Journal articles on the topic 'Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Li, Wei, and Wenying Jiang. "Requests Made by Australian Learners of Chinese as a Foreign Language." Journal of Language Teaching and Research 10, no. 1 (January 1, 2019): 23. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1001.03.

Full text
Abstract:
This study examines how Australian learners of Chinese make requests as compared to those made by native speakers of Mandarin Chinese. Data were collected through a written production questionnaire comprising six situations. Results showed that learners and native speakers shared a preference for conventional indirectness. However, they favoured different strategy types in the realizations of requests. Moreover, native speakers tended to adjust their selection of request strategies according to social variables such as relative power, social distance, and rank of imposition, whereas learners displayed little sensitivity to social variables in the selection of request strategies. This study also provides some evidence of pragmatic development. Learners’ use of directness decreased but their use of conventional indirectness increased with increased proficiency. Moreover, learners’ acquisition of pragmalinguistic competence seemed to outperform their sociopragmatic competence. This study adds to the small body of research on requests by learners of Chinese as a foreign language. It highlights the importance of the inclusion of pragmatics in foreign language teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Liu, Li, and Jiayi Yao. "The Learning of Chinese Idiomatic Expressions as a Foreign Language." Higher Education Studies 7, no. 2 (April 5, 2017): 27. http://dx.doi.org/10.5539/hes.v7n2p27.

Full text
Abstract:
Chinese idioms are mostly four-character phrases and are called Quadra-syllabic Idiomatic Expressions (QIEs). It has long been reported that learning of Chinese QIEs poses a great challenge for both young L1 speakers and adult L2 learners as the condensed form is often associated with complicated figurative meanings. The present study explored the factors that influence the learning of Chinese QIEs as a Foreign Language (FL). The results of a comprehension test and a questionnaire showed that semantically transparent QIEs were understood much better than opaque ones; being structurally symmetric also facilitated QIE understanding, but with limited effect. Language transfer was another factor to consider especially when the learners were from mixed nationalities. The results were then compared with those reported in the Native Language (NL) QIE learning and were further discussed in terms of the pedagogical implications for the learning of QIEs in FL teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wang, Haiyan. "The Acquisition of Mandarin Modal Verbs by English Speakers." Theory and Practice in Language Studies 6, no. 8 (August 1, 2016): 1637. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0608.17.

Full text
Abstract:
This article aims to investigate the acquisition of Chinese modals by native English speakers based on the production materials in written discourse. The results show that the functional category is accessible to the L2 learners. Their knowledge of the semantic properties of the modals is impaired, as exemplified by the errors: omission, redundancy, word order and misuse. The finding is in conformity with the Interface Hypothesis (Tsimpli & Sorace, 2006). Finally, the article explores the implications of this study for teaching Chinese as a foreign language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tsao, Panpan. "Formation of Conversational Skills among Linguists-translators when teaching Chinese as a foreign Language." Litera, no. 8 (August 2022): 147–55. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2022.8.38439.

Full text
Abstract:
The subject of the study is the peculiarities of the development of interpretation skills. The object of the study is the formation of oral conversational skills among linguists-translators when teaching Chinese as a foreign language. The study used methods of deduction and induction, comparative, contextual analysis. The author examines in detail such aspects of the topic as the formation of translation erudition, characteristics and methods of teaching interpretation, identification of effective exercises for translators. It is noted that a professional translator specializing in consecutive translation should be fluent in Chinese and Russian, have high stress resistance. Special attention is paid to the development of short-term memory, working out of oral speech. The main conclusions of the study are the need to pay attention to group and individual speech, practice with native Chinese speakers and use authentic materials to replenish vocabulary, apply an integrated approach for the most effective development of hieroglyphs, form a system of extralinguistic knowledge, exercises that allow you to deeply explore the culture and traditions of the Chinese people. The novelty of the research lies in the study of approaches to the formation of oral conversational skills among linguists-translators, the development of methodological recommendations. The importance of articulation gymnastics, which should precede practical exercises, is substantiated. A special contribution to the study is the identification of the functional principle, the classification of authentic training materials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wang, Jing, Huiling Zhang, and Yang Cao. "Analiza motywacji, problemów i potrzeb chińskich młodszych nauczycieli języka polskiego jako obcego." Gdańskie Studia Azji Wschodniej, no. 21 (August 30, 2022): 129–45. http://dx.doi.org/10.4467/23538724gs.22.026.16142.

Full text
Abstract:
Analysis of motivation, problems, and needs of Chinese junior teachers of Polish as a foreign language With the dynamic development of Chinese Polish Studies since 2018, there has been a growing demand for teachers of Polish as a foreign language who are native Chinese speakers in the labour market of the People’s Republic of China. Nowadays, almost every Polish language centre at a university has its own teaching staff. Many of them are not only quite modest in terms of staff numbers, but also very young in terms of the age and experience of the teachers. Today, both Polish and Chinese language literature still lacks in-depth research on this specific group of glottodidactics. Therefore, the present study aims at getting to know Chinese junior teachers of Polish as a foreign language working at universities, and to gain knowledge about their motivation for their profession, problems and needs at work. From the questionnaire survey of 23 purposively selected respondents, it can be concluded that the greatest motivation of the respondents was related to students and interests in research and/or teaching. The problems they encountered at work were related to insufficient skills, lack of materials and those caused by the work environment. They are most in need of improved teaching methods and techniques, more and better teaching materials and help from masters in this field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

德, 王永. "中等水平外国学生理解汉语句子的速度变化——基于抑制加工的研究." Chinese as a Second Language Research 5, no. 1 (May 1, 2016): 87–105. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2016-0004.

Full text
Abstract:
AbstractA key index to learners’ proficiency level of a second language, the comprehension speed of sentences, is a pivotal factor that determines the choice of teaching method which may suit the second language learners in their learning of specialty courses. From the representation of inner knowledge of a second language and the character of its process, some researchers describe a quickening tendency of second language process speed during the acquisition of the language. With respect to the reason why the change of process speed occurs, however, researchers have not explained the difference between a learner’s mother tongue and second language, which may be important in practice. This study explores increasing speed of foreign students’ comprehension of Chinese sentences from the perspective of inhibition of processing.In this experiment, there are four groups of subjects, twenty in each and all paid for their participation. Three groups are native English, Japanese and Korean speakers, and the other group is Mandarin Chinese speakers selected as comparison. Ten constructions of Chinese sentences are chosen as the test materials, including three subject-verb-object constructions (zhu dong bin ju), subject-verb-agent construction (shi bin ju), two topic-comment constructions, two ba constructions, bei construction, and bei-ba compound construction. The six native Mandarin Chinese speakers, who do not actually participate in the experiment, score all the sentences in the experiment in terms of grammaticality. All the sentences, which are programmed, are presented one by one at random on the screen of a Pentium IV laptop, each followed by three possible answers about the actor of the action described in the sentence. The subjects should choose one answer among the three as accurately and quickly as possible by pressing a certain key on the keyboard. There are some sentences for pretesting before the formal experiment. In the formal experiment, reaction time and subject’s answer of each sentence are self-recorded. Reaction time and percent correct for each construction of Chinese sentences is calculated after the experiment. The post hoc multiple comparison tests are performed for the reaction time of each construction of Chinese sentences separately.SPSS analysis shows that: (1) there is a highly significant difference (P≈0.000﹤0.001) between all the groups of foreign students and the native Chinese speakers in the comprehension of all ten constructions of Chinese sentences except one of the topic-comment constructions (zhu ling ju) (P=0.018). (2) there is a significant difference (P﹤0.05) between the native English speakers and the native Japanese or Korean speakers in comprehending seven of the ten constructions of Chinese sentences.Compared the comprehension speed of sentences of foreign students when their Chinese knowledge is at the intermediate level with the primary level, the conclusions of this research are as follows:Firstly, the foreign students require to inhibit less and less inapposite knowledge in comprehending Chinese sentences with their improvement in Chinese knowledge, but they are less skilled than the Chinese students even if their Chinese knowledge is at the intermediate level; there is significant difference between the foreign students and the Chinese students. These results suggest that, even if foreign students’ Chinese ability reaches the intermediate level, they also require a separate organization to study. The effect would not be good if they were put together with native Chinese students to study professional courses.Secondly, when the foreign students are at the intermediate level of Chinese knowledge, their inhibition of inapposite knowledge is also related to their native languages in different typologies; there is significant difference between the students whose native language is English and those whose native languages are Japanese and Korean. But the difference between the two different categories students are diminished when their Chinese knowledge is at the intermediate level. These results suggest that, when the foreign students have a high level of Chinese, they could be organized to teach according to their actual differences, teaching content should be targeted for specific learners. The teacher should strengthen the grammar rules which are difficult for specific learners, increase the frequency of language input and practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Noguchi, Sachiko. "Returning to the homeland." Issues in the Teaching and Learning of Japanese 15 (January 1, 1998): 105–22. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.15.07nog.

Full text
Abstract:
Abstract Research on the issues of the learners of Japanese outside Japan has increased with the expansion of Japanese language teaching worldwide, but research on those who teach them has received less attention. This paper focuses on one of the issues which Japanese instructors overseas face, in particular, that of native speakers. An individual’s competence in his/her first language in a foreign environment changes over time. The changes become more obvious when first language speakers find themselves in their own country after spending some considerable time overseas. In this study the speakers of the first language were thirteen native speaker instructors teaching at tertiary institutions in Australia. They were interviewed while on a visit to Japan regarding their communication skills in Japan both at the linguistic and non-linguistic levels. The results of the study show a wide range of changes observed; some features are common to many of these instructors while other changes are not. Changes in reading, writing, speaking and listening skills are reported. Associated aspects include skills for determining politeness levels. Non-linguistic features include socio-cultural aspects of Japanese society such as gift-giving customs, and appropriate dress. These changes in communication skills were detected and evaluated by the speakers themselves based on their own encounters while in Japan. The implications for their role as language instructors outside Japan are also discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zeng, Yueying. "Analysing Teacher Knowledge for Technology Use among Secondary Teachers Teaching Chinese as a Foreign Language (CFL) in Australia." Journal of Curriculum and Teaching 11, no. 2 (January 19, 2022): 15. http://dx.doi.org/10.5430/jct.v11n2p15.

Full text
Abstract:
Technology has normalised education and promoted teaching and learning activities. However, not all teachers effectively integrate technology into their instruction. Prior studies indicate that teacher knowledge impacts such integration. This study examines technology use among teachers teaching Chinese as a foreign language in Australian secondary schools. Specially, it investigates (a) what teacher knowledge affects technology, (b) how CFL perceive their knowledge, and (c) how to effectively develop teacher knowledge. The findings suggest that technological knowledge (TK) strongly influences CFL instructors’ technology use, and these instructors were more confident in their non-technological knowledge than their technology-related knowledge. The finding regarding relationships between knowledge constructs should shed light on knowledge development for teacher education. Hence, this study contributes to teacher training in Australian secondary schools.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zaichenko, N. "NATIONALLY ORIENTED FOREIGN LANGUAGE LEARNING IN THE CONTEXT OF THE LINGUO-DIDACTIC PARADIGM OF THE 21ST CENTURY." Comparative studies of Slavic languages and literatures. In memory of Academician Leonid Bulakhovsky, no. 36 (2020): 37–48. http://dx.doi.org/10.17721/2075-437x.2020.36.04.

Full text
Abstract:
The article deals with modern views on the concept of “nationally oriented foreign language teaching”, presented in the linguo-didactic discourse of domestic and foreign scholars of the last decades. The author reveals and characterizes its evolution as one of the basic concepts of Russian and Ukrainian language education as foreign languages. It is found that they relate to the subject matter, content, and operational components of this phenomenon. There are significant changes in the views of scholars on taking into account students’ native language in teaching these languages by speakers of languages with different systems. There is a growing interest in didactic and linguistic data processing of the analysis of Chinese and Russian (Ukrainian) languages and their practical implementation. In terms of content, priority is given to culturally oriented and ethno-psychological aspects of mastering foreign language in a monocultural and multicultural educational environment. The innovative approach to this issue is also manifested in the increasing attention of researchers to the peculiarities of cognitive, mental and educational activities of Chinese-speaking students, formed by the national linguistic and methodological tradition, which is radically different from the national communicative and active lingvodidactic paradigm and needs appropriate methodological correction. Prospects for further study of the issues raised in our investigation are related to the research of a number of “new” terms in the terminological field of the basic concept of “nationally oriented foreign language learning”, as well as from the normative and codification side.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zulferdi, Lazuar Azmi, and Nudia Imarotul Husna. "Exploring Intercultural Capability on Indonesian Teachers of English: A Narrative Study." JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) 9, no. 2 (December 5, 2022): 411–31. http://dx.doi.org/10.30762/jeels.v9i2.544.

Full text
Abstract:
This paper presents a study on the development of Indonesian English as a Foreign Language (EFL) teachers’ intercultural capability in an overseas study program and its impacts on classroom English Language teaching practices. By using narrative inquiry as a research methodology, this study draws on the stories of two Indonesian EFL teachers’ experiences of intercultural learning during the master's degree program overseas. Data were gathered through semi-structured individual interviews with Indonesian EFL teachers who have completed Master of Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) studies in Australia. Findings show that communication and cultural disequilibrium in an overseas study program plays a crucial role in the development of EFL teachers’ intercultural capability to enable them to develop their attributes from ethnocentrism to ethnorelativism. The findings also reveal that although the teachers become interculturally capable, the overseas study program does not necessarily contribute to their oral English skill development. As a further result, this study reveals that the development of the teachers’ intercultural capability affects their subsequent classroom English teaching practices in a way that they begin to employ dialogical communication and interaction by reflecting on their past experiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Sun, Yunuo, and Mikhail Anatolievich Rybakov. "Linguocultural connotations of the lexeme “pine tree” in the Russian and Chinese languages." Litera, no. 4 (April 2021): 181–88. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.4.35304.

Full text
Abstract:
The subject of this research is the lexeme “pine tree” with special linguocultural connotations in the mentality of Russians and Chinese. The authors reviews the historical-cultural associative meanings of the lexeme “pine tree” in the Russian and Chinese linguocultures through the analysis of phraseologisms, proverbs, myths, poems and literary works, as well as historical materials, customs and traditions of the two nations. The article employs descriptive, contextual, comparative methods, component analysis, and cognitive modeling. It is demonstrated that “pine tree” makes a positive impression in both linguocultures; its connotations coincide in the meanings of “perseverance” and “longevity”. Although unlike in Chinese linguocultural connotation, in the Russian language, pine tree also symbolizes negative emotions, such as “loneliness”, “sadness”. The novelty of this research lies in comparison of linguocultural connotations of the “pine tree” phytonomen via interdisciplinary study of the results of perception of this object, its concept and image by the Russian and Chinese native speakers. The accumulated materials can be used in teaching comparative lexicology of the Russian  and Chinese languages, teaching Russian language for Chinese students or Chinese language for Russian students, as well as in the development of lectures and textbooks in these disciplines. The conclusion is made that the detailed contrasting study of connotations of the characteristic phytonomen in two different linguocultures contributes to cross-cultural communication, broadens the perspective on value system of the native speakers of different languages, and allows the people learning a foreign language to avoid undesirable language and cultural conflicts in the context of cross-cultural communication.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Gao, Xiaoping. "Teachers’ perceptions of effective strategies for developing intercultural competence." Global Chinese 6, no. 2 (September 1, 2020): 333–58. http://dx.doi.org/10.1515/glochi-2020-0017.

Full text
Abstract:
Abstract How to effectively integrate culture into second language teaching has long been of concern in foreign language education. Despite advances in theory and practice for intercultural language teaching, there has been little research to investigate factors influencing teachers’ pedagogical beliefs and perceptions. This study addresses this gap by examining teachers’ perceptions of effective strategies that foster students’ intercultural competence in the teaching of Chinese as a foreign language and factors influencing their beliefs. Twenty-nine school and university teachers in Australia completed a survey and a focus group interview. Quantitative analyses revealed that teachers’ perceptions of the effectiveness of the strategies varied despite an overall positive attitude towards the teaching of culture. Their beliefs were significantly influenced by their years of teaching experience, educational setting, and native language, but not by gender, age group and educational backgrounds. Qualitative analyses attribute the inconsistency in teacher perceptions to teachers’ disparate conceptualisations of culture, teaching experiences, and educational contexts associated with different curricular and pedagogical requirements and learner characteristics. The findings reinforce the necessity for providing teachers with professional training, along with pedagogical guidance and resources in order to facilitate their intercultural language teaching practices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Al-Nahdi, Yousef Ali Ahmed, and Shuo Zhao. "Learning Arabic language in China: Investigation on instrumental and integrative motivations of Chinese Arabic learners." Technium Social Sciences Journal 27 (January 8, 2022): 767–97. http://dx.doi.org/10.47577/tssj.v27i1.5369.

Full text
Abstract:
There is an increasing demand in recent years for the study of the Arabic language by foreign learners as a second language, especially Chinese students. There are wide ranges of necessity to Arabic languages, such as commercial, industrial, economic, cultural, political, media, and other fields. Many foreign learners are learning this language to increase demands in all areas of life and use it in non-Arabic-speaking countries. China is one of those earliest countries that took this advantage and offered this program for an academic major. It’s almost 37 universities and institutes where the Arabic language is taught in China. The request for learning this language has increased because of the urgent need for exchange programs with Arab-speaking countries. As result, international experts believe motivations are an important factor in teaching Arabic to non-speakers that can be influential reasons for the foreign learners to practice, argue, push and motivate them to benefit more and overcome the difficulties of the Arabic language. This study examines two facial types of motivations, instrumental and integrative motivations. In this study, all participants are Chinese students currently studying in China. The number of participants was 125 students from both genders, including 4 academic directors of the Arabic language department in five public Chinese Universities. The findings show that Chinese students learning Arabic as a Second Language (ASL) are highly instrumental than integrative to studying Arabic. A lack of experience of the Arabic language in their classrooms and society guides their attitude. The findings also revealed that there is a relationship between the language structure and a classroom environment that decreases their motivation and achievements of learning Arabic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Zhang, Shenglan. "The effectiveness of a wiki-enhanced TBLT approach implemented at the syllabus level in the teaching of Chinese as a foreign language." Chinese as a Second Language Research 8, no. 2 (September 25, 2019): 197–225. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2019-0008.

Full text
Abstract:
AbstractThis study examines the effectiveness of an approach for improving Chinese as a foreign language learners’ language proficiency, especially their speaking ability. Built upon the Educational Engineering Research Theory and its Distributed Design Model, this study used a wiki-enhanced Task-Based Language Teaching (TBLT) approach implemented at the syllabus level, taking into consideration various learning contexts. Different aspects of the design, such as how the wiki was used to extend the students’ learning beyond classroom, how the topics of the tasks were chosen and sequenced, and what strategies were adopted to motivate learners to interact with their co-learners and native speakers are discussed to provide insights on the use of TBLT in a more detailed way for practitioners. Findings show that the implementation of the TBLT syllabus with the support of the wiki significantly improved learners’ language proficiency as well as the fluency, accuracy, and speed of their story narration and the fluency of their problem-solving conversation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Nefedov, Igor V., and Anna V. Shi. "Language Contacts between China and Russia: from Classical Schools to a Virtual Educational Environment." Proceedings of Southern Federal University. Philology 25, no. 3 (September 30, 2021): 146–62. http://dx.doi.org/10.18522/1995-0640-2021-3-146-162.

Full text
Abstract:
The Russian language has been studied in Chinese educational institutions for more than three centuries, gaining more and more popularity. In the context of strengthening cooperation between Russia and China in the socio-economic, cultural and educational spheres, the knowledge of the languages of both countries becomes especially important. Currently, many Chinese schools, universities and language centers offer the study of Russian as a foreign language, and there are hundreds of Russian language teachers working in the country. In recent years, Russian language teaching has become possible in a virtual educational environment, including in a distance format at Russian universities. Digital resources and opportunities for learning foreign languages are widely used in China: more and more students choose the Internet and various virtual services to learn Russian. Chinese students of the Russian language take online lessons from native speakers, use a variety of applications, websites, dictionaries, and translators for the Russian Language translation. One of the main problems when studying Russian by Chinese students is the problem of rapid and successful formation of communicative competence. We believe that the most effective intensifying technologies in working with Chinese students are the activation of internal reserves of the individual, high motivation. They can be achieved using the project method and the gamification of the learning process. In the context of online learning, the most effective means of forming communicative competence by creating a Russian-language virtual environment is the voice assistant “Alice”.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Wei, Mindan, Yunping Liu, and Junli Liu. "A Comparative Analysis of the Generic Structure of RA English Abstracts in Chinese-Medium and English-Medium Linguistics Journals." English Language and Literature Studies 5, no. 4 (November 30, 2015): 98. http://dx.doi.org/10.5539/ells.v5n4p98.

Full text
Abstract:
<p>This paper aims to analyze the generic structure of English abstracts in both Chinese-medium and English-medium linguistics journals. A total of 40 abstracts published in the year of 2011-2013 are collected randomly, with 20 written by native English speakers from <em>Applied Linguistics </em>and <em>Language</em> and the other 20 by Chinese scholars from <em>Journal of</em> <em>Foreign Languages</em> and <em>Foreign Language Teaching and Research</em>. The BIMRD/C model is adopted in this study as distinct differences can be found in the two corpora in terms of the Background move. Three major differences are revealed. Firstly, the abstracts written by native English speakers are more complete in structure than those by Chinese writers as they tend to omit the Background move and the Discussion/Conclusion move. Secondly, most Chinese writers prefer to combine the Method move with the Introduction move and put it at the very beginning of the abstract, while native writers tend to use the independent and the integrated Method nearly equally. Thirdly, in the Results move, Chinese scholars tend to objectively report their study results in detail by <em>“Results indicate that…”</em>, sometimes listing them, while native English writers sometimes choose to highlight their research results by patterns of <em>“we find (show, propose) that” </em>and<em> “I propose”</em> although most of them also use such objective patterns to present their research results. This study is especially helpful for those Chinese writers who hope to publish their paper in international journals.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Pérez de Amézaga Torres, Antares Borja. "La mitología como puente cultural en la enseñanza de español a sinohablantes: estudio de caso." Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, no. 45 (2022): 87–111. http://dx.doi.org/10.25145/j.refiull.2022.45.05.

Full text
Abstract:
"The general opinion about Chinese students of Spanish is, in general, negative, insofar as, due to their characteristics, teachers find it difficult to involve them in the practices of current participatory methodologies. In the same way, it is also considered that using cultural content can hinder the learning, since its complexity causes the student to divert their attention. We consider that both «problems» are not such thing, since, on the one hand, with a greater knowledge of this student and an effort to adapt our teaching method, these difficulties can be reversed, and, on the other, because introducing culture is not an end in itself, but a way to learn the language and, furthermore, the socio-cultural reality it contains. Therefore, in this paper I wish to present the result of my research on these issues with the aim of showing the use of mythology in teaching Spanish as a foreign language to Chinese speakers through a method that combines their preferences of learning with ours and the opinions of the students in this regard, which we have known with the case study that I carried out during the completion of my doctoral thesis."
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Yinan, Kang, and A. S. Mamontov. "NATIONAL CULTURAL SPECIFICITY OF TRADITIONAL RUSSIAN LIFE OBJECTS AND PHENOMENA NAMES FROM THE POINT OF VIEW OF A REPRESENTATIVE OF CHINESE LINGUACULTURE." Humanities And Social Studies In The Far East 18, no. 1 (2021): 77–82. http://dx.doi.org/10.31079/1992-2868-2021-18-1-77-82.

Full text
Abstract:
The article discusses the problem of mastering names of traditional Russian life objects and phenomena by Chinese students of advanced level. The aim of the work is to analyze the names of traditional Russian life objects and phenomena as an object of study for Chinese students within the framework of the academic discipline "Russian as a Foreign Language" and to build up a lexicographical methodology for working on this group of language units. The linguistic and cultural approach reveals common and different cultures in Russia and China and provides extensive material to overcome the differences that hinder communication among speakers of these languages. The article describes the names of objects and phenomena of traditional Russian life as a section of nonequivalent and part-equivalent vocabulary, presents a thematic classification of the names of objects and phenomena of traditional Russian life, and also examines in detail a group of words meaning food and drinks, in terms of their translation into Chinese. In order to understand and use correctly in speech names of objects and phenomena of traditional Russian life, it is important to know not only their interpretations, but also cultural connotations. This requires a learning commentary with extra-linguistic information. It is concluded that the implementation of the principles of national-oriented teaching, the logic of which fully corresponds to the study of traditional Russian life objects and phenomena names as language units with a national cultural component, contributes to the formation of intercultural competence, which corresponds to the optimal model of teaching a foreign language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Buyinqimike, Olga A. Ilina, and Yulia M. Naumenko. "Grammatical Constructions of Time and Date Nominations in the Russian and Chinese Languages." Polylinguality and Transcultural Practices 19, no. 3 (September 30, 2022): 413–22. http://dx.doi.org/10.22363/2618-897x-2022-19-3-413-422.

Full text
Abstract:
The work is the comparative study of lexical and grammatical means of expressing the idea of time in the Russian and Chinese languages. The main research method is the reverse reconstruction method, in which the studied grammatical model of the Russian language is first translated into Chinese, then the Chinese language model is sequentially reconstructed word for word in Russian while preserving the grammatical features of the Chinese language. The result of the work is an opportunity for the researcher (including the teacher of the Russian language who works in the Chinese audience and does not speak the students’ native language) to understand how the Russian lexical and grammatical model is seen by the native speakers of the Chinese language. With the help of this method the prepositionalcase constructions with the meaning of time (89 units) were investigated, the similarities and differences in the grammatical structure of these models were established. The textbooks and the teaching aids on Russian as a foreign language became the source of definition of these models. All studied lexical and grammatical models are combined into a parallel catalog created by reverse reconstruction and showing the zones of grammatical discrepancies when expressing the idea of time in two languages.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Cokley, John, Wen Jianlin, Liu Yanling, and Xie Wenshuai. "The Great Bridge of China? Journalism Education Curriculum Trends Suggest More Research Into the Capacity for International Mobility Among Chinese Journalism Graduates." Journalism & Mass Communication Educator 74, no. 1 (May 28, 2018): 60–78. http://dx.doi.org/10.1177/1077695818770595.

Full text
Abstract:
Current curriculum trends in tertiary journalism and communication education in the People’s Republic of China are investigated using information from the websites of the 2,198 Chinese universities that published course lists in December 2013. Of those, 439 offered journalism majors and this article samples 274 of those universities (12.5% of the national total). They fall into four groups: Research-oriented, Research and Teaching, Teaching only, and Specialized. A content analysis is conducted of subject synopses published on each university’s website. While international research suggests that subject offerings are likely to reflect a combination of internal institutional policies regarding journalism education and domestic student demand, with some external influence from government, educational institutions, and employer requirements, only in China is there evidence that journalism courses include compulsory study of a major global foreign language specifically for journalists (in this case, English). This study suggests further investigation into whether Chinese journalism graduates will have more capacity to be globally mobile and thus more employable than contemporary graduates from Europe, the United States, the United Kingdom, and Australia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Xianlong, Fan. "A changing target language: trends in American English as viewed from the EFL perspective of China." English Today 24, no. 4 (November 7, 2008): 34–41. http://dx.doi.org/10.1017/s0266078408000370.

Full text
Abstract:
ABSTRACTChanging trends in colloquial American English from the viewpoint of a visitor and their implications for teaching of English in China. Knowing that language changes and an appreciation of current changes is of great importance for foreign-language learners as it helps enable them to have a good command of the current language so as to strengthen their ability to communicate with native speakers with facility. The reality Chinese learners of English face is, however, that they hardly have opportunities to be exposed to natural spoken forms of the target language around them, let alone access to its current changing trends. This paper aims to present such information. Based on the investigation I made among native English-speaking Americans, it tries, from a descriptive pragmatic point of view, to give an account of some salient trends of American English in daily communication. It takes everyday spoken American English as the object of study, for it is the kernel part of the language for social interaction. It is this part of the language that first undergoes changes in response to various social events, and that, having much to do with the study of language use, deserves our special attention.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Yue, Gao, and Natalya V. Nikolaeva. "“Double negation constructions” in the Russian language: lingua-didactic and lingua-cultural aspects." Science and School, no. 2, 2020 (2020): 137–42. http://dx.doi.org/10.31862/1819-463x-2020-2-137-142.

