Books on the topic 'Common law – terminology'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Common law – terminology.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 books for your research on the topic 'Common law – terminology.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse books on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Browne, Irving. The judicial interpretation of common words and phrases. Buffalo, N.Y: W.S. Hein, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Jesup, Stimson Frederic. Glossary of technical terms, phrases, and maxims of the common law. Union, N.J: Lawbook Exchange, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

National Program for the Integration of the Two Official Languages in the Administration of Justice (Canada), ed. Dictionnaire canadien de la common law: Droit des biens et droit successoral : terminologie française normalisée = Canadian common law dictionary : law of property and estates : standardized French terminology. Cowansville, Québec: Éditions Y. Blais, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

author, Sours Patricia, ed. Common law legal English and grammar: A contextual approach. Oxford: Hart Publishing, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Bénédicte, Fauvarque-Cosson, Mazeaud Denis, Racine Jean-Baptiste, Association Henri Capitant des amis de la culture juridique française., and Société de législation comparée, eds. European contract law: Materials for a common frame of reference : terminology, guiding principles, model rules. Munich: Sellier. European Law Publishers, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hay, David, M.A., LL.M., ed. Words and phrases legally defined. 4th ed. Edinburgh: LexisNexis Butterworths, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Shumaker, Walter A. The cyclopedic law dictionary: Comprising the terms and phrases of American jurisprudence, including ancient and modern common law, international law, and numerous select titles from the civil law ... : with an exhaustive collection of legal maxims. 2nd ed. Union, N.J: Lawbook Exchange, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Varo, Enrique Alcaraz. El inglés jurídico: Textos y documentos. Barcelona: Editorial Ariel, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Varo, Enrique Alcaraz. El inglés jurídico: Textos y documentos. 5th ed. Barcelona: Editorial Ariel, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Malaysia and MDC Sdn Bhd, eds. CEPT (goods of Asean countries origin) (common effective preferential tariff), 1995-2003. 2nd ed. Kuala Lumpur: MDC Publishers Printers, 1996.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Beecroft, Saunders John, ed. Words and phrases legally defined. 3rd ed. London: Butterworths, 1988.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

A, Garner Bryan, and Black Henry Campbell 1860-1927, eds. Black's law dictionary. 9th ed. St. Paul, MN: West, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

A, Garner Bryan, and Black Henry Campbell 1860-1927, eds. Black's law dictionary. 9th ed. St. Paul, MN: West, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

A, Garner Bryan, and Black Henry Campbell 1860-1927, eds. Black's law dictionary. 7th ed. St. Paul, Minn: West Group, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

A, Garner Bryan, and Black Henry Campbell 1860-1927, eds. Black's law dictionary. 9th ed. St. Paul, MN: West, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

A, Garner Bryan, and Black Henry Campbell 1860-1927, eds. Black's law dictionary. 8th ed. St. Paul, MN: Thomson/West, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

A, Garner Bryan, and Black Henry Campbell 1860-1927, eds. Black's law dictionary. 8th ed. St. Paul, MN: Thomson/West, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

A dictionary of modern legal usage. 2nd ed. New York: Oxford University Press, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Garner, Bryan A. A dictionary of modern legal usage. New York: Oxford University Press, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Philippines. President (1992-1998 : Ramos). Philippine schedule of tariff concessions under the common effective preferentiall tariff (CEPT) scheme for the ASEAN free trade area (AFTA): Executive Order no. 145. [Quezon City]: Philippine Tariff Commission, 1994.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Black, Henry Campbell. Black's law dictionary: Definitions of the terms and phrases of American and English jurisprudence, ancient and modern. 7th ed. St. Paul, Minn: West Pub. Co., 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Association, Canadian Bar, Clef (Association), and Canada. Translation Bureau. National Program for the Integration of the Two Official Languages in the Administration of Justice., eds. Droit des biens: Terminologie française normalisée. [Ottawa]: Canadian Bar Association, 1986.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Dhuicq, B. L' anglais juridique. Paris: Pocket, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Sours, Patricia. Common Law Legal English and Grammar: A Contextual Approach. Bloomsbury Publishing Plc, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Fauvarque-Cosson, Bénédicte, and Denis Mazeaud. European Contract Law : Materials for a Common Frame of Reference: Terminology, Guiding Principles, Model Rules. Sellier - European Law Publishers GmbH, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Black's Law Dictionary. West, 2011.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Garner, Bryan A. Black's Law Dictionary: Deluxe Thumb-Index (Black's Law Dictionary). 8th ed. West Group Publishing, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Black's Law Dictionary. Thomson Reuters, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Black's Law Dictionary: Deluxe Thumb-Index (Black's Law Dictionary). West Publishing Company, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Garner, Bryan A. Black's Law Dictionary, Eighth Edition (Black's Law Dictionary (Standard Edition)). 8th ed. Thomson West, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Black's Law Dictionary (Pocket). 3rd ed. Thomson West, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

