Academic literature on the topic 'Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers"

1

Li, Wei, and Wenying Jiang. "Requests Made by Australian Learners of Chinese as a Foreign Language." Journal of Language Teaching and Research 10, no. 1 (January 1, 2019): 23. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.1001.03.

Full text
Abstract:
This study examines how Australian learners of Chinese make requests as compared to those made by native speakers of Mandarin Chinese. Data were collected through a written production questionnaire comprising six situations. Results showed that learners and native speakers shared a preference for conventional indirectness. However, they favoured different strategy types in the realizations of requests. Moreover, native speakers tended to adjust their selection of request strategies according to social variables such as relative power, social distance, and rank of imposition, whereas learners displayed little sensitivity to social variables in the selection of request strategies. This study also provides some evidence of pragmatic development. Learners’ use of directness decreased but their use of conventional indirectness increased with increased proficiency. Moreover, learners’ acquisition of pragmalinguistic competence seemed to outperform their sociopragmatic competence. This study adds to the small body of research on requests by learners of Chinese as a foreign language. It highlights the importance of the inclusion of pragmatics in foreign language teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Liu, Li, and Jiayi Yao. "The Learning of Chinese Idiomatic Expressions as a Foreign Language." Higher Education Studies 7, no. 2 (April 5, 2017): 27. http://dx.doi.org/10.5539/hes.v7n2p27.

Full text
Abstract:
Chinese idioms are mostly four-character phrases and are called Quadra-syllabic Idiomatic Expressions (QIEs). It has long been reported that learning of Chinese QIEs poses a great challenge for both young L1 speakers and adult L2 learners as the condensed form is often associated with complicated figurative meanings. The present study explored the factors that influence the learning of Chinese QIEs as a Foreign Language (FL). The results of a comprehension test and a questionnaire showed that semantically transparent QIEs were understood much better than opaque ones; being structurally symmetric also facilitated QIE understanding, but with limited effect. Language transfer was another factor to consider especially when the learners were from mixed nationalities. The results were then compared with those reported in the Native Language (NL) QIE learning and were further discussed in terms of the pedagogical implications for the learning of QIEs in FL teaching.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wang, Haiyan. "The Acquisition of Mandarin Modal Verbs by English Speakers." Theory and Practice in Language Studies 6, no. 8 (August 1, 2016): 1637. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0608.17.

Full text
Abstract:
This article aims to investigate the acquisition of Chinese modals by native English speakers based on the production materials in written discourse. The results show that the functional category is accessible to the L2 learners. Their knowledge of the semantic properties of the modals is impaired, as exemplified by the errors: omission, redundancy, word order and misuse. The finding is in conformity with the Interface Hypothesis (Tsimpli & Sorace, 2006). Finally, the article explores the implications of this study for teaching Chinese as a foreign language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Tsao, Panpan. "Formation of Conversational Skills among Linguists-translators when teaching Chinese as a foreign Language." Litera, no. 8 (August 2022): 147–55. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2022.8.38439.

Full text
Abstract:
The subject of the study is the peculiarities of the development of interpretation skills. The object of the study is the formation of oral conversational skills among linguists-translators when teaching Chinese as a foreign language. The study used methods of deduction and induction, comparative, contextual analysis. The author examines in detail such aspects of the topic as the formation of translation erudition, characteristics and methods of teaching interpretation, identification of effective exercises for translators. It is noted that a professional translator specializing in consecutive translation should be fluent in Chinese and Russian, have high stress resistance. Special attention is paid to the development of short-term memory, working out of oral speech. The main conclusions of the study are the need to pay attention to group and individual speech, practice with native Chinese speakers and use authentic materials to replenish vocabulary, apply an integrated approach for the most effective development of hieroglyphs, form a system of extralinguistic knowledge, exercises that allow you to deeply explore the culture and traditions of the Chinese people. The novelty of the research lies in the study of approaches to the formation of oral conversational skills among linguists-translators, the development of methodological recommendations. The importance of articulation gymnastics, which should precede practical exercises, is substantiated. A special contribution to the study is the identification of the functional principle, the classification of authentic training materials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Wang, Jing, Huiling Zhang, and Yang Cao. "Analiza motywacji, problemów i potrzeb chińskich młodszych nauczycieli języka polskiego jako obcego." Gdańskie Studia Azji Wschodniej, no. 21 (August 30, 2022): 129–45. http://dx.doi.org/10.4467/23538724gs.22.026.16142.