Full text
Abstract:
Analyzing the so-called “double negation”, that is, the construction of strengthening negation, in the linguistic and didactic aspect, the authors note that in the practice of teaching Russian as a foreign language, the construction of “double negation” is explained in two ways, depending on the native language of the students. When explaining the model, native Chinese speakers need to pay attention to the replacement of pronouns and adverbs, like все (all), всегда (always), везде (everywhere), with negative verbs to negative with the prefix ни (no): никто (nobody), никогда (never), нигде (nowhere), because the Chinese language consciousness does not accept a negative modification of the statement, normative for Russian. The article presents linguistic and conditionally-communicative exercises that contribute to the automation and introduction of this structural model into active speech. Difficulties in the development of this construction, associated precisely with its specificity, are due, according to the authors, primarily to the very possibility of strengthening the negation, its repetition, indicating the specificity of Russian linguistic and cultural consciousness. Considering the construction of “double negation” in the linguistic and culture study aspect, the authors note that its “pleonasm” indicates, on the one hand, the importance of negation for the Russian linguistic consciousness, and on the other hand, the subtle differentiation of logically comparable situations with subjects all / no, etc. Techniques for working with Russian constructions are seen in the mirror of the Chinese language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Jidong, Wu, Kaniz Fatema, and Joyce Yeboah. "Effects on the Listening Comprehension of Different Non-native English Accents of Chinese Learners of English." Middle Eastern Journal of Research in Education and Social Sciences 2, no. 1 (February 6, 2021): 80–98. http://dx.doi.org/10.47631/mejress.v2i1.129.

Full text
Abstract:
Purpose: This study assessed the effects on the Listening Comprehension of Different Non-native English Accents on Chinese Learners of English. The study aimed to determine, first of all, the reaction of Chinese learners of English to different non-native English accents. Second, it sought to investigate the differences in the difficulties that Chinese learners of English face while listening to English spoken with accents native (Chinese English accent) or non-native. Third, the study attempted to find out the relationship between English spoken with the native Chinese accent and/or non-native English accents and listening comprehension. Methodology/Approach/Design: The sample included 16 participants majoring in International Education of Chinese Language. They were selected randomly for the study. Both quantitative and qualitative approaches were employed to collect and analyze data. Results: The findings revealed that non-native English accent plays a more important role than the native English accents in listening and comprehension. The findings also revealed a listening comprehension advantage for test-takers who are familiar with accents, in this case, the Chinese non-native English accent. Practical Implications: For a better understanding of the teaching and learning process of English as a foreign language, learners or listeners need to assess the influence of non-native accents on their listening comprehension to find better ways in improving their listening skills. This study contributes significantly to this field. Originality/Value: This study employed multi non-native accent including African English accents. It attempted to contribute significant value in this field as most of the teachers who teach English globally are non-native English Speakers and they, in essence, have considerable influence on the learners’ listening comprehension.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Таїчі Ямашіта and Гсіао Гсуан Гунґ. "The Investigation of Learning Strategies of American Learners of Chinese and Japanese for Character Learning." East European Journal of Psycholinguistics 3, no. 1 (June 30, 2016): 140–49. http://dx.doi.org/10.29038/eejpl.2016.3.1.tai.

Full text
Abstract:
It has been widely recognized that Chinese and Japanese languages are exceptionally difficult to learn. One of the reasons is their logographic characters (i.e. hanzi in Chinese, kanji in Japanese) that are extremely different from alphabet-based orthography (Tong & Yip, 2015; Xu & Padilla, 2013). Accordingly, there have been research investigating how L2 learners of Chinese and Japanese deal with the difficulty by exploring learners’ strategy (Gamage, 2003; Shen, 2005). However, learning strategies for a certain aspect of characters (i.e. shape, sound) have not been investigated as much as learning strategies in general (but see Shen, 2005). In addition, there are limited longitudinal research exploring how learners change their strategies. Therefore, the researchers investigate strategies that L2 learners of American university students are using most frequently for Chinese and Japanese character learning. The study had 66 L2 learners taking either Chinese or Japanese course at an American university. They took a questionnaire at the beginning and at the end of a semester. It was found that reading, context, decomposition, rote-writing, and listening were the most frequently used strategies. Moreover, the results indicated that strategies vary depending on which aspect of characters they learn. Furthermore, learners did not change their learning strategies over three months to a notable extent. References Chikamatsu, N. (1996). The effects of L1 orthography on L2 word recognition: A study ofAmerican and Chinese learners of Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 18,403–432. Everson, M. E. (1998). Word recognition among learners of Chinese as a foreign language:Investigating the relationship between naming and knowing. The Modern LanguageJournal, 82, 194–204. Everson, M. E. (2011). Best practices in teaching logographic and non-Roman writingsystems to L2 learners. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 249–274. Haththotuwa Gamage, G. (2003). Perceptions of kanji learning strategies: Do they differamong Chinese character and alphabetic background learners? Hayes, E. B. (1988). Encoding strategies used by native and non‐native readers ofChinese Mandarin. The Modern Language Journal, 72, 188–195. Ke, C. (1998). Effects of language background on the learning of Chinese charactersamong foreign language students. Foreign Language Annals, 31, 91–102. Liskin-Gasparro, J. (1982). ETS Oral Proficiency Testing Manual. Educational TestingService, Princeton, NJ. McGinnis, S. (1999). Student goals and approaches. Mapping the course of the Chineselanguage field, 151–188. Mori, Y., Sato, K., & Shimizu, H. (2007). Japanese language students' perceptions on kanjilearning and their relationship to novel kanji word learning ability. LanguageLearning, 57, 57–85. Packard, J. L. (1990). Effects of time lag in the introduction of characters into the Chineselanguage curriculum. The Modern Language Journal, 74, 167–175. Rose, H. (2013). L2 learners' attitudes toward, and use of, mnemonic strategies whenlearning Japanese kanji. The Modern Language Journal, 97, 981–992. Shen, H. H. (2005). An investigation of Chinese-character learning strategies among nonnative speakers of Chinese. System, 33, 49–68. Tong, X., & Yip, J. H. Y. (2015). Cracking the Chinese character: radical sensitivity inlearners of Chinese as a foreign language and its relationship to Chinese wordreading. Reading and Writing, 28, 159–181. Yuki, M. (2009). Kanji Learning Strategies: From the Viewpoint of Learners with Nonkanji Background. 関西外国語大学留学生別科日本語教育論集, 19, 143–150. Xu, Y., Chang, L. Y., & Perfetti, C. A. (2014). The Effect of Radical‐Based Grouping inCharacter Learning in Chinese as a Foreign Language. The Modern Language Journal, 98,773–793. Xu, X., & Padilla, A. M. (2013). Using meaningful interpretation and chunking to enhancememory: The case of Chinese character learning. Foreign Language Annals, 46, 402–422.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Zhang, Shenglan. "Learners’ perceptions of a Wiki-enhanced TBLT approach designed and implemented at the syllabus level." Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報). The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA 54, no. 3 (December 31, 2019): 221–56. http://dx.doi.org/10.1075/csl.17030.zha.

Full text
Abstract:
Abstract This study examines learners’ perceptions of an approach for improving Chinese-as-a-Foreign-Language learners’ language proficiency, especially their speaking ability. Built upon the Distributed Design Model, a wiki-enhanced, Task-Based Language Teaching (TBLT) approach was designed at the syllabus level, taking into consideration various learning contexts. The approach was implemented and evaluated. Findings show that the overall design of this approach and most of the different components of the pre-task, core-task (interviews with native speakers, wiki-writing, and in-class presentations), and post-task activities were very positively perceived by the students. All students liked this design and enjoyed the class. The main reasons include (1) Students valued the opportunity to interact with native speakers outside the classroom; (2) The in-class presentations gave them an opportunity to express their personalities; (3) They liked the fact that the wiki-essay writing was connected to the in-class presentation because this helped them prepare the content of their presentation, also enabled them to develop writing and speaking on a single topic so they could become more advanced in that topic; (4) They also liked the consistency in organization and the eight units being procedurally similar. The learners held varying views on a few components of the pre-task and post-task activities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

He, Xiaoyu. "Non-English Majors’ Listening Teaching based on Lexical Chunks Theory and Schema Theory." English Language Teaching 9, no. 2 (January 14, 2016): 142. http://dx.doi.org/10.5539/elt.v9n2p142.

Full text
Abstract:
<p>English listening is seen as a vital means of linguistic input for Chinese EFL (English as a Foreign Language) learners, which lays a solid foundation for English learning and communication with English speakers. Besides, with increasing of scores of the listening part in the newly-reformed CET-4 and CET-6 (CET refers to college English test in China and both tests are the evaluation criteria of non-English majors’ English proficiency), it is urgent to improve non-English majors’ listening abilities in language teaching. However, students find listening to English stressful and painful and it is hard for them to process information quickly enough when listening. Meanwhile, their listening abilities cannot be improved effectively by the traditional English listening teaching methods. Researchers at home and abroad have discussed listening strategies, but seldom study the combination of lexical chunks theory and schema theory in improving non-English majors’ listening. Therefore, this research first proposes a lexical chunks schema-oriented listening teaching method which can effectively improve non-English majors’ listening abilities and then conducts an empirical study to verify its effectiveness. As the lexical chunks schema-oriented listening teaching method suggests, activities about memorization, recognition and reconstruction of lexical chunks, activation of the existed schema and building up new schema should be carried out in pre-listening, while-listening and post-listening in the listening class.</p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Zhang, Yabing. "A BRIEF ANALYSIS OF TIME-PREPOSITIONS IN THE RUSSIAN LANGUAGE." Naukovy Visnyk of South Ukrainian National Pedagogical University named after K. D. Ushynsky: Linguistic Sciences 18, no. 28 (July 2019): 187–95. http://dx.doi.org/10.24195/2616-5317-2019-28-17.

Full text
Abstract:
This article is devoted to the problem of using Russian time-prepositions by foreigners, especially by the Chinese. An analysis of modern literature allows the author to identify the main areas of the work aimed at foreign students’ development of the skills and abilities to correctly build the prepositional combinations and continuously improve the communication skills by means of the Russian language. In this paper, the time-prepositions in the Russian language have been analyzed in detail; some examples of polysemantic use of prepositions, their semantic and stylistic shades alongside with possible errors made by foreign students are presented. The results of the study are to help in developing a system of teaching Russian time-prepositions to a foreign language audience, taking into account their native language, on the basis of the systemic and functional, communicative and activity-centred basis. The role of Russian time-prepositions in constructing word combinations has been identified; the need for foreign students’ close attention to this secondary part of speech has been specified. It has been stated that prepositions are the most dynamic and open type of secondary language units within the quantitative and qualitative composition of which regular changes take place. The research substantiates the need that students should be aware of the function of time-preposition in speech; they are to get acquainted with the main time-prepositions and their meanings, to distinguish prepositions and other homonymous parts of speech as well as to learn stylistic shades of time-prepositions. Some recommendations related to the means of mastering time-prepositions have been given: to target speakers to assimilate modern literary norms and, therefore, to teach them how to choose and use them correctly by means of linguistic keys that are intended to fill the word with true meaning, to give it an organic structure, an inherent form and an easy combinability in the texts and oral speech.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Iwashita, Noriko, and Sachiyo Sekiguchi. "Effects of learner background on the development of writing skills in Japanese as a second language." Australian Review of Applied Linguistics 32, no. 1 (January 1, 2009): 3.1–3.20. http://dx.doi.org/10.2104/aral0903.

Full text
Abstract:
The paper presents preliminary findings of a project which investigated whether learner background, in terms of instruction mode (i.e., school or intensive first-year course at university) and first language (i.e., character based or non-character based), has an impact on the development of writing skills in Japanese as a second language (JSL). Many students in second-year Japanese at university are post-secondary (i.e., they completed Year 12 Japanese at school). They are in class with students who started Japanese at university (i.e., are post-beginners). The intensity of instruction that the two groups have received is very different. A large number of the students learning Japanese at tertiary institutions in Australia are also native speakers of character-based languages (e.g., Chinese). Although there is a substantial volume of studies comparing the effects of instruction mode on L2 development, little is known of how instruction mode and L1 background together may affect L2 development in adult L2 learning settings. The data for the present study include writing samples collected on two occasions from 34 students from a variety of backgrounds. The samples were analysed in terms of length, grammatical complexity and schematic structures, use of kanji (Chinese characters), and vocabulary. The results were compared in terms of study experience and first language. In general, the performance of post-beginner learners from character-based language backgrounds was higher on kanji use and a few other areas, but their superior performance was derived from the interaction of two background factors (L1 and study background). The results show complexity in how different backgrounds affect L2 writing task performance. The study has strong pedagogical implications for teaching a character-based language to students from diverse study backgrounds.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Iwashita, Noriko, and Sachiyo Sekiguchi. "Effects of learner background on the development of writing skills in Japanese as a second language." Australian Review of Applied Linguistics 32, no. 1 (2009): 3.1–3.20. http://dx.doi.org/10.1075/aral.32.1.01iwa.

Full text
Abstract:
The paper presents preliminary findings of a project which investigated whether learner background, in terms of instruction mode (i.e., school or intensive first-year course at university) and first language (i.e., character based or non-character based), has an impact on the development of writing skills in Japanese as a second language (JSL). Many students in second-year Japanese at university are post-secondary (i.e., they completed Year 12 Japanese at school). They are in class with students who started Japanese at university (i.e., are post-beginners). The intensity of instruction that the two groups have received is very different. A large number of the students learning Japanese at tertiary institutions in Australia are also native speakers of character-based languages (e.g., Chinese). Although there is a substantial volume of studies comparing the effects of instruction mode on L2 development, little is known of how instruction mode and L1 background together may affect L2 development in adult L2 learning settings. The data for the present study include writing samples collected on two occasions from 34 students from a variety of backgrounds. The samples were analysed in terms of length, grammatical complexity and schematic structures, use of kanji (Chinese characters), and vocabulary. The results were compared in terms of study experience and first language. In general, the performance of post-beginner learners from character-based language backgrounds was higher on kanji use and a few other areas, but their superior performance was derived from the interaction of two background factors (L1 and study background). The results show complexity in how different backgrounds affect L2 writing task performance. The study has strong pedagogical implications for teaching a character-based language to students from diverse study backgrounds.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Юркина, Татьяна Николаевна. "FORMATION OF PHONETIC SKILLS IN LEARNING RUSSIAN (USING THE EXAMPLE OF CHINESE STUDENTS)." Bulletin of the Chuvash State Pedagogical University named after I Y Yakovlev, no. 3(116) (October 7, 2022): 239–45. http://dx.doi.org/10.37972/chgpu.2022.116.3.029.

Full text
Abstract:
Изучение русского языка иностранными студентами начинается со знакомства с алфавитом, основными коммуникативными моделями и формирования навыков произношения и чтения. Изучение фонетических особенностей русского языка инофонами традиционно начинается на вводно-фонетическом курсе русского языка как иностранного, продолжается на сопроводительном и корректировочном курсах. Теоретической и методической базой исследования стали труды Е. А. Брызгуновой, Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкой, Л. Л. Касаткина и др. в области фонетики современного русского языка, работы Н. Б. Битехтиной, В. Н. Климова, Н. Л. Федотовой, С. С. Хромова, Т. В. Шустиковой, О. В. Щукиной и др. в области методики преподавания русского языка. Актуальность работы обусловлена тем, что верная артикуляция гласных и согласных звуков русского языка, правильное произношение сочетаний звуков и слов имеют большое значение в курсе русского языка как иностранного, создавая надежную базу для формирования дальнейших лингвистических компетенций обучающихся во всех видах речевой деятельности. Данная работа посвящена описанию особенностей формирования фонетических навыков при знакомстве с системой русского вокализма и консонантизма. В ходе работы использованы методы анализа и синтеза, а также описательный метод, методы трансформации и сравнения. На примере ошибок китайских студентов и изученного материала охарактеризованы и обоснованы типичные фонетические ошибки иностранных обучающихся при усвоении звуковой стороны русского языка, например, неразличение согласных звуков по признакам твердости/мягкости и звонкости/глухости, замена русских звуков китайскими и неправильность артикуляции характерных для русского языка звуков. В статье также представлены примеры упражнений для преодоления описанных ошибок и формирования фонетических навыков. The study of the Russian language by foreign students begins with acquaintance with the alphabet, basic communication models and the formation of pronunciation and reading skills. Russian phonetic features are traditionally studied by foreign speakers at the introductory phonetic course of Russian as a Foreign Language and continues at the supporting and correction courses. The theoretical and methodological basis of the study were the works of E. A. Bryzgunova, L. V. Bondarko, L. A. Verbitskaya, L. L. Kasatkin, and others in the field of phonetics of the modern Russian language, the works of N. B. Bitekhtina, V. N. Klimov, N. L. Fedotova, S. S. Khromov, T. V. Shustikova, O. V. Shchukina and others in the field of methods of teaching Russian. The relevance of the work is due to the fact that the correct articulation of vowels and consonants of the Russian language, the correct pronunciation of combinations of sounds and words are of great importance in the course of Russian as a Foreign Language, creating a reliable basis for the formation of further linguistic competencies of students in all types of speech activity. This work is devoted to the description of the features of the formation of phonetic skills when getting acquainted with the system of Russian vocalism and consonantism. The author used methods of analysis and synthesis, as well as descriptive method, methods of transformation and comparison. On the example of the mistakes of Chinese students and the studied material, typical phonetic mistakes of foreign students in mastering the sound side of the Russian language are characterized and substantiated, for example, the indistinguishability of consonant sounds on the basis of hardness/softness and sonority/deafness, the replacement of Russian sounds by Chinese and irregularity articulations of sounds characteristic of the Russian language. The article also provides examples of exercises to overcome the described errors and develop phonetic skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Ван, Синхуа, and Анна Владимировна Курьянович. "TO THE QUESTION ABOUT TYPES OF SECONDARY LANGUAGE PERSONALITIES IN THE LIGHT OF A COMPETENCE APPROACH IN MODERN LINGUISTIC EDUCATION." Pedagogical Review, no. 3(37) (June 9, 2021): 132–42. http://dx.doi.org/10.23951/2307-6127-2021-3-132-142.

Full text
Abstract:
С опорой на собственный педагогический опыт в обучении русскому языку как иностранному в аудитории носителей китайского языка путем систематизации и обобщения имеющихся наработок авторы предлагают оригинальную концепцию, в русле которой описываются типы вторичных языковых личностей, выделяемые на основании компетентностного подхода. В ходе исследования привлекаются сравнительно-сопоставительный метод, наблюдение и метод научного описания. Полученные в ходе исследования результаты позволяют говорить о том, что в изучении деятельности вторичной языковой личности, направленной на овладение русским языком как иностранным, наиболее эффективным видится применение компетентностного подхода. Данный подход позволяет изучать вторичную языковую личность в динамике становления ее компетентностных свойств на каждом выделенном этапе развития: становления вторичной языковой личности как пользователя иностранным языком, формирования у инофона системы специальных знаний и навыков в отношении изучаемого языка, профессионального владения иностранным языком. Представленная типология вторичных языковых личностей, выделенная на основании компетентностного подхода, может найти применение в современной лингводидактике. The current stage of world historical development is characterized by a tendency towards economic and cultural rapprochement between countries and peoples, which forms a certain social order in the use of functional capabilities of both native and foreign languages by carriers in order to implement strategically important life tasks: educational, industrial, everyday – household, scientific, cultural. Mastering the Russian language by a foreign native speaker should take into account the achievements of a number of branches of scientific knowledge: linguodidactics, general pedagogy and psychology, theories of speech and textual activity, the theory of linguistic personality, psycholinguistics, communication science, subject methodology (theory and practice of teaching Russian as a foreign language). Based on their own pedagogical experience in teaching Russian as a foreign language in the audience of native Chinese speakers, by systematizing and generalizing the existing developments, the authors propose an original concept, in which the types of secondary linguistic personalities are described, distinguished on the basis of the competence approach. In the course of the study, the comparative method, observation and the method of scientific description are involved. Mastering a foreign language marks a certain level of competence characteristics of an inauthentic speaker. The most “advanced” level of proficiency in Russian as a foreign language presupposes the conscious use of the resources of the language, expressed in the ability to correctly assess the situation in terms of relevance, ethics and communicative expediency of use. From these positions, a secondary linguistic personality is understood as a carrier who masters a foreign language in an authentic socio-cultural context and relying on it in order to implement the tasks of effective multicultural communication. At the same time, the carrier demonstrates a certain level of development of competencies: linguistic, linguocultural, intercultural and communicative. The results obtained in the course of the study allow us to say that in the study of the activity of a secondary linguistic personality aimed at mastering Russian as a foreign language, the most effective is the use of a competence-based approach. This approach allows us to study the secondary linguistic personality in the dynamics of the formation of its competence properties at each stage of development that we have identified: the formation of the secondary linguistic personality as a user of a foreign language, the formation of a system of special knowledge and skills in the foreign language in relation to the target language, professional knowledge of a foreign language. The presented typology of secondary linguistic personalities, highlighted on the basis of the competence-based approach, can be used in modern linguodidactics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

HMELJAK SANGAWA, Kristina. "Foreword." Acta Linguistica Asiatica 2, no. 2 (October 23, 2012): 5–6. http://dx.doi.org/10.4312/ala.2.2.5-6.

Full text
Abstract:
It is my pleasure to introduce this thematic issue dedicated to the lexicography of Japanese as a second or foreign language, the first thematic issue in Acta Linguistica Asiatica since its inception.Japanese has an outstandingly long and rich lexicographical tradition, but there have been relatively few dictionaries of Japanese targeted at learners of Japanese as a foreign or second language until the end of the twentieth century. With the growth of Japanese language teaching and learning around the world, the rapid development of very large scale linguistic resources and language processing technologies for Japanese, a new generation of aggregated, collectively developed or crowd-sourced resources evolving in the context of the social web, a shift from static paper to constantly developing electronic resources, the spread of internet access on hand-held devices, and new approaches to the use of language reference resources stemming from these developments, dictionaries and other reference resources for learners, teachers and users of Japanese as a foreign/second language are being developed and used in new ways in different user communities. However, information about such developments often does not reach researchers, lexicographers, dictionary users and language teachers in other user communities or research spheres. This special issues wishes to contribute to the spread of such information by presenting some recent developments in this growing field.Having received a very lively response to our call for papers, not all papers selected for publishing could fit into this issue, and part of them will be included in the December issue of ALA, which is also going to be dedicated to Japanese lexicography.The first round of papers included in this issue presents a varied cross-section of current JFL lexicographical work and research. All papers in this issue point out the relative scarcity of appropriate reference works for learners of Japanese as a foreign language, especially when compared to lexicographical resources for Japanese native speakers, and each of the endeavours presented here confronts this lack with its own original approach. Reflecting the paradigm shift in Japanese language research, where corpus research is again playing a central role, most papers presented here take advantage of the bounty of newly available corpora and web data, most prominent among which is the Balanced Corpus of Contemporary Written Japanese developed by the National Institute for Japanese Language and Linguistics in Tokyo, and which is used by Mogi, Pardeshi et al. and Sunakawa et al. in their lexicographical research and projects, while Blin taps data for his research from the web, another increasingly important linguistic resource.The first two papers offer two perspectives on existing Japanese dictionaries. Tom Gally in his paper Kokugo Dictionaries as Tools for Learners: Problems and Potential points out the drawbacks of currently available Japanese dictionaries from the perspective of learners of Japanese as a foreign language, but at the same time offers a very detailed and convincing explanation of the merits of monolingual Japanese dictionaries for native speakers (kokugo dictionaries), such as their comprehensiveness, detailedness and quantity of contextual information, when compared to bilingual dictionaries, which make them a potentially useful resource even for an audience they are not targeting - foreign language learners. His detailed explanation of possible uses and potential hurdles and pitfalls learners may encounter in using them, is not only accurate and informative, but also of immediate practical value for language teachers and lexicographers.Toshinobu Mogi, in his paper Towards the Lexicographic Description of the Grammatical Behaviour of Japanese Loanwords: A Case Study, investigates the lexicographic description of loanwords in Japanese reference works and notes how information offered by currently available dictionaries, especially regarding the grammatical aspects of loanword use, is not sufficient for learners of Japanese as a foreign language. After pointing our the deficiencies of current dictionary descriptions and noting how dictionaries sense divisions do not reflect the frequency of different senses in actual use, as reflected in a large-scale representative general corpus of Japanese, he uses a fascinatingly detailed analysis of the behaviour of a Japanese loanword verb to describe a corpus-based method of lexical description, based on the correspondence between usage forms and senses, which could be used for the compilation of Japanese learners' dictionaries meant for the reception and production of Japanese.The second part of this special issue is composed of four reports on particular aspects of ongoing lexicographical work targeted at learners of Japanese as a foreign language.Prashant Pardeshi, Shingo Imai, Kazuyuki Kiryu, Sangmok Lee, Shiro Akasegawa and Yasunari Imamura in their paper Compilation of Japanese Basic Verb Usage Handbook for JFL Learners: A Project Report, after pointing out - as other authors in this issue - the lack of a detailed and pedagogically sound lexicographical description of Japanese basic vocabulary for foreign learners, propose a corpus-based on-line system which incorporates insights from cognitive grammar, contrastive studies and second language acquisition research to solve this problem. They present their current implementation of such a system, which includes audio-visual material and translations into Chinese, Korean and Marathi. The system also uses natural language processing techniques to support lexicographers who need to process daunting amounts of corpus data in order to produce detailed lexical descriptions based on actual use.The next article by Marcella Maria Mariotti and Alessandro Mantelli, ITADICT Project and Japanese Language Learning, focus on the learner's perspective. They present a collaborative project in which Italian learners of Japanese compiled an on-line Japanese-Italian dictionary using a purposely developed on-line dictionary editing system, under the supervision of a small group of teachers. One practical and obvious outcome of the project is a Japanese-Italian freely accessible lexical database, but the authors also highlight the pedagogical value of such an approach, which stimulates students' motivation for learning, hones their ICT skills, makes them more aware of the structure and usability of existing lexicographic and language learning resources, and helps them learn to cooperate on a shared task and exchange peer support.The third project report by Raoul Blin, Automatic Addition of Genre Information in a Japanese Dictionary, focuses on the labelling of lexical genre, an aspect of word usage which is not satisfactorily presented in current Japanese dictionaries, despite its importance for foreign language learners when using dictionaries for production tasks. The article describes a procedure for automatic labelling of genre by means of a statistical analysis of internet-derived genre-specific corpora. The automatisation of the process simplifies its later reiteration, thus making it possible to observe lexical genre development over time.The final paper in this issue is a report on The Construction of a Database to Support the Compilation of Japanese Learners’ Dictionaries, by Yuriko Sunakawa, Jae-ho Lee and Mari Takahara. Motivated by the lack of Japanese bilingual learners' dictionaries for speakers of most languages in the world, the authors engaged in the development of a database of detailed corpus-based descriptions of the vocabulary needed by learners of Japanese from beginning to advanced level. By freely offering online the basic data needed for bilingual dictionary compilation, they are building the basis from which editors in under-resourced language areas will be able to compile richer and more up-to-date contents even with limited human and financial resources. This project is certainly going to greatly contribute to the solution of existing problems in Japanese learners' lexicography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Notícias, Transfer. "Noticias." Transfer 10, no. 1-2 (October 4, 2021): 138–48. http://dx.doi.org/10.1344/transfer.2015.10.138-148.

Full text
Abstract:
NOTICIAS / NEWS (“Transfer”, 2015) 1) CONGRESOS / CONFERENCES: 1. First Forlì International Workshop – Corpus-based Interpreting Studies: The State of the Art University of Bologna at Forlì, 7-8 May 2015. http://eventi.sslmit.unibo.it/cis1/<file:///owa/redir.aspx 2. 5th IATIS Conference – Innovation Paths in Translation and Intercultural Studies, Belo Horizonte, Brazil, 7-10 July 2015. www.iatis.org/index.php/iatis-belo-horizonte-conference/itemlist/category/168-call-for-communication-proposals-within-the-general-conference 3. POETRY/TRANSLATION/FILM – POÉSIE/TRADUCTION/FILM PoeTransFi, Paul Valéry University, Montpellier, France, 18-19 June 2015. http://pays-anglophones.upv.univ-montp3.fr/?page_id=1795 4. 6th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on “Translation and Meaning”, Maastricht School of Translation & Interpre-ting, Zuyd University of Applied Sciences, Maastricht, Netherlands 21-22 May 2015. www.translation-and-meaning.nl 5. MiddleWOmen. Networking and cultural mediation with and between women (1850-1950). Centre for Reception Studies (CERES), HERA Travelling TexTs project and Huygens ING KU Leuven campus Brussels 7-8 May 2015. www.receptionstudies.be 6. 5th International Symposium: Respeaking, Live Subtitling and Accessibility, Università degli Studi Internazionali di Roma, Italy, 12 June 2015. www.unint.eu/it/component/content/article/8-pagina/494-respeaking-live-subtitling-and-accessibility.html 7. Conference on Law, Translation and Culture (LTC5) and Legal and Institutional Translation Seminar, University of Geneva, Switzerland 24-26 June 2015. www.unige.ch/traduction-interpretation/recherches/groupes/transius/conference2015_en.html 8. 6th International Conference Media for All – Audiovisual Translation and Media Accessibility: Global Challenges, University of Western Sydney, Australia, 16-18 September 2015. http://uws.edu.au/mediaforall 9. Translation in Exile, Vrije Universiteit Brussel, 10-11 December 2015. www.cliv.be 10. Literary Translation as Creation, Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, 20-21 May 2015. laurence.belingard@univ-avignon.fr marie-francoise.sanconie@univ-avignon.fr 11. 4th International Conference on Language, Medias and Culture (ICLMC 2015) 9-10 April 2015. Kyoto, Japan, www.iclmc.org 12. 9th International Colloquium on Translation Studies in Portugal – Translation & Revolution, Universidade Católica Portuguesa, Lisbon, 22-23 October 2015. ix.translation.revolution@gmail.com 13. Translation as Collaboration: Translaboration?, University of Westminster, London, 18 June 2015 Contact: Alexa Alfer (A.Alfer01@westminster.ac.uk), Steven Cranfield (S.Cranfield@westminster.ac.uk), Paresh Kathrani (P.Kathrani@westminster.ac.uk) 14. Translation/Interpreting Teaching and the Bologna Process: Pathways between Unity and Diversity, FTSK Germersheim, Germany 27–29 November 2015. www.fb06.uni-mainz.de/did2015/index_ENG.php 15. Atlantic Communities: Translation, Mobility, Hospitality, University of Vigo, Spain, 17-18 September 2015. http://translating.hypotheses.org/551 16. Exploring the Literary World III: Transgression and Translation in Literature Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand 23-24 April 2015. www.arts.chula.ac.th/~complit/complite/?q=conference 17. Authenticity and Imitation in Translation and Culture, University of Social Sciences and Humanities, Warsaw, Poland, 7 – 9 May 2015. www.swps.pl/english-version/news/conferences/12164-authenticity-and-imitation-in-translation-and-culture 18. Translation in Transition, Barnard College, New York City, USA 1-2 May 2015. barnard.edu/translation/translation-in-transition 19. First Forlì International Workshop – Corpus-based Interpreting Studies: The state of the art, University of Bologna at Forlì, Italy, 7-8 May 2015. http://eventi.sslmit.unibo.it/cis1 20. Translation and Meaning. The Lodz Session of the 6th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium, University of Lodz, Poland, 18-19 September 2015. http://duo.uni.lodz.pl 21. TAO-CAT-2015, Université Catholique de l’Ouest, Angers, France 28-30 May 2015. www.tao2015.org/home-new 22. English Language and Literary Studies (ELLS 2015), Chulalongkorn University, Bangkok, Thailand, 3-4 August 2015. http://ells2015.com 23. Talking to the World 2: The Relevance of Translation and Interpreting – Past, Present and Future, Newcastle University, UK, 10-11 September 2015. www.ncl.ac.uk/sml/study/postgraduate/T&I/2015conference/main.htm 24. 6th International Symposium for Young Researchers in Translation, Interpreting, Intercultural Studies and East Asian Studies Universitat Autònoma de Barcelona, Spain, 3 July 2015. www.fti.uab.es/departament/simposi-2015/en/index.htm 25. Portsmouth Translation Conference: Border Crossing or Border Creation?, University of Portsmouth, UK, 14 November 2015. www.port.ac.uk/translation/events/conference 26. New Perspectives in Assessment in Translation Training: Bridging the Gap between Academic and Professional Assessment, University of Westminster, London, UK, 4 September 2015. www.westminster.ac.uk/news-and-events/events/humanities/archive/2014/mlc/new-perspectives-in-assessment-in-translation-training-bridging-the-gap-between-academic-and-professional-assessment 27. III Congreso Internacional de Neología en las Lenguas Románicas University of Salamanca, 22-24 October 2015. http://diarium.usal.es/cineo2015 28. Some Holmes and Popovič in all of us? The Low Countries and the Nitra Schools in the 21st century, Constantine the Philosopher University, Nitra, Slovakia, 8-10 October 2015. Contact: igor.tyss@gmail.com 29. The Cultural Politics of Translation, Cairo, Egypt, 27-29 October 2015. https://culturalpoliticstranslation2015.wordpress.com 30. Journée d’étude « le(s) figure(s) du traducteur », Mount Royal University, Calgary, Canada, 30 April 2015. http://mrujs.mtroyal.ca/index.php/cf/index 31. Mediterranean Editors and Translators Annual Meeting —Versatility and readiness for new challenges, University of Coimbra, Portugal, 29-31 October 2015. www.metmeetings.org/en/preliminary-program:722 32. Lengua, Literatura y Traducción “liLETRAd”, University of Seville, Spain, 7-8 July 2015. http://congreso.us.es/liletrad. 33. Meta: Translators' Journal is celebrating its 60th anniversary in 2015! For the occasion, an anniversary colloquium will be held on August 19th to 21st, 2015 at the Université de Montréal (Montréal, Canada). Colloquium for the 60th Anniversary of META – 1955-2015: Les horizons de la traduction: retour vers le futur. Translation’s horizons: back to the future. Los horizontes de la traducción: regreso al futuro, August 19-21, 2015 – Université de Montréal. Please send your proposal to this address: meta60e@gmail.com, to the attention of Georges L. Bastin or Eve-Marie Gendron-Pontbrian 2) CURSOS DE POSGRADO / MASTERS: 1. Legal Translation, Master universitario di II livello in Traduzione Giuridica University of Trieste, Italy. http://apps.units.it/Sitedirectory/InformazioniSpecificheCdS/Default.aspx?cdsid=10374&ordinamento=2012&sede=1&int=web&lingua=15 2. Traducción Especializada, Universitat Oberta de Catalunya (UOC), Spain. http://estudios.uoc.edu/es/masters-posgrados-especializaciones/master/artes-humanidades/traduccion-especializada/presentacion 3. Online course: La Traducción Audiovisual y el Aprendizaje de Lenguas Extranjeras, Universidad Nacional de Educación a Distancia, Madrid, 1st December 2014 to 31st May 2015. http://formacionpermanente.uned.es/tp_actividad/idactividad/7385 https://canal.uned.es/mmobj/index/id/21174 Contact: Noa Talaván (ntalavan@flog.uned.es), José Javier Ávila (javila@flog.uned.es) 4. Online course: Audio Description and Its Use in the Foreign Language Classroom, UNED, Madrid, Spain http://formacionpermanente.uned.es/tp_actividad/idactividad/7492 5. Online course: Curso de Formación de Profesorado, La Traducción Audiovisual y el Aprendizaje de Lenguas Extranjeras UNED, Madrid, Spain. http://formacionpermanente.uned.es/tp_actividad/idactividad/7385 6. EST Training Seminar for Translation Teachers, Kraków, Poland 29 June – 3 July 2015. www.est-translationstudies.org/events/2015_seminar_teachers/index.html 7. Train the Trainer -Teaching MT: EAMT-funded Workshop, Dublin City University, 30 April- 1 May 2015. https://cttsdcu.wordpress.com/eamt-workshop-on-teaching-mt-to-translator-trainers-30-april-1-may 3) CURSOS DE VERANO / SUMMER COURSES: 1. 2015 Nida School of Translation Studies, Leading Edges in Translation: World Literature and Performativity, San Pellegrino University Foundation campus, Misano Adriatico, Italy, 18-29 may 2015. http://nsts.fusp.it/Nida-Schools/NSTS-2015 2. EMUNI Translation Studies Doctoral and Teacher Training Summer School, University of Turku, Finland, 1-12 June 2015. www.utu.fi/en/units/hum/units/languages/EASS/Pages/home.aspx 3. Chinese-English Translation and Interpretation, School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, Canada, 13th July – 7th August 7 2015. http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs 4. Summer Program in Translation Pedagogy, University of Ottawa 13 July – 7 August 2015. http://arts.uottawa.ca/translation/summer-programs 4) LIBROS / BOOKS: 1. Audio Description: New Perspectives Illustrated, Edited by Anna Maszerowska, Anna Matamala and Pilar Orero, John Benjamins, 2014. https://benjamins.com/#catalog/books/btl.112/main 2. Call for papers: Translation Studies in Africa and beyond: Reconsidering the Postcolony, Editors: J Marais & AE Feinauer Contacts: Kobus Marais (jmarais@ufs.ac.za) or Ilse Feinauer (aef@sun.ac.za). 4. Measuring live subtitling quality: Results from the second sampling exercise, Ofcom, UK. http://stakeholders.ofcom.org.uk/consultations/subtitling/sampling-results-2 5. A Training Handbook for Legal and Court Interpreters in Australia by Mary Vasilakakos, ISBN 978-0-9925873-0-7, Publisher: Language Experts Pty Ltd. www.interpreterrevalidationtraining.com www.languageexperts.com.au 6. Call for papers: Opera and Translation: Eastern and Western Perspectives, Edited by Adriana Serban and Kelly Kar Yue Chan http://pays-anglophones.upv.univ-montp3.fr/?page_id=1908 7. The Known Unknowns of Translation Studies, Edited by Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van Doorslaer, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2014. https://benjamins.com/#catalog/books/bct.69/main 8. Translating the Voices of Theory/ La traduction des voi de la théorie Edited by Isabelle Génin and Ida Klitgård, 2014. www.hf.uio.no/ilos/english/research/groups/Voice-in-Translation/ 9. Authorial and Editorial Voices in Translation 1 - Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers, Eds. Hanne Jansen and Anna Wegener, 2014. http://editionsquebecoisesdeloeuvre.ca/data/documents/AEVA-Flyer-1-190895-Vita-Traductiva-Vol-2-Flyer-EN-100413.pdf 10. Authorial and Editorial Voices in Translation 2 - Editorial and Publishing Practices, Eds. Hanne Jansen and Anna Wegener, 2014. www.editionsquebecoisesdeloeuvre.ca/accueil 11. Call for papers: Achieving Consilience. Translation Theories and Practice. https://cfpachievingconsilience.wordpress.com 12. Framing the Interpreter. Towards a visual perspective. Anxo Fernández-Ocampo & Michaela Wolf (eds.), 2014, London: Routledge. http://routledge-ny.com/books/details/9780415712743 13. Multilingual Information Management: Information, Technology and Translators, Ximo Granell, 2014. http://store.elsevier.com/Multilingual-Information-Management/Ximo-Granell-/isbn-9781843347712/ 14. Writing and Translating Francophone Discourse: Africa, The Caribbean, Diaspora, Paul F. Bandia (ed.), 2014, Amsterdam, Rodopi www.brill.com/products/book/writing-and-translating-francophone-discourse 15. Call for papers (collective volumen): Translation studies in Africa and beyond: Reconsidering the postcolony www.facebook.com/notes/mona-baker/translation-studies-in-africa-and-beyond-reconsidering-the-postcolony/743564399051495 16. Audiovisual Translation in the Digital Age - The Italian Fansubbing Phenomenon, By Serenella Massidda, Palgrave Connect, 2015. www.palgrave.com/page/detail/audiovisual-translation-in-the-digital-age-serenella-massidda/?k=9781137470362 17. Video: First International SOS-VICS Conference - Building communication bridges in gender violence, University of Vigo, Spain 25-26 September 2014. http://cuautla.uvigo.es/CONSOS/ 18. Camps, Assumpta. Traducción y recepción de la literatura italiana, Publicacions i Edicions UB, 2014. ISBN: 978-84-475-3776-1. 19. Camps, Assumpta. Italia en la prensa periódica durante el franquismo, Publicacions i Edicions UB, 2014. ISBN: 978-84-475-3753-2. 5) REVISTAS / JOURNALS: Call for papers: “Altre Modernità – Rivista di studi letterarie e culturali” Special Issue: Ideological Manipulation in Audiovisual Translation, Contact: irene.ranzato@uniroma.it. http://riviste.unimi.it/index.php/AMonline/announcement/view/381 2. Call for papers: “Between, Journal of the Italian Association of Comparative Literature”. Special issue on censorship and self-censorship. http://ojs.unica.it/index.php/between/pages/view/CFP9_censura_auto-censura 3. Open access journal, “Hieronymus, A Journal of Translation Studies and Terminology”, Croatia. www.ffzg.unizg.hr/hieronymus 4. “DIE SCHNAKE. Zeitschrift für Sprachkritik, Satire, Literatur”, Number 39+40, Kleines ABC des Literaturübersetzens. www.rainer-kohlmayer.de 5. Call for papers: “MonTI” 8 (2016) - Economic, Financial and Business Translation: from Theory to Training and Professional Practice. http://dti.ua.es/es/monti-english/monti-authors.html daniel.gallego@ua.es 6. Call for papers: “LINGUISTICA ANTVERPIENSIA”, NEW SERIES -Themes in Translation Studies (15/2016). Interpreting in Conflict Situations and in Conflict Zones throughout History. https://lans.ua.ac.be/index.php/LANS-TTS/announcement 7. Call for papers: “CULTUS: The Journal of Intercultural Mediation and Communication” (8/2016). The Intercultural Question and the Interpreting Professions. www.cultusjournal.com 8. Call for papers: “The Journal of Specialised Translation” Non-thematic issue, Issue 26, July 2016. www.jostrans.org 9. “TranscUlturAl: A journal of Translation and Culture Studies”, Special issue Translating Street Art. http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/issue/view/1634 10. “Przekładaniec 28: Audiodeskrypcja [Audio Description]”, edited by Anna Jankowska and Agnieszka Szarkowska. All papers are published in Polish, with English abstracts. www.ejournals.eu/Przekladaniec/zakladka/66/ 11. Call for papers: “Lingvisticæ Investigationes”, Special issue on Spanish Phraseology: Varieties and Variations. http://dti.ua.es/es/documentos/li-call-for-papers-spanish-phraseology-varieties-and-variations.pdf Further details: Pedro.mogorron@ua.es; xblancoe@gmail.com 13. Call for papers: “Revista de Lenguas para Fines Específicos”, Special issue on The Translation of Advertising. Contact: Laura Cruz (lcruz@dis.ulpgc.es). Deadline: 20th July 2015. www.webs.ulpgc.es/lfe 14. “The AALITRA Review”. www.nla.gov.au/openpublish/index.php/ALLITRA 15. “Current Trends in Translation Teaching and Learning E” www.cttl.org/cttl-e-2014.html 16. Call for papers: “Current Trends in Translation Teaching and Learning E”. www.cttl.org 18. Call for papers: “Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts”, Volume 1, Number 2, 2015 Deadline: 10-Jan-2015. https://benjamins.com/#catalog/journals/ttmc/main 19. Call for book reviews: “TRANS. Revista de Traductología,” vol.19, 2015. Deadline: Friday, 30th January 2015. www.trans.uma.es trans@uma.es 20. Call for papers: “a journal of literature, culture and literary Translation”. Special volume – Utopia and Political Theology Today Deadline: 15th January 2015. Contact: sic.journal.contact@gmail.com https://owl.english.purdue.edu/owl/resource/747/01 21. “trans-kom”. www.trans-kom.eu 22. “Linguistica Antverpiensia” NS-TTS 13/2014: Multilingualism at the cinema and on stage: A translation perspective, Edited by Reine Meylaerts and Adriana Şerban. https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/issue/current 23. Call for papers: 5th issue (2015) of “Estudios de Traducción”, Deadline: 20 February 2015. www.ucm.es/iulmyt/revista 24. Call for papers: “Journal of Translation Studies” - special issue on Translator & Interpreter Education in East Asia. KATS (Korean Association of Translation Studies), www.kats.or.kr (Go to 'English' page). Contact: Won Jun Nam (wonjun_nam@daum.net, wjnam@hufs.ac.kr). 25. “The Journal of Specialised Translation”, 23, January 2015. www.jostrans.org 26. Call for papers: “TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies”. Deadline: 15 March 2015. http://ejournals.library.ualberta.ca/index.php/TC/announcement 27. “New Voices in Translation Studies”, Issue 11 (Fall 2014). www.iatis.org/index.php/publications/new-voices-in-translation-studies/item/1034-issue11-2014 28. “The Interpreter and Translator Trainer”, 8:3 (2014). Special issue: Dialogue Interpreting in practice: bridging the gap between empirical research and interpreter education E. Davitti and S. Pasquandrea (eds.) www.tandfonline.com/toc/ritt20/current#.VLQHuyvF-So 6) WEBS DE INTERÉS / WEBSITES OF INTEREST: 1. Support Spanish interpreters to secure the right to translation and interpreting in criminal proceedings: www.change.org/p/pablo-casado-retiren-el-proyecto-de-ley-org%C3%A1nica-que-modifica-la-lecrim
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

"Language teaching." Language Teaching 39, no. 1 (January 2006): 15–19. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806213314.

Full text
Abstract:
06–01Akira, Mochida & Harrington, Michael (U Queensland, Australia), The Yes/No test as a measure of receptive vocabulary knowledge. Language Testing (Hodder Arnold) 23.1 (2006), 73–98.06–02Biddle, Rodney (Gunma Prefectural Women's U, Japan), What makes a good English class? Perceptions of individuality and the group among Japanese EFL students. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.8 (2005), 3–8.06–03Burden, Peter (Okayama Shoka U, Japan), The castor oil effect: Learner beliefs about the enjoyment and usefulness of classroom activities and the effects on student motivation. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.10 (2005), 3–9.06–04Corbeil, Giselle (Acadia U, Canada), Effectiveness of focus on forms instruction: Different outcomes on constrained and free production tasks?Canadian Journal of Applied Linguistics (Canadian Association of Applied Linguistics) 8.1 (2005), 27–46.06–05Dastjerdi, Hossein Vahid, Talebinezhad & Mohammad Reza (U Isfahan, Iran), Chain-preserving deletion procedure in cloze: A discoursal perspective. Language Testing (Hodder Arnold) 23.1 (2006), 58–72.06–06Guan Eng Ho, Debbie (U Brunei Darussalam, Brunei; debbieho@fass.ubd.edu.bn), Why do teachers ask the questions they ask?RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 297–310.06–07Honna, Nobuyuki (Aoyama Gakuin U, Japan; honna@sipeb.aoyama.ac.jp) & Yuko Takeshita, English language teaching in Japan: Policy plans and their implementations. RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 363–383.06–08Jenkins, Jennifer (King's College, U London, UK), Implementing an international approach to English pronunciation: The role of teacher attitudes and identity. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 39.3 (2005), 535–543.06–09Kato, Asako (Fudoka Seiwa High School, Japan), The visual text speaks louder than the written text: An examination of the revised Monkasho English I textbooks. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.5 (2005), 3–13.06–10Lazaraton, Anne (U Minnesota, Minneapolis, USA; lazaratn@umn.edu) & Noriko Ishihara, Understanding second language teacher practice using microanalysis and self-reflection: A collaborative case study. The Modern Language Journal (Blackwell) 89.4 (2005), 529–542.06–11Li, Defeng (Chinese U Hong Kong, China; defeng@cuhk.edu.hk), Teaching of specialized translation courses in Hong Kong: A curricular analysis. Babel (John Benjamins) 51.1 (2005), 62–77.06–12McCaughey, Kevin (California, USA; kevin@kevinmccaughey.com), Thekashasyndrome: English language teaching in Russia. World Englishes (Blackwell) 24.4 (2005), 455–459.06–13McEachron, Gail (College of William and Mary, VA, USA) & Ghazala Bhatti, Language support for immigrant children: A study of state schools in the UK and US. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.2 (2005), 164–180.06–14Reza Hashemi, Mohammad & Farah Gowdasiaei (Ferdowsi U Mashhad, Iran; smrh@ferdowsi.um.ac.ir), An attribute-treatment interaction study: Lexical-set versus semantically unrelated vocabulary instruction. RELC Journal (Sage) 36.3 (2005), 341–361.06–15Savickienė, Ineta & Violeta Kalėdaitė (Vytautas Magnus U, Kaunas, Lithuania), Cultural and linguistic diversity of the Baltic states in a new Europe. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 26.5 (2005), 442–452.06–16Sercu, Lies (Katholieke Universiteit Leuven, Belgium), María del Carmen Méndez García & Paloma Castro Prieto, Culture learning from a constructivist perspective: An investigation of Spanish foreign language teachers' views. Language and Education (Multilingual Matters) 19.6 (2005), 483–495.06–17Stempleski, Susan (City U New York, USA), Developing fluency: Some suggestions for the classroom. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 29.6 (2005), 31–33.06–18Swan, Michael (Freelance), Legislation by hypothesis: The case of task-based instruction. Applied Linguistics (Oxford University Press) 26.3 (2005), 376–401.06–19Ter-Minasova, Svetlana G. (Moscow State U, Russia; dean@ffl.msu.ru), Traditions and innovations: English language teaching in Russia. World Englishes (Blackwell) 24.4 (2005), 445–454.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 3 (July 2003): 190–202. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211952.

Full text
Abstract:
03–386 Anquetil, Mathilde (U. of Macerata, Italy). Apprendre à être un médiateur culturel en situation d'échange scolaire. [Learning to be a cultural mediator on a school exchange.] Le français dans le monde (Recherches et applications), Special issue Jan 2003, 121–135.03–387 Arbiol, Serge (UFR de Langues – Université Toulouse III, France; Email: arbiol@cict.fr). Multimodalité et enseignement multimédia. [Multimodality and multimedia teaching.] Stratégies d'apprentissage (Toulouse, France), 12 (2003), 51–66.03–388 Aronin, Larissa and Toubkin, Lynne (U. of Haifa Israel; Email: larisa@research.haifa.ac.il). Code-switching and learning in the classroom. International Journal of Bilingual Educationand Bilingualism (Clevedon, UK), 5, 5 (2002), 267–78.03–389 Arteaga, Deborah, Herschensohn, Julia and Gess, Randall (U. of Nevada, USA; Email: darteaga@unlv.edu). Focusing on phonology to teach morphological form in French. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 87, 1 (2003), 58–70.03–390 Bax, Stephen (Canterbury Christ Church UC, UK; Email: s.bax@cant.ac.uk). CALL – past, present, and future. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 13–28.03–391 Black, Catherine (Wilfrid Laurier University; Email: cblack@wlu.ca). Internet et travail coopératif: Impact sur l'attitude envers la langue et la culture-cible. [Internet and cooperative work: Impact on the students' attitude towards the target language and its culture.] The Canadian Journal of Applied Linguistics (Canada), 6, 1 (2003), 5–23.03–392 Breen, Michael P. (U. of Stirling, Scotland; Email: m.p.breen@stir.ac.uk). From a Language Policy to Classroom Practice: The intervention of identity and relationships. Language and Education (Clevedon, UK), 16, 4 (2002), 260–282.03–393 Brown, David (ESSTIN, Université Henri Poincaré, Nancy). Mediated learning and foreign language acquisition. Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2000), 167–182.03–394 Charnock, Ross (Université Paris 9, France). L'argumentation rhétorique et l'enseignement de la langue de spécialité: l'exemple du discours juridique. [Rhetorical argumentation and the teaching of language for special purposes: the example of legal discourse.] Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2002), 121–136.03–395 Coffin, C. (The Centre for Language and Communications at the Open University, UK; Email: c.coffin@open.ac.uk). Exploring different dimensions of language use. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 1 (2003), 11–18.03–396 Crosnier, Elizabeth (Université Paul Valéry de Montpellier, France; Email: elizabeth.crosnier@univ.montp3.fr). De la contradiction dans la formation en anglais Langue Etrangère Appliquée (LEA). [Some contradictions in the teaching of English as an Applied Foreign Language (LEA) at French universities.] Anglais de Spécialité (Bordeaux, France), 35–36 (2002), 157–166.03–397 De la Fuente, María J. (Vanderbilt U., USA). Is SLA interactionist theory relevant to CALL? A study on the effects of computer-mediated interaction in L2 vocabulary acquisition. Computer Assisted Language Learning (Lisse, NE), 16, 1 (2003), 47–81.03–398 Dhier-Henia, Nebila (Inst. Sup. des Langues, Tunisia; Email: nebila.dhieb@fsb.mu.tn). “Explication de texte” revisited in an ESP context. ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 137–138 (2002), 233–251.03–399 Eken, A. N. (Sabanci University, Turkey; Email: eken@sabanciuniv.edu). ‘You've got mail’: a film workshop. ELT Journal, 57, 1 (2003), 51–59.03–400 Fernández-García, Marisol (Northeastern University, Boston, USA) and Martínez-Arbelaiz, Asunción. Learners' interactions: A comparison of oral and computer-assisted written conversations. ReCALL, 15, 1 (2003), 113–136.03–401 Gánem Gutiérrez, Gabriela Adela (University of Southampton, UK; Email: Adela@robcham.freeserve.co.uk). Beyond interaction: The study of collaborative activity in computer-mediated tasks. ReCALL, 15, 1 (2003), 94–112.03–402 Gibbons, Pauline. Mediating language learning: teacher interactions with ESL students in a content-based classroom. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 213–245.03–403 Gwyn-Paquette, Caroline (U. of Sherbrooke, Canada; Email: cgwyn@interlinx.qc.ca) and Tochon, François Victor. The role of reflective conversations and feedback in helping preservice teachers learn to use cooperative activities in their second language classrooms. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes, 59, 4 (2003), 503–545.03–404 Hincks, Rebecca (Centre for Speech Technology, Kungliga Tekniska Högskolan, Sweden; Email: hinks@speech.kth.se). Speech technologies for pronunciation feedback and evaluation. ReCALL, 15, 1 (2003), 3–20.03–405 Hinkel, Eli (Seattle University, USA). Simplicity without elegance: features of sentences in L1 and L2 academic texts. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 275–302.03–406 Huang, J. (Monmouth University, USA). Activities as a vehicle for linguistic and sociocultural knowledge at the elementary level. Language Teaching research (London, UK), 7, 1 (2003), 3–33.03–407 Kim, Kyung Suk (Kyonggi U., South Korea; Email: kskim@kuic.kyonggi.ac.kr). Direction-giving interactions in Korean high-school English textbooks. ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 137–138 (2002), 165–179.03–408 Klippel, Friederike (Ludwigs-Maximilians U., Germany). New prospects or imminent danger? The impact of English medium instruction on education in Germany. Prospect (NSW, Australia), 18, 1 (2003), 68–81.03–409 Knutson, Sonja. Experiential learning in second-language classrooms. TESL Canada Journal (BC, Canada), 20, 2 (2003), 52–64.03–410 Ko, Jungmin, Schallert Diane L., Walters, Keith (University of Texas). Rethinking scaffolding: examining negotiation of meaning in an ESL storytelling task. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 303–336.03–411 Lazaraton, Anne (University of Minnesota, USA). Incidental displays of cultural knowledge in Nonnative-English-Speaking Teachers. TESOL Quarterly, 37, 2 (2003), 213–245.03–412 Lehtonen, Tuija (University of Jyväskylä, Finland; Email: tuijunt@cc.jyu.fi) and Tuomainen, Sirpa. CSCL – A Tool to Motivate Foreign Language Learners: The Finnish Application. ReCALL, 15, 1 (2003), 51–67.03–413 Lycakis, Françoise (Lycée Galilée, Cergy, France). Les TPE et l'enseignement de l'anglais. [Supervised individual projects and English teaching.] Les langues modernes, 97, 2 (2003), 20–26.03–414 Lyster, Roy and Rebuffot, Jacques (McGill University, Montreal, Canada; Email: roy.lister@mcgill.ca). Acquisition des pronoms d'allocution en classe de français immersif. [The acquisition of pronouns of address in the French immersion class.] Aile, 17 (2002), 51–71.03–415 Macdonald, Shem (La Trobe U., Australia). Pronunciation – views and practices of reluctant teachers. Prospect (NSW, Australia) 17, 3 (2002), 3–15.03–416 Miccoli, L. (The Federal University of Minas Gerais, Brazil; Email: lmiccoli@dedalus.lcc.ufmg.br). English through drama for oral skills development. ELT Journal, 57, 2 (2003), 122–129.03–417 Mitchell, R. (University of Southampton), and Lee, J.H-W. Sameness and difference in classroom learning cultures: interpretations of communicative pedagogy in the UK and Korea. Language teaching research (London, UK), 7, 1 (2003), 35–63.03–418 Moore, Daniele (Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines, Lyon, France; Email: yanmoore@aol.com). Code-switching and learning in the classroom. International Journal of Bilingual Educationand Bilingualism (Clevedon, UK), 5, 5 (2002), 279–93.03–419 Nünning, Vera (Justus-Liebig-Universität, Gießen, Germany) and Nünning, Ansgar. Narrative Kompetenz durch neue erzählerische Kurzformen. [Acquiring narrative competence through short narrative forms.] Der Fremdsprachliche Unterricht Englisch (Seelze, Germany), 1 (2003), 4–10.03–420 O'Sullivan, Emer (Johann-Wolfgang von Goethe – Universität, Germany) and Rösler, Dietmar. Fremdsprachenlernen und Kinder- und Jugendliteratur: eine kritische Bestandsaufnahme. [Foreign language learning and children's and young people's literature: a critical stocktaking.] Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (Berlin, Germany), 13, 1 (2002), 63–111.03–421 Parisel, Françoise (Lycée Pablo Neruda, St Martin d'Hères, France). Traduction et TPE: quand des élèves expérimentent sur la frontière entre deux langues. [Translation and supervised individual project: when students experiment between two languages.] Les Langues Modernes, 96, 4 (2002), 52–64.03–422 Ping, Alvin Leong, Pin Pin, Vera Tay, Wee, Samuel and Hwee Nah, Heng (Nanyang U., Singapore; Email: paleong@nie.edu.sg). Teacher feedback: a Singaporean perspective. ITL Review of Applied Linguistics (Leuven, Belgium), 139–140 (2003), 47–75.03–423 Platt, Elizabeth, Harper, Candace, Mendoza, Maria Beatriz (Florida State University). Dueling Philosophies: Inclusion or Separation for Florida's English Language Learners?TESOL Quarterly, 37, 1 (2003), 105–133.03–424 Polleti, Axel (Universität Passau, Germany). Sinnvoll Grammatik üben. [Meaningful grammar practice.] Der fremdsprachliche Unterricht Französisch (Seelze, Germany), 1 (2003), 4–13.03–425 Raschio, Richard and Raymond, Robert L. (U. of St Thomas, St Paul, Minnesota, USA). Where Are We With Technology?: What Teachers of Spanish and Portuguese Have to Say About the Presence of Technology in Their Teaching. Hispania (Los Angeles, USA), 86, 1 (2003), 88–96.03–426 Reza Kiany, G. and Shiramiry, Ebrahim (U. Essex, UK). The effect of frequent dictation on the listening comprehension ability of elementary EFL learners. TESL Canada Journal (BC, Canada), 20, 1 (2002), 57–63.03–427 Rifkin, Benjamin (U. Wisconsin, Madison, USA). A case study of the acquisition of narration in Russian: at the intersection of foreign language education, applied linguistics, and second language acquisition. Slavic and East European Journal (Tucson, AZ, USA), 46, 3 (2002), 465–481.03–428 Rosch, Jörg (Universität München, Germany). Plädoyer für ein theoriebasiertes Verfahren von Software-Design und Software-Evaluation. [Plea for a theoretically-based procedure for software design and evaluation.] Deutsch als Fremdsprache (Berlin, Germany), 40, 2 (2003), 94–103.03–429 Ross, Stephen J. (Kwansei Gakuin U., Japan). A diachronic coherence model for language program evaluation. Language learning (Oxford, UK), 53, 1 (2003), 1–33.03–430 Shei, Chi-Chiang (Chang Jung U., Taiwan; Email: shei@mail.cju.edu.tw) and Pain, Helen. Computer-Assisted Teaching of Translation Methods. Literary and Linguistic Computing (Oxford, UK), 17, 3 (2002), 323–343.03–431 Solfjeld, Kåre. Zum Thema authentische Übersetzungen im DaF-Unterricht: Überlegungen, ausgehend von Sachprosaübersetzungen aus dem Deutschen ins Norwegische. [The use of authentic translations in the Teaching of German as a Foreign Language: considerations arising from some Norwegian translations of German non-fiction texts.] Info DaF (Munich, Germany), 29, 6 (2002), 489–504.03–432 Slatyer, Helen (Macquarie U., Australia). Responding to change in immigrant English language assessment. Prospect (NSW, Australia), 18, 1 (2003), 42–52.03–433 Stockwell, Glenn R. (Ritsumeikan Univeristy, Japan; Email: gstock@ec.ritsumei.ac.jp). Effects of topic threads on sustainability of email interactions between native speakers and nonnative speakers. ReCALL, 15, 1 (2003), 37–50.03–434 Tang, E. (City University of Hong Kong), and Nesi H. Teaching vocabulary in two Chinese classrooms: schoolchildren's exposure to English words in Hong Kong and Guangzhou. Language teaching research (London, UK), 7,1 (2003), 65–97.03–435 Thomas, Alain (U. of Guelph, Canada; Email: Thomas@uoguelph.ca). La variation phonétique en français langue seconde au niveau universitaire avancé. [Phonetic variation in French as a foreign language at advanced university level.] Aile, 17 (2002), 101–121.03–436 Tudor, Ian (U. Libre de Bruxelles, Belgium; Email: itudor@ulb.ac.be). Learning to live with complexity: towards an ecological perspective on language teaching. System (Oxford, UK), 31, 1 (2003), 1–12.03–437 Wolff, Dieter (Bergische Universität, Wuppertal, Germany). Fremdsprachenlernen als Konstruktion: einige Anmerkungen zu einem viel diskutierten neuen Ansatz in der Fremdsprachendidaktik. [Foreign-language learning as ‘construction’: some remarks on a much-discussed new approach in foreign-language teaching.] Babylonia (Comano, Switzerland), 4 (2002), 7–14.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

"Language learning." Language Teaching 40, no. 3 (June 20, 2007): 256–63. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004387.

Full text
Abstract:
07–398Ammar, Ahlem (U de Montréal, Canada; ahlem.ammar@umontreal.ca) & Nina Spada, One size fits all? Recasts, prompts, and L2 learning. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 543–574.07–399August, Gail (Hostos Community College, USA), So, what's behind adult English second language reading?Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.2 (2006), 245–264.07–400Beasley, Robert (Franklin College, USA; rbeasley@franklincollege.edu), Yuangshan Chuang& Chao-chih Liao, Determinants and effects of English language immersion in Taiwanese EFL learners engaged in online music study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 330–339.07–401Brown, Jill (Monash U, Australia), Jenny Miller & Jane Mitchell, Interrupted schooling and the acquisition of literacy: Experiences of Sudanese refugees in Victorian secondary schools. Australian Journal of Language and Literacy (Australian Literacy Educators' Association) 29.2 (2006), 150–162.07–402Bunch, George C. (U California, USA), ‘Academic English’ in the 7th grade: Broadening the lens, expanding access. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.4 (2006), 284–301.07–403Chambers, Andrea (Insa de Lyon, France; andrea.emara@insa-lyon.fr) & Stephen Bax (Canterbury Christ Church U, UK), Making CALL work: Towards normalisation. System (Elsevier) 34.4 (2006), 465–479.07–404Chan, Alice (City U of Hong Kong, China; enalice@cityu.edu.hk), Strategies used by Cantonese speakers in pronouncing English initial consonant clusters: Insights into the interlanguage phonology of Cantonese ESL learners in Hong Kong. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 331–355.07–405Coulter, Cathy (Arizona State U, USA) & Mary Lee Smith, English language learners in a comprehensive high school. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.2 (2006), 309–335.07–406Elia, Antonella (U Naples, Italy; aelia@unina.it), Language learning in tandem via skype. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 269–280.07–407Ellis, Rod (U Auckland, New Zealand; r.ellis@auckland.ac.nz) & Younghee Sheen, Reexamining the role of recasts in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 575–600.07–408Farrell, Thomas S. C. (Brock U, Canada; tfarrell@brocku.ca) & Christophe Mallard, The use of reception strategies by learners of French as a foreign language. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 338–352.07–409Feuer, Avital (York U, Canada), Parental influences on language learning in Hebrew Sunday school classes. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 266–27707–410Harada, Tetsuo (Waseda U, Japan; tharada@waseda.jp), The acquisition of single and geminate stops by English-speaking children in a Japanese immersion program. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 601–632.07–411Karlsson, Leena (Helsinki U, Finland; leena.karlsson@helsinki.fi) Felicity Kjisik & Joan Nordlund, Language counselling: A critical and integral component in promoting an autonomous community of learning. System (Elsevier) 35.1 (2007), 46–65.07–412Lieberman, Moti (American U, USA; aoshima@american.edu) Sachiko Aoshima & Colin Phillips, Nativelike biases in generation ofwh-questions by nonnative speakers of Japanese. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 423–448.07–413Macaro, Ernesto (U Oxford; ernesto.macaro@edstud.ox.ac.uk), Strategies for language learning and for language use: Revising the theoretical framework. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 320–337.07–414Matsuzaki Carreira, Junko (Tsuda College, Japan), Motivation for learning English as a foreign language in Japanese elementary schools. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 135–157.07–415Mohan, Bernard & Tammy Slater (U British Columbia, Canada), Examining the theory/practice relation in a high school science register: A functional linguistic perspective. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.4 (2006), 302–316.07–416Mozzon-McPherson, Marina (U Hull, UK; M.Mozzon-Mcpherson@hull.ac.uk), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 66–92.07–417Napier, Jemina (Macquarie U, Australia), Effectively teaching discourse to sign language interpreting students. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 251–265.07–418Nassaji, Hossein (U Victoria, Canada; nassaji@uvic.ca), The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners' lexical inferencing strategy use and success. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 387–401.07–419Nıxon, Helen & Barbara Comber (U South Australia, Australia; helen.nixon@unisa.edu.au), Differential recognition of children's cultural practices in middle primary literacy classrooms. Literacy (Oxford University Press) 40.3 (2006), 127–136.07–420Reinders, Hayo (U Auckland, New Zealand; system@hayo.nl), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 93–111.07–421Sangpıl Byon, Andrew (State U New York, USA), Language socialization in Korean as-a-foreign-language classrooms. Bilingual Research Journal (National Association for Bilingual Education) 30.2 (2006), 265–291.07–422Song, Bailin (City U New York, USA), Content-based ESL instruction: Long-term effects and outcomes. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.4 (2006), 420–437.07–423Soonhyang, Kim (Ohio State U, Columbus, USA), Academic oral communication needs of East Asian international graduate students in non-science and non-engineering fields. English for Specific Purposes (Elsevier) 25.4 (2006), 479–489.07–424Stroud, Christopher (U West Cape, South Africa; cstroud@uwc.ac.za) & Lionel Wee, Anxiety and identity in the language classroom. RELC Journal (Sage) 37.3 (2006), 299–307.07–425Sunderman, Gretchen (Florida State U, USA; gsunderm@fsu.edu) & Judith F. Kroll, First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 387–422.07–426Woodrow, Lindy J. (U Sydney, Australia; l.woodrow@edfac.usyd.edu.au), A model of adaptive language learning. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 297–319.07–427Xuesong, Gao (U Hong Kong, China; Gao@hkusua.hku.hk), Strategies used by Chinese parents to support English language learning. RELC Journal (Sage) 37.3 (2006), 285–298.07–428Zwıers, Jeff (California, USA), Integrating academic language, thinking, and content: Learning scaffolds for non-native speakers in the middle grades. Journal of English for Academic Purposes (Elsevier) 5.4 (2006), 317–332.07–429Zyzik, Eve (Michigan State U, USA; zyzik@msu.edu), Transitivity alternations and sequence learning: Insights from L2 Spanish production data. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 449–485.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

"Abstracts: Language learning." Language Teaching 40, no. 4 (September 7, 2007): 337–45. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004594.

Full text
Abstract:
07–533Anh Tuan, Truong & Storch Neomy (U Melbourne, Australia; neomys@unimelb.edu.au), Investigating group planning in preparation for oral presentations in an EFL class in Vietnam. RELC Journal (Sage) 38.1 (2007), 104–124.07–534Bada, Erdogan & Bilal Genc (U Çukurova, Turkey; erdoganbada@gmail.com), An investigation into the tense/aspect preferences of Turkish speakers of English and native English speakers in their oral narration. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 141–150.07–535Beasley, Robert (Franklin College, USA; rbeasley@franklincollege.edu), Yuangshan Chuang & Chao-chih Liao, Determinants and effects of English language immersion in Taiwanese EFL learners engaged in online music study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 330–339.07–536Campbell, Dermot, Ciaron Mcdonnell, Marti Meinardi & Bunny Richardson (Dublin Institute of Technology, Ireland; dermot.campbell@dit.ie), The need for a speech corpus. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 3–20.07–537Chambers, Andrea (Insa de Lyon, France; andrea.emara@insa-lyon.fr) & Stephen Bax, Making CALL work: Towards normalisation. System (Elsevier) 34.4 (2006), 465–479.07–538Chan, Alice (City U Hong Kong, China; enalice@cityu.edu.hk), Strategies used by Cantonese speakers in pronouncing English initial consonant clusters: Insights into the interlanguage phonology of Cantonese ESL learners in Hong Kong. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.4 (2006), 331–355.07–539Crabbe, David (Victoria U Wellington, New Zealand; david.crabbe@vuw.ac.nz), Learning opportunities: Adding learning value to tasks. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 117–125.07–540Elia, Antonella (U Naples, Italy; aelia@unina.it), Language learning in tandem via skype. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 269–280.07–541Feuer, Avital (York U, Canada), Parental influences on language learning in Hebrew Sunday school classes. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 266–277.07–542Griffiths, Carol (AIS St Helens, Auckland, New Zealand; carolgriffiths5@gmail.com), Language learning strategies: Students' and teachers' perceptions. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 91–99.07–543Hamid, Md. Obaidul (U Dhaka, Bangladesh; obaid_hamid@yahoo.com), Identifying second language errors: How plausible are plausible reconstructions?ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 107–116.07–544Hauck, Mirjam (The Open U, UK; m.hauck@open.ac.uk), Critical success factors in a TRIDEM exchange. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 202–223.07–545Hellermann, John (Portland State U, Portland, Oregon, USA; jkh@pdx.edu) & Andrea Vergun, Language which is not taught: The discourse marker use of beginning adult learners of English. Journal of Pragmatics (Elsevier) 39.1 (2007), 157–179.07–546Hwu, Fenfang (U Cincinnati, USA; hwuf@ucmail.uc.edu), Learners' strategies with a grammar application: The influence of language ability and personality preferences. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 21–38.07–547Karlsson, Leena (Helsinki U, Finland; leena.karlsson@helsinki.fi), Felicity Kjisik & Joan Nordlund, Language counselling: A critical and integral component in promoting an autonomous community of learning. System (Elsevier) 35.1 (2007), 46–65.07–548Karlström, Petter (Stockholm U, Sweden; petter@dsv.su.se), Teresa Cerratto-Pargman, Henrik Lindström & Ola Knutsson, Tool mediation in focus on form activities: Case studies in a grammar-exploring environment. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 39–56.07–549Kim, Yongho (Korea National U of Education) & David Kellogg, Rules out of roles: Differences in play language and their developmental significance. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 25–45.07–550Liaw, Meei-Ling (National Taichung U, China; meeilingliaw@gmail.com), Constructing a ‘third space’ for EFL learners: Where language and cultures meet. ReCALL (Cambridge University Press) 19.2 (2007), 224–241.07–551Matsuzaki Carreira, Junko (Tsuda College, Japan), Motivation for learning English as a foreign language in Japanese elementary schools. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 135–157.07–552Mozzon-McPherson, Marina (U Hull, UK; M.Mozzon-Mcpherson@hull.ac.uk), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 66–92.07–553Napier, Jemina (Macquarie U, Australia), Effectively teaching discourse to sign language interpreting students. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.3 (2006), 251–265.07–554Reinders, Hayo (U Auckland, New Zealand; system@hayo.nl), Supporting independent learning environments: An analysis of structures and roles of language learning advisers. System (Elsevier) 35.1 (2007), 93–111.07–555Stracke, Elke (U Canberra, Australia; Elke.Stracke@canberra.edu.au), A road to understanding: A qualitative study into why learners drop out of a blended language learning (BLL) environment. ReCALL (Cambridge University Press) 19.1 (2007), 57–78.07–556Stroud, Christopher (U West Cape, South Africa; cstroud@uwc.ac.za) & Lionel Wee, Anxiety and identity in the language classroom. RELC Journal (SAGE Publications) 37.3 (2006), 299–307.07–557Taguchi, Naoko (Carnegie Mellon U, USA), Task difficulty in oral speech act production. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 113–135.07–558Webb, Stuart (Japan), The effects of repetition on vocabulary knowledge. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 46–65.07–559Yihong, Gao, Zhao Yuan, Cheng Ying & Zhou Yan, Relationship between English learning motivation types and self-identity changes among Chinese students. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 133–155.07–560Xuesong, Gao (U Hong Kong, China; Gao@hkusua.hku.hk), Strategies used by Chinese parents to support English language learning. RELC Journal (SAGE Publications) 37.3 (2006), 285–298.07–561Zhenhui, Rao (Jiangxi Normal U, Nanchang, China), Understanding Chinese students' use of language learning strategies from cultural and educational perspectives. Journal of Multilingual and Multicultural Development (Multilingual Matters) 27.6 (2006), 491–508.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

"Language teaching." Language Teaching 37, no. 3 (July 2004): 169–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805212399.

Full text
Abstract:
04–255 Belcher, Diane D. Trends in teaching English for Specific Purposes. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 165–186.04–257 Burden, P. (Okayama Shoka U., Japan; Email: burden-p@po.osu.ac.jp). An examination of attitude change towards the use of Japanese in a University English ‘conversation’ class. RELC Journal (Singapore),35,1 (2004), 21–36.04–258 Burns, Anne (Macquarie U., Australia; Email: anne.burns@mq.edu.au). ESL curriculum development in Australia: recent trends and debates. RELC Journal (Singapore), 34, 3 (2003), 261–283.04–259 Bush, Michael D. and Browne, Jeremy M. (Brigham Young U., USA; Email: Michael_Bush@byu.edu). Teaching Arabic with technology at BYU: learning from the past to bridge to the future. Calico Journal (Texas, USA), 21, 3 (2004), 497–522.04–260 Carlo, María S. (U. of Miami, USA; Email: carlo@miami.edu), August, Diane, McLaughlin, Barry, Snow, Catherine E., Dressler, Cheryl, Lippman, David N., Lively, Teresa J. and White, Claire E. Closing the gap: addressing the vocabulary needs of English-language learners in bilingual and mainstream classrooms. Reading Research Quarterly (Newark, USA), 39, 2 (2004), 188–215.04–261 Chambers, Gary N. and Pearson, Sue (School of Education, U. of Leeds, UK). Supported access to modern foreign language lessons. Language Learning Journal (Oxford, UK), 29 (2004), 32–41.04–262 Chesterton, Paul, Steigler-Peters, Susi, Moran, Wendy and Piccioli, Maria Teresa (Australian Catholic U., Australia; Email: P.Chesterton@mary.acu.edu.au). Developing sustainable language learning pathway: an Australian initiative. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 17, 1 (2004), 48–57.04–263 Chin, Cheongsook (Inje U., South Korea; Email: langjin@inje.ac.kr). EFL learners' vocabulary development in the real world: interests and preferences. English Teaching (Anseongunn, South Korea), 59, 2 (2004), 43–58.04–264 Corda, Alessandra and van den Stel, Mieke (Leiden U., The Netherlands; Email: a.corda@let.leidenuniv.nl). Web-based CALL for Arabic: constraints and challenges. Calico Journal (Texas, USA), 21, 3 (2004), 485–495.04–265 Crawford, J. (Queensland U. of Technology, Australia; Email: j.crawford@qut.edu.au). Language choices in the foreign language classroom: target language or the learners' first language?RELC Journal (Singapore), 35, 1 (2004), 5–20.04–266 Derewianka, Beverly (Email: bevder@uow.edu.au). Trends and issues in genre-based approaches. RELC Journal (Singapore), 34, 2 (2003), 133–154.04–267 Esteban, Ana A. and Pérez Cañado, Maria L. (U. de Jaén, Spain). Making the case method work in teaching Business English: a case study. English for Specific Purposes (Oxford, UK), 23, 2 (2004), 137–161.04–268 Fang, Xu and Warschauer, Mark (Soochow University, China). Technology and curricular reform in China: a case study. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 38, 2 (2004), 301–323.04–269 Foster, James Q., Harrell, Lane Foster, and Raizen, Esther (U. of Texas, Austin, USA; Email: jqf@hpmm.com). The Hebrewer: a web-based inflection generator. Calico Journal (Texas, USA), 21, 3 (2004), 523–540.04–270 Grabe, William (Northern Arizona University, USA). Research on teaching reading. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 44–69.04–271 Grünewald, Andreas (University of Bremen, Germany). Neue Medien im Unterricht: Status quo und Perspektiven. [New media in the classroom: status quo and perspectives.] Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch (Seelze, Germany), 6 (2004), 4–11.04–272 Hahn, Laura D. (U. of Illinois at Urbana-Champaign, USA). Primary stress and intelligibility: research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 38, 2 (2004), 201–223.04–273 Hai, T., Quiang, N. and Wolff, M. (Xinyang Agricultural College, China; Email: xytengha@163.com). China's ESL goals: are they being met?English Today (Cambridge, UK), 20, 3 (2004), 37–44.04–274 Hardy, Ilonca M. and Moore, Joyce L. (Max Planck Institute of Human Development, Germany). Foreign language students' conversational negotiations in different task environments. Applied Linguistics (Oxford, UK), 25, 3 (2004), 340–370.04–275 Helbig-Reuter, Beate. Das Europäische Portfolio der Sprachen (II). [The European Language Portfolio (II).] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 3 (2004), 173–176.04–276 Hughes, Jane (University College London, UK; Email: jane.hughes@ucl.ac.uk), McAvinia, Claire, and King, Terry. What really makes students like a web site? What are the implications for designing web-based learning sites?ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 85–102.04–277 Jackson, J. (The Chinese U. of Hong Kong). Case-based teaching in a bilingual context: perceptions of business faculty in Hong Kong. English for Specific Purposes (Oxford, UK), 23, 3 (2004), 213–232.04–278 Jenkins, Jennifer (Kings College London, UK). Research in teaching pronunciation and intonation. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA.), 24 (2004), 109–125.04–279 Kanda, M. and Beglar, D. (Shiga Prefectural Adogawa Senior High School, Japan; Email: makiko-@iris.eonet.ne.jp). Applying pedagogical principles to grammar instruction. RELC Journal (Singapore), 35, 1 (2004), 105–115.04–280 Kang, I. (Korea Advanced Institute of Science and Technology; Email: iyang@mail.kaist.ac.kr). Teaching spelling pronunciation of English vowels to Korean learners in relation to phonetic differences. English Teaching (Anseonggun, South Korea), 58, 4 (2003), 157–176.04–281 Kiernan, Patrick J. (Tokyo Denki University, Japan; Email: patrick@cck.dendai.ac.jp) and Aizawa, Kazumi. Cell phones in task based learning. Are cell phones useful language learning tools?ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 71–84.04–282 Kim, Eun-Jeong (Kyungpook National U., South Korea; Email: ejkbuffalo@yahoo.co.kr). Considering task structuring practices in two ESL classrooms. English Teaching (Anseongunn, South Korea), 59, 2 (2004), 123–144.04–283 Kondo, David and Yang, Ying-Ling (University of Fukui, Japan). Strategies for coping with language anxiety: the case of students of English in Japan. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 3 (2004), 258–265.04–284 Lin, Benedict (SEAMO RELC, Singapore). English in Singapore: an insider's perspective of syllabus renewal through a genre-based approach. RELC Journal (Singapore), 34, 2 (2003), 223–246.04–285 Lu, Dan (Hong Kong Baptist U., Hong Kong; Email: dan_lu@hkbu.ac.hk). English in Hong Kong: Super Highway or road to nowhere? Reflections on policy changes in language education of Hong Kong. RELC Journal (Singapore), 34, 3 (2003), 370–384.04–286 Lui, Jun (U. of Arizona, USA). Effects of comic strips on L2 learners' reading comprehension. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 38, 2 (2004), 225–243.04–287 Lukjantschikowa, Marija. Textarbeit als Weg zu interkultureller Kompetenz. [Working with texts as a means to develop intercultural competence.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 3 (2004), 161–165.04–288 Lüning, Marita (Landesinstitut für Schule in Bremen, Germany). E-Mail-Projekte im Spanischunterricht. [E-Mail-Projects in the Spanish classroom.] Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch (Seelze, Germany), 6 (2004), 30–36.04–289 Lyster, R. (McGill U., Canada; Email: roy.lyster@mcgill.ca). Differential effects of prompts and recasts in form-focussed instruction. Studies in Second Language Acqusition (New York, USA), 26, 3 (2004), 399–432.04–290 McCarthy, Michael (University of Nottingham, UK) and O'Keeffe, Anne. Research in the teaching of speaking. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 26–43.04–291 Mitschian, Haymo. Multimedia. Ein Schlagwort in der medienbezogenen Fremdsprachendidaktik. [Multimedia. A buzzword for language teaching based on digital media.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 3 (2004), 131–139.04–292 Mohamed, Naashia (U. of Auckland, New Zealand). Consciousness-raising tasks: a learner perspective. ELT Journal (Oxford, UK), 58, 3 (2004), 228–237.04–293 Morrell, T. (U. of Alicante, Spain). Interactive lecture discourse for university EFL students. English for Specific Purposes (Oxford, UK), 23, 3 (2004), 325–338.04–294 Nassaji, Hossein and Fotos, Sandra. Current developments in research on the teaching of grammar. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 126–145.04–295 Pérez Basanta, Carmen (U. of Granada, Spain; Email: cbasanta@ugr.es). Pedagogic aspects of the design and content of an online course for the development of lexical competence: ADELEX. ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 20–40.04–296 Read, John. Research in teaching vocabulary. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 146–161.04–297 Rössler, Andrea (Friedrich-Engels-Gymansium in Berlin, Germany). Música actual. [Contemporary music.] Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch (Seelze, Germany), 4 (2004), 4–9.04–298 Sachs, Gertrude Tinker (Georgia State U., USA; Email: gtinkersachs@gsu.edu), Candlin, Christopher N., Rose, Kenneth R. and Shum, Sandy. Developing cooperative learning in the EFL/ESL secondary classroom. RELC Journal (Singapore), 34, 3 (2003), 338–369.04–299 Seidlhofer, Barbara. Research perspectives on teaching English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 200–239.04–300 Silva, Tony (Purdue U., USA) and Brice, Colleen. Research in teaching writing. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 70–106.04–301 ková, Alena. Zur jüngeren germanistischen Wortbildungsforschung und zur Nutzung der Ergebnisse für Deutsch als Fremdsprache. [The newest German research in word formation and its benefits for learning German as a foreign language.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 3 (2004), 140–151.04–302 Simmons-McDonald, Hazel. Trends in teaching standard varieties to creole and vernacular speakers. Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 187–208.04–303 Smith, B. (Arizona State U. East, USA; Email: bryan.smith@asu.edu). Computer-mediated negotiated interaction and lexical acquisition. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 26, 3 (2004), 365–398.04–304 Son, Seongho (U. Kyungpool, South Korea). DaF – Unterricht digital. [A digital teaching of German as a foreign language.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 2 (2004), 76–77.04–305 Spaniel, Dorothea. Deutschland-Images als Einflussfaktor beim Erlernen der deutschen Sprache. [The images of Germany as an influencing factor in the process of learning German.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 3 (2004), 166–172.04–306 Steveker, Wolfgang (Carl-Fuhlrott-Gymnasium Wuppertal, Germany). Spanisch unterrichten mit dem Internet – aber wie? [Internet-based teaching of Spanish – how to do this?] Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch (Seelze, Germany), 6 (2004), 14–17.04–307 Stoller, Fredricka L. Content-based instruction: perspectives on curriculum planning. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK), 24 (2004), 261–283.04–308 Thompson, L. (U. of Manchester, UK; Email: linda.thompson@man.ac.uk). Policy for language education in England: Does less mean more?RELC Journal (Singapore), 35,1 (2004), 83–103.04–309 Tomlinson, Brian (Leeds Metropolitan U., UK; Email: B.Tomlinson@lmu.ac.uk). Helping learners to develop an effective L2 inner voice. RELC Journal (Singapore), 34, 2 (2003), 178–194.04–310 Vandergrift, Larry (U. of Ottawa, Canada). Listening to learn or learning to listen?Annual Review of Applied Linguistics (New York, USA), 24 (2004), 3–25.04–311 Vences, Ursula (University of Cologne, Germany). Lesen und Verstehen – Lesen heißt Verstehen. [Reading and Comprehension – Reading is Comprehension.] Der fremdsprachliche Unterricht Spanisch (Seelze, Germany), 5 (2004), 4–11.04–312 Xinmin, Zheng and Adamson, Bob (Hong Kong U., Hong Kong; Email: sxmzheng@hkusua.hku.hk). The pedagogy of a secondary school teacher of English in the People's Republic of China: challenging the stereotypes. RELC Journal (Singapore), 34, 3 (2003), 323–337.04–313 Zlateva, Pavlina. Faktizität vs. Prospektivität als Stütze beim Erwerb grammatischer Erscheinungen im Deutschen. [Factuality versus Prospectivity in aid of the acquisition of grammar phenomena in German.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 3 (2004), 158–160.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 2 (April 2003): 120–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803211939.

Full text
Abstract:
03—230 Andress, Reinhard (St. Louis U., USA), James, Charles J., Jurasek, Barbara, Lalande II, John F., Lovik, Thomas A., Lund, Deborah, Stoyak, Daniel P., Tatlock, Lynne and Wipf, Joseph A.. Maintaining the momentum from high school to college: Report and recommendations. Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 1—14.03—231 Andrews, David R. (Georgetown U., USA.). Teaching the Russian heritage learner. Slavonic and East European Journal (Tucson, Arizona, USA), 45, 3 (2001), 519—30.03—232 Ashby, Wendy and Ostertag, Veronica (U. of Arizona, USA). How well can a computer program teach German culture? Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 79—85.03—233 Bateman, Blair E. (937 17th Avenue, SE Minneapolis, MN 55414, USA; Email: bate0048@umn.edu). Promoting openness toward culture learning: Ethnographic interviews for students of Spanish. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 318—31.03—234 Belz, Julie A. and Müller-Hartmann, Andreas. Deutsche-amerikanische Telekollaboration im Fremdsprachenuterricht – Lernende im Kreuzfeuer der institutionellen Zwänge. [German-American tele-collaboration in foreign language teaching – learners in the crossfire of institutional constraints.] Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2002), 68—78.03—235 Bosher, Susan and Smalkoski, Kari (The Coll. of St. Catherine, St. Paul, USA; Email: sdbosher@stkate.edu). From needs analysis to curriculum development: Designing a course in health-care communication for immigrant students in the USA. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 1 (2002), 59—79.03—236 Brandl, Klaus (U. of Washington, USA; Email: brandl@u.washington.edu). Integrating Internet-based reading materials into the foreign language curriculum: From teacher- to student-centred approaches. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 87—107.03—237 Bruce, Nigel (Hong Kong U.; Email: njbruce@hku.hk). Dovetailing language and content: Teaching balanced argument in legal problem answer writing. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 321—45.03—238 Bruton, Anthony (U. of Seville, Spain; Email: abruton@siff.us.es). From tasking purposes to purposing tasks. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 280—95.03—239 Candlin, C. N. (Email: enopera@cityu.edu.hk), Bhatia, V. K. and Jensen, C. H. (City U. of Hong Kong). Developing legal writing materials for English second language learners: Problems and perspectives. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 299—320.03—240 Chen, Shumei. A contrastive study of complimentary responses in British English and Chinese, with pedagogic implications for ELT in China. Language Issues (Birmingham, UK), 13, 2 (2001), 8—11.03—241 Chudak, Sebastian (Adam-Mickiewicz-Universität, Poznán, Poland). Die Selbstevaluation im Prozess- und Lernerorientierten Fremdsprachenunterricht (Bedeutung, Ziele, Umsetzungsmöglichkeiten). [The self-evaluation of process- and learner-oriented foreign language teaching.] Glottodidactica (Poznań, Poland), 28 (2002), 49—63.03—242 Crosling, Glenda and Ward, Ian (Monash U., Clayton, Australia; Email: glenda.crosling@buseco.monash.edu.au). Oral communication: The workplace needs and uses of business graduate employees. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 1 (2002), 41—57.03—243 Davidheiser, James (U. of the South, USA). Classroom approaches to communication: Teaching German with TPRS (Total Physical Response Storytelling). Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 25—35.03—244 Duff, Patricia A. (U. of British Columbia, Canada; Email: patricia.duff@ubc.ca). The discursive co-construction of knowledge, identity, and difference: An ethnography of communication in the high school mainstream. Applied Linguistics (Oxford, UK), 23, 3 (2002), 289—322.03—245 Egbert, Joy (Washington State U., USA; Email: egbert@wsunix.wsu.edu), Paulus, Trena M. and Nakamichi, Yoko. The impact of CALL instruction on classroom computer use: A foundation for rethinking technology in teacher education. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 108—26.03—246 Einbeck, Kandace (U. of Colorado at Boulder, USA). Using literature to promote cultural fluency in study abroad programs. Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 59—67.03—247 Fallon, Jean M. (Hollins U., Virginia, USA). On foreign ground: One attempt at attracting non-French majors to a French Studies course. Foreign Language Annals (New York, USA), 35, 4 (2002), 405—13.03—248 Furuhata, Hamako (Mount Union Coll., Ohio, USA; Email: furuhah@muc.edu). Learning Japanese in America: A survey of preferred teaching methods. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 134—42.03—249 Goldstein, Tara (Ontario Inst. for Studies in Ed., U. of Toronto, Canada). No Pain, No Gain: Student playwriting as critical ethnographic language research. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes (Toronto, Ont.), 59, 1 (2002), 53—76.03—250 Hu, Guangwei (Nanyang Technological U., Singapore; Email: gwhu@nie.edu.sg). Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of communicative language teaching in China. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 93—105.03—251 Huang, Jingzi (Monmouth U., New Jersey, USA; Email: jhuang@monmouth.edu). Activities as a vehicle for linguistic and sociocultural knowledge at the elementary level. Language Teaching Research (London, UK), 7, 1 (2003), 3—33.03—252 Hyland, Ken (City U. of Hong Kong; Email: ken.hyland@cityu.edu.hk). Specificity revisited: How far should we go now? English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 385—95.03—253 Jahr, Silke. Die Vermittlung des sprachen Ausdrucks von Emotionen in DaF-Unterricht. [The conveying of the oral expression of emotion in teaching German as a foreign language.] Deutsch als Fremdsprache (Berlin, Germany), 39, 2 (2002), 88–95.03—254 Jung, Yunhee (U. of Alberta, Canada; Email: jhee6539@hanmail.net). Historical review of grammar instruction and current implications. English Teaching (Korea), 57, 3 (2002), 193—213.03—255 Kagan, Olga and Dillon, Kathleen (UCLA, USA & UC Consortium for Language Teaching and Learning, USA). A new perspective on teaching Russian: Focus on the heritage learner. Slavonic and East European Journal (Tucson, Arizona, USA), 45, 3 (2001), 507—18.03—256 Kang, Hoo-Dong (Sungsim Coll. of Foreign Languages, Korea; Email: hdkang2k@hanmail.net). Tracking or detracking?: Teachers' views of tracking in Korean secondary schools. English Teaching (Korea), 57, 3 (2002), 41—57.03—257 Kramsch, Claire (U. of California at Berkeley, USA). Language, culture and voice in the teaching of English as a foreign language. Language Issues (Birmingham, UK), 13, 2 (2001), 2—7.03—258 Krishnan, Lakshmy A. and Lee, Hwee Hoon (Nanyang Tech. U., Singapore; Email: clbhaskar@ntu.edu.sg). Diaries: Listening to ‘voices’ from the multicultural classroom. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 227—39.03—259 Lasagabaster, David and Sierra, Juan Manuel (U. of the Basque Country, Vitoria-Gasteiz, Spain; Email: fiblahed@vc.ehu.es). University students' perceptions of native and non-native speaker teachers of English. Language Awareness (Clevedon, UK), 11, 2 (2002), 132—42.03—260 Lennon, Paul. Authentische Texte im Grammatikunterricht. [Authentic texts in grammar teaching.] Praxis des neusprachlichen Unterrichts (Berlin, Germany), 49, 3 (2002), 227–36.03—261 Lepetit, Daniel (Clemson U., USA; Email: dlepetit@mail.clemson.edu) and Cichocki, Wladyslaw. Teaching languages to future health professionals: A needs assessment study. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 384—96.03—262 Łȩska-Drajerczak, Iwona (Adam Mickiewicz U., Poznán, Poland). Selected aspects of job motivation as seen by EFL teachers. Glottodidactica (Poznán, Poland), 28 (2002), 103—12.03—263 Liontas, John I. (U. of Notre-Dame, USA). ZOOMANIA: The See-Hear-and-Do approach to FL teaching and learning. Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 1 (2002), 36—58.03—264 Littlemore, Jeannette (Birmingham U., UK). Developing metaphor interpretation strategies for students of economics: A case study. Les Cahiers de l'APLIUT (Grenoble, France), 21, 4 (2002) 40—60.03—265 Mantero, Miguel (The U. of Alabama, USA). Bridging the gap: Discourse in text-based foreign language classrooms. Foreign Language Annals (New York, USA), 35, 4 (2002), 437—56.03—266 Martin, William M. (U. of Pennsylvania, USA) and Lomperis, Anne E.. Determining the cost benefit, the return on investment, and the intangible impacts of language programmes for development. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 36, 3 (2002), 399—429.03—267 Master, Peter (San Jose State U., CA, USA: Email: pmaster@sjsu.edu). Information structure and English article pedagogy. System (Oxford, UK), 30, 3 (2002), 331—48.03—268 Mertens, Jürgen. Schrift im Französischunterricht in der Grundschule: Lernehemnis oder Lernhilfe? [Writing in teaching French in primary school: Learning aid or hindrance?] Neusprachliche Mitteilungen aus Wissenschaft und Praxis (Berlin, Germany), 55, 3 (2002), 141–49.03—269 Meskill, Carla (U. at Albany, USA; Email: cmeskill@uamail.albany.edu), Mossop, Jonathan, DiAngelo, Stephen and Pasquale, Rosalie K.. Expert and novice teachers talking technology: Precepts, concepts, and misconcepts. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 46—57.03—270 Mitchell, Rosamond and Lee, Jenny Hye-Won (U. of Southampton, UK; Email: rfm3@soton.ac.uk). Sameness and difference in classroom learning cultures: Interpretations of communicative pedagogy in the UK and Korea. Language Teaching Research (London, UK), 7, 1 (2003), 35—63.03—271 Mohan, Bernard (U. of British Columbia, Canada; Email: bernard.mohan@ubc.ca) and Huang, Jingzi. Assessing the integration of language and content in a Mandarin as a foreign language classroom. Linguistics and Education (New York, USA), 13, 3 (2002), 405—33.03—272 Mori, Junko (U. of Wisconsin-Madison, USA; Email: jmori@facstaff.wisc.edu). Task design, plan, and development of talk-in-interaction: An analysis of a small group activity in a Japanese language classroom. Applied Linguistics (Oxford, UK), 23, 3 (2002), 323—47.03—273 O'Sullivan, Emer (Johann Wolfgang Goethe-U. Frankfurt, Germany; Email: osullivan@em.uni-frankfurt.de) and Rösler, Dietmar. Fremdsprachenlernen und Kinder-und Jugendliteratur: Eine kritische Bestandaufsnahme. [Foreign language learning and children's literature: A critical appraisal.] Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (Germany), 13, 1 (2002), 63—111.03—274 Pfeiffer, Waldemar (Europa Universität Viadrina – Frankfurt an der Oder, Germany). Möglichkeiten und Grenzen der interkulturellen Sprachvermittlung. [The possibilities and limits of intercultural language teaching.] Glottodidactica (Poznán, Poland), 28 (2002), 125—39.03—275 Rebel, Karlheinz (U. Tübingen, Germany) and Wilson, Sybil. Das Portfolio in Schule und Lehrerbildung (I). [The portfolio in school and the image of a teacher (I).] Fremdsprachenunterricht (Berlin, Germany), 4 (2002), 263–71.03—276 Sonaiya, Remi (Obafemi Awolowo U., Ile-ife, Nigeria). Autonomous language learning in Africa: A mismatch of cultural assumptions. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 106—16.03—277 Stapleton, Paul (Hokkaido U., Japan; Email: paul@ilcs.hokudai.ac.jp). Critical thinking in Japanese L2 writing: Rethinking tired constructs. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 250—57.03—278 Sullivan, Patricia (Office of English Language Progs., Dept. of State, Washington, USA, Email: psullivan@pd.state.gov) and Girginer, Handan. The use of discourse analysis to enhance ESP teacher knowledge: An example using aviation English. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 4 (2002), 397—404.03—279 Tang, Eunice (City U. of Hong Kong) and Nesi, Hilary (U. of Warwick, UK; Email: H.J.Nesi@warwick.ac.uk). Teaching vocabulary in two Chinese classrooms: Schoolchildren's exposure to English words in Hong Kong and Guangzhou. Language Teaching Research (London, UK), 7, 1 (2003), 65—97.03—280 Timmis, Ivor (Leeds Metropolitan U., UK; Email: i.timmis@lmu.ac.uk). Native-speaker norms and International English: A classroom view. ELT Journal (Oxford, UK), 56, 3 (2002), 240—49.03—281 Toole, Janine and Heift, Trude (Simon Fraser U., Bumaby, BC, Canada; Email: toole@sfu.ca). The Tutor Assistant: An authoring tool for an Intelligent Language Tutoring System. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 373—86.03—282 Turner, Karen and Turvey, Anne (Inst. of Ed., U. of London, UK; Email: k.turner@ioe.ac.uk). The space between shared understandings of the teaching of grammar in English and French to Year 7 learners: Student teachers working collaboratively. Language Awareness (Clevedon, UK), 11, 2 (2002), 100—13.03—283 Warschauer, Mark (U. of California, USA). A developmental perspective on technology in language education. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 36, 3 (2002), 453—75.03—284 Weasenforth, Donald (The George Washington U., USA; Email: weasenf@gwu.edu), Biesenbach-Lucas, Sigrun and Meloni, Christine. Realising constructivist objectives through collaborative technologies: Threaded discussions. Language Learning and Technology (http://llt.msu.edu/), 6, 3 (2002), 58—86.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

"Language learning." Language Teaching 39, no. 4 (September 26, 2006): 272–84. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444806223851.

Full text
Abstract:
06–652Angelova, Maria (Cleveland State U, USA), Delmi Gunawardena & Dinah Volk, Peer teaching and learning: co-constructing language in a dual language first grade. Language and Education (Mutilingual Matters) 20.2 (2006), 173–190.06–653Asada, Hirofumi (Fukuoka Jogakuin U, Japan), Longitudinal effects of informal language in formal L2 instruction. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.1 (2006), 39–56.06–654Birdsong, David (U Texas, USA), Nativelikeness and non-nativelikeness in L2A research. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 43.4 (2005), 319–328.06–655Bruen, Jennifer (Dublin City U, Ireland), Educating Europeans? Language planning and policy in higher education institutions in Ireland. Language and International Communication (Multilingual Matters) 5.3&4 (2005), 237–248.06–656Carpenter, Helen (Georgetown U, USA; carpenth@georgetown.edu), K. Seon Jeon, David MacGregor & Alison Mackey, Learners' interpretations of recasts. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.2 (2006), 209–236.06–657Chujo, Kiyomi (Nihon U, Japan; chujo@cit.nihon-u.ac.jp) & Masao Utiyama, Selecting level-specific specialized vocabulary using statistical measures. System (Elsevier) 34.2 (2006), 255–269.06–658Coffey, Stephen (Università di Pisa, Italy; coffey@cli.unipi.it), High-frequency grammatical lexis in advanced-level English learners' dictionaries: From language description to pedagogical usefulness. International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 19.2 (2006), 157–173.06–659Comajoan, Llorenç (Middlebury College, USA; lcomajoa@middlebury.edu), The aspect hypothesis: Development of morphology and appropriateness of use. Language Learning (Blackwell) 56.2 (2006), 201–268.06–660Cowie, Neil (Okayama U, Japan), What do sports, learning Japanese, and teaching English have in common? Social-cultural learning theories, that's what. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.1 (2006), 23–37.06–661Cumbreno Espada, Ana Belen, Mercedes Rico Garcia, alejandro curado fuentes & eva ma dominguez Gomez (U Extremadura, Mérida, Spain; belencum@unex.es), Developing adaptive systems at early stages of children's foreign language development. ReCALL (Cambridge University Press) 18.1 (2006), 45–62.06–662Derwing, Tracey, Ron Thomson (U Alberta, Canada; tracey.derwing@ualberta.ca) & Murray Munro, English pronunciation and fluency development in Mandarin and Slavic speakers. System (Elsevier) 34.2 (2006), 183–193.06–663Djité, Paulin G. (U Western Sydney, Australia), Shifts in linguistic identities in a global world. Language Problems & Language Planning (John Benjamins) 30.1 (2006), 1–20.06–664Ellis, Nick (U Michigan, USA), Language acquisition as rational contingency learning. Applied Liguistics (Oxford University Press) 27.1 (2006), 1–24.06–665Ellis, Rod (U Auckland, New Zealand; r.ellis@auckland.ac.nz), Shawn Loewen & Rosemary Erlam, Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.2 (2006), 339–368.06–666Ghabanchi, Zargham (Sabzevar Teacher Training U, Iran; zghabanchi@sttu.ac.ir), Marjan Vosooghi, The role of explicit contrastive instruction in learning difficult L2 grammatical forms: A cross-linguistic approach to language awareness. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.1 (2006), 121–130.06–667Gillies, Robyn M. & Michael Boyle (U Queensland, Australia), Teachers' scaffolding behaviours during cooperative learning. Asia-Pacific Journal of Teacher Education (Routledge/Taylor & Francis) 33.3 (2005), 243–259.06–668Graham, Suzanne (U Reading, UK; s.j.graham@reading.ac.uk), Listening comprehension: The learners' perspective. System (Elsevier) 34.2 (2006), 165–182.06–669Holmes, Prue (U Waikato, New Zealand), Problematising intercultural communication competence in the pluricultural classroom: Chinese students in a New Zealand university. Language and International Communication (Multilingual Matters) 6.1 (2006), 18–34.06–670Hemard, Dominique (London Metropolitan U; d.hemard@londonmet.ac.uk), Evaluating hypermedia structures as a means of improving language learning strategies and motivation. ReCALL (Cambridge University Press) 18.1, (2006), 24–44.06–671Howard, Martin (U College, Ireland; mhoward@french.ucc.ie), The expression of number and person through verb morphology in advanced French interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.1 (2006), 1–22.06–672Howard, Martin (U College, Cork, Ireland; mhoward@french.ucc.ie), Isabelle Lemée & Vera Regan, The L2 acquisition of a phonological variable: The case of /l/ deletion in French. Journal of French Language Studies (Cambridge University Press) 16.1 (2006), 1–24.06–673Jin, Lixian (De Montfort U, UK) & Martin Cortazzi, Changing practices in Chinese cultures of learning. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.1 (2006), 5–20.06–674Laufer, Batia (U Haifa, Israel; batialau@research.haifa.ac.il) & Tamar Levitzky-Aviad, Examining the effectiveness of ‘bilingual dictionary plus’ – a dictionary for production in a foreign language. International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 19.2 (2006), 135–155.06–675Long, Mike (U Maryland, USA), Problems with supposed counter-evidence to the Critical Period Hypothesis. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 43.4 (2005), 287–317.06–676McDonough, Kim (Northern Arizona U, USA; kim.mcdonough@nau.edu), Interaction and syntactic priming: English L2 speakers' production of dative constructions. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.2 (2006), 179–207.06–677Mohan, Bernard (U British Columbia, Canada; bernard.mohan@ubc.ca) & Tammy Slater, A functional perspective on the critical ‘theory/practice’ relation in teaching language and science. Linguistics and Education (Elsevier) 16.2 (2005), 151–172.06–678Mori, Setsuko (Kyoto Sangyo U, Japan; setsukomori@mac.com) & Peter Gobel, Motivation and gender in the Japanese EFL classroom. System (Elsevier) 34.2 (2006), 194–210.06–679Oh, Janet (California State U, USA) & Terry Kit-Fong Au, Learning Spanish as a heritage language: The role of sociocultural background variables. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 18.3 (2005), 229–241.06–680Pica, Teresa (U Pennsylvania, USA; teresap@gse.upenn.edu), Hyun-Sook Kang & Shannon Sauro, Information gap tasks: Their multiple roles and contributions to interaction research methodology. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.2 (2006), 301–338.06–681Pietiläinen, Jukka (U Tampere, Finland), Current trends in literary production in Esperanto. Language Problems & Language Planning (John Benjamins) 29.3 (2005), 271–285.06–682Polio, Charlene (Michigan State U, USA; polio@msu.edu), Susan Gass & Laura Chapin, Using stimulated recall to investigate native speaker perceptions in native-nonnative speaker interaction. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.2 (2006), 237–267.06–683Pujol, Dídac (Universitat Pompeu Fabra, Spain; didac.pujol@upf.edu), Montse Corrius & Joan Masnou, Print deferred bilingualised dictionaries and their implications for effective language learning: A new approach to pedagogical lexicography. International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 19.2 (2006), 197–215.06–684Radford, Julie (U London, UK), Judy Ireson & Merle Mahon, Triadic dialogue in oral communication tasks: What are the implications for language learning?Language and Education (Mutilingual Matters) 20.2 (2006), 191–210.06–685Sagarra, Nuria (Pennsylvania State U, USA; sagarra@psu.edu) & Matthew Alba, The key is in the keyword: L2 vocabulary learning methods with beginning learners of Spanish. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.2 (2006) 228–243.06–686Schauer, Gila A. (Lancaster U, UK; g.schauer@lancaster.ac.uk), Pragmatic awareness in ESL and EFL contexts: Contrast and development. Language Learning (Blackwell) 56.2 (2006), 269–318.06–687Sharpe, Tina (Sharpe Consulting, Australia), ‘Unpacking’ scaffolding: Identifying discourse and multimodal strategies that support learning. Language and Education (Mutilingual Matters) 20.2 (2006), 211–231.06–688Shi, Lijing (The Open U, UK), The successors to Confucianism or a new generation? A questionnaire study on Chinese students' culture of learning English. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.1 (2006), 122–147.06–689Singleton, David (U Dublin, Ireland), The Critical Period Hypothesis: A coat of many colours. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 43.4 (2005), 269–285.06–690Stowe, Laurie A. (Rijksuniversiteit Groningen) & Laura Sabourin, Imaging the processing of a second language: Effects of maturation and proficiency on the neural processes involved. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 43.4 (2005), 329–353.06–691Tatar, Sibel (Boğaziçi U, Turkey), Why keep silent? The Classroom participation experiences of non-native-English-speaking students. Language and International Communication (Multilingual Matters) 5.3&4 (2005), 284–293.06–692Toth, Paul D. (U Wisconsin-Madison, USA; ptoth@wisc.edu), Processing instruction and a role for output in second language acquisition. Language Learning (Blackwell) 56.2 (2006), 319–385.06–693Tseng, Wen-Ta, Zoltán Dörnyei & Norbert Schmitt (U Nottingham, UK), A new approach to assessing strategic learning: The case of self-regulation in vocabulary acquisition. Applied Liguistics (Oxford University Press) 27.1 (2006), 78–102.06–694Tsuda, Sanae (Tokai Gakuen U, Japan), Japan's experience of language contact: A case study of RADIO-i, a multilingual radio station in Nagoya. Language and International Communication (Multilingual Matters) 5.3&4 (2005), 248–263.06–695Usó-Juan, Esther (U Jaume I, Castelló, Spain; euso@ang.uji.es), The compensatory nature of discipline-related knowledge and English-language proficiency in reading English for academic purposes. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.2 (2006) 210–227.06–696Van Boxtel, Sonja, Theo Bongaerts & Peter-Arno Coppen, Native-like attainment of dummy subjects in Dutch and the role of the L1. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 43.4 (2005), 355–380.06–697Vetter, Anna & Thierry Channier (U de Franche-Comte, France; anna.vetter@univ-fcomte.fr), Supporting oral production for professional purposes in synchronous communication with heterogenous learners. ReCALL (Cambridge University Press) 18.1, (2006), 5–23.06–698Vickers, Caroline & Ene, Estela (California State U, USA; cvickers@csusb.edu), Grammatical accuracy and learner autonomy in advanced writing. ELT Journal (Oxford University Press) 60.2 (2006), 109–116.06–699Vine, Elaine W. (Victoria U Wellington, New Zealand), ‘Hospital’: A five-year-old Samoan boy's access to learning curriculum content in his New Zealand classroom. Language and Education (Mutilingual Matters) 20.2 (2006), 232–254.06–700Wang, Yuping (Griffith U, Queensland, Australia. y.wang@griffith.edu.au), Negotiation of meaning in desktop videoconferencing-supported distance language learning. ReCALL (Cambridge University Press) 18.1 (2006), 122–145.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

"Language learning." Language Teaching 37, no. 3 (July 2004): 183–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805222395.

Full text
Abstract:
04–314 Alloway, N., Gilbert, P., Gilbert, R., and Henderson, R. (James Cook University, Australia Email: Nola.Alloway@jcu.edu.au). Boys Performing English. Gender and Education (Abingdon, UK), 15, 4 (2003), 351–364.04–315 Barcroft, Joe (Washington U., USA; Email: barcroft@wustl.edu). Distinctiveness and bidirectional effects in input enhancement for vocabulary learning. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA), 13, 2 (2003), 133–159.04–316 Berman, Ruth, A. and Katzenberger, Irit (Tel Aviv U., Israel; Email: rberman@post.tau.ac.il). Form and function in introducing narrative and expository texts: a developmental perspective. Discourse Processes (New York, USA), 38, 1 (2004), 57–94.04–317 Byon, Andrew Sangpil (State University of New York at Albany, USA; Email: abyon@albany.edu). Language socialisation and Korean as a heritage language: a study of Hawaiian classrooms. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 16, 3 (2003), 269–283.04–318 Chambers, Angela (University of Limerick, Ireland; Email: Angela.Chambers@ul.ie) and O'Sullivan, Íde. Corpus consultation and advanced learners' writing skills in French. ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 158–172.04–319 Chan, Alice Y. W. (City U. of Hong Kong; Email: enalice@cityu.edu.hk). Noun phrases in Chinese and English: a study of English structural problems encountered by Chinese ESL students in Hong Kong. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 17, 1 (2004), 33–47.04–320 Choi, Y-J. (U. of Durham, UK; Email: yoonjeongchoi723@hotmail.com). Intercultural communication through drama in teaching English as an international language. English Teaching (Anseonggun, South Korea), 58, 4 (2003), 127–156.04–321 Chun, Eunsil (Ewha Womens U., South Korea; Email: aceunsil@hananet.net). Effects of text types and tasks on Korean college students' reading comprehension. English Teaching (Anseonggun, South Korea), 59, 2 (2004), 75–100.04–322 Collentine, Joseph (Northern Arizona U., USA; Email: Joseph.Collentine@nau.edu). The effects of learning contexts on morphosyntactic and lexical development. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 26 (2004), 227–248.04–323 Davies, Beatrice (Oxford Brookes U., UK). The gender gap in modern languages: a comparison of attitude and performance in year 7 and 10. Language Learning Journal (Oxford, UK), 29 (2004), 53–58.04–324 Díaz-Campos, Manuel (Indiana U., USA; Email: mdiazcam@indiana.edu). Context of learning in the acquisition of Spanish second language phonology. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 26 (2004), 249–273.04–325 Donato, Richard. Aspects of collaboration in pedagogical discourse. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK), 24 (2004), 284–302.04–326 Felix, Uschi (Monash U., Australia; Email: Uschi.Felix@arts.monash.edu.au). A multivariate analysis of secondary students' experience of web-based language acquisition. ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 237–249.04–327 Feuerhake, Evelyn, Fieseler, Caroline, Ohntrup, Joy-Sarah and Riemer, Claudia (U. of Bielefeld, Germany). Motivation und Sprachverlust in der L2 Französisch: eine retrospektive Übungsstudie. [Motivation and language attrition in French as a second language (L2): a retrospective research exercise.] Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (Alberta, Canada), 9, 2 (2004), 29.04–328 Field, John (U. of Leeds & Reading, UK; Email: jcf1000@dircon.co.uk). An insight into listeners' problems: too much bottom-up or too much top-down?System (Oxford, UK), 32, 3 (2004) 363–377.04–329 Freed, Barbara F., Segalowitz, Norman, and Dewey, Dan D. (Carnegie Mellon, U., USA; Email: bf0u+@andrew.cmu.edu). Context of learning and second language fluency in French. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 26 (2004), 275–301.04–330 Grotjahn, Rüdiger (U. of Bochum, Germany). Test and Attitudes Scale for the Year Abroad (TESTATT): Sprachlernmotivation und Einstellungen gegenüber Sprechern der eigenen und der fremden Sprache. [Test and Attitudes Scale for the Year Abroad (TESTATT): Motivation to learn foreign languages and attitudes toward speakers of one's own and foreign language.] Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (Alberta, Canada), 9, 2 (2004), 23.04–331 Helbig-Reuter, Beate. Das Europäische Portfolio der Sprache (I). [The European Language Portfolio (I).] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 2 (2004), 104–110.04–332 Hopp, Marsha A. and Hopp, Theodore H. (ZigZag, Inc., USA; Email: marsha.hopp@newSLATE.com). NewSLATE: building a web-based infrastructure for learning non-Roman script languages. Calico Journal (Texas, USA), 21, 3 (2004), 541–555.04–333 Jun Zhang, Lawrence (Nanyang Tech. U., Singapore; Email: izhang@nie.edu.sg). Research into Chinese EFL learner strategies: methods, findings and instructional issues. RELC Journal (Singapore), 34, 3 (2003), 284–322.04–334 Kim, H-D. (The Catholic U. of Korea, Korea). Individual Differences in Motivation with Regard to Reactions to ELT Materials. English Teaching (Anseonggun, South Korea), 58, 4 (2003), 177–203.04–335 Kirchner, Katharina (University of Hamburg, Germany). Motivation beim Fremdsprachenerwerb. Eine qualitative Pilotstudie zur Motivation schwedischer Deutschlerner. [Motivation in foreign language acquisition. A qualitative pilot study on motivation of Swedish learners of German.] Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (Alberta, Canada), 9, 2 (2004), 32.04–336 Kleppin, Karin (U. of Leipzig, Germany). ‘Bei dem Lehrer kann man ja nichts lernen”. Zur Unterstützung der Motivation durch Sprachlernberatung. [‘You cannot learn anything from the teacher”: counselling in foreign language learning and its role as motivational support.] Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (Alberta, Canada), 9, 2 (2004), 16.04–337 Kormos, Judith (Eötvös Loránd University in Budapest, Hungary) and Dörnyei, Zoltán. The interaction of linguistics and motivational variables in second language task performance. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (Alberta, Canada), 9, 2 (2004), 19.04–338 Lafford, Barbara A. (Arizona State U., USA; Email: blafford@asu.edu). The effect of the context of learning on the use of communication strategies by learners of Spanish as a foreign language. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 26 (2004), 201–225.04–339 Leahy, Christine (Nottingham Trent U., UK; Email: echristine.leahy@ntu.ac.uk). Observations in the computer room: L2 output and learner behaviour. ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 124–144.04–340 Lee, Cynthia F. K. (Hong Kong Baptist U.; Email: cfklee@hkbu.edu.hk). Written requests in emails sent by adult Chinese learners of English. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 17, 1 (2004) 58–72.04–341 Leow, Ronald P. (Georgetown U., USA; Email: RLEOW@guvax.georgetown.edu), Egi, Takako, Nuevo, Ana María and Tsai, Ya-Chin. The roles of textual enhancement and type of linguistic item in adult L2 learners' comprehension and intake. Applied Language Learning (California, USA), 13, 2 (2003), 93–108.04–342 Lund, Randall J. Erwerbssequenzen im Klassenraum. [Order of acquisition in the classroom.]. Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 2 (2004), 99–103.04–343 McBride, Nicole (London Metropolitan University, UK; Email: n.mcbride@londonmet.ac.uk). The role of the target language in cultural studies: two surveys in UK universities. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 16, 3 (2003), 298–311.04–344 McIntosh, N. Cameron and Noels, A. Kimberly (U. of Alberta, Canada). Self-Determined Motivation for Language Learning: The Role of Need for Cognition and Language Learning Strategies. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht (Alberta, Canada), 9, 2 (2004), 28.04–345 Montrul, Silvina (U. of Illinois at Urbana-Champaign, USA; Email: montrul@uiuc.edu). Psycholinguistic evidence for split intransitivity in Spanish second language acquisition. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 25 (2004), 239–267.04–346 Orsini-Jones, Marina (Coventry U., UK; Email: m.orsini@coventry.ac.uk). Supporting a course in new literacies and skills for linguists with a Virtual Learning Environment. ReCALL (Cambridge, UK), 16, 1 (2004), 189–209.04–347 Philip, William (Utrecht U., Netherlands; Email: bill.philip@let.uu.nl) and Botschuijver, Sabine. Discourse integration and indefinite subjects in child English. IRAL (Berlin, Germany), 42, 2 (2004), 189–201.04–348 Rivalland, Judith (Edith Cowan U., Australia). Oral language development and access to school discourses. Australian Journal of Language and Literacy (Norwood, South Australia), 27, 2 (2004), 142–158.04–349 Rosa, Elena, M. and Leow, Ronald, P. (Georgetown U., USA). Awareness, different learning conditions, and second language development. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 25 (2004), 269–292.04–350 Schwarz-Friesel, Monika. Kognitive Linguistik heute – Metaphernverstehen als Fallbeispiel. [Cognitive Linguistics today – the case of understanding metaphors.] Deutsch als Fremdsprache (Leipzig, Germany), 2 (2004), 83–89.04–351 Segalowitz, Norman and Freed, Barbara, F. (Concordia U., USA; Email: sgalow@vax2.concordia.ca). Context, contact, and cognition in oral fluency acquisition. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 26 (2004), 173–199.04–352 Sleeman, Petra (U. of Amsterdam, Netherlands; Email: A.P.Sleeman@uva.nl). Guided learners of French and the acquisition of emphatic constructions. IRAL (Berlin, Germany), 42, 2 (2004), 129–151.04–353 Takanashi, Yoshiri (Fukuoka U. of Education, Japan; Email: yt0917@fukuoka-edu.ac.jp). TEFL and communication styles in Japanese culture. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 17, 1 (2004), 1–14.04–354 Wang, Judy Huei-Yu (Georgetown U., USA; Email: jw235@Georgetown.edu) and Guthrie, John T. Modeling the effects of intrinsic motivation, extrinsic motivation, amount of reading, and past reading achievement on text comprehension between U.S. and Chinese students. Reading Research Quarterly (Newark, USA), 39, 2 (2004), 162–186.04–355 Watts, Catherine (U. of Brighton, UK). Some reasons for the decline in numbers of MFL students at degree level. Language Learning Journal (Oxford, UK), 29 (2004), 59–67.04–356 Wingate, Ursula (Oxford U., UK). Dictionary use – the need to teach strategies. Language Learning Journal (Oxford, UK), 29 (2004), 5–11.04–357 Wong, Wynne (Ohio State U., USA; Email: wong.240@osu.edu). Textual enhancement and simplified input effects on L2 comprehension and acquisition of non-meaningful grammatical form. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA), 13, 2 (2003), 109–132.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

"Language learning." Language Teaching 38, no. 2 (April 2005): 81–89. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805222772.

Full text
Abstract:
05–135Armstrong, Kevin (Leicester U, UK; ka50@le.ac.uk), Sexing up the dossier: a semantic analysis of phrasal verbs for language teachers. Language Awareness (Clevedon, UK) 13.4 (2004), 213–224.05–136Baker, William & Boonkit, Kamonpan (Silpakorn U, Thailand; willmlbaker@yahoo.co.uk), Learning strategies in reading and writing: EAP contexts. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 35.3 (2004), 299–328.05–137Bell, N. (Indiana U of Pennsylvania, USA), Exploring L2 language play as an aid to SLL: a case study of humour in NS–NNS interaction. Applied Linguistics (Oxford, UK) 26.2 (2005), 192–218.05–138Bohn, Mariko T. (Stanford U, USA; mbohn@stanford.edu), Japanese classroom behavior: a micro-analysis of self-reports versus classroom observations – with implications for language teachers. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA) 14.1 (2004), 1–35.05–139Bryan, S. (Arizona State U East, USA), The relationship between negotiated interaction, learner uptake, and lexical acquisition in task-based computer-mediated communication. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA) 39.1 (2005), 33–58.05–140Byon, Andrew Sangpil (U at Albany, State U of New York, USA; abyon@albany.edu), Learning linguistic politeness. Applied Language Learning (Monterey, CA, USA) 14.1 (2004), 37–62.05–141Cekaite, A. & Aronsson, K. (Linköping U, Sweden), Language play, a collaborative resource in children's L2 learning. Applied Linguistics (Oxford, UK) 26.2 (2005), 169–191.05–142Culhane, Stephen F. (Kagoshima U, Japan; culhane@pacall.org) & Umeda, Chisako (Ritsumeikan Asia Pacific U, Japan), Authentic second language interaction in an instructional setting: assessing an inter-class exchange programme. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 35.3 (2004), 281–298.05–143Dancer, Diane & Kamvounias, Patty (Sydney U, Australia; d.dancer@econ.usyd.edu.ac), Student involvement in assessment: a project designed to assess class participation fairly and reliably. Assessment & Evaluation in Higher Education (Abingdon, UK) 30.4 (2005), 445–454.05–144Dong, Naiting (Jiangsu Polytechnic U, China), Failures of intercultural communication caused by translating from Chinese into English. English Today (Cambridge, UK) 21.1 (2005), 11–16.05–145Egi, Takako (Florida U, USA; tegi@aall.ufl.edu), Verbal reports, noticing, and SLA research. Language Awareness (Clevedon, UK) 13.4 (2004), 243–264.05–146Fernández Toledo, Piedad (Murcia U, Spain; piedad@um.es), Genre analysis and reading of English as a foreign language: genre schemata beyond text typologies. Journal of Pragmatics (Amsterdam, the Netherlands) 37.7 (2005), 1059–1079.05–147Fisher, Linda, Evans, Michael & Esch, Edith (U of Cambridge, UK; igf20@cam.ac.uk), Computer-mediated communication: promoting learner autonomy and intercultural understanding at secondary level. Language Learning Journal (Rugby, UK) 30 (2004), 50–58.05–148Gass, Susan & Alvarez Torres, Maria José (Michigan State U, USA; gass@msu.edu), Attention when? An investigation of the ordering effect of input and interaction. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK) 27.1 (2005), 1–31.05–149Hawkins, M. (U of Wisconsin, USA), Becoming a student: identity work and academic literacies in early schooling. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA) 39.1 (2005), 159–182.05–150Hosali, Priya (CIEFL, Hyderabad, India), Butler English. English Today (Cambridge, UK) 21.1 (2005), 34–39.05–151Jackson, Jane (Chinese U of Hong Kong, China; jjackson@arts.cuhk.edu.hk), Language and cultural immersion: an ethnographic case study. RELC Journal (Thousand Oaks, CA, USA) 35.3 (2004), 261–279.05–152Kintsch, W. (Colorado U, USA), An overview of top-down and bottom-up effects in comprehension: the CI perspective. Discourse Processes (Mahwah, NJ, USA) 39.2/3 (2005), 125–128.05–153Koyama, Jill P. (Columbia U, USA), Appropriating policy: constructing positions for English language learners. Bilingual Research Journal (Tempe, AZ, USA) 28. 3 (2004), 401–423.05–154Lambacher, Stephen G. (Aizu U, Japan; steeve@u-aizu.ac.jp), Martens, William, L., Kakehi, Kazukiko, Marasinghe, Chandrajith, A. & Molholt, Garry, The effects of identification training on the identification and production of American English vowels by native speakers of Japanese. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 26.2 (2005), 227–247.05–155McDonough, Kim (U of Illinois, USA; mcdonokr@uiuc.edu), Identifying the impact of negative feedback and learners' responses on ESL question development. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK) 27.1 (2005), 79–103.05–156Meara, Paul (U of Wales Swansea, UK; p.m.meara@swansea.ac.uk), Lexical frequency profiles: a Monte Carlo analysis. Applied Linguistics (Cambridge, UK) 26.1 (2005), 32–47.05–157Read, John (Victoria U of Wellington, New Zealand; john.read@vuw.ac.nz), Research in teaching vocabulary. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 24 (2004), 146–161.05–158Richardson, John T. (Open U, UK; j.t.e.richardson@open.ac.uk), Instruments for obtaining student feedback: a review of the literature. Assessment & Evaluation in Higher Education (Abingdon, UK) 30.4 (2005), 387–415.05–159Savage, Robert (Institute of Education, London U, UK) & Carless, Sue, Learning support assistants can deliver effective reading interventions for ‘at-risk’ children. Educational Research (Abingdon, UK) 47.1 (2005), 45–61.05–160Schmenk, B. (U of Waterloo, Canada), Globalizing learner autonomy. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA) 39.1 (2005), 107–118.05–161Sheard, Susan & Markham, Selby (Monash U, Australia), Web based learning environments: developing a framework for evaluation. Assessment & Evaluation in Higher Education (Abingdon, UK) 30.4 (2005), 353–368.05–162Smartt, Jerry, T. (Friends U, USA) & Scudder, Rosalind R., Immersion study abroad in Mexico: using repair behaviors to assess proficiency changes. Foreign Language Annals (Alexandria, VA, USA) 37.4 (2004), 592–601.05–163Takahashi, Satomi (Rikkyo U, Japan; satomit@rikkyo.ne.jp), Pragmalinguistic awareness: is it related to motivation and proficiency?Applied Linguistics (Cambridge, UK) 26.1 (2005), 90–120.05–164Timmis, I. (Leeds Metropolitan U, UK), Towards a framework for teaching spoken grammar. ELT Journal (Oxford, UK) 59.2 (2005), 117–125.05–165Torres, Germán (Georgia State U, USA), Practical ways to integrate literature into Spanish for international business courses. Foreign Language Annals (Alexandria, VA, USA) 37.4 (2004), 584–591.05–166Vandergrift, Larry (Ottawa U, Canada; lvdgrift@uottawa.ca), Listening to learn or learning to listen?Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 24 (2004), 3–25.05–167Vandergrift, Larry (Ottawa U, Canada; lvdgrift@uottawa.ca), Relationships among motivation orientations, metacognitive awareness and proficiency in L2 listening. Applied Linguistics (Cambridge, UK) 26.1 (2005), 70–89.05–168Webb, Stuart (Koran Women's Junior College, Japan; swebb@fka.att.ne.jp), Receptive and productive vocabulary learning: the effects of reading and writing on word knowledge. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK) 27.1 (2005), 33–52.05–169Wee, Lee (Singapore National U, Singapore; ellweeha@nus.edu.sg), Intra-language discrimination and linguistic human rights: the case of singlish. Applied Linguistics (Cambridge, UK) 26.1 (2005), 48–69.05–170Williams, Marion, Burden, Robert, Poulet, Gérard & Maun, Ian (U of Exeter, UK; m.d.williams@exeter.ac.uk), Learners' perceptions of their successes and failures in foreign language learning. Language Learning Journal (Rugby, UK) 30 (2004), 19–29.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

"Language learning." Language Teaching 40, no. 2 (March 7, 2007): 141–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807224280.

Full text
Abstract:
07–198Agulló, G. (U Jaén, Spain; gluque@jaen.es), Overcoming age-related differences. ELT Journal (Oxford University Press) 60.4 (2006), 365–373.07–199Ammar, Ahlem (U de Montréal, Canada; ahlem.ammar@umontreal.ca) & Nina Spada, One size fits all? Recasts, prompts, and L2 learning. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 543–574.07–200Bartram, Brendan (U Wolverhampton, UK), An examination of perceptions of parental influence on attitudes to language learning. Educational Research (Routledge/Taylor & Francis) 48.2 (2006), 211–221.07–201Bordag, Denisa (U Leipzig, Germany), Andreas Opitz & Thomas Pechmann, Gender processing in first and second languages: The role of noun termination. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition (American Psychological Association) 32.5 (2006), 1090–1101.07–202Brown, Jill (Monash U, Australia), Jenny Miller & Jane Mitchell, Interrupted schooling and the acquisition of literacy: Experiences of Sudanese refugees in Victorian secondary schools. Australian Journal of Language and Literacy (Australian Literacy Educators' Association) 29.2 (2006), 150–162.07–203Castagnaro, P. (Temple U, Japan), Audiolingual method and behaviorism: From misunderstanding to myth. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.3 (2006), 519–526.07–204Chang, Anna Ching-Shyang & John Read (Hsing-Wu College, Taiwan), The effects of listening support on the listening performance of EFL learners. TESOL Quarterly 40.2 (2006), 375–397.07–205Cieślicka, Anna (Adam Mickiewicz U, Poznań, Poland), Literal salience in on-line processing of idiomatic expressions by second language learners. Second Language Research (Sage) 22.2 (2006), 115–144.07–206Cots J. (U Lleida, Spain; jmcots@dal.udl.es), Teaching ‘with an attitude’: Critical Discourse Analysis in EFL teaching. ELT Journal (Oxford University Press) 60.4 (2006), 336–345.07–207Curdt-Christiansen, Xiao Lan (Nanyang Technological U, Singapore), Teaching and learning Chinese: Heritage language classroom discourse in Montreal Scots in contemporary social and educational context. Language, Culture and Curriculum (Multilingual Matters) 19.2 (2006), 189–207.07–208Ellis, Nick C. (U Michigan, USA), Selective attention and transfer phenomena in L2 acquisition: Contingency, cue competition, salience, interference, overshadowing, blocking, and perceptual learning. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.2 (2006), 164–194.07–209Ellis, Rod (U Auckland, New Zealand; r.ellis@auckland.ac.nz), Modelling learning difficulty and second language proficiency: The differential contributions of implicit and explicit knowledge. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.3 (2006), 431–463.07–210Ellis, Rod (U Auckland, New Zealand; r.ellis@auckland.ac.nz) & Younghee Sheen, Reexamining the role of recasts in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 575–600.07–211Erlam, R. (U Auckland, New Zealand), Elicited imitation as a measure of L2 implicit knowledge: An empirical validation study. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.3 (2006), 464–491.07–212Farrell, Thomas S. C. (Brock U, Canada; tfarrell@brocku.ca) & Christophe Mallard, The use of reception strategies by learners of French as a foreign language. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 338–352.07–213Folse, Keith S. (U Central Florida, USA), The effect of type of written exercise on L2 vocabulary retention. TESOL Quarterly 40.2 (2006), 273–293.07–214Goad, Heather (McGill U, Montreal, Canada) & Lydia White, Ultimate attainment in interlanguage grammars: A prosodic approach. Second Language Research (Sage) 22.3 (2006), 243–268.07–215Gullberg, Marianne (Max Planck Institute for Psycholinguistics, Germany; marianne.gullberg@mpi.nl), Some reasons for studying gesture and second language acquisition (Hommage à Adam Kendon). International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.2 (2006), 103–124.07–216Hall, Joan Kelly, An Cheng & Matthew Carlson (Pennsylvania State U, USA), Reconceptualizing multicompetence as a theory of language knowledge. Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.2 (2006), 220–204.07–217Harada, Tetsuo (Waseda U, Japan; tharada@waseda.jp), The acquisition of single and geminate stops by English-speaking children in a Japanese immersion program. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.4 (2006), 601–632.07–218Hawkey, Roger (U Bristol, UK; roger@hawkey58.freeserve.co.uk), Teacher and learner perceptions of language learning activity. ELT Journal (Oxford University Press) 60.3 (2006), 242–252.07–219Hawkins, Roger (U Essex, UK) & Hajime Hattori, Interpretation of English multiplewh-questions by Japanese speakers: A missing uninterpretable feature account. Second Language Research (Sage) 22.3 (2006), 269–301.07–220Hayes-Harb, Rachel (U Utah, USA), Native speakers of Arabic and ESL texts: Evidence for the transfer of written word identification processes. TESOL Quarterly 40.2 (2006), 321–339.07–221Hirvela, Alan (Ohio State U, USA; hirvela.1@osu.edu), Computer-mediated communication in ESL teacher education. ELT Journal (Oxford University Press) 60.3 (2006), 233–241.07–222Hong-Nam, Kyungsim (U North Texas, USA; ksh0030@unt.edu) & Alexandra Leavell, Language learning strategy use of ESL students in an intensive English learning context. System (Elsevier) 34.3 (2006), 399–415.07–223Hopp, Holger (U Groningen, the Netherlands), Syntactic features and reanalysis in near-native processing. Second Language Research (Sage) 22.3 (2006), 369–397.07–224Jungheim, Nicholas (Waseda U, Japan; jungheim@waseda.jp), Learner and native speaker perspectives on a culturally-specific Japanese refusal. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.2 (2006), 125–143.07–225Kim, Youngkyu (Ewha Womens U, Korea), Effects of input elaboration on vocabulary acquisition through reading by Korean learners of English as a Foreign Language. TESOL Quarterly 40.2 (2006), 341–373.07–226Lai, Chun & Yong Zhao (Michigan State U, USA; laichun1@msu.edu), Noticing and text-based chat. Language Learning & Technology (University of Hawaii) 10.3 (2006), 102–120.07–227Lee, Siok H. & James Muncie (Simon Fraser U, Canada), From receptive to productive: Improving ESL learners' use of vocabulary in a postreading composition task. TESOL Quarterly 40.2 (2006), 295–320.07–228Lee, Y. (DePaul U, USA; ylee19@depaul.edu), Towards respecification of communicative competence: Condition of L2 Instruction or its objective?Applied Linguistics (Oxford University Press) 27.3 (2006), 349–376.07–229Lew, Robert (Adam Mickiewicz U, Poznań, Poland; rlew@amu.edu.pl) & Anna Dziemianko, A new type of folk-inspired definition in English monolingual learners' dictionaries and its usefulness for conveying syntactic information. International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 19.3 (2006), 225–242.07–230Liaw, Meei-ling (National Taichung U, Taiwan; meeilingliaw@gmail.com), E-learning and the development of intercultural competence. Language Learning & Technology (University of Hawaii) 10.3 (2006), 49–64.07–231Lieberman, Moti (American U, USA; aoshima@american.edu), Sachiko Aoshima & Colin Phillips, Nativelike biases in generation ofwh-questions by nonnative speakers of Japanese. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 423–448.07–232Lin, Huifen (Kun Shan U, China; huifen5612@yahoo.com.tw) & Tsuiping Chen, Decreasing cognitive load for novice EFL learners: Effects of question and descriptive advance organisers in facilitating EFL learners' comprehension of an animation-based content lesson. System (Elsevier) 34.3 (2006), 416–431.07–233Liu, Meihua (Tsinghua U, China; ellenlmh@yahoo.com), Anxiety in Chinese EFL students at different proficiency levels. System (Elsevier) 34.3 (2006), 301–316.07–234Lotz, Anja (Philipps-Universität Marburg, Germany) & Annette Kinder, Transfer in artificial grammar learning: The role of repetition information. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition (American Psychological Association) 32.4 (2006), 707–715.07–235Lozano, Cristobal (Universidad Autónoma de Madrid, Spain), Focus and split-intransitivity: The acquisition of word order alternations in non-native Spanish. Second Language Research (Sage) 22.2 (2006), 145–187.07–236Macaro, Ernesto (U Oxford; ernesto.macaro@edstud.ox.ac.uk), Strategies for language learning and for language use: Revising the theoretical framework. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 320–337.07–237McCafferty, Steven (U Nevada, USA; mccaffes@unlv.nevada.edu), Gesture and the materialization of second language prosody. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.2 (2006), 197–209.07–238Nassaji, Hossein (U Victoria, Canada; nassaji@uvic.ca), The relationship between depth of vocabulary knowledge and L2 learners' lexical inferencing strategy use and success. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 387–401.07–239Palfreyman, David (Zayed U, United Arab Emirates; David.Palfreyman@zu.ac.ae), Social context and resources for language learning. System (Elsevier) 34.3 (2006), 352–370.07–240Qing Ma (U Louvain, Belgium) & Peter Kelly, Computer assisted vocabulary learning: Design and evaluation. Computer Assisted Language Learning (Routledge/Taylor & Francis) 19.1 (2006), 15–45.07–241Reinders, Hayo & Marilyn Lewis (U Auckland, NZ), An evaluative checklist for self-access materials. ELT Journal (Oxford University Press) 60.3 (2006), 272–278.07–242Rule, Sarah (U Southampton, UK) & Emma Marsden, The acquisition of functional categories in early French second language grammars: The use of finite and non-finite verbs in negative contexts. Second Language Research (Sage) 22.2 (2006), 188–218.07–243Shin, Dong-Shin (U Massachusetts, Amherst, USA; dongshin@educ.umass.edu), ESL students' computer-mediated communication practices: Context configuration. Language Learning & Technology (University of Hawaii) 10.3 (2006), 65–84.07–244Sime, Daniela (U Strathclyde, UK; daniela.sime@strath.ac.uk), What do learners make of teachers' gestures in the language classroom?International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.2 (2006), 211–230.07–245Slabakova, Roumyana (U Iowa, USA), Is there a critical period for semantics?Second Language Research (Sage) 22.3 (2006), 302–338.07–246Slevc, L. Robert (U California, San Diego, USA; slevc@psy.ucsd.edu) & Akira Miyake, Individual differences in second-language proficiency: Does musical ability matter?. Psychological Science (Blackwell) 17.8 (2006), 675–681.07–247Sorace, Antonella (U Edinburgh, UK) & Francesca Filiaci, Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research (Sage) 22.3 (2006), 339–368.07–248Stam, Gale (National-Louis U, USA; gstam@nl.edu), Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gesture. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.2 (2006), 145–171.07–249Subrahmanyam, Kaveri (California State U, Los Angeles, USA) & Hsin-Hua Nancy Chen, A crosslinguistic study of children's noun learning: The case of object and substance words. First Language (Sage) 26.2 (2006), 141–160.07–250Sunderman, Gretchen (Florida State U, USA; gsunderm@fsu.edu) & Judith F. Kroll, First language activation during second language lexical processing: An investigation of lexical form, meaning, and grammatical class. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 387–422.07–251ten Hacken, Pius (Swansea U, UK; p.ten-hacken@swansea.ac.uk), Andrea Abel & Judith Knapp, Word formation in an electronic learners' dictionary: ELDIT. International Journal of Lexicography (Oxford University Press) 19.3 (2006), 243–256.07–252Thi Hoang Oanh, Duong (Hue U, Vietnam; dthoangoahn@gmail.com) & Nguyen Thu Hien, Memorization and EFL students' strategies at university level in Vietnam. TESL-EJ (http://www.tesl-ej.org) 10.2 (2006), 17 pp.07–253Waters, A. (U Lancaster, UK; A.Waters@lancaster.ac.uk), Thinking and language learning. ELT Journal (Oxford University Press) 60.4 (2006), 319–327.07–254Williams, Peter (U East London, UK; pete.williams@rixcentre.org), Developing methods to evaluate web usability with people with learning difficulties. British Journal of Special Education (Blackwell) 33.4 (2006), 173–179.07–255Woodrow, Lindy J. (U Sydney, Australia; l.woodrow@edfac.usyd.edu.au), A model of adaptive language learning. The Modern Language Journal (Blackwell) 90.3 (2006), 297–319.07–256Yoshii, Makoto (Prefectural U Kumamoto, Japan; yoshii@pu-kumamoto.ac.jp), L1 and L2 glosses: Their effects on incidental vocabulary learning. Language Learning & Technology (University of Hawaii) 10.3 (2006), 85–101.07–257Yoshioka, Keiko (Leiden U, the Netherlands; k.yoshioka@let.leidenuniv.nl) & Eric Kellerman, Gestural introduction of ground reference in L2 narrative discourse. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.2 (2006), 173–195.07–258Zyzik, Eve (Michigan State U, USA; zyzik@msu.edu), Transitivity alternations and sequence learning: Insights from L2 Spanish production data. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge University Press) 28.3 (2006), 449–485.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

"Abstracts: Reading & writing." Language Teaching 40, no. 4 (September 7, 2007): 345–55. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444807004600.

Full text
Abstract:
07–562Al-Jarf, Reima Sado (King Saud U, Saudi Arabia; reima2000_sa@yahoo.com), Processing of advertisements by EFL college students. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 132–140.07–563Alkire, Scott (San Jose State U, California, USA; scott.alkire@sjsu.edu) & Andrew Alkire, Teaching literature in the Muslim world: A bicultural approach. TESL-EJ (http://www.tesl-ej.org) 10.4 (2007), 13 pp.07–564Belcher, Diane (Georgia State U, USA; dbelcher1@gsu.edu), Seeking acceptance in an English-only research world. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 1–22.07–565Bell, Joyce (Curtin U, Australia; Joyce.Bell@curtin.edu.au), Reading practices: Postgraduate Thai student perceptions. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 51–68.07–566Bndaka, Eleni (ebintaka@sch.gr), Using newspaper articles to develop students' reading skills in senior high school. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 166–175.07–567Coiro, Julie & Elizabeth Dobler, Exploring the online reading comprehension strategies used by sixth-grade skilled readers to search for and locate information on the Internet. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 214–257.07–568Cole, Simon (Daito Bunka U, Japan), Consciousness-raising and task-based learning in writing. The Language Teacher (Japan Association for Language Teaching) 31.1 (2007), 3–8.07–569Commeyras, Michelle & Hellen N. Inyega, An Integrative review of teaching reading in Kenyan primary schools. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 258–281.07–570Compton-Lilly, Catherine (U Wisconsin–Madison, USA), The complexities of reading capital in two Puerto Rican families. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 72–98.07–571Duffy, John (U Notre Dame, Notre Dame, USA), Recalling the letter: The uses of oral testimony in historical studies of literacy. Written Communication (Sage) 24.1 (2007), 84–107.07–572Dyehouse, Jeremiah (U Rhode Island, USA), Knowledge consolidation analysis: Toward a methodology for studying the role of argument in technology development. Written Communication (Sage) 24.2 (2007), 111–139.07–573Godley, Amanda J., Brian D. Carpenter (U Pittsburgh, USA) & Cynthia A. Werner, ‘I'll speak in proper slang’: Language ideologies in a daily editing activity. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 100–131.07–574Guénette, Danielle (U du Québec, Canada; guenette.daniele@uqam.ca), Is feedback pedagogically correct? Research design issues in studies of feedback on writing. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 40–53.07–575Gutiérrez-Palma, Nicolás (U de Jaén, Spain; ngpalma@ujaen.es) & Alfonso Palma Reves (U Granada, Spain), Stress sensitivity and reading performance in Spanish: A study with children. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 157–168.07–576Hu, Guangwei (Nanyang Technical U, Singapore; guangwei.hu@nie.edu.sg), Developing an EAP writing course for Chinese ESL students. RELC Journal (Sage) 38.1 (2007), 67–86.07–577Hunt, George (U Edinburgh, UK; george.hunt@ed.ac.uk), Failure to thrive? The community literacy strand of the Additive Bilingual Project at an Eastern Cape community school, South Africa. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 80–96.07–578Jiang, Xiangying & William Grabe (Northern Arizona U, USA), Graphic organizers in reading instruction: Research findings and issues. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 34–55.07–579Jin Bang, Hee & Cecilia Guanfang Zhao (New York U, USA; heejin.bang@nyu.edu), Reading strategies used by advanced Korean and Chinese ESL graduate students: A case study. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 30–50.07–580Keshavarz, Mohammad Hossein, Mahmoud Reza Atai (Tarbiat Moallem U, Iran) & Hossein Ahmadi, Content schemata, linguistic simplification, and EFL readers' comprehension and recall. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 19–33.07–581Kirkgöz, Yasemin (Çukurova U, Turkey; ykirkgoz@cu.edu.tr), Designing a corpus based English reading course for academic purposes. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 6.3 (2006), 281–298.07–582Kolić-Vehovec, Svjetlana & Iqor Bajšanski (U Rijeka, Crotia; skolic@ffri.hr), Comprehension monitoring and reading comprehension in bilingual students. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 198–211.07–583Li, Yongyan, Apprentice scholarly writing in a community of practice: An intraview of an NNES graduate student writing a research article. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 55–79.07–584Marianne (Victoria U Wellington, New Zealand; m.marianne@vuw.ac.nz), A comparative analysis of racism in the original and modified texts ofThe Cay. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 56–68.07–585Marsh, Charles (U Kansas, Lawrence, USA), Aristotelian causal analysis and creativity in copywriting: Toward a rapprochement between rhetoric and advertising. Written Communication (Sage) 24.2 (2007), 168–187.07–586Mellard, Daryl, Margaret Becker Patterson & Sara Prewett, Reading practices among adult education participants. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.2 (2007), 188–213.07–587Mishra, Ranjita (U London, UK) & Rhona Stainthorp, The relationship between phonological awareness and word reading accuracy in Oriya and English: A study of Oriya-speaking fifth-graders. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 23–37.07–588Naq, Sonali (The Promise Foundation, India; sonalinag@t-p-f.org), Early reading in Kannada: The pace of acquisition of orthographic knowledge and phonemic awareness. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 7–22.07–589Pretorius, Elizabeth & Deborah Maphoko Mampuru (U South Africa, South Africa; pretoej@unisa.ac.za), Playing football without a ball: Language, reading and academic performance in a high-poverty school. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 38–58.07–590Pulido, Diana (Michigan State U, USA), The effects of topic familiarity and passage sight vocabulary on L2 lexical inferencing and retention through reading. Applied Linguistics (Oxford University Press) 28.1 (2007), 66–86.07–591Purcell-Gates, Victoria (U British Columbia, Canada), Neil K. Duke & Joseph A. Martineau, Learning to read and write genre-specific text: Roles of authentic experience and explicit teaching. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 8–45.07–592Rahimi, Mohammad (Shiraz U, Iran; mrahimy@gmail.com), L2 reading comprehension test in the Persian context: Language of presentation as a test method facet. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 151–165.07–593Rao, Zhenhui (Jiangxi Normal U, China; rao5510@yahoo.com), Training in brainstorming and developing writing skills. ELT Journal (Oxford University Press) 61.2 (2007), 100–106.07–594Ravid, Dorit & Yael Epel Mashraki (Tel Aviv U, Israel; doritr@post.tau.ac.il), Prosodic reading, reading comprehension and morphological skills in Hebrew-speaking fourth graders. Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.2 (2007), 140–156.07–595Rosary, Lalik (Virginia Polytechnic Institute and State, USA) & Kimberly L. Oliver, Differences and tensions in implementing a pedagogy of critical literacy with adolescent girls. Reading Research Quarterly (International Reading Association) 42.1 (2007), 46–70.07–596Suzuki, Akio (Josai U, Japan), Differences in reading strategies employed by students constructing graphic organizers and students producing summaries in EFL reading. JALT Journal (Japan Association for Language Teaching) 28.2 (2006), 177–196.07–597Takase, Atsuko (Osaka International U, Japan; atsukot@jttk.zaq.ne.jp), Japanese high school students' motivation for extensive L2 reading. Reading in a Foreign Language (U Hawaii, HI, USA) 19.1 (2007), 1–18.07–598Tanaka, Hiroya & Paul Stapleton (Hokkaido U, Japan; higoezo@ybb.ne.jp), Increasing reading input in Japanese high school EFL classrooms: An empirical study exploring the efficacy of extensive reading. The Reading Matrix (Readingmatrix.com) 7.1 (2007), 115–131.07–599Weinstein, Susan (Louisiana State U, Baton Rouge, USA), Pregnancy, pimps, and ‘clichèd love things’: Writing through gender and sexuality. Written Communication (Sage) 24.1 (2007), 28–48.07–600Williams, Eddie (U Bangor, UK; eddie.williams@bangor.ac.uk), Extensive reading in Malawi: Inadequate implementation or inappropriate innovation?Journal of Research in Reading (Blackwell) 30.1 (2007), 59–79.07–601Yamashita, Junko, The relationship of reading attitudes between L1 and L2: An investigation of adult EFL learners in Japan. TESOL Quarterly (Teachers of English to Speakers of Other Languages) 41.1 (2007), 81–105.07–602Yi, Youngjoo (U Alabama, USA; yyi@ua.edu), Engaging literacy: A biliterate student's composing practices beyond school. Journal of Second Language Writing (Elsevier) 16.1 (2007), 23–39.07–603Zhu, Yunxia (U Queensland, New Zealand; zyunxia@unitec.ac.nz), Understanding sociocognitive space of written discourse: Implications for teaching business writing to Chinese students. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching (Walter de Gruyter) 44.3 (2006), 265–285.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

"Language learning." Language Teaching 37, no. 1 (January 2004): 53–61. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804222133.

Full text
Abstract:
04–28Atienza Merino, José Luis (Universidad de Oviedo, Spain). L'émergence de l'inconscient dans l'appropriation des langues étrangères. [The role of the Subconscious in Foreign Language Learning.] Études delinguistique appliquée (Paris, France), 131, 3 (2003), 305–328.04–29Belz, Julie A. and Kinginger, Celeste (Pennsylvania State U., USA). Discourse options and the development of pragmatic competence by classroom learners of German: the case of address forms. Language Learning (Malden, MA, USA), 53, 4 (2003), 591–647.04–30Berry, Rita Shuk Yin (Hong Kong Institute of Education) and Williams, Marion. In at the deep end. Difficulties experienced by Hong Kong Chinese ESL learners at an independent school in the United Kingdom. Journal of Language and Social Psychology (Thousand Oaks, CA, USA), 23, 1 (2004), 118–34.04–31Couper, Graeme (Auckland University of Technology, New Zealand). The value of an explicit pronunciation syllabus in ESOL teaching. Prospect (Sydney, Australia), 18, 3 (2003), 53–70.04–32De Fraine, Bieke, Van Damme, Jan, Van Landeghem, Georges and Opdenakker, Marie-Christine (Centre for Educational Effectiveness and Evaluation, Belgium; Email: Beatrijs.DeFraine@ped.kuleuven.ac.be) and Onghena, Patrick. The effect of schools and classes on language achievement. British Educational Research Journal (London, UK), 29, 6 (2003), 841–859.04–33Detey, Sylvain (Université de Toulouse-Le Mirail, France). Invariance, variations et “centration cognitive”: quelles nécessités pour la didactique des langues? [Universals, individuality and “cognitive centring”: what is their use for language teaching?]Revue Parole (Paris, France), 25/26 (2003), 75–114.04–34Durán, Pilar (Reading U., UK; Email: p.duran@reading.ac.uk). Children as mediators for the second language learning of their migrant parents. Language and Education (Clevedon, UK), 17, 5 (2003), 311–331.04–35Erlam, Rosemary (U. of Auckland, New Zealand). Evaluating the relative effectiveness of structured-input and output-based instruction in foreign language learning. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 25, (4) (2003), 559–582.04–36Gardner, R. C. (University of Western Ontario, Canada; Email: gardner@uwo.ca), Masgoret, A. M., Tennant, J. and Mihic L. Integrative motivation: changes during a year-long intermediate level language course. Language Learning (Malden, MA, USA), 54, 1 (2004), 1–34.04–37Gélat, Mona (Twickenham, UK; Email: mona_gelat@onetel.net.uk). Taking others' perspectives in a peer interactional setting while preparing for a written argument. Language and Education (Clevedon, UK), 17, 5 (2003), 332–354.04–38Graham, Suzanne (Reading U., UK; Email: suzanne@graham11.freeserve.co.uk). Learner strategies and advanced level listening comprehension. Language Learning Journal (London, UK), 28 (Winter 2003), 64–69.04–39Hew, Soon-Hin and Ohki, Mitsuri (Kyoto U., Japan; Email: my711010@hotmail.com). Effect of animated graphic annotations and immediate visual feedback in aiding Japanese pronunciation learning: a case study. Calico Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 397–419.04–40Itakura, Hiroko (The Hong Kong Polytechnic University, Hong Kong; Email: eghiroko@polyu.edu.hk). Changing cultural stereotypes through e-mail assisted foreign language learning. System (Oxford, UK), 32, 1 (2004), 37–51.04–41Johnstone, Richard (Stirling U., UK; Email: r.m.johnstone@stir.ac.uk). Evidence-based policy: early modern language learning at primary. Language Learning Journal (London, UK), 28 (Winter 2003), 14–21.04–42Kingston, John (University of Massachusetts, USA; Email: jkingston@linguist.umass.edu). Learning foreign vowels. Language and Speech (Twickenham, UK), 46, 2–3 (2003), 295–349.04–43Lamb, Martin (University of Leeds, UK; Email: m.v.lamb@education.leeds.ac.uk). Integrative motivation in a globalizing world. System (Oxford, UK), 32, 1 (2004), 3–19.04–44Larson-Hall, Jennifer (University of North Texas, USA). Predicting perceptual success with segments: a test of Japanese speakers of Russian. Second Language Research (London, UK), 20, 1 (2004), 33–76.04–45Lazaraton, Anne (University of Minnesota, USA; Email: lazaratn@umn.edu). Gesture and speech in the vocabulary explanations of one ESL teacher: a microanalytic inquiry. Language Learning (Malden, MA, USA), 54, 1 (2004), 79–117.04–46Lightbown, Patsy M. (Concordia U., Canada; Email: patsy.lightbown@verizon.net). SLA research in the classroom/SLA research for the classroom. Language Learning Journal (London, UK), 28 (Winter 2003), 4–13.04–47Loewen, Shawn (University of Auckland, New Zealand; Email: s.loewen@auckland.ac.nz). Uptake in incidental focus on form in meaning-focused ESL lessons. Language Learning (Malden, MA, USA), 54, 1 (2004), 153–188.04–48Matsuda, Sae and Gobel, Peter (Kyoto Sangyo University, Japan; Email: sae@ cc.kyoto-su.as.jp). Anxiety and predictors of performance in the foreign language classroom. System (Oxford, UK), 32, 1 (2004), 21–36.04–49Mills, N., Herron, C. and Cole, S. (Emory University, Atlanta; Email: nmills@learnlink.emory.edu.). Teacher-assisted versus individual viewing of foreign language video: relation to comprehension, self-efficacy, and engagement. Calico Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 291–316.04–50Mishra, Ranjita (Utkal U., India). The development of narration ability among pre-school children. Psycho-lingua (Raipur, India), 33, 1 (2003), 8–16.04–51Mondria, Jan-Arjen (U. of Groningen, The Netherlands). The effects of inferring, verifying, and memorizing on the retention of L2 word meanings. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 25, (4) 473–499.04–52Park, Hyeson (University of South Carolina, USA). A minimalist approach to null objects and subjects in second language acquisition. Second Language Research, 20, 1 (2004), 1–32.04–53Phakiti, Aek (U. of Melbourne, Australia; Email: aekmaejo@hotmail.com). Acloser look at gender and strategy use in L2 reading. Language Learning (Malden, MA, USA), 53, 4 (2003), 649–702.04–54Roed, J. (University College London, UK; Email: j.roed@ucl.ac.uk). Language learner behaviour in a virtual environment. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 16, 2–3 (2003), 155–172.04–55Rogerson-Revell, Pamela (U. of Leicester, UK; Email: pmrr1@le.ac.uk). Developing a cultural syllabus for business language e-learning materials. ReCall (Cambridge, UK), 15, 2 (2003), 155–168.04–56Sanz, Cristina and Morgan-Short, Kara (Georgetown University, USA; Email: sanzc@georgetown.edu). Positive evidence versus explicit rule presentation and explicit negative feedback: a computer assisted study. Language Learning (Malden, MA, USA), 54, 1 (2004), 35–78.04–57Savignon, S. and Roithmeier, W. (The Pennsylvania State University, USA; Email: SJSavignon@psu.edu). Computer-mediated communication: texts and strategies. Calico Journal (Texas, USA), 21, 2 (2004), 265–290.04–58Shaughnessy, Michael (Washington and Jefferson C, USA; Email: mshaughnessy@washjeff.edu). CALL, commercialism, and culture: inherent software design conflicts and their results. ReCall (Cambridge, UK), 15, 2 (2003), 251–268.04–59Shedivy, Sandra (University of Wisconsin, USA; Email: shed2@msn.com). Factors that lead some students to continue the study of foreign language past the usual 2 years in high school. System (Oxford, UK), 32, 1 (2004), 103–119.04–60Stunder, Thérèse (Geneva, Switzerland). Kann man Grammatik unterrichten?Antworten aus der Perspektive des Genfer DiGS-Projekts [Can we teach grammar? Some answers from the Geneva's DiGS-project.] Der Unterrichtspraxis (Cherry Hill, NJ, USA), 35, 2 (Spring 2003), 109–122.04–61Waring, Rob (Notre Dame Seishin U., Japan) and Takaki, Misako.At what rate do learners learn and retain new vocabulary from reading a graded reader?Reading in a Foreign Language (Hawai'i, USA), 15, 2 (2003), 130–163.04–62Wu, Xinyi (Sunchime & Yiyan Science and Education Development Corporation, China; Email: xinyi525@sohu.com). Intrinsic motivation and young language learners: the impact of the classroom environment. System (Oxford, UK), 31 (4) (2003), 501–517.04–63Yashima, Tomoko (Kansai University, Japan; Email: yashima@ipcku.kansai-u.ac.jp), Zenuk-Nishide, Loriand Shimizu, Kazuaki. The influence of attitudes and affect on willingness to communicate and second language communication. Language Learning (Malden, MA, USA), 54, 1 (2004), 119–152.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

"Language learning." Language Teaching 36, no. 2 (April 2003): 120–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444803221935.

Full text
Abstract:
03—285 Ahmed, Mehreen (U. of Queensland, Australia). A note on phrase structure analysis and design implication for ICALL. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 423—33.03—286 Argaman, Osnat and Abu-Rabia, Salim (U. of Haifa, Israel). The influence of language anxiety on English reading and writing tasks among native Hebrew speakers. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 143—60.03—287 Bielinska, Monika (Schlesische Universität, Katowice, Poland). Zu Semantischen Aspekten der Wortkombinatorik. [On semantic aspects of word combination.] Glottodidactica (Poznań, Poland), 28 (2002), 19—27.03—288 Bonci, Angelica (Royal Holloway, U. of London, UK). Collocational restrictions in Italian as a second language: A case control study. Tuttitalia (Rugby, UK), 26 (2002), 3—14.03—289 Brown, Charles Grant (U. of Northern British Columbia, Canada; Email: brownc@unbc.ca). Inferring and maintaining the learner model. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 343—55.03—290 Butler, Yuko Goto (U. of Pennsylvania, USA; Email: ybutler@gse.upenn.edu). Second language learners' theories on the use of English articles: An analysis of the metalinguistic knowledge used by Japanese students in acquiring the English article system. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 24, 3 (2002), 451—80.03—291 Carroll, Susanne E. (Universität Potsdam, Germany; Email: carroll@rz.uni-potsdam.de). Induction in a modular learner. Second Language Research (London, UK), 18, 3 (2002), 224—49.03—292 Chen, Liang, Tokuda, Naoyuki and Xiao, Dahai (Sunflare Company, Tokyo, Japan; Email: chen_1@sunflare.co.jp). A POST parser-based learner model for template-based ICALL for Japanese-English writing skills. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 357—72.03—293 Di Biase, Bruno and Kawaguchi, Satomi (U. of Western Sydney, Australia; Email: B.DiBiase@uws.edu.au). Exploring the typological plausibility of Processability Theory: Language development in Italian second language and Japanese second language. Second Language Research (London, UK), 18, 3 (2002), 274—302.03—294 Dimroth, Christine (Max Planck Inst. for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands; Email: christine.dimroth@mpi.nl). Topics, assertions, and additive words: How L2 learners get from information structure to target-language syntax. Linguistics (Berlin, Germany), 40, 4 (2002), 891—923.03—295 Duffield, Nigel (McGill U., Canada), White, Lydia, Bruhn de Garavito, Joyce, Montrul, Silvina and Prévost, Philippe. Clitic placement in L2 French: Evidence from sentence matching. Journal of Linguistics (Cambridge, UK), 38, 3 (2002), 487—525.03—296 Francis, Norbert (Northern Arizona U., USA; Email: norbert.francis@nau.edu). Literacy, second language learning, and the development of metalinguistic awareness: A study of bilingual children's perceptions of focus on form. Linguistics and Education (New York, USA), 13, 3 (2002), 373—404.03—297 Gamper, Johann (Free U. of Bozen, Italy; Email: judith.knapp@eurac.edu) and Knapp, Judith. A review of intelligent CALL systems. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 329—42.03—298 Gavruseva, Elena (U. of Iowa, USA; Email: elena-gavruseva@uiowa.edu). Is there primacy of aspect in child L2 English? Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge, UK), 5, 2 (2002), 109—30.03—299 Geeslin, Kimberly L. (Indiana U., USA; Email: kgeeslin@indiana.edu). The acquisition of Spanish copula choice and its relationship to language change. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 24, 3 (2002), 419—50.03—300 Ghaith, G. M. (American U. of Beirut, Lebanon; Email: gghaith@aub.edu.lb). The relationship between cooperative learning, perception of social support, and academic achievement. System (Oxford, UK), 30, 3 (2002), 263—73.03—301 Golato, Peter (U. of Illinois, Urbana-Champaign, USA; Email: pgolato@uiuc.edu). Word parsing by late-learning French-English bilinguals. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 23, 3 (2002), 417—46.03—302 Gorostiaga, Arantxa and Balluerka, Nekane (U. of the Basque Country; Email: pspgomaa@ss.ehu.es). The influence of the social use and the history of acquisition of Euskera on comprehension and recall of scientific texts in Euskera and Castilian. Language Learning (Malden, MA, USA), 52, 3 (2002), 491—512.03—303 Hada, Yoshiaki, Ogata, Hiroaki and Yano, Yoneo (Tokushima U., Japan; Email: hada@is.tokushima-u.ac.jp). Video-based language learning environment using an online video-editing system. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 387—408.03—304 Håkansson, Gisela (U. of Lund, Sweden; Email: Gisela.Hakansson@ling.lu.se), Pienemann, Manfred and Sayehli, Susan. Transfer and typological proximity in the context of second language processing. Second Language Research (London, UK), 18, 3 (2002), 250—73.03—305 Hatasa, Yukiko Abe (U. of Iowa, USA; Email: yukiko-hatasa@uiowa.edu). The effects of differential timing in the introduction of Japanese syllabaries on early second language development in Japanese. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 349—67.03—306 Hsiao, Tsung-Yuan (Nat. Taiwan Ocean U., Republic of China; Email: tyhsiao@mail.ntou.edu.tw) and Oxford, Rebecca L.. Comparing theories of language learning strategies: A confirmatory factor analysis. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 368—83.03—307 Hu, Guangwei (Nat. Inst. of Ed., Nanyang Technological U., Singapore; Email: gwhu@nie.edu.sg). Psychological constraints on the utility of metalinguistic knowledge in second language production. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 24, 3 (2002), 347—86.03—308 Hulstijn, Jan (U. of Amsterdam, The Netherlands; Email: hulstijn@hum.uva.nl). Towards a unified account of the representation, processing and acquisition of second language knowledge. Second Language Research (London, UK), 18, 3 (2002), 193—223.03—309 Itakura, Hiroko (The Hong Kong Polytechnic U.; Email: eghiroko@polyu.edu.hk). Gender and pragmatic transfer in topic development. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 15, 2 (2002), 161—83.03—310 Jarvis, Scott (Ohio U., USA; Email: jarvis@ohio.edu). Topic continuity in L2 English article use. Studies in Second Language Acquisition (New York, USA), 24, 3 (2002), 387—418.03—311 Jung, Udo O. H. (U. of Bayreuth, Germany; Email: hmejung@gmx.de). An international bibliography of computer-assisted language learning: Fifth instalment. System (Oxford, UK), 30, 3 (2002), 349—98.03—312 Kim, Daejin (Hansei U., Republic of Korea; Email: daejkim@chollian.net) and Hall, Joan Kelly. The role of an interactive book reading program in the development of second language pragmatic competence. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA), 86, 3 (2002), 332—48.03—313 Lee, Eun-Joo (Stanford U., USA; Email: eunlee@stanford.edu). Comparing personal references in English by a native-speaking and a Korean pre-adolescent. English Teaching (Korea), 57, 3 (2002), 125—43.03—314 Lee, Lina (U. of New Hampshire, USA; Email: llee@hopper.unh.edu). Synchronous online exchanges: A study of modification devices on non-native discourse. System (Oxford, UK), 30, 3 (2002), 275—88.03—315 Lee, Siok H. (Burnaby Sch. District & Simon Fraser U., Canada; Email: slee@alpha.sd41.bc.ca) and Carey, Stephen. Explaining Chinese learners' errors in the phonological representations of Latinate derivatives in English: A psycholinguistic perspective. Canadian Journal of Applied Linguistics (Ottawa, Canada), 5, 1/2 (2002), 65—91.03—316 Liontas, John I. (U. of Notre Dame, IN, USA; Email: jliontas@nd.edu). Exploring second language learners' notions of idiomaticity. System (Oxford, UK), 30, 3 (2002), 289—313.03—317 Macintyre, Peter D. (U. Coll. of Cape Breton, Canada; Email: peter_macintyre@uccb.ca), Baker, Susan C., Clément, Richard and Donovan, Leslie A.. Sex and age effects on willingness to communicate, anxiety, perceived competence, and L2 motivation among junior high school French immersion students. Language Learning (Malden, MA, USA), 52, 3 (2002), 537—64.03—318 Martínez, Ana Cristina Lahuerta (U. of Oviedo, Asturias, Spain; Email: lahuerta@correo.uniovi.es). Empirical examination of EFL readers' use of rhetorical information. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 21, 1 (2002), 81—98.03—319 Mori, Yoshiko (Georgetown U., USA; Email: moriy@georgetown.edu). Individual differences in the integration of information from context and word parts in interpreting unknown kanji words. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 23, 3 (2002), 375—97.03—320 Morris, Frank A. (U. of Miami, USA). Negotiation moves and recasts in relation to error types and learner repair in the foreign language classroom. Foreign Language Annals (New York, USA), 35, 4 (2002), 395—404.03—321 O'Grady, William (U. of Hawai'i, USA; Email: ogrady@hawaii.edu) and Yamashita, Yoshie. Partial agreement in second-language acquisition. Linguistics (Berlin, Germany), 40, 5 (2002), 1011—19.03—322 Perdue, Clive (Université Paris VIII, France; Email: clive@univ-paris8.fr), Benazzo, Sandra and Giuliano, Patrizia. When finiteness gets marked: The relations between morphosyntactic development and use of scopal items in adult language. Linguistics (Berlin, Germany), 40, 4 (2002), 849—90.03—323 Pichette, François (U. of South Florida, USA; Email: pichette@chuma1.cas.usf.edu). Second-language vocabulary learning and the additivity hypothesis. Canadian Journal of Applied Linguistics (Ottawa, Canada), 5, 1/2 (2002), 117—30.03—324 Raymond, Patricia M. (U. of Ottawa, Canada) and Parks, Susan. Transitions: Orienting to reading and writing assignments in EAP and MBA contexts. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes (Toronto, Ont.), 59, 1 (2002), 152—80.03—325 Schulz, Renate A. (U. of Arizona, USA). Hilft es die Regel zu wissen um sie anzuwenden? Das Verhältnis von metalinguistischem Bewusstsein und grammatischer Kompetenz in DaF. [Does it help to know the rule to apply it? The relationship between metalinguistic consciousness and grammatical competence in German as a foreign language.] Die Unterrichtspraxis/Teaching German (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2002), 15—24.03—326 Segler, Thomas M., Pain, Helen and Sorace, Antonella (U. of Edinburgh, Scotland, UK; Email: thomasse@dai.ed.ac.uk). Second language vocabulary acquisition and learning strategies in ICALL environments. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 409—22.03—327 Shehadeh, Ali (U. of Aleppo/King Saud U., Ryadh, Saudi Arabia; Email: ashhada@ksu.edu.sa). Comprehensible output, from occurrence to acquisition: An agenda for acquisitional research. Language Learning (Malden, MA, USA), 52, 3 (2002), 597—647.03—328 Tokuda, Naoyuki (SunFlare Research and Development Center, Tokyo, Japan; Email: tokuda_n@sunflare.co.jp). New developments in intelligent CALL systems in a rapidly internationalised information age. Computer Assisted Language Learning (Lisse, The Netherlands), 15, 4 (2002), 319—27.03—329 Tracy, Rosemarie (U. of Mannheim, Germany). Growing (clausal) roots: All children start out (and may remain) multilingual. Linguistics (Berlin, Germany), 40, 4 (2002), 653—86.03—330 van de Craats, Ineke (U. of Nijmegen, The Netherlands; Email: I.v.d.Craats@let.kun.nl), van Hout, Roeland and Corver, Norbert. The acquisition of possessive HAVE-clauses by Turkish and Moroccan learners of Dutch. Bilingualism: Language and Cognition (Cambridge, UK), 5, 2 (2002), 147—74.03—331 Verhoeven, Ludo (U. of Nijmegen, The Netherlands; Email: L.Verhoeven@ped.kun.nl) and Vermeer, Anne. Communicative competence and personality dimensions in first and second language learners. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 23, 3 (2002), 361—74.03—332 Wendt, Michael (U. Bremen, Germany). Kontext und Konstruktion: Fremdsprachendidaktische Theoriebildung und ihre Implikationen für die Fremdsprachenforschung. [Context and construction: Foreign language didactic theory formation and its implications for foreign language learning.] Zeitschrift für Fremdsprachenforschung (Germany), 13, 1 (2002), 1–62.03—333 Williams, Marion, Burden, Robert and Lanvers, Ursula (U. of Exeter, UK). ‘French is the Language of Love and Stuff’: Student perceptions of issues related to motivation in learning a foreign language. British Educational Research Journal (Abingdon, UK), 28, 4 (2002), 503—28.03—334 Wray, Alison (Cardiff U., UK; Email: wraya@cf.ac.uk). Formulaic language in computer-supported communication: Theory meets reality. Language Awareness (Clevedon, UK), 11, 2 (2002), 114—31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

"Language learning." Language Teaching 38, no. 4 (October 2005): 194–209. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444805223145.

Full text
Abstract:
05–396Altenberg, Evelyn P. (Hofstra U, USA; sphepa@hofstra.edu), The perception of word boundaries in a second language. Second Language Research (London, UK) 21.4 (2005), 325–358.05–397Baker, Wendy (Brigham Young U, USA) & Pavel Trofimovich, Interaction of native- and second-language vowel system(s) in early and late bilinguals. Language and Speech (Twickenham, UK) 48.1 (2005), 1–27.05–398Bardovi-Harlig, Kathleen (Indiana U, USA; bardovi@indiana.edu) & Robert Griffin, L2 pragmatic awareness: evidence from the ESL classroom. System (Amsterdam, the Netherlands) 33.3 (2005), 401–415.05–399Barron, Anne (Universität Bonn, Germany; a.barron@uni-bonn.de), Variational pragmatics in the foreign language classroom. System (Amsterdam, the Netherlands) 33.3 (2005), 519–536.05–400Barwell, Richard (U of Bristol, UK; richard.barwell@bris.ac.uk), Working on arithmetic word problems when English is an additional language. British Educational Research Journal (Abingdon, UK) 31.3 (2005), 329–348.05–401Benazzo, Sandra (CNRS & U of Lille 3, France), L'expression de la causalité dans le discours narratif en français L1 et L2 [The expression of causality in French narrative discourse]. Langages (Paris, France) 155 (2005), 33–51.05–402Carroll, Susanne E. (U of Potsdam, Germany; carroll@rz.uni-potsdam.de), Input and SLA: adults' sensitivity to different sorts of cues to French gender. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.S1 (2005), 177, 79–138.05–403Chamot, Anna Uhl (George Washington U, Washington, DC, USA; auchamot@gwu.edu), Language learning strategy instruction: current issues and research. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 112–130.05–404Chen, Aoju (Max-Planck-Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, the Netherlands), Carlos Gussenhoven & Toni Rietveld, Language-specificity in the perception of paralinguistic intonational meaning. Language and Speech (Twickenham, UK) 47.4 (2004), 311–349.05–405Cheng, Gao Yihong, Ying Zhao Yuan & Zhou Yan (Peking U, China; gaoyh@pku), Self-identity changes and English learning among Chinese undergraduates. World Englishes (Oxford, UK) 24.1 (2005), 39–51.05–406Chew, Kheng-Suan (Hong Kong Baptist U, Hong Kong, China; kschew@hkbu.edu.hk), An investigation of the English language skills used by new entrants in banks in Hong Kong. English for Specific Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 24.4 (2005), 423–435.05–407Chieh-Fang, Hu (Taipei Municipal Teacher's College, Taiwan, China; cfhu@tmtc.edu.tw) & C. Melanie Schuele, Learning non-native names: the effect of poor native phonological awareness. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK) 26.3 (2005), 343–362.05–408Clachar, Arlene (U of Miami, USA; aclachar@miami.edu), Creole English speakers' treatment of tense-aspect morphology in English interlanguage written discourse. Language Learning (Malden, MA, UK) 55.2 (2005), 275–334.05–409Clark, Martyn K. & Saori Ishida (U of Hawai'i, Manoa, USA; martync@hawaii.edu), Vocabulary knowledge differences between placed and promoted EAP students. Journal of English for Academic Purposes (Amsterdam, the Netherlands) 4.3 (2005), 225–238.05–410Dahl, Tove I., Margrethe Bals & Anne Lene Turi (U of Tromsø, Norway; tdahl@psyk.uit.no), Are students' beliefs about knowledge and learning associated with their reported use of learning strategies?British Journal of Educational Psychology (Leicester, UK) 75.2 (2005), 257–273.05–411Dalton-Puffer, Christiane (U of Vienna, Austria; christiane.dalton-puffer@univie.ac.at), Negotiating interpersonal meanings in naturalistic classroom discourse: directives in content-and-language-integrated classrooms. Journal of Pragmatics37.8 (2005), 1275–1293.05–412DaSilva, Iddings & Ana Christina (Vanderbilt U, USA), Linguistic access and participation: English language learners in an English-dominant community of practice. Bilingual Research Journal (Tempe, AZ, USA) 29.1 (2005), 165–183.05–413Davis, Adrian (Macao Polytechnic Institute, China), Teachers' and students' beliefs regarding aspects of language learning. Evaluation and Research in Education (Clevedon, UK) 17.4 (2004), 207–222.05–414De Angelis, Gessica (U of Toronto at Mississauga, Canada; gdeangel@utm.utoronto.ca), Interlanguage transfer of function words. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.3 (2005), 379–414.05–415Dekydtspotter, Laurent (Indiana U, USA; ldekydts@indiana.edu) & Jon C. Hathorn, Quelque chose…de remarquable in English–French acquisition: mandatory, informationally encapsulated computations in second language interpretation. Second Language Research (London, UK) 21.4 (2005), 291–323.05–416Demagny, Annie-Claude (Université de Paris VIII, France) & Urszula Paprocka-Pietrowska, L'acquisition du lexique verbal et des connecteurs temporels dans les récits de fiction en français L1 et L2 [The acquisition of the lexis of verbs and of temporal connectors in the telling of fictional stories in French as L1 and L2]. Langages (Paris, France) 155 (2005), 52–75.05–417Dewaele, Jean-Marc (U of London; j.dewaele@bbk.ac.uk), Investigating the psychological and emotional dimensions in instructed language learning: obstacles and possibilities. The Modern Language Journal (Malden, MA, USA) 89.3 (2005), 367–380.05–418Fleckenstein, Kristie S. (Ball State U, Muncie, USA; kflecken@bsu.edu), Faceless students, virtual places: emergence and communal accountability in online classrooms. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.2 (2005), 149–176.05–419Goldschneider, Jennifer M. & Robert M. DeKeyser (U of Pittsburgh, USA; RDK1@pitt.edu), Explaining the ‘natural order of L2 morpheme acquisition’ in English: a meta-analysis of multiple determinants. Language Learning (Malden, MA, UK) 55.S1 (2005), 27–77.05–420Grüter, Theres (McGill U, Québec, Canada; theres.gruter@mail.mcgill.ca), Comprehension and production of French object clitics by child second language learners and children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK) 26.3 (2005), 363–391.05–421Hincks, Rebecca (The Royal Institute of Technology, Sweden; hincks@speech.kth.se), Measures and perceptions of liveliness in student oral presentation speech: a proposal for automatic feedback mechanism. System (Amsterdam, the Netherlands) 33.4 (2005), 575–591.05–422Huang, Jing (Zhanjiang Teachers U, China; peterjh@hkusua.hku.hk), A diary study of difficulties and constraints in EFL learning. System (Amsterdam, the Netherlands) 33.4 (2005), 609–621.05–423Kempe, Vera (U of Stirling, UK) & Patricia J. Brooks, The role of diminutives in the acquisition of Russian gender: can elements of child-directed speech aid in learning morphology?Language Learning (Malden, MA, USA) 55.S1 (2005), 139–176.05–424Kirtley, Susan (Western Oregon U, USA; kirtleys@wou.edu), Students' views on technology and writing: the power of personal history. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.2 (2005), 209–230.05–425Kiss, Csilla (Tessedik Sámuel College, Hungary; cskiss@hu.inter.net) & Marianne Nikolov, Developing, piloting, and validating an instrument to measure young learners' aptitude. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.1 (2005), 99–150.05–426Krashen, Stephen (U of Southern California, USA) & Clara Lee Brown, The ameliorating effects of high socioeconomic status: a secondary analysis. Bilingual Research Journal (Tempe, AZ, USA) 29.1 (2005), 185–196.05–427Mahoney, Kate S. & Jeff MacSwan (Arizona State U, USA), Reexamining identification and reclassification of English language learners: a critical discussion of select state practices. Bilingual Research Journal (Tempe, AZ, USA) 29.1 (2005), 31–42.05–428McColl, Hilary (Tayside, Scotland, UK; h.mccoll@clara.co.uk), Foreign language learning and inclusion: Who? Why? What? – and How?Support for Learning (Oxford, UK) 20.3 (2005), 103–108.05–429Meiring, Lynne (U of Wales, Swansea, UK) & Nigel Norman, How can ICT contribute to the learning of foreign languages by pupils with SEN?Support for Learning (Oxford, UK) 20.3 (2005), 129–134.05–430Morgan, Brian (York U, Toronto, Canada; bmorgan@yorku.ca) & Vaidehi Ramanathan, Critical literacies and language education: global and local perspectives. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 151–169.05–431Mortimore, Tilly (U of Southampton, UK; t.mortimore@soton.ac.uk), Dyslexia and learning style–a note of caution. British Journal of Special Education (Oxford, UK) 32.3 (2005) 145–148.05–432Murphy, Ellen (Trinity College, Dublin, Ireland; igrey@tcd.ie), Ian M. Grey & Rita Honan, Co-operative learning for students with difficulties in learning: a description of models and guidelines for implementation. British Journal of Special Education (Oxford, UK) 32.3 (2005), 157–164.05–433Murray, Denise E. (Macquarie U, Australia; denise.murrays@mq.edu.au), Technologies for second language literacies. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 188–201.05–434Myles, Florence (U of Newcastle, UK; Florence.Myles@ncl.ac.uk), Interlanguage corpora and second language acquisition research. Second Language Research (London, UK) 21.4 (2005), 373–391.05–435Odlin, Terence (Ohio State U, USA; odlin.1@osu.edu), Crosslinguistic influence and conceptual transfer: what are the concepts?Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 3–25.05–436Orsini-Jones, Marina (Coventry U, UK; m.orsini@coventry.ac.uk),Kathy Courtney & Anne Dickinson, Supporting foreign language learning for a blind student: a case study from Coventry University. Support for Learning (Oxford, UK) 20.3 (2005), 146–152.05–437Ortega, Lourdes (U of Hawai'i, Manoa, USA; lortega@hawaii.edu) & Gina Iberri-Shea, Longitudinal research in second language acquisition: recent trends and future directions. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 26–45.05–438Parodi, Teresa (U of Cambridge, UK; tp209@cam.ac.uk) & Ianthi-María Tsimpli, ‘Real’ and apparent optionality in second language grammars: finiteness and pronouns in null operator structures. Second Language Research (London, UK) 21.3 (2005), 250–285.05–439Peñate, Marcos & Geraldine Boylan (U of Las Palmas, Spain), The effect of interactional adjustments on the overall comprehension of spoken texts: a case study. JALT Journal (Tokyo, Japan) 27.2 (2005), 187–207.05–440Reder, Stephen & Erica Davila (Portland State U, USA; reders@pdx.edu), Context and literacy practices. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 170–187.05–441Reinders, Hayo (U of Auckland, New Zealand), Nonparticipation in university language support. JALT Journal (Tokyo, Japan) 27.2 (2005), 209–226.05–442Robinson, Peter (Aoyama Gakuin U, Tokyo; peterr@cl.aoyama.ac.jp), Aptitude and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 46–73.05–443Rydland, Veslemøy & Vibeke Grøver Aukrust (U of Oslo, Norway; veslemoy.rydland@ped.uio.no), Lexical repetition in second language learners' peer play interaction. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.2 (2005), 229–274.05–444Sparks, Richard L. (College of Mount St. Joseph, USA; richard_sparks@mail.msj.edu),James Javorsky & Lois Philips, Comparison of the performance of college students classified as ADHD, LD, and LD/ADHD in foreign language courses. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.1 (2005), 151–177.05–445Stevens, Anne (The Open U, UK) & David Marsh, Foreign language teaching within special needs education: learning from Europe-wide experience. Support for Learning (Oxford, UK) 20.3 (2005), 109–114.05–446Strenski, Ellen (U of California, Irvine, USA; strenski@uci.edu),Caley O'DwyerFeagin & Jonathan A. Singer, Email small group peer review revisited. Computers and Composition (Amsterdam, the Netherlands) 22.2 (2005), 191–208.05–447Tarone, Elaine & Martha Bigelow (U of Minnesota, USA; etarone@umn.edu), Impact of literacy on oral language processing: implications for second language acquisition research. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 77–97.05–448Thomas, Margaret (Boston College, USA; thomasm@bc.edu), Theories of second language acquisition: three sides, three angles, three points. Second Language Research (London, UK) 21.4 (2005), 393–414.05–449Tickoo, Asha (Southern Illinois U, USA; atickoo@siue.edu), Text building, language learning and the emergence of local varieties in world Englishes. World Englishes (Oxford, UK) 24.1 (2005), 21–38.05–450Tokimoto, Shingo (Mejiro U, Japan), Disambiguation of homonyms in real-time Japanese sentence processing: case-markings and thematic constraint. Language and Speech (Twickenham, UK) 48.1 (2005), 65–90.05–451Wigglesworth, Gillian (U of Melbourne, Australia; gillianw@unimelb.edu.au), Current approaches to researching second language learner processes. Annual Review of Applied Linguistics (Cambridge, UK) 25 (2005), 98–111.05–452Wilks, Clarissa (Kingston U, UK; C.Wilks@kingston.ac.uk),Paul Meara & Brent Wolter, A further note on simulating word association behaviour in a second language. Second Language Research (London, UK) 21.4 (2005), 359–372.05–453Williams, John N. (U of Cambridge, UK; jnw12@cam.ac.uk) & Peter Lovatt, Phonological memory and rule learning. Language Learning (Malden, MA, USA) 55.S1 (2005), 177–233.05–454Wire, Vivienne (East Ayrshire, Scotland, UK; vivienne.wire@east-ayrshire.gov.uk), Autistic Spectrum Disorders and learning foreign languages. Support for Learning (Oxford, UK) 20.3 (2005), 123–128.05–455Wright, Margaret & Orla McGrory (Queen's U Belfast, Northern Ireland), Motivation and the adult Irish language learner. Educational Research (London, UK) 47.2 (2005), 191–204.05–456Wright, Wayne E. (U of Texas, San Antonio, USA), English language learners left behind in Arizona: the nullification of accommodations in the intersection of federal and state policies. Bilingual Research Journal (Tempe, AZ, USA) 29.1 (2005), 1–29.05–457Zareva, Alla (Northern Arizona U, USA; Alla.Zareva@nau.ed), Models of lexical knowledge assessment of second language learners of English at higher levels of language proficiency. System (Amsterdam, the Netherlands) 33.4 (2005), 547–562.05–458Zareva, Alla (Northern Arizona U, Flagstaff; Alla.Zareva@nau.edu), Paula Schwanenflugel & Yordanka Nikolova, Relationship between lexical competence and language proficiency: variable sensitivity. Studies in Second Language Acquisition (Cambridge, UK) 27.4 (2005), 567–595.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Minagawa, Harumi, and Dallas Nesbitt. "Being native and being foreign." Australian Review of Applied Linguistics, December 18, 2020. http://dx.doi.org/10.1075/aral.19059.min.

Full text
Abstract:
Abstract Pennington and Richards (2016) argue that if the medium of instruction (MOI) is not the native language of the instructor, lack of proficiency in the MOI could bring about a lack of confidence. This study inquired how native Japanese as a Foreign Language (JFL) teachers at tertiary institutions in New Zealand and Australia perceive their English proficiency, how it influences their linguistic identity, and how the fact that they are native speakers of the target language influences their linguistic identity. Based on responses from an online questionnaire with more than 50 respondents as well as 12 follow-up individual interviews, this study argues that their linguistic identity is not narrowly conceived around their non-nativeness in English and nativeness in Japanese, but constructed from more multi-faceted aspects of language teacher identity formation, especially by factors pertinent to the very nature of the tertiary teaching environment in these countries.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

An Qi, Peng, and Wang Li Xia. "Comparative Analysis of Independent Propositional Test and Chinese Proficiency Test in Teaching Chinese as a Foreign Language." International Journal of Language Education and Applied Linguistics, August 29, 2014. http://dx.doi.org/10.15282/ijleal.v1.419.

Full text
Abstract:
Doing research on the teaching of Chinese as a foreign language is an important part of professional evaluation and personal assessment in order to obtain feedback and promote Chinese language and culture. As one of the efforts, this paper therefore reports on the use of Chinese Proficiency Test (HSK) developed by Chinese educators in a technical-based Malaysian university by comparing it to the Independent Propositional Tests developed by local language educators. The HSK is commonly used in Hebei Province, China in an international context, and examining its use outside China is essential. Participants were students who enrolled in Mandarin course for beginners, who were also non-Chinese speakers. The objective of the study was to analyze the final test of HSK aiming at examining the questions and its content by examining its effects on students’ foreign language learning. After comparing the independent propositional tests with the actual Chinese Proficiency Certificate (HSK) Level 1, it can be drawn that the difficulty level of the final test is greater than the HSK Level 1. Independent propositional final test demands a higher ability of grasping a larger vocabulary and understanding concepts of words that could be reflected on the writing skills. Development of the tests should therefore focus more on making it scientific, standardized and institutionalized.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

"Language teaching." Language Teaching 36, no. 4 (October 2003): 252–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0261444804212009.

Full text
Abstract:
04–538 Allford, D. Institute of Education, University of London. d.allford@sta01.joe.ac.uk‘Grasping the nettle’: aspects of grammar in the mother tongue and foreign languages. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 24–32.04–539 Álvarez, Inma (The Open U., UK). Consideraciones sobre la contribución de los ordenadores en el aprendizaje de lenguas extranjeras. [The contribution of computers to foreign language learning.] Vida Hispánica (Rugby, UK), 28 (2003), 19–23.04–540 Arkoudis, S. (U. of Melbourne, Australia; Email: sophiaa@unimelb.edu.au). Teaching English as a second language in science classes: incommensurate epistemologies?Language and Education (Clevedon, UK), 17, 3 (2003), 161–173.04–541 Bandin, Francis and Ferrer, Margarita (Manchester Metropolitan U., UK). Estereotípicos. [Stereotypes.] Vida Hispánica. Association for Language Learning (Rugby, UK), 28 (2003), 4–12.04–542 Banno, Eri (Okayama University). A cross-cultural survey of students’ expectations of foreign language teachers. Foreign Language Annals, 36, 3 (2003), 339–346.04–543 Barron, Colin (U. of Hong Kong, Hong Kong; Email: csbarron@hkusua.hku.hk). Problem-solving and EAP: themes and issues in a collaborative teaching venture. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 3 (2003), 297–314.04–544 Bartley, Belinda (Lord Williams's School, Thame). Developing learning strategies in writing French at key stage 4. Francophonie (London, UK), 28 (2003), 10–17.04–545 Bax, S. (Canterbury Christ Church University College). The end of CLT: a context approach to language teaching. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 3 (2003), 278–287.04–546 Caballero, Rodriguez (Universidad Jaume I, Campus de Borriol, Spain; Email: mcaballe@guest.uji.es). How to talk shop through metaphor: bringing metaphor research to the ESP classroom. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 2 (2003), 177–194.04–547 Field, J. (University of Leeds). Promoting perception: lexical segmentation in L2 listening. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 4 (2003), 325–334.04–548 Finkbeiner, Matthew and Nicol, Janet (U. of Arizona, AZ, USA; Email: msf@u.Arizona.edu). Semantic category effects in second language word learning. Applied Psycholinguistics (Cambridge, UK), 24, 3 (2003), 369–384.04–549 Frazier, S. (University of California). A corpus analysis of would-clauses without adjacent if-clauses. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 443–466.04–550 Harwood, Nigel (Canterbury Christ Church University College, UK). Taking a lexical approach to teaching: principles and problems. International Journal of Applied Linguistics (Oxford, UK), 12, 2 (2002), 139–155.04–551 Hird, Bernard (Edith Cowan U., Australia; Email: b.hird@ecu.edu.au). What are language teachers trying to do in their lessons?Babel, (Adelaide, Australia) 37, 3 (2003), 24–29.04–552 Ho, Y-K. (Ming Hsin University of Science and Technology, Taiwan). Audiotaped dialogue journals: an alternative form of speaking practice. ELT Journal (Oxford, UK), 57, 3 (2003), 269–277.04–553 Huang, Jingzi (Monmouth University, West Long Branch, NJ, USA). Chinese as a foreign language in Canada: a content-based programme for elementary school. Language, Culture and Curriculum (), 16, 1 (2003), 70–89.04–554 Kennedy, G. (Victoria University of Wellington). Amplifier collocations in the British National Corpus: implications for English language teaching. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 467–487.04–555 Kissau, Scott P. (U. of Windsor, UK & Greater Essex County District School Board; Email: scotkiss@att.canada.ca). The relationship between school environment and effectiveness in French immersion. The Canadian Journal of Applied Linguistics (Ottawa, Canada), 6, 1 (2003), 87–104.04–556 Laurent, Maurice (Messery). De la grammaire implicite à la grammaire explicite. [From Implicit Grammar to Explicit Grammar.] Tema, 2 (2003), 40–47.04–557 Lear, Darcy (The Ohio State University, USA). Using technology to cross cultural and linguistic borders in Spanish language classrooms. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 541–551.04–558 Leeser, Michael J. (University of Illianos at Urbana-Champaign, USA; Email: leeser@uiuc.edu). Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue. Language Teaching Research, 8, 1 (2004), 55.04–559 Levis, John M. (Iowa State University, USA) and Grant, Linda. Integrating pronunciation into ESL/EFL classrooms. TESOL Journal, 12 (2003), 13–19.04–560 Mitchell, R. (Centre for Language in Education, University of Southampton; Email: rfm3@soton.ac.uk) Rethinking the concept of progression in the National Curriculum for Modern Foreign Languages: a research perspective. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 15–23.04–561 Moffitt, Gisela (Central Michigan U., USA). Beyond Struwwelpeter: using German picture books for cultural exploration. Die Unterrichtspraxis (Cherry Hill, NJ, USA), 36, 1 (2003), 15–27.04–562 Morley, J. and Truscott, S. (University of Manchester; Email: mfwssjcm@man.ac.uk). The integration of research-oriented learning into a Tandem learning programme. Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 52–58.04–563 Oliver, Rhonda (Edith Cowan U., Australia; Email: rhonda.oliver@cowan.edu.au) and Mackey, Alison. Interactional context and feedback in child ESL classrooms. The Modern Language Journal (Madison, WI, USA), 87, 4 (2003), 519–533.04–564 Pachler, N. (Institute of Education, University of London; Email: n.pachler@ioe.ac.uk). Foreign language teaching as an evidence-based profession?Language Learning Journal (Rugby, UK), 27 (2003), 4–14.04–565 Portmann-Tselikas, Paul R. (Karl-Franzens Universität Graz, Austria). Grammatikunterricht als Schule der Aufmerksamkeit. Zur Rolle grammatischen Wissens im gesteuerten Spracherwerb. [Grammar teaching as a training of noticing. The role of grammatical knowledge in formal language learning.] Babylonia (Switzerland, www.babylonia), 2 (2003), 9–18.04–566 Purvis, K. (Email: purvis@senet.com.au) and Ranaldo, T. Providing continuity in learning from Primary to Secondary. Babel, 38, 1 (2003), (Adelaide, Australia), 13–18.04–567 Román-Odio, Clara and Hartlaub, Bradley A. (Kenyon College, Ohio, USA). Classroom assessment of Computer-Assisted Language Learning: developing a strategy for college faculty. Hispania (Ann Arbor, USA), 86, 3 (2003), 592–607.04–568 Schleppegrell, Mary J. (University of California, Davis, USA) and Achugar, Mariana. Learning language and learning history: a functional linguistics approach. TESOL Journal, 12, 2 (2003), 21–27.04–569 Schoenbrodt, Lisa, Kerins, Marie and Geseli, Jacqueline (Loyola College in Maryland, Baltimore, USA; Email: lschoenbrodt@loyola.edu) Using narrative language intervention as a tool to increase communicative competence in Spanish-speaking children. Language, Culture and Curriculum (Clevedon, UK), 16, 1 (2003), 48–59.04–570 Shen, Hwei-Jiun (National Taichung Institute of Technology). The role of explicit instruction in ESL/EFL reading. Foreign Language Annals (New York, USA), 36, 3 (2003), 424–433.04–571 Sifakis, N. C. (Hellenic Open U., Greece; Email: nicossif@hol.gr). Applying the adult education framework to ESP curriculum development: an integrative model. English for Specific Purposes (Amsterdam, The Netherlands), 22, 2 (2003), 195–211.04–572 Simpson, R. and Mendis, D. (University of Michigan). A corpus-based study of idioms in academic speech. TESOL Quarterly (Alexandria, VA, USA), 37, 3 (2003), 419–441.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography