ces temps de transnationalisme et de mondialisation de l'économie.
18

Salerno, Eva <1978&gt. "Les Chinois catholiques de Paris et de Milan : étude ethnographique comparative de deux communautés de fidèles." Doctoral thesis, Università Ca' Foscari Venezia, 2016. http://hdl.handle.net/10579/13458.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
A Paris comme à Milan, l’implantation des communautés catholiques d’origine chinoise, qui se sont développées tout au long du XXe siècle, a suivi le rythme des fluctuations de l’histoire migratoire du continent asiatique. Prenant la mesure de l’enjeu de l’accueil de ces nouveaux fidèles, les autorités ecclésiastiques françaises et italiennes ont mis en place un certain nombre de structures et de dispositifs particuliers. Ainsi, depuis les années 1950, chacune des villes offre aux croyants chinois des espaces liturgiques adaptés aux spécificités de leur culture religieuse. Pourtant le développement de ces communautés va être durablement influencé par la façon dont les institutions ecclésiastiques de chaque pays accompagnent la structuration de ces groupes de fidèles chinois. D’un point de vue organisationnel, il convient de noter le manque d’homogénéité entre les différentes communautés catholiques chinoises en Europe. Malgré une pastorale spécifique mise en place par l’Église catholique à l’adresse des migrants, mes terrains de recherche m’ont montré que ces communautés se structuraient différemment en France et en Italie. Alors que dans l’Hexagone, la communauté se concentrait essentiellement dans la capitale, il s’avère qu’en Italie les pratiquants chinois se répartissent en une quinzaine de communautés structurées autour des principales villes du pays. Bien plus qu’une politique cohérente de « maillage spirituel » désirée par l’Église vis-à-vis de cette nouvelle communauté catholique que représentent les migrants chinois, ces différences organisationnelles sont en réalité assez révélatrices de l’évolution socio-historique de ces deux pays. L’origine et le parcours migratoires des membres de ces communautés présentent également des différences notables. Au sein des paroisses chinoises, on retrouve des fidèles originaires de la diaspora, arrivés en Europe après une première émigration vers un autre pays asiatique ou bien encore des Chinois ayant trouvé refuge à Taïwan suite à la prise de pouvoir du parti communiste en 1949 ; on note également la présence de Chinois originaires de Chine continentale disposant d’un référentiel culturel et linguistique différent qui complique fortement le travail des autorités religieuses (chinoises ou non) chargées de leur suivi spirituel. Au cours de cette thèse, nous avons tenté d’analyser comment ces différents éléments allaient influencer la structuration des communautés étudiées, ainsi que leur fonctionnement. Plus particulièrement, nous nous sommes intéressés à la façon dont les différents parcours des fidèles chinois, dans leur hétérogénéité, impactent leur pratique rituelle du catholicisme. Nous avons également étudié le rôle que ces communautés catholiques jouent en termes de maintien du lien de ces migrants chinois avec leur pays d’origine et leur culture. Les motivations à la base de la pratique religieuse ont été aussi au cœur de notre travail. A ce sujet, si les conversions sur place ne manquent pas, force est de constater que la volonté spirituelle qui alimente la majorité de ces catholiques chinois est celle de continuer la pratique d’une religion transmise au sein de leur propre famille depuis le plus jeune âge.
19

Romeuf-Salomone, Sophie. "Le pouvoir colonial et les communautés étrangères à Madagascar : 1896-1939." Aix-Marseille 1, 1990. http://www.theses.fr/1990AIX10046.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse analyse la politique du pouvoir colonial à l'égard des étrangers à Madagascar de 1896 à 1939. Cette politique se développe dans deux directions : d'une part, la recherche de main-d'oeuvre et de colons étrangers et, d'autre part, le contrôle de l'immigration étrangère libre. Dans la première partie, nous examinons les diverses tentatives et projets d'introduction dans la colonie, de travailleurs et de colons étrangers. L'accent est mis sur les motivations des autorités françaises et les causes de l'échec de cette politique. Toutes ces opérations furent, en effet, des échecs ; en conséquence, les communautés étrangères ne furent pas le résultat de cette immigration "encadrée", mais au contraire, le produit d'une immigration libre, le plus souvent de type familial. La seconde partie est consacrée aux communautés étrangères ayant fait souche à Madagascar : indienne, chinoise, mauricienne, grecque, britannique, norvégienne, américaine, africaine. . . Nous analysons les diverses communautés étrangères sous le triple aspect : de leur présence (immigration, implantation géographique, caractéristiques socio-culturelles. . . ), de leurs activités professionnelles (secteur d'activités, techniques, rôle dans l'économie de Madagascar. . . ), enfin, de leurs relations avec le pouvoir colonial français. La troisième partie est consacrée au régime des étrangers à Madagascar. Ce régime fut élaboré par touches successives en tenant compte d'aspirations contradictoires : la volonté de favoriser les activités françaises et la nécessité de faire une place à certaines activités étrangères indispensables à l'économie de Mada. (DocThèses)
20

Romolacci, Justine. "Dynamiques urbaines et économiques des Chinois originaires de Wenzhou en Europe : le cas des communautés de Prato et de Marseille." Thesis, Aix-Marseille, 2020. http://www.theses.fr/2020AIXM0041.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Les Chinois originaires de Wenzhou forment une diaspora entrepreneuriale très active. Les entrepreneurs wenzhou en Europe ont prospéré dans un secteur jusqu’alors inédit au sein de la diaspora chinoise : la vente en gros de produits importés de Chine. Grâce à leurs entreprises familiales, qui fournissent une main-d’œuvre bon marché et à l’établissement d’un réseau commercial, dont le noyau se situe en Chine, les commerçants wenzhou sont devenus particulièrement compétitifs et ont réussi à avoir le monopole dans ce secteur. Cette thèse est une étude ethno-économique comparative des dynamiques urbaines et économiques des Wenzhou de Marseille et de Prato (Italie). L’objectif de ce travail est, d’une part, d’appréhender l’établissement de la communauté wenzhou en milieu urbain avec, d’un côté, à Marseille, un groupe relativement peu nombreux dont l’installation est récente et dont l’impact économique à l’échelle de la ville reste modeste et, d’un autre côté, à Prato, une communauté numériquement conséquente dont la présence dans la ville est très importante et qui détient économiquement un réel pouvoir. L’implantation dans le tissu urbain des Chinois de Wenzhou n’a pas vocation à constituer un lieu touristique comme certains Chinatowns en Europe, et en Amérique du Nord, en particulier, mais elle est articulée autour de leur activité commerciale. D’autre part, il s’agira de montrer que le développement et la réussite économique de ces communautés sont essentiellement fondés sur un réseau économique transnational et international allant de l’approvisionnement à la distribution de produits importés de Chine
The Chinese from Wenzhou are, especially in France and Italy, a very active entrepreneurial diaspora. With China’s economic development and its entry into the World Trade Organization in 2001, Wenzhou entrepreneurs in Europe prospered in a business segment previously unheard of in the Chinese diaspora: wholesale of products imported from China. Thanks to their family businesses, which provide a cheap labor force and the establishment of a transnational and international trade network, whose core is located in China, entrepreneurs from Wenzhou have become very competitive and have managed to have the monopoly in this sector.This thesis is a comparative socio-economic study of the urban and economic dynamics of the Chinese from Wenzhou in Marseille and Prato (Italy). The main purpose of this research work is, on the one hand, to apprehend the establishment of the Wenzhou community in urban areas with, on one side in Marseilles, a relatively small group whose installation is recent and whose economic impact in the city remains modest, and Prato, on the other hand, with a numerically important community with a large presence in the city and a real economic power. The settlement in the urban area of the Chinese of Wenzhou is not intended to constitute a tourist attraction like some Chinatowns in Europe, and especially in North America, but is articulated around their economic activity. In addition, it will be necessary to show that the development and the economic success of these communities are essentially based on a transnational and international economic network going from the supply to the distribution of products imported from China
21

Hille, Marie-Paule. "Le Xidaotang, une existence collective à l'épreuve du politique : ethnographie historique et anthropologique d'une communauté musulmane chinoise (Gansu, 1857-2014)." Paris, EHESS, 2014. http://www.theses.fr/2014EHES0630.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le présent travail porte sur une communauté musulmane de langue chinoise du Gansu, le Xidaotang, fondée par Ma Qixi, un lettré confucéen, à la fin du XIXe siècle. Dans un premier temps, une ethnographie croise et décrit les points de vue et les pratiques des différents acteurs concernés sur des échelles temporelles variées de 1857 à 1957. L’histoire de cette communauté est envisagée selon trois angles d’approche : les horizons d’avenir que chacun des contextes historiques dessinent, les ressources mobilisées par les acteurs pour faire face à la violence des crises locales et leur acuité politique pour appréhender chaque changement d’époque. L’ethnographie rend ainsi compte du lien politique en examinant les compétences et les modes d’action des hommes qui l’ont gouvernée et les critères de légitimité définis par les croyants pour configurer la relation de pouvoir et d’autorité. Dans un second temps est présentée une ethnographie contemporaine, à partir de la politique des réformes et d’ouverture. Comme un miroir tendu à l’histoire, elle examine le rapport dynamique que la communauté entretient avec son passé. Ainsi, une réflexion est entamée sur la capacité de la communauté à se refonder après ses difficultés à exister en tant qu’elle-même durant la période maoïste. Une ethnographie du religieux menée sur les lieux saints et au plus près des croyants rend compte des transformations en marche à l’intérieur du groupe. Par ailleurs, l’ethnographie du politique pratiquée ici scrute sur deux échelles : les jugements de légitimité qui instaurent une relation d’autorité entre le Maître actuel et ses fidèles et le rapport que le Maître du Xidaotang entretient avec le politique
The Xidaotang is a Chinese-speaking Muslim community located in Gansu Province, China. It originated in the unique vision of a Muslim Confucian scholar, Ma Qixi, at the end of the 19th century. Promoting a distinctive synthesis of Confucianism and Islam, members of the Xidaotang practiced collective ownership and living and eventually grew into a major cultural and commercial force in northwest China. The Xidaotang’s survival in the midst of violent opposition from neighbouring Muslims and across the upheavals of twentieth-century Chinese history pose important questions about community coherence and resilience. How was the community led and mobilized? How did a religious community develop strategies for political survival? How did the community understand the relationship between Islam and Confucianism and how have they dealt with the shifting ideologies of the past century? This dissertation—the product of ten years (2004-2014) of field research—is a historical and anthropological study of the Xidaotang. The first half of this study traces the history of the community from 1857 to 1957 and reveals how local concerns and crises interacted with historical developments at the provincial and national levels. Although buffeted by events of national significance—the collapse of the Qing dynasty and the contentious warlord politics of the Republic of China—contingent decision-making by Xidaotang leaders and events within Gansu province played a key role in shaping the community. Thus, the history of the Xidaotang, is analysed not from a “sino-centric” perspective, but as a local historical process that interacts with provincial and national history. A “historical ethnography” is used to contrast, across time periods of varying scale, the points of view and practices favoured by all the different actors involved, between 1857 and 1957. Based on recent ethnographic research, the second half of the dissertation examines the post-1978 period of Reform and Opening. During the Maoist period, the community had been forcibly disbanded. My research, conducted at Xidaotang religious sites and among community members, describes how the community have faced a variety of challenges and recovered its practices and norms. In particular, this half focuses on the religious beliefs of the group. As a political ethnography the dissertation analyses leadership and authority structures within the Xidaotang collective, as well as the group’s relationship to the political and religious institutions of the Chinese Communist Party and government of the People’s Republic of China
22

Favraud, Georges. "La communauté villageoise de Litang, et ses transmissions généalogiques et rituelles dans la construction de la modernité chinoise (du XIXe siècle à nos jours)." Thesis, Paris 10, 2013. http://www.theses.fr/2013PA100014.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Comment une communauté locale chinoise, structurée à la fois par ses transmissions patrilinéaires et taoïstes, participe-t-elle à la construction de la « modernité » ? Cette thèse montre la manière dont s’articulent et se transforment ces deux structures sociales communautaires fondamentales, afin de s’élaborer, de s’adapter et de participer au changement social de leur temps. Ce travail monographique porte en outre un regard ethnologique de plus grande échelle sur la société et l’histoire du bassin de la Xiang et de la province du Hunan : des cultes confucéens et patrilignagers rendus aux ancêtres agnatiques, du Pic du Sud (Nanyue) et des anciennes traditions rituelles, martiales et médicales taoïstes (Chunyang etQuanzhen), à leur recomposition actuelle dans le « socialisme de marché à la chinoise », après avoir traverséles premiers mouvements paysans communistes asiatiques (1927) orchestrés par Mao Zedong dans sa région natale, et la Révolution culturelle (1966-76).L’étude des mutations contemporaines du patrilignage des Chen du village de Litang, autour duquel se nouent les enjeux de pouvoir et la hiérarchisation des rôles des hommes et des femmes, ainsi que le système économique et écologique local, nous conduisentà repenser les bases mêmes sur lesquelles se construisent aujourd’hui les groupes de parenté chinois. L’analyse des mutations et des métissages entre parenté et rituel, qui se sont opérés dans le cadre du sanctuaire local des Transformations croissantes (ZenghuaGuan), institution en charge de l’organisation de la vie rituelle villageoise, montre quant à elle que la communauté de culte reste l’une des structures les plus fluides et durables de la société chinoise
How does a local Chinese community, structured on the basis of both patrilineal and Daoist transmissions, participate in the building of “modernity”? This dissertation describes the way in which these two fundamental communal social structures are articulatedwith respect to each other, and the way in which they transform themselves in order to adapt to, and participate in, the social changes of their time. This monographic work also proposes, on a larger scale, an anthropological analysis of the society and history of the Xiang basin and Hunan province: from Confucian and patrilineal cults to agnatic kinship, as well as from ancient ritual, martial and medical Daoist traditions (Chunyang and Quanzhen), to their actual rearrangements in the “Chinese market socialism”, after having undergonethe first Communist peasant movements (1927) lead by Mao Zedong in his native region, and the Cultural Revolution (1966-76). The study of the contemporary mutations of the Chen lineage of Litang - an institution at the center of local power struggles, the hierarchization of sexual roles, and the village economy and ecology – leads us to reassert the very basison which Chinese parenthood groups elaborate themselves today. The analysisof the changes and the intermixturebetween parenthood and rituals, whichtake place in the local sanctuary of Increasing Transformations (Zenghua Guan) – an institution in charge of the local ritual life – shows that cult communitiesare one of the more fluid and sustainable structures of Chinese society
23

Cabras, Giulia. "Commutation de code entre le ouïghour et le chinois : une étude de cas sur la communauté linguistique ouïghoure de Ürümchi." Thesis, Sorbonne Paris Cité, 2016. http://www.theses.fr/2016INAL0002/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette thèse s’inscrit dans le domaine de la sociolinguistique et de l’anthropologie linguistique. De nature descriptive et qualitative, elle porte sur la commutation de code entre les langues ouïghoure et chinoise. L’étude se base sur un corpus composé de données ethnographiques, linguistiques et conversationnelles, recueillies entre 2012 et 2013 dans la ville de Ürümchi, capitale de la Région Autonome du Xinjiang, à travers des observations de terrain et d’enregistrements de conversations spontanées.L’analyse porte sur les caractéristiques structurelles de la commutation de code, sur ses aspects pragmatiques et socio-culturels ainsi que sur la valeur idéologique de cette pratique linguistique. La nature complexe du phénomène et le contexte historique et politique de la région du Xinjiang nous ont conduite à insérer les phénomènes de commutation de code dans une dimension interdisciplinaire. Par conséquent, l’étude prend en compte différents facteurs, micro- et macro-, de nature politique et sociale : les politiques linguistiques menées par le gouvernement chinois, la relation diglossique entre le ouïghour et le chinois, les caractéristiques urbaines de la ville de Ürümchi et les relations ethniques entre Ouïghours et Chinois Han. L’étude a donc pour objectif la présentation de la commutation de code ouïghour-chinois en tant que pratique langagière complexe, dans laquelle entrent en jeu les traits structurels des deux langues, les besoins interactionnels, les changements culturels et sociaux, ainsi que les dynamiques identitaires
This thesis is related to the field of sociolinguistics and linguistic anthropology. Its nature is descriptive and qualitative and deals with code switching between Uyghur and Chinese. The study is based on a corpus made of ethnographic, linguistic and conversational data, gathered in the city of Ürümchi, capital of the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in 2012 and 2013, through field observations and recording of spontaneous conversation. The analyses focus on the structural characteristics of code switching, on its pragmatic and sociocultural aspects, as well as on the ideological value of this language practice. Because of the complex nature of the phenomenon as well as the historical and political context of Xinjiang region, this study inserts Uyghur-Chinese code switching in an interdisciplinary dimension. Therefore, it takes into account different factors, micro- and macro- of political and social nature, within them language policies brought by the government, the diglossic relations between Uyghur and Chinese, Ürümchi urban characteristics and the ethnic relationships between Uyghurs and Han Chinese. The study aims at presenting Uyghur-Chinese code switching as a complex language practice, in which come into play structural features, cultural and social changes, as well as construction identity dynamics
24

Bordeleau, Erik. "[E]scape : anonymat et politique à l'ère de la mobilisation globale: passages chinois pour la communauté qui vient." Thèse, 2009. http://hdl.handle.net/1866/3242.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le thème de la mobilisation totale est au cœur de la réflexion actuelle sur le renouvellement des modes de subjectivation et des manières d’être-ensemble. En arrière-plan, on trouve la question de la compatibilité entre les processus vitaux humains et la modernité, bref, la question de la viabilité du processus de civilisation occidental. Au cœur du diagnostic: l’insuffisance radicale de la fiction de l’homo oeconomicus, modèle de l’individu privé sans liens sociaux et souffrant d’un déficit de sphère. La « communauté qui vient » (Agamben), la « politisation de l’existence » (Lopez Petit) et la création de « sphères régénérées » (Sloterdijk) nomment autant de tentatives pour penser le dépassement de la forme désormais impropre et insensée de l’individualité. Mais comment réaliser ce dépassement? Ou de manière plus précise : quelle traversée pour amener l’individu privé à opérer ce dépassement? Ce doctorat s’organise autour d’une urgence focale : [E]scape. Ce concept suggère un horizon de fuite immanent : il signe une sortie hors de l’individu privé et trace un plan d’idéalité permettant d’effectuer cette sortie. Concrètement, ce concept commande la production d’une série d’analyses théoriques et artistiques portant sur des penseurs contemporains tels que Foucault, Deleuze ou Sloterdijk, l’album Kid A de Radiohead ainsi que sur le cinéma et l’art contemporain chinois (Jia Zhangke, Wong Kar-Wai, Wong Xiaoshuai, Lou Ye, Shu Yong, Huang Rui, Zhang Huan, Zhu Yu, etc.). Ces analyses sont conçues comme autant de passages ou itinéraires de désubjectivation. Elles posent toutes, d’une manière ou d’une autre, le problème du commun et de l’être-ensemble, sur le seuil des non-lieux du capitalisme global. Ces itinéraires se veulent liminaux, c’est-à-dire qu’ils se constituent comme passages sur la ligne d’un dehors et impliquent une mise en jeu éthopoïétique. Sur le plan conceptuel, ils marquent résolument une distance avec le paradigme de la politique identitaire et la critique des représentations interculturelles.
The theme of total mobilization is central to the contemporary reflection on the renewing of subjectivation processes and ways of being-together. In the background, we find the question of the compatibility between the human vital processes and modernity, or in other words, the question of the viability of Western civilization. At the core of the diagnosis: the radical insufficiency of the homo oeconomicus’s fiction, model of the private individual without meaningful social links and suffering from a sphere deficit. The “coming community” (Agamben), the “politization of existence” (Lopez Petit) and the creation of “regenerated spheres” (Sloterdijk) name as many attempts to think how to go beyond the henceforth improper and senseless form of individuality. But how are we to realize this overcoming? Or more precisely: which crossing to bring the private individual to operate this overcoming? This work is organized around a focal urgency: [E]scape. This concept suggest an immanent horizon of flight: it signs a way out of the private individual and draws a plan of ideality allowing to effectuate this exit. Concretely, this concept commands the production of a series of theoretical an artistic analysis of contemporary thinkers like Foucault, Deleuze and Sloterdijk, of Radiohead’s Kid A Album, and of different Chinese contemporary filmmakers and artists (Jia Zhangke, Wong Kar-Wai, Wong Xiaoshuai, Lou Ye, Shu Yong, Huang Rui, Zhang Huan, Zhu Yu, etc.) These analyses are conceived as passages or itineraries of desubjectivation. They all posit, in one way or the other, the problem of the common and of the being-together, on the threshold of global capitalism’s non-places. These itineraries are meant to be liminal, i.e. they constitute as many passages on the line and imply an ethopoietic mise en jeu. Conceptually speaking, they mark a distance with the identity politics paradigm and the critics of intercultural representations.
25

Li, Yanhong. "Les médias chinois à Montréal." Thèse, 2009. http://hdl.handle.net/1866/4376.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette recherche propose à l’aide d’analyses quantitatives et qualitatives de mettre en lumière les rôles des médias chinois locaux dans le processus d’intégration des immigrants chinois à la société québécoise. Nous avons soutenu l’hypothèse à l’effet que les médias chinois construisent une nouvelle identité - sino-québécoise - qui fait plus qu’adapter l’héritage chinois aux valeurs québécoises et vice versa. Cette identité, en partie imaginée et créée par les médias chinois, remplit une fonction positive et réagit de façon constructive à travers l’information qu’ils fournissent, les activités qu’ils organisent et les stratégies d’intégration qu’ils utilisent afin que leurs lecteurs puissent bien s’adapter et s’intégrer à la société d’accueil. Ces rôles de fonction peuvent se traduire comme suit : un formateur, une plate-forme économique, un intermédiaire dans une société multiculturelle et un animateur de la communauté. La recherche comporte 1) une analyse quantitative du contenu de trois hebdomadaires chinois et d’un quotidien anglophone de Montréal accompagné; 2) une analyse qualitative du traitement de certaines nouvelles; 3) et quelques entrevues avec des informateurs professionnels des médias chinois de Montréal.
This research proposes by using quantitative and qualitative analyses, to highlight the role of the local Chinese media in the process of integration of immigrants into Québec society. We support the hypothesis that the Chinese media has built a new identity- Sino-Québécoise- which does more than adapt the Chinese heritage to Québec values and vice versa. This identity, in part, imagined and created by the Chinese media, fulfills a positive function and reacts in a constructive manner via the information they furnish, the activities that they organize and the integration strategies that they use so that their readers can adapt well and integrate themselves into their new culture. These roles can translate as follow: a trainer, an economic platform and an intermediary in a multicultural society as well as an animator for the community. We will proceed by analysing the quantitative content of the three Chinese publications and one Anglophone publication from Montréal; we are also including a qualitative analysis of news that treats different subjects. As well, we will conduct interviews with professionals regarding the Chinese media in Montréal.
26

Sun, Ming. "The Educational Experience of Students of Chinese Origin in a French-Speaking Context : the role of school, family, and community." Thèse, 2013. http://hdl.handle.net/1866/10889.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Cette recherche vise à documenter l’expérience scolaire des élèves québécois d’origine chinoise à l’école secondaire de langue française et à examiner les dynamiques qui influencent la réussite scolaire de ces élèves. Elle s’intéresse plus précisément aux impacts des facteurs relatifs à l’école, à la famille immigrante, et à ceux de la communauté ethnique sur l’intégration de ces jeunes dans un contexte francophone. Les données ont été principalement recueillies à travers des entretiens semi-structurés approfondis auprès d’élèves d’origine chinoise et de différents acteurs du paradigme éducatif (parents, acteurs scolaires et intervenants communautaires). D’autres instruments, tels que l’analyse du contenu de documents et de médias, ont également été utilisés afin de fournir des informations contextuelles et d’enrichir les données d’entrevues. Les données ont été analysées selon un cadre théorique ouvert et inclusif où la réussite scolaire des élèves issus de l’immigration est mesurée en mettant l’accent sur l’influence de la maîtrise de la langue d’enseignement, du capital culturel et social de la famille et de la communauté immigrante, ainsi que des facteurs systémiques au niveau de l’école. Les résultats de cette étude dans trois écoles cibles montrent qu’en général les élèves d’origine chinoise connaissent une expérience positive, surtout en ce qui concerne leur performance scolaire en mathématiques et sciences. Cependant, les nouveaux arrivants ont tendance à éprouver des difficultés dans l’apprentissage du français et pour leur intégration sociale. En effet, le processus d’intégration socioscolaire des jeunes chinois est sous l’influence des différents milieux qu’ils fréquentent. À propos de l’influence des dynamiques scolaires, les résultats de la recherche indiquent qu’une relation maître-élève positive joue un rôle important dans la réussite éducative de ces élèves. Toutefois, l’insuffisance du soutien à l’apprentissage défavorise l’intégration linguistique et sociale des élèves nouvellement arrivés. Les données de cette étude soulignent notamment le rôle de la famille immigrante et de la communauté ethnique dans l’expérience scolaire de ces jeunes. D’une part, sous l’impact des dynamiques familiales, notamment ce qui à trait au projet migratoire, à la culture chinoise et à l’expérience pré- et post-migratoire, les parents immigrants chinois s’impliquent activement dans les études de leurs enfants, malgré des barrières linguistiques et culturelles. D’autre part, afin de surmonter les effets négatifs des faibles liens entretenus avec l’école de langue française, les parents chinois ont largement recours aux ressources au sein de la communauté ethnique, tels que les médias de langue chinoise, les organismes ethnospécifiques de services aux immigrants, l’école du samedi et les institutions religieuses ethniques. Ces institutions sociales ethniques contribuent à soutenir les valeurs culturelles, échanger des informations, établir des modèles pour les jeunes et à fournir des services appropriés en matière culturelle et linguistique.
This study seeks to document the educational experience of students of Chinese origin in Quebec French high schools and to examine the dynamics influencing their academic achievement. More specifically, it explores the impact of school context, Chinese immigrant families, and the ethnic community on the socioeducational integration of these youth in a French-speaking context. Data were collected mainly through semi-structured in-depth interviews with students of Chinese origin as well as different actors holding educational roles (immigrant parents as well as school and community practitioners). Other instruments, such as document review and media content analysis, were also adopted to provide background information and to enrich the interview data. Data were analysed according to an open and inclusive framework evaluating the academic achievement of immigrant students with a main focus on the influence of the proficiency in the language of instruction, cultural and social capital of the immigrant family and community, and systemic factors at the school level. The research findings show that students of Chinese origin in the three target schools generally have positive school experience, especially in terms of their performance in mathematics and sciences. However, some of them, new arrivals in particular, seem to encounter some difficulties in learning French and social integration. Indeed, the process of socioeducational integration of Chinese youth is influenced by diverse milieus that they occupy. Regarding the influence of school dynamics, the results of this study indicate that positive teacher-student relationships play an important role in the educational success of Chinese origin students. Nonetheless, the insufficient learning support services diminish the linguistic and social integration of newly arrived Chinese immigrant students. The research data highlight in particular the role of immigrant family and the ethnic community in shaping the school experience of Chinese youth. On the one hand, with the impact of family dynamics, including migration project, Chinese culture, as well as pre-and post-migration experiences, Chinese parents are involved actively in their children’s schooling, in spite of their language and cultural barriers. On the other hand, to overcome the negative effects of loose connections with mainstream French schools, Chinese parents rely largely on ethnic community-based resources, such as Chinese language media, ethnospecific immigrant service organizations, Chinese supplementary schools, and ethnic religious institutions. These ethnic social institutions contribute to support cultural values, exchange information, establish role-modes for the youth, and provide culturally as well as linguistically appropriate services.

To the bibliography