Full text
Abstract:
Analysis of motivation, problems, and needs of Chinese junior teachers of Polish as a foreign language With the dynamic development of Chinese Polish Studies since 2018, there has been a growing demand for teachers of Polish as a foreign language who are native Chinese speakers in the labour market of the People’s Republic of China. Nowadays, almost every Polish language centre at a university has its own teaching staff. Many of them are not only quite modest in terms of staff numbers, but also very young in terms of the age and experience of the teachers. Today, both Polish and Chinese language literature still lacks in-depth research on this specific group of glottodidactics. Therefore, the present study aims at getting to know Chinese junior teachers of Polish as a foreign language working at universities, and to gain knowledge about their motivation for their profession, problems and needs at work. From the questionnaire survey of 23 purposively selected respondents, it can be concluded that the greatest motivation of the respondents was related to students and interests in research and/or teaching. The problems they encountered at work were related to insufficient skills, lack of materials and those caused by the work environment. They are most in need of improved teaching methods and techniques, more and better teaching materials and help from masters in this field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

德, 王永. "中等水平外国学生理解汉语句子的速度变化——基于抑制加工的研究." Chinese as a Second Language Research 5, no. 1 (May 1, 2016): 87–105. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2016-0004.

Full text
Abstract:
AbstractA key index to learners’ proficiency level of a second language, the comprehension speed of sentences, is a pivotal factor that determines the choice of teaching method which may suit the second language learners in their learning of specialty courses. From the representation of inner knowledge of a second language and the character of its process, some researchers describe a quickening tendency of second language process speed during the acquisition of the language. With respect to the reason why the change of process speed occurs, however, researchers have not explained the difference between a learner’s mother tongue and second language, which may be important in practice. This study explores increasing speed of foreign students’ comprehension of Chinese sentences from the perspective of inhibition of processing.In this experiment, there are four groups of subjects, twenty in each and all paid for their participation. Three groups are native English, Japanese and Korean speakers, and the other group is Mandarin Chinese speakers selected as comparison. Ten constructions of Chinese sentences are chosen as the test materials, including three subject-verb-object constructions (zhu dong bin ju), subject-verb-agent construction (shi bin ju), two topic-comment constructions, two ba constructions, bei construction, and bei-ba compound construction. The six native Mandarin Chinese speakers, who do not actually participate in the experiment, score all the sentences in the experiment in terms of grammaticality. All the sentences, which are programmed, are presented one by one at random on the screen of a Pentium IV laptop, each followed by three possible answers about the actor of the action described in the sentence. The subjects should choose one answer among the three as accurately and quickly as possible by pressing a certain key on the keyboard. There are some sentences for pretesting before the formal experiment. In the formal experiment, reaction time and subject’s answer of each sentence are self-recorded. Reaction time and percent correct for each construction of Chinese sentences is calculated after the experiment. The post hoc multiple comparison tests are performed for the reaction time of each construction of Chinese sentences separately.SPSS analysis shows that: (1) there is a highly significant difference (P≈0.000﹤0.001) between all the groups of foreign students and the native Chinese speakers in the comprehension of all ten constructions of Chinese sentences except one of the topic-comment constructions (zhu ling ju) (P=0.018). (2) there is a significant difference (P﹤0.05) between the native English speakers and the native Japanese or Korean speakers in comprehending seven of the ten constructions of Chinese sentences.Compared the comprehension speed of sentences of foreign students when their Chinese knowledge is at the intermediate level with the primary level, the conclusions of this research are as follows:Firstly, the foreign students require to inhibit less and less inapposite knowledge in comprehending Chinese sentences with their improvement in Chinese knowledge, but they are less skilled than the Chinese students even if their Chinese knowledge is at the intermediate level; there is significant difference between the foreign students and the Chinese students. These results suggest that, even if foreign students’ Chinese ability reaches the intermediate level, they also require a separate organization to study. The effect would not be good if they were put together with native Chinese students to study professional courses.Secondly, when the foreign students are at the intermediate level of Chinese knowledge, their inhibition of inapposite knowledge is also related to their native languages in different typologies; there is significant difference between the students whose native language is English and those whose native languages are Japanese and Korean. But the difference between the two different categories students are diminished when their Chinese knowledge is at the intermediate level. These results suggest that, when the foreign students have a high level of Chinese, they could be organized to teach according to their actual differences, teaching content should be targeted for specific learners. The teacher should strengthen the grammar rules which are difficult for specific learners, increase the frequency of language input and practice.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Noguchi, Sachiko. "Returning to the homeland." Issues in the Teaching and Learning of Japanese 15 (January 1, 1998): 105–22. http://dx.doi.org/10.1075/aralss.15.07nog.

Full text
Abstract:
Abstract Research on the issues of the learners of Japanese outside Japan has increased with the expansion of Japanese language teaching worldwide, but research on those who teach them has received less attention. This paper focuses on one of the issues which Japanese instructors overseas face, in particular, that of native speakers. An individual’s competence in his/her first language in a foreign environment changes over time. The changes become more obvious when first language speakers find themselves in their own country after spending some considerable time overseas. In this study the speakers of the first language were thirteen native speaker instructors teaching at tertiary institutions in Australia. They were interviewed while on a visit to Japan regarding their communication skills in Japan both at the linguistic and non-linguistic levels. The results of the study show a wide range of changes observed; some features are common to many of these instructors while other changes are not. Changes in reading, writing, speaking and listening skills are reported. Associated aspects include skills for determining politeness levels. Non-linguistic features include socio-cultural aspects of Japanese society such as gift-giving customs, and appropriate dress. These changes in communication skills were detected and evaluated by the speakers themselves based on their own encounters while in Japan. The implications for their role as language instructors outside Japan are also discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Zeng, Yueying. "Analysing Teacher Knowledge for Technology Use among Secondary Teachers Teaching Chinese as a Foreign Language (CFL) in Australia." Journal of Curriculum and Teaching 11, no. 2 (January 19, 2022): 15. http://dx.doi.org/10.5430/jct.v11n2p15.

Full text
Abstract:
Technology has normalised education and promoted teaching and learning activities. However, not all teachers effectively integrate technology into their instruction. Prior studies indicate that teacher knowledge impacts such integration. This study examines technology use among teachers teaching Chinese as a foreign language in Australian secondary schools. Specially, it investigates (a) what teacher knowledge affects technology, (b) how CFL perceive their knowledge, and (c) how to effectively develop teacher knowledge. The findings suggest that technological knowledge (TK) strongly influences CFL instructors’ technology use, and these instructors were more confident in their non-technological knowledge than their technology-related knowledge. The finding regarding relationships between knowledge constructs should shed light on knowledge development for teacher education. Hence, this study contributes to teacher training in Australian secondary schools.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zaichenko, N. "NATIONALLY ORIENTED FOREIGN LANGUAGE LEARNING IN THE CONTEXT OF THE LINGUO-DIDACTIC PARADIGM OF THE 21ST CENTURY." Comparative studies of Slavic languages and literatures. In memory of Academician Leonid Bulakhovsky, no. 36 (2020): 37–48. http://dx.doi.org/10.17721/2075-437x.2020.36.04.

Full text
Abstract:
The article deals with modern views on the concept of “nationally oriented foreign language teaching”, presented in the linguo-didactic discourse of domestic and foreign scholars of the last decades. The author reveals and characterizes its evolution as one of the basic concepts of Russian and Ukrainian language education as foreign languages. It is found that they relate to the subject matter, content, and operational components of this phenomenon. There are significant changes in the views of scholars on taking into account students’ native language in teaching these languages by speakers of languages with different systems. There is a growing interest in didactic and linguistic data processing of the analysis of Chinese and Russian (Ukrainian) languages and their practical implementation. In terms of content, priority is given to culturally oriented and ethno-psychological aspects of mastering foreign language in a monocultural and multicultural educational environment. The innovative approach to this issue is also manifested in the increasing attention of researchers to the peculiarities of cognitive, mental and educational activities of Chinese-speaking students, formed by the national linguistic and methodological tradition, which is radically different from the national communicative and active lingvodidactic paradigm and needs appropriate methodological correction. Prospects for further study of the issues raised in our investigation are related to the research of a number of “new” terms in the terminological field of the basic concept of “nationally oriented foreign language learning”, as well as from the normative and codification side.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Zulferdi, Lazuar Azmi, and Nudia Imarotul Husna. "Exploring Intercultural Capability on Indonesian Teachers of English: A Narrative Study." JEELS (Journal of English Education and Linguistics Studies) 9, no. 2 (December 5, 2022): 411–31. http://dx.doi.org/10.30762/jeels.v9i2.544.

Full text
Abstract:
This paper presents a study on the development of Indonesian English as a Foreign Language (EFL) teachers’ intercultural capability in an overseas study program and its impacts on classroom English Language teaching practices. By using narrative inquiry as a research methodology, this study draws on the stories of two Indonesian EFL teachers’ experiences of intercultural learning during the master's degree program overseas. Data were gathered through semi-structured individual interviews with Indonesian EFL teachers who have completed Master of Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL) studies in Australia. Findings show that communication and cultural disequilibrium in an overseas study program plays a crucial role in the development of EFL teachers’ intercultural capability to enable them to develop their attributes from ethnocentrism to ethnorelativism. The findings also reveal that although the teachers become interculturally capable, the overseas study program does not necessarily contribute to their oral English skill development. As a further result, this study reveals that the development of the teachers’ intercultural capability affects their subsequent classroom English teaching practices in a way that they begin to employ dialogical communication and interaction by reflecting on their past experiences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers"

1

Mak, Ting-fung Martin, and 麥庭峰. "A case study : task-based language teaching in a Chinese foreign language context." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209655.

Full text
Abstract:
This project mainly looks at the teachers’ and students’ views on ‘Task-based Language Teaching’ (TBLT) in a context of learning Chinese as a foreign language. This project first discusses the three pedagogical characteristics of TBLT – ‘meaning-focused’, ‘reinforcement’ and ‘flexibility’. It then discusses the limitations of previous literature on how TBLT can motivate students to learn Chinese as a foreign language. To feedback the current curriculum for teachers to carry out TBLT and to enrich the literature in this field, feedback from the users (i.e. teachers and students) was collected through systematic and methodical research methods. At the end of the research, two theoretical frameworks to evaluate TBLT design and how far it can motivate students are constructed in this project.
published_or_final_version
Education
Master
Master of Education
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Wong, Wei-wah Claudia, and 黃惠華. "The learning of Chinese orthography and its centrality in learning Chinese as a foreign language." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B45877907.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Liu, Songhao. "The acquisition of the Chinese de-construction by native English speakers." HKBU Institutional Repository, 2010. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/1192.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pandit, Goolam Hoosain. "Global student migration patterns reflect and strengthen the hegemony of English as a global lingua franca: A case study of Chinese students at three tertiary institutions in Cape Town in the period 2002-2004." Thesis, University of the Western Cape, 2005. http://etd.uwc.ac.za/index.php?module=etd&amp.

Full text
Abstract:
The objective of this research paper was to examine how, through the prism of student migration patterns, the domination of the English language is extended and entrenched. Using the example of Chinese students in South Africa, the paper explored some of the reasons that underpin South Africa's growing appeal as an international study destination. The research specifically focused on the period between 2002 and 2004 which witnessed Chinese students arriving in unprecedented numbers to pursue higher education in a post-apartheid South Africa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Dooey, Patricia. "Issues of English language proficiency for international students." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2005. https://ro.ecu.edu.au/theses/628.

Full text
Abstract:
In the last 20 years or so, there has been a phenomenal increase in the number of international full-fee paying students applying to study in Australian universities, The revenue provided in this way has helped to address the problems faced by cash-starved universities facing recurring funding cuts over the same period. Furthermore, the presence of such students on any university campus provides immeasurable enrichment to the student body in terms of cultural diversity and research potential, and indeed it is very tempting in an ever,-increasing global market, to be as flexible as possible with prospective international students. However, the process of admission also demands careful consideration on the part of the various stakeholders involved. Although several factors need to be taken into account, the most obvious and certainly of primary importance would be the need to prove proficiency in the English language, Given that English is the dominant means of communication in the university, all students are required to draw from a complex web of linguistic resources to construct meaning and to complete the range of tasks required of them during their tertiary studies, This volume deals :with the overarching theme of issues of English language proficiency for overseas students studying in an Australian university. This focus can be viewed from many angles, and there are certainly many key facets involved, a selection of which is explored in the papers of the portfolio. These include the following broad areas: recruitment and admissions, language testing and technology, curriculum and inclusivity, English language support, academic conduct and finally the specific needs of international students, as viewed from their own perspective.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Yin, Zhaochun, and 尹照春. "The lexical inferencing of Chinese learners of English as a foreign language." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2011. http://hub.hku.hk/bib/B47752920.

Full text
Abstract:
The primary purpose of this study is to explore the lexical inferencing of Chinese learners of English as foreign language in terms of the intent, the clue use, the procedure, the processing type, the adaptability, and the success of lexical inferencing as well as the subsequent lexical knowledge acquisition. All together 781 Chinese EFL learners at four stages of English learning (senior secondary year-2, tertiary beginning, tertiary middle, and tertiary final) participated in this study. 726 respondents answered a questionnaire of lexical strategies to unknown words in reading and clue use in lexical inferencing. 55 participants thought aloud the process of inferring the meaning of 12 target words while reading an article, and reported their knowledge of target words in a surprise test one week after the think-aloud activity. Data collected from the questionnaire were analyzed quantitatively to rank various lexical strategies and types of clue use. The think-aloud protocols of lexical inferencing were analyzed qualitatively to identify the type and amount of clue use, the event sequence of lexical inferencing, the processing type & adaptability, and the outcome of lexical inferencing. Their subsequent knowledge of target words was coded and analyzed. All these items of lexical inferencing also were processed quantitatively to explore the overall view of Chinese EFL learners‘ lexical inferencing, and the similarities & differences of learners at different stages. The findings reveal that Chinese EFL learners frequently used a number of lexical strategies, and lexical inferencing was the most frequently used. They used various types of clues, especially sentence meaning, morphology, and discourse meaning in their lexical inferencing. Some features of clue use, such as abundant imagined morphological clue and L1 grammar clue, revealed the impact of the Chinese language. There were also some variations in the clue use of learners at different stages. The results of this study show that major lexical inferencing procedure was ‘Guess > Accept’ at senior secondary stage and ‘Guess > Evaluate > Accept’ at three tertiary stages. There was an obvious upward shift of processing type from the ‘pure top processing’ of senior secondary to more advanced processing of tertiary stages. The overall adaptability of Chinese EFL learners‘ lexical inferencing was not high. There was an increasing tendency of high adaptability from the stage of senior secondary to tertiary final. The findings show that one fourth of lexical inferencing outcomes were ?Correct‘, while one third were ?Partially Correct‘. There was an increase tendency of ‘Correct‘ or ?Partially correct’ inferences and vocabulary knowledge acquisition from senior secondary stage to tertiary final stage. Measurable vocabulary knowledge was acquired in lexical inferencing. Further explorations reveal that Chinese EFL learners‘ procedural & declarative knowledge might potentially explain the performances of their lexical inferencing. This study culminates with some pedagogical implications for vocabulary learning and reading, and some suggestions for further research on lexical inferencing.
published_or_final_version
Education
Doctoral
Doctor of Philosophy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Ng, Siu-wah, and 吳笑華. "Investigating the effect of metacognitive strategies training on CSL learners in Hong Kong." Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2014. http://hdl.handle.net/10722/209643.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Dugarova, Esuna. "Behaviours of Wh-elements in English and Russian learners' L2 Chinese Wh-questions." Thesis, University of Cambridge, 2010. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.608932.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Huang, Chih-Liang. "Critical thinking about crosscultural differences between Chinese and Americans in English education in Taiwan." CSUSB ScholarWorks, 2002. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2116.

Full text
Abstract:
This project is designed to teach crosscultural differences in English education in Taiwan employing a strategy-based curriculum. By comparing crosscultural differences between Taiwan and American cultures, students will have a strong desire to learn English in order to know more about American culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hui, Leng. "A study of intercultural discourse between mainland Chinese speakers of English and Anglo-Australians." Thesis, Edith Cowan University, Research Online, Perth, Western Australia, 2005. https://ro.ecu.edu.au/theses/672.

Full text
Abstract:
Intercultural communication between mainland Chinese speakers of English and Anglo-Australians is receiving ever-increasing attention in many fields. These fields include intercultural communication. English language teaching, education and business. This study approached the intercultural communication between mainland Chinese speakers of English and Anglo-Australians from a cognitive perspective by applying the theoretical framework of cultural linguistics. The intercultural discourse produced by mainland Chinese speakers of English in the context of them interacting with Anglo-Australians was analysed. The analysis was made by employing key concepts such as schemas, cultural schemas, discourse scenarios and discourse indexicals. A body of 39 audio-taped conversations between mainland Chinese speakers of English and Anglo-Australians which ran about 50 hours was collected according to the research tradition of the ethnography of communication. The data were transcribed and examined with the “emic” and “etic” insights provided by volunteer participants and informants. Fifty live excerpts of these conversations were analysed in line with cognitive anthropology and cultural linguistics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers"

1

Ren, Guoping. Teaching Chinese the American way. Paramus, N.J: Homa & Sekey Books, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ren, Guoping. Teaching Chinese the American way. Paramus, N.J: Homa & Sekey Books, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Education, United States Department of. NFLC guide for basic Chinese language programs. 2nd ed. Columbus, Ohio: Ohio State University, National East Asian Languages Resource Center, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

United States. Department of Education. NFLC guide for basic Chinese language programs. 2nd ed. Columbus, Ohio: Ohio State University, National East Asian Languages Resource Center, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Susanto, Djoko. Teaching Indonesian language in Australia: A methodological perspective of primary English teaching in Indonesia. Malang, East Java, Indonesia: UIN-Malang Press, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vallance, Michael, and Poh Foong Kwah. Teaching English to Chinese ESL students: Classroom practices. Singapore: Pearson Longman, 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Xing, Janet Zhiqun. Teaching and learning Chinese as a foreign language: A pedagogical grammar. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Britt, Greg. TOEFL prep for Chinese speakers. Me xico, D.F.]: [BSL Books], 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Error Analysis in Chinese language acquisition. [Wuchang]: Wuhan University Press, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Studies in second language acquisition of Chinese. Bristol: Multilingual Matters, 2014.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Chinese language Study and teaching Australia Foreign speakers"

1

Hong, Wilson Cheong Hin. "Improving English as a foreign language learners’ writing using a minimal grammar approach of teaching dependent clauses: A case study of Macao secondary school students." In Innovative Approaches in Teaching English Writing to Chinese Speakers, 67–90. De Gruyter, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781501512643-004.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Ma, Maggie, and Mark Feng Teng. "Metacognitive knowledge development of low proficiency Hong Kong English as a Foreign Language university students in a process-oriented writing course: An action research study." In Innovative Approaches in Teaching English Writing to Chinese Speakers, 117–44. De Gruyter, 2021. http://dx.doi.org/10.1515/9781501512643-006.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Wang, Yuping, and Nian-Shing Chen. "Engendering Interaction, Collaboration, and Reflection in the Design of Online Assessment in Language Learning." In Computer-Assisted Foreign Language Teaching and Learning, 16–39. IGI Global, 2013. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-4666-2821-2.ch002.

Full text
Abstract:
As suggested by its title, this chapter situates online assessment in language learning in complete online mode as opposed to blended learning (i.e., campus-based learning supported by online components), or traditional distance language learning with no online components. Online language learning discussed in this study has its own inherent characteristics. Typically, this type of learning features the physical separation of learners from one another and from their education providers. Consequently, without the support of sophisticated online educational technologies, the provision of interaction, collaboration, and reflection, the fundamental elements in modern education would be problematic. This chapter discusses the framework developed for the design of online assessment that engenders interaction, collaboration, and reflection, by taking advantage of advanced online educational technologies. Examples of online assessment design drawn from the assessments implemented in an online Chinese program at Griffith University, Australia, are evaluated to establish the validity of the proposed design framework. These discussions also lead to recommendations for online assessment design for online language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Han, Feifei, and Zizhen Wang. "Willingness to Communicate." In Study Abroad Contexts for Enhanced Foreign Language Learning, 96–119. IGI Global, 2018. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-5225-3814-1.ch005.

Full text
Abstract:
This chapter examines factors impacting L2 WTC among Chinese ELLs studying in an EAP program in Australia. Adopting both quantitative and qualitative methods, three questionnaires were used to measure L2 WTC, English learning motivation, and self-rated English proficiency; and semi-structured interviews were used to triangulate and complement questionnaire data. The main results were (1) L2 WTC with friends was higher than L2 WTC with acquaintance and with strangers and (2) L2 WTC with strangers and acquaintances were positively related to integrativeness and attitude toward the learning situation, but not with motivation intensity. L2 WTC with friends did not correlate with any of the scales in the English learning motivation; thus, (3) L2 WTC with strangers and acquaintances but not with friends had positive association with self-rated English proficiency, and (4) factors such as teaching methods, teachers' attitude, learning style, and personality all impacted on L2 WTC. The results are discussed and practical implications are articulated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Feng, Ruiling, and Sheida Shirvani. "Compensatory strategies adopted by Chinese EFL learners in virtual exchange with native speakers." In Virtual exchange: towards digital equity in internationalisation, 63–71. Research-publishing.net, 2021. http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2021.53.1290.

Full text
Abstract:
Compensatory strategies play an important role in second language (L2) processing because of limited language knowledge and ensuing anxiety and could help assure understanding and void communication breakdown. Previous studies about compensatory strategies largely adopt laboratory settings and neglect the strategies in authentic oral communication. Accordingly, the present study investigated compensatory strategies used by Chinese university students in online videoconferences with their US peers during a five-week virtual exchange project. We interviewed 27 Chinese students twice, once after the first-week videoconference, the other after the last-week videoconference. The English as a Foreign Language (EFL) learners in this study could adopt compensatory strategies of different levels. Their strategy use, however, was not flexible enough as several types of strategies were repeatedly used, while other types were rarely implemented. The virtual exchange could help the EFL learners employ compensatory strategies more often, of higher levels, and with increased immediacy. The results can help to establish more targeted English teaching and learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography