Academic literature on the topic 'Commentaire rabbinique'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Commentaire rabbinique.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Commentaire rabbinique"
Léchot, Pierre-Olivier. "Déjudaïser la Bible ? Les hésitations de l’érudition protestante de l’Âge classique devant la littérature rabbinique." Études théologiques et religieuses Tome 98, no. 1 (March 16, 2023): 43–70. http://dx.doi.org/10.3917/etr.981.0043.
Full textDissertations / Theses on the topic "Commentaire rabbinique"
Leibiusky, Javier. "Edition critique et annotée du MEʿAM LOʿEZ sur PIRQEY ʾAVOT d'Isaac Magriso (Constantinople, 1753), étude de la langue et du commentaire." Electronic Thesis or Diss., Paris, INALCO, 2024. http://www.theses.fr/2024INAL0009.
Full textThis thesis is primarily a critical edition of Isaac Magriso's MEʿAM LOʿEZ on PIRQEY ʾAVOT (Constantinople, 1753). The MEʿAM LOʿEZ is a large biblical commentary in Judeo-Spanish initiated by Rabbi Jacob Huli in the 1720s in Constantinople, PIRQEY ʾAVOT is included in the commentary on Leviticus. The commentary is written in a peculiar Judeo-Spanish and printed in rashi Hebrew script.The thesis establishes the text, making it readable and comprehensible thanks to adapted spelling, restored punctuation, and a detailed final glossary. The text is accompanied by a critical apparatus (sources, variants) and a study of the author's Judeo-Spanish language; an in-depth study of the place and role of Hebrew in the commentary (borrowings, calques and quotations) and a study of the author's particular style, the means he employs and the effects he aims to achieve
Bonnard, Christophe. "Asfår Asāṭīr, le "Livre des Légendes", une réécriture araméenne du Pentateuque samaritain : présentation, édition critique, traduction et commentaire philologique, commentaire comparatif." Thesis, Strasbourg, 2015. http://www.theses.fr/2015STRAK014/document.
Full textAsfår Asāṭīr, the "Book of Legends", is an Aramaic rewriting of the Samaritan Pentateuch focused on Adam, Noah, Abraham and Moses, and whose framework is the Targum; it ends with two Apocalypses. Its language is a rare witness of Late Samaritan Aramaic, in the 10th and 11th centuries. The text brings together traditions from ancient Samaritan sources, or related to Jewish literature and to Muslim stories of the Prophets. It shows that Samaritan religion was still in flux in the early Middle Age. Many of its haggadic traditions became canonical among Samaritans who attributed this text to Moses.This study proposes to establish a critical edition of the Aramaic text and to provide a translation taking into account its Arabic and Hebrew commentaries, so as to make this work accessible to all French or European researchers
Isaac, Daniel E. M. "Héros de l'armée et guerrier : une analyse critique du commentaire de Moïse Ibn Chiquitilla sur le livre des Psaumes." Electronic Thesis or Diss., Strasbourg, 2023. http://www.theses.fr/2023STRAC022.
Full textHe thesis analyses the commentary of the Psalm of Moses ben Samuel Ha-Kohen Ibn Chiquitilla, born in Cordoba around the beginning of the 11th century. The thesis studies the incorporation of Qurʾânic-Arabic hermeneutics in the exegetical methods of Ibn Chiquitilla and situates it in the intellectual context of the time. Not being a historical analysis, it questions whether there is a connection between the hermeneutic interest of grammarians and rhetoricians in the form-meaning dichotomy and communicative pragmatic linguistics It analyses their introduction into rabbinic exegesis by Iberian exegetes forming what has become the peshat method of exegesis. This term, not found in Ibn Chiquitilla, is implied by his methods and his interest in grammatical form and meaning. We propose to follow the Arabic grammatical tradition according to which Ibn Chiquitilla does not confuse meaning with grammar or syntax, but accepts it as part of a received tradition. Meaning operates in separate areas of grammar, but the two come together to explain the intent behind the text. This idea is expanded to include grammatical and lexical deviation and/or figurative language. We ask whether the origins of these deviations can be traced to the rabbinical exegesis of the Talmudic period as well as contemporary philosophical ideas in medieval Iberia and the Islamic world in general. In doing so, we try to prove that Iberian exegetes are less about innovation and more about introducing new methods of exegesis into medieval Rabbinic Judaism
Assous, Philippe-Shlomo. "L' interdit de mélanger "du lait et de la viande" à la lumière des commentaires rabbiniques : "Lo tevashel guedi be'halav imo"." Paris, INALCO, 2008. http://www.theses.fr/2008INAL0008.
Full textSmilévitch, Éric. "Traduction et interprétation du livre des Proverbes à travers le Talmud et les commentaires juifs médiévaux." Thesis, Strasbourg, 2014. http://www.theses.fr/2014STRAC031/document.
Full textSince the Greek Septuagint, the biblical book Mishlei is translated "Book of Proverbs". But in the Jewish hermeneutic tradition, the correct translation is "parables". This new meaning changes the meaning of the whole book. It was therefore necessary to translate the Hebrew text of Mishlei on a new basis, following the Talmudic and midrashic hermeneutics, extended and developed in medieval times by commentators, philosophers and Jewish grammarians. Thus, we propose a new translation, with commentary and philological notes that explore the meanings of the Hebrew text including its metaphorical and allegorical layers. This translation is preceded by a long introduction devoted to locate the premises of Jewish hermeneutics, and to understand the literary and historical proces that prevent access, and create misunderstandings which Mishlei is a crucial example. An important part of the introduction is also devoted to methodological problems of translation of biblical writings
Books on the topic "Commentaire rabbinique"
Kahalani, Ezra. Midrash agadat Bereshit: Mahadurah biḳortit ʻal pi nosaḥ defus Ṿenetsyah shaʻa"ḥ (1618) ʻim ḥilufe nusḥaʼot ʻal pi kol ede ha-nosaḥ uve-tseruf mavo maḳif, mevoʼot la-peraḳim, marʼe maḳom, beʼur u-mafteḥot. Yerushalayim: ha-Igud ha-ʻolami le-madʻe ha-Yahadut, 2021.
Find full textAbraham ben Meïr Ibn Ezra. Abraham Ibn Esras langer Kommentar zum Buch Exodus. Berlin: De Gruyter, 2000.
Find full textKook, Abraham Isaac. Li-fene ṿeli-fenim: Seder ʻavodat ha-kohen ha-gadol be-yom ha-kipurim ʻim liḳuṭ mi-tokh kitve ha-rav Avraham Yitsḥaḳ Ha-kohen Ḳuḳ zatsa"l. Yerushalayim: Mosad ha-Rav Ḳuḳ, 2021.
Find full textReinhard, Feldmeier, Heckel Ulrich, and Hengel Martin, eds. Die Heiden: Juden, Christen und das Problem des Fremden. Tübingen: J.C.B. Mohr, 1994.
Find full textJ, Baumgartner Antoine. Prophète Habakuk; Introduction, Critique et Exégèse, Avec Examen Spécial des Commentaires Rabbiniques du Talmud et de la Tradition; Volume 00. Creative Media Partners, LLC, 2018.
Find full text[Hagadah shel Pesaḥ] =: La hagada = La hagada de Pâque : traduction et commentaires fondés sur les sources talmudiques, midrachiques et rabbiniques. Paris: Colbo, 1993.
Find full textProphète Habakuk; Introduction, Critique et Exégèse, Avec Examen Spécial des Commentaires Rabbiniques du Talmud et de la Tradition; Volume 00. Creative Media Partners, LLC, 2023.
Find full textThe vow and the "popular religious groups" of ancient Israel: A philological and sociological inquiry. Sheffield, England: Sheffield Academic Press, 1996.
Find full textDie Heiden: Juden, Christen und das Problem des Fremden (Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament). J.C.B. Mohr, 1994.
Find full textBook chapters on the topic "Commentaire rabbinique"
Nizri, Yigal S. "“Fit to Sacrifice on the Altar of Print”." In Textual Transmission in Contemporary Jewish Cultures, 165–90. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197516485.003.0010.
Full textMax, Engammare. "Olivetan et les Commentaires Rabbiniques Historiographie et recherche d’une utilisation de la littérature rabbinique par un hébraïsant chrétien du premier tiers du XVIème siècle." In L'Hébreu au temps de la Renaissance, 27–64. BRILL, 1992. http://dx.doi.org/10.1163/9789004672499_004.
Full text