(Editor), Bryan A. Garner, and Henry Campbell Black (Editor), eds. Black's Law Dictionary 7th Edition (Black's Law Dictionary). 7th ed. West Publishing Company, 1999.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Black’s Law Dictionary, Pocket, 5th Edition. Thomson Reuters, 2016.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

El Ingles Juridico. Ariel, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Garner, Bryan A. Black's Law Dictionary, Deluxe Edition in Slipcase. 8th ed. Thomson West, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Garner, Bryan A. Black's Law Dictionary Digital. West Group, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

A dictionary of modern legal usage. New York: Oxford University Press, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

A Dictionary of Modern Legal Usage. Oxford University Press, USA, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Garner, Bryan A. Black's Law Dictionary Digital Bundle, including 3rd Pocket Edition. 2nd ed. Thomson West, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Fellmeth, Aaron X., and Maurice Horwitz. Guide to Latin in International Law. 2nd ed. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/acref/9780197583104.001.0001.

Full text
Abstract:
As knowledge of Latin continues to diminish, its frequent use in cases, textbooks, treaties, and scholarly works frequently baffles law students, practitioners, and scholars alike. The Guide to Latin in International Law seeks to fill the gaps left by the commonly used law dictionaries by taking a comprehensive approach to the subject which includes literal translations of Latin terms and phrases as well as definitions that take into account the common uses of the terms. It also includes examples that show the terms used in context by international law scholars, diplomats, or judges, wherever such examples would be helpful to readers. Furthermore, the guidebook also features the modern English pronunciation for each term as well as the classical or “restored” pronunciation. In addition, the entries frequently contain etymological information, and each entry is also cross-referenced to related terms for ease of use. The second edition adds approximately 60 (mostly less common) Latin terms and phrases used in international law writings that were absent from the first edition. It also contains additional examples of usage and etymological information as well as enhanced cross-references. Because the understanding of Latin is a critical skill for scholars and practitioners who hope to gain a better understanding of sources of law and each other, this book assists international lawyers and law students seeking to master, or at least to decipher, the Latin terminology that permeates scholarly writings in the field, treaties, judgments of international courts and tribunals, and other sources of international law.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Stefan, Vogenauer. Ch.5 Content, third party rights and conditions, s.1: Content, Art.5.1.9. Oxford University Press, 2015. http://dx.doi.org/10.1093/law/9780198702627.003.0092.

Full text
Abstract:
This commentary focuses on Article 5.1.9 of the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts (PICC) concerning release of a contractual right by agreement. Under Art 5.1.9, an obligee may release its right by agreement with the obligor. An offer to release a right gratuitously shall be deemed accepted if the obligor does not reject the offer without delay after having become aware of it. The terminology used in Art 5.1.9 was chosen with particular care. The term ‘release’ was preferred over the concept of ‘waiver’ that has no agreed meaning between the common law systems. This commentary argues that the use of ‘release’ is somewhat problematic from the perspective of U.S. contract law. It also discusses the agreement in terms of offer and acceptance, the legal consequences of a release by agreement, and the burden of proof relating to release of a contractual right by agreement.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Borzu, Sabahi. 1 Introduction. Oxford University Press, 2011. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199601189.003.0001.

Full text
Abstract:
This chapter introduces the background and purposes of this study on compensation, restitution, and reparation. It supplies an outline of how the study moves from ancient Roman law to early European continental law to the modern customary law on State responsibility and reparation. A brief overview of each of the chapters and the attached annexes is also given. Additionally, the chapter sets out some of the terminology as it is used in this book for purposes of clarity. As there are a number of common terms in the international law of State responsibility that do not have settled meanings, how certain terms are defined for purposes of this study is provided.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Lecocq, Heba. Terminologie comparée et traduction. Editions des archives contemporaines, 2021. http://dx.doi.org/10.17184/eac.9782813003737.

Full text
Abstract:
Comment garantir la précision scientifique exigée par les spécialistes des différents domaines du savoir ? s’interroge le terminologue. Par quel moyen peut-on cautionner la fidélité en traduction lors du transfert d’un message scientifique d’une langue à l’autre ? se demande le traducteur. Voilà les questions qui rapprochent les réflexions menées par les acteurs des deux domaines : la terminologie et la traduction. Mais paradoxalement, c’est de ces mêmes interrogations qu’émergent des divergences quant aux moyens à employer et aux objectifs à atteindre. Prenant appui sur le fonds théorique de chacune des deux disciplines, sans pour autant négliger les démarches méthodologiques, Héba Medhat-Lecocq apporte des réponses aux questions qui interpellent sans cesse les chercheurs issus de ces deux horizons, et qui œuvrent dans l’interdisciplinarité. Riche d’exemples empruntés aux deux langues, française et arabe, et traduits par l’auteure, le présent ouvrage a une vocation pédagogique, notamment pour les nouveaux chercheurs en terminologie, en traduction, mais aussi pour tous ceux qui s’intéressent à la langue et au discours spécialisés. Professeur des universités à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales, Université Sorbonne Paris Cité, **Héba Medhat-Lecocq** est membre de l’unité de recherche PLIDAM (EA 4514). Elle est terminologue et traductrice assermentée – expert près de la cour d’appel de Paris.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Elias, Joseph S. Science Terms Made Easy. Greenwood, 2006. http://dx.doi.org/10.5040/9798216011804.

Full text
Abstract:
Understanding the terms used in science is important in order to succeed in science - students at all levels need to quickly recognize terminology in order to do well in the lab, on tests, and in the real world of the working scientist. But this terminology can be confusing because so much of it conists of combinations of roots, prefixes, and suffixes from other languages, primarily Latin and Greek, and students are often required to waste precious class time in rote memorization.Science Terms Made Easyis a dictionary of several thousand common science terms that are broken down into their component parts. Students using the work will soon learn the meaning of common suffixes, prefixes and roots, and they will begin to quickly understand the meaning of scientific terminology without resorting to memorization or frequently referring to standard dictionaries. Science Terms Made Easyboth saves time by avoiding rote memorization and encourages students to use their analytical skills to figure out meanings.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Guarracino, Ángel, and Marina Gómez Scavino. Compendio de terminología jurídica-contable, para la actuación profesional del contador público. Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2023. http://dx.doi.org/10.35537/10915/153096.

Full text
Abstract:
La obra desarrolla un compendio de términos inherentes a la actividad del contador público en el ejercicio de su profesión, tanto en el ámbito judicial como extrajudicial, siguiendo los programas de estudio de las asignaturas Organización Profesional y Actuación Judicial, de Contador Público. Las definiciones tratan de cubrir la totalidad de los términos comúnmente utilizados en el ejercicio profesional de la carrera, de manera tal que facilite la comprensión de los estudiantes al momento de estudiar y permita una correcta aplicación futura como graduado.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Cordiviola, Carlos Ángel, Manuel Bertoldi, and Diego Alberto Boyezuk, eds. Curso de introducción a la producción animal. Editorial de la Universidad Nacional de La Plata (EDULP), 2022. http://dx.doi.org/10.35537/10915/144421.

Full text
Abstract:
La formación en producción animal exige el desarrollo de procesos cognitivos complejos, que trascienden una recopilación de datos técnicos. En esta producción, el equipo docente apunta a unificar terminología y compartir un acervo conceptual común sobre el que desarrollar el análisis, la reflexión, la inducción y la deducción como herramientas aplicadas al área específica de la zootecnia. Se incluyen elementos básicos de producción bovina, caprina, ovina, porcina, avícola y cunícola.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Decoeur, Henri. Introduction. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198823933.003.0001.

Full text
Abstract:
This section presents the concept of state organized crime, defined as the use, by a public official in a position to shape or influence the actions of a state and acting in concert with a structured group, of the resources of the state to commit or facilitate the commission of acts criminalized in international law, in order to obtain a financial or other material benefit. It highlights the challenges that this phenomenon poses internationally and domestically, notably for international peace and security, human rights, and the rule of law. It also discusses the terminology and methodology used in the book, and outlines the argument to be made.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Marín Cháves, Yeimy Viviana, and Olga Lucía Torres Acuña. Sistemas de gestión de calidad para principiantes. Editorial Uniagustiniana, 2018. http://dx.doi.org/10.28970/ua.nc.2018.n18.

Full text
Abstract:
En la actualidad, los sistemas de gestión de calidad han tomado gran importancia en las organizaciones. Si bien inicialmente fueron considerados como factor diferenciador, actualmente se han convertido en una necesidad para que las empresas continúen siendo competitivas. La norma ISO 9001, en su versión actualizada del año 2015, es el estándar internacional más utilizado cuando de calidad se habla. Esta norma ha sido vista como una guía bastante compleja de comprender y de aplicar. Es así como la presente nota de clase pretende, a través de un lenguaje sencillo, una interpretación clara y con ejemplos básicos, brindar herramientas para comprender la norma, documentarla e implementarla en las organizaciones. En la primera unidad se presentan las definiciones y fundamentos básicos de calidad, con el fin de que el lector comprenda la terminología mencionada dentro de la norma, los principios y la fundamentación de los sistemas de gestión de calidad; en la segunda unidad se explicará la etapa de planeación del sistema; en la tercera se abordaran los pasos necesarios para el “hacer” del sistema de gestión de calidad según los requisitos de la norma y, finalmente, en la cuarta unidad se determinarán las actividades básicas de evaluación y mejora.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Pressacco De La Luz, Coralie. La violencia del narcotráfico en México. Análisis lexicológico. 2022nd ed. Universidad de Colima, 2022. http://dx.doi.org/10.53897/li.2022.0005.ucol.

Full text
Abstract:
Al ser influenciada por el contexto social, la lengua resulta ser un objeto de estudio dinámico, en perpetuo movimiento. Así pues, no sorprende que la violencia del narcotráfico haya generado una nueva forma de lenguaje – denominada narcolenguaje – que busca dar cuenta de nuevas realidades. Una creación léxica que resulta necesaria para referirse al mundo del crimen organizado: sustancias ilícitas, modus operandi criminal, agentes delictivos, armas, cuerpos de las víctimas, entre otros. La violencia del narcotráfico en México. Análisis lexicológico propone un acercamiento desde un enfoque sociolingüístico a la terminología utilizada para nombrar la violencia del narcotráfico, a partir de un corpus conformado por fuentes literarias y periodísticas publicadas entre 2008 y 2020. Después de proponer una definición de la violencia tomando en consideración tanto los elementos constitutivos de esta noción compleja como los términos que se le asocian, la primera parte del estudio se centra en la constitución del campo y de los subcampos semánticos, enfocándose en el léxico utilizado por los agentes involucrados directa o indirectamente en la violencia del tráfico de drogas en México. El trabajo consiste luego en el análisis del argot de los narcotraficantes, explorando las primeras huellas de la jerga del hampa en México para descubrir más adelante las creaciones argóticas más representativas de esta forma de lenguaje. El tercer y último capítulo propone estudiar la otra cara del narcolenguaje, es decir, una terminología creada “desde arriba”, la cual es utilizada por las autoridades, los agentes de la ley, los periodistas e incluso por la población en general, para nombrar un fenómeno violento relativamente reciente. Si parte de esta terminología no es totalmente nueva, también nos encontramos con frecuentes neologismos para designar una realidad en mutación casi permanente, especialmente cuando se trata de denominar a los agentes delictivos y sus métodos criminales. Por una parte, el estudio de las diferentes estrategias lingüísticas nos permite comprender los distintos procesos de creación léxica y por otra, el abundante corpus consultado ilustra la gran extensión, riqueza y originalidad del narcolenguaje. Debido al carácter reciente y actual del fenómeno, este análisis lexicológico abre puertas para trabajos posteriores de la misma índole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Cano Aguilar, Rafael. Alfonso X: estudios sobre la lengua de los textos alfonsíes. 2022nd ed. Editorial Universidad de Sevilla, 2022. http://dx.doi.org/10.12795/9788447222506.

Full text
Abstract:
En este volumen se recogen diversos trabajos elaborados sobre la lengua utilizada en los textos alfonsíes. Se ha prestado especial atención a los aspectos sintácticos y de construcción del discurso, los menos tenidos en cuenta hasta el momento en el estudio de la obra atribuida al Rey Sabio. Entre estos aspectos destacan los que tienen que ver con la cohesión textual lograda por medio de la utilización de procedimientos de conexión explícita (nexos, marcadores, etc.), y los que se refieren a los modos de engarzar las secuencias textuales (según la terminología gramatical, parataxis vs. hipotaxis). También se analizan en el trabajo otras cuestiones. tales como la conciencia manifestada por los redactores alfonsíes sobre los modelos lingüísticos que han de tenerse en cuenta en la producción de enunciados, así como las denominaciones utilizadas para la lengua que utilizan ("castellano", "romance" y otras). Finalmente, se hace un repaso de carácter historiográfico sobre los modos en que la lengua de los textos alfonsíes, en particular la "Historia de España" ha sido analizada en la Filología y Lingüística de ámbito hispánico.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography