Journal articles on the topic 'Career changes – Fiction'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Career changes – Fiction.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Career changes – Fiction.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Pandit, Dr Kamble Sanjay. "Chetanbhagat's One Indian Girl: A Depiction of Careerist Woman." Journal of Women Empowerment and Studies, no. 11 (September 25, 2021): 27–31. http://dx.doi.org/10.55529/jwes.11.27.31.

Full text
Abstract:
Chetan Bhagat a very popular name among the modern age and new generation because of different style and subjects. Being well qualified man from IIT and IIM he could get the best job in corporate sector specially known as IT industry. In spite of his good educational background he chooses creative writing as his career and passion. He gave new dimension to Indian Writing in English because of his innovative themes and subjects handled in his creative fiction. His fictions have been transformed into movies. He explores cross cultural issues of marriage and career. He earned name and fame in very short period of time and that is the secret of his writing. He discusses the crucial issues of the present world. Almost all his novels are based on IT sector and that are labeled asCampus novels. LPG has brought many changes in the life of thousands of Indian
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pandit, Dr Kamble Sanjay. "Chetan Bhagat's One Indian Girl: A Depiction Of Careerist Woman." Journal of Language and Linguistics in Society, no. 12 (November 19, 2021): 12–16. http://dx.doi.org/10.55529/jlls.12.12.16.

Full text
Abstract:
Chetan Bhagat a very popular name among the modern age and new generation because of different style and subjects. Being well qualified man from IIT and IIM he could get the best job in corporate sector specially known as IT industry. In spite of his good educational background he chooses creative writing as his career and passion. He gave new dimension to Indian Writing in English because of his innovative themes and subjects handled in his creative fiction. His fictions have been transformed into movies. He explores cross cultural issues of marriage and career. He earned name and fame in very short period of time and that is the secret of his writing. He discusses the crucial issues of the present world. Almost all his novels are based on IT sector and that are labeled as Campus novels. LPG has brought many changes in the life of thousands of Indian. Chetan Bhagat is and intellectual magician of creative writing. Who has given new dimension to Indian Writing in English? He one of the popular and new generation fiction writers of IT sector. He is known for his different style, themes and ideas. But he is famous for career and feminism. When the world was in modern age, India was in medieval. For Indians modernism mean to adopt new way of life and that is fashion. He is well qualified man from IT sector but he chooses to be creative writer. The present paper is an honest attempt to bring into notice of researcher and readers that Chetan Bhagat's One Indian Girl is skillful depiction of Careerist woman of present age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Lee, Hyuk. "The Boundary between Fiction and Non-fiction: Focusing on the Yan Lianke’s Novel Blind Date, Clear Night." Asia Cultural Creativity Institute 2, no. 2 (December 31, 2022): 43–55. http://dx.doi.org/10.54385/cbt.2022.2.2.43.

Full text
Abstract:
Yan Lianke’s Blind Date, Clear Night is a novel with a strong transformation into a kind of curtain call that conveys a different direction of raising questions compared to the previously published work. What method was more important to him than what he wrote. If the article is intended to restore humanity by exposing its wounds as a huge media outlet, such as criticism of revolutionary ideology that overwhelms mankind, false consciousness of intellectuals, and suffering and anger of the Chinese people, it is a confession and reflection. In this “Quick Seeking Co-sleeping”, he once again implemented this “wild” to the end. The whole book tells a fictional story under non-fiction in a completely new way, and reality and fiction are constantly blended, blurring the relationship between the two. Yan Lianke’s can feel three major changes in his 20-year career as a writer. First of all, his writing was very realistic in the early days, but later on, it became more complicated by combining irrationality with various elements such as modernism, postmodernism, magic realism, black humor, and dreams. Second, writing for literature and freedom, even if it is no longer published, and third, thinking and efforts as “intellectuals” as much as possible, not just as a novelist, are important factors in the three changes. Yan Lianke’s novels are known in literary circles as “surrealism”. Speaking of realistic literary creation, Yan Lianke sighed: “Realism is not only about writing about people, it would be too shallow to limit realism to the description of social ecology.” Realist literature is not just about people and human nature, but about the survival dilemma of the whole person. If you want to write about the dilemma deeply, you have to learn to observe, and sometimes it is more important to observe other people’s lives than to observe your own life.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Kyan, Winston. "The queer art of Yan Xing: Towards a global visual language of sex, desire and diaspora." Journal of Contemporary Chinese Art 9, no. 1 (July 1, 2022): 157–75. http://dx.doi.org/10.1386/jcca_00060_1.

Full text
Abstract:
This article discusses the work of Yan Xing, who has established an international career as a Chinese diaspora artist. This transnational identity, however, raises certain questions, including how Yan Xing’s work changed from when he lived in China to when he became a US resident in 2015, and how these changes differ from the globalized art of earlier diasporic Chinese artists. Accordingly, this article first argues that overt references in Yan Xing’s earlier work to sex and sexuality shift to an exploration of desire, truth and fiction in his later work that aligns with discourses on queer diasporas and minor theories. Secondly, this article argues that the new generation of Chinese diaspora artists live and work in a different political climate from the earlier generation of Chinese diaspora artists; the new generation works in an art world in which they are not exoticized objects, but actively participates in the making of a global visual language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Francis, Samuel. "‘A Marriage of Freud and Euclid’: Psychotic Epistemology in The Atrocity Exhibition and Crash." Humanities 8, no. 2 (May 14, 2019): 93. http://dx.doi.org/10.3390/h8020093.

Full text
Abstract:
The writings of J.G. Ballard respond to the sciences in multiple ways; as such his (early) writing may productively be discussed as science fiction. However, the theoretical discipline to which he publicly signalled most allegiance, psychoanalysis, is one whose status in relation to science is highly contested and complex. In the 1960s Ballard signalled publicly in his non-fiction writing a belief in psychoanalysis as a science, a position in keeping with psychoanalysis’ contemporary status as the predominant psychological paradigm. Various early Ballard stories enact psychoanalytic theories, while the novel usually read as his serious debut, The Drowned World, aligns itself allusively with an oft-cited depiction by Freud of the revelatory and paradigm-changing nature of the psychoanalytic project. Ballard’s enthusiastic embrace of psychoanalysis in his early 1960s fiction mutated into a fascinatingly delirious vision in some of his most experimental work of the late 1960s and early 1970s of a fusion of psychoanalysis with the mathematical sciences. This paper explores how this ‘Marriage of Freud and Euclid’ is played out in its most systematic form in The Atrocity Exhibition and its successor Crash. By his late career Ballard was acknowledging problems raised over psychoanalysis’ scientific status in the positivist critique of Karl Popper and the work of various combatants in the ‘Freud Wars’ of the 1990s; Ballard at this stage seemed to move towards agreement with interpretations of Freud as a literary or philosophical figure. However, despite making pronouncements reflecting changes in dominant cultural appraisals of Freud, Ballard continued in his later writings to extrapolate the fictive and interpretative possibilities of Freudian and post-Freudian ideas. This article attempts to develop a deeper understanding of Ballard’s ‘scientific’ deployment of psychoanalysis in The Atrocity Exhibition and Crash within the context of a more fully culturally-situated understanding of psychoanalysis’ relationship to science, and thereby to create new possibilities for understanding the meanings of Ballard’s writing within culture at large.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Vitackova, Martina. "Representation of racial and sexual 'others' in Afrikaans popular romantic fiction by Sophia Kapp." Tydskrif vir Letterkunde 55, no. 1 (March 20, 2018): 122–33. http://dx.doi.org/10.17159/2309-9070/tvl.v.55i1.3480.

Full text
Abstract:
This article provides a feminist critique of representation, analysing the way sexual and racial others are represented in the work of the Afrikaans popular romantic fiction writer Sophia Kapp. Comparing her first three novels to the latest one, the article points to a development in her writing and tracks the changes it has undergone over the course of the almost ten years of Kapp's writing career. Starting off with exclusively white and heterosexual characters in her first novels, her latest novel includes a number of black and homosexual secondary characters. However, while these characters appear to be equal to the white hero and heroine, an analysis of their representation shows that they are rendered in such a way that they support the white heterosexual marriage as the unquestionable standard, and it becomes clear that the inclusion of sexual and racial others appears for the most part to be in the function of "surrogate and enabler" for the white heterosexual marriage ideal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dhanapale, Pooja V. "A Study of the Evolution of Female Roles in Science Fiction Films and Modifying Society’s Stereotypical Thinking." Shodh Sari-An International Multidisciplinary Journal 02, no. 03 (July 5, 2023): 345–49. http://dx.doi.org/10.59231/sari7610.

Full text
Abstract:
We have hitherto only considered the viewpoint of men, but now it’s time to give women a fair shot as well. Every human being has the potential to learn about and advance science and technology, thus it is not only a field that is exclusively open to one gender. In movies, women play a supporting role for the men. An examination of the ways in which culture affects the evolving discussion of gender portrayals in cinema. Science fiction films are the ideal medium for discussing human habitation in the future because their content is an imaginative representation of civilization. Under the premise of a science fiction theme, it is necessary to re-examine and reinterpret the connection between genders considering modern technology. It has taken a while for the representation of women in movies to improve after years of under representation. Redemption of women altered significantly as nations advanced in modernity. The media had a significant impact on the modernization of societies and the perception of women in the contemporary world. Women are portrayed in modern movies as being more autonomous, self-assured, and career-focused. For example, Mad Max: Fury Road (2015), Avatar (2009), Mission Mangal (2019). As movies are a mirror of social structural changes, the goal is to connect the evolving roles performed by women in movies with the rising status of women. The hegemonic discourse of cinema that prescribes what constitutes appropriate gender roles. In order to achieve this, we will adopt a critical poststructuralist viewpoint on how body images are portrayed in well-known science fiction Movies that have been released in recent years. How women are portrayed throughout their development history using famous English-speaking science fiction films. The reflection and feedback of the sci-fi film as a social and cultural phenomenon on the reality of the western world. Sci-Fi movies can instruct and influence viewers in a useful way, such as by portraying positive female characters to encourage more women to shatter the stereotype and actively engage in science-related job or studies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hall, Leo, and Simon Grennan. "Literary and Historic Flâneuses: Observation, Commentary, Enterprise and Courage in Late-Nineteenth-Century Women’s Professional Lives." Journal of Victorian Culture 24, no. 3 (February 9, 2019): 380–97. http://dx.doi.org/10.1093/jvcult/vcy070.

Full text
Abstract:
Abstract Discussions of the conception of that exemplar of late-nineteenth-century and early-twentieth century urban modernity, the flâneur, have focused on both critique of the figure’s masculinity and more radical and nuanced conceptions of women’s flânerie. This article considers both the re-gendering and ungendering of flânerie in the character of three flâneuses in fiction published in the 1870s, 1880s and 1910s: Madame Sidonie, Henrietta Stackpole, and Elsie Bengough, and related dissonances and synergies in the career and work of London actress and cartoonist Marie Duval, active 1869–1885. It will argue that changes in types of reading supervened upon the boom in the production and distribution of serial publications during this period, resulting in the embodiment of new female professional identities, relative to both changing experiences of urban life and changing experiences of reading. The article makes a distinction between new ideas of these types of urban professional woman and the development of the identity of the New Woman after 1894. It examines the historic comprehensibility of the fictional flâneuses to readers of Zola, James, and Onions, according to the new opportunities and prohibitions that constituted the lived experiences of the developing urban entertainments industry of the period, in Duval’s comic strips and vignettes in the weekly London magazine Judy, or The London Serio-Comic Journal.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Baldissera, Lisa. "Weepers I, II, III." Public 31, no. 61 (December 1, 2020): 286–301. http://dx.doi.org/10.1386/public_00034_7.

Full text
Abstract:
Weepers I, II, III is a ficto-critical approach to the topic of hospitality, arising from the xacerbating conditions of academic, curatorial and institutional care. Ficto-criticism sidesteps the constraints of non-disclosure agreements and the strictures of the reputational economy, to instead posit a dreaming vision of colliding worlds and meanings.Weepers I, II, III, considers hospitality in three related short fiction works which address the figure of the academic curator: one is an exposition of the linked codes/spheres of migration/contemporary art as it relates to asylum, emancipation and the promise of art world economies by focusing on the conditions of the security guard within a major art museum; a second examines the self-determination of a series of ‘wipers’—carers hired, groomed, academicized and ultimately fetishized, to wipe the tears of crumbling academics as a form of corporeal hospitality; to a vignette of interspecies escape and conversion, following the heart attack and subsequent cellular changes that free the academic’s father from his former life. Through these interlinking stories of grief and loss, also come the act of naming and inventing, side-stepping instrumentalized forms of academic writing to posit a dream-time, a curatorial and academic imaginary that, freed from the reputational economy and non-disclosure clauses of the career curator, dares speak its name. In form and methodology, this approach suggests an approach to an opening and a form of resistance to hospitalality and its various forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tangedal, Ross K. "My Own Personal Public: Fitzgerald's Table of Contents in Tales of the Jazz Age." F. Scott Fitzgerald Review 13, no. 1 (October 1, 2015): 130–45. http://dx.doi.org/10.5325/fscotfitzrevi.13.1.130.

Full text
Abstract:
Abstract Scholars have questioned the veracity of F. Scott Fitzgerald's table of contents in Tales of the Jazz Age, especially with respect to his writing habits and creative process. Many contemporary critics thought his assertions were true, only weakening his authority; yet recent critical approaches recognize the pose Fitzgerald assumed. I argue that the table of contents falls within a line of authorial self-fashioning exercised by several past writers, and whether frivolous or satirical, lazy or self-critical, it places Fitzgerald within a significant authorial continuum, allowing his authority to function on a variety of planes. I aim to position this piece as a crucial nexus in the trajectory of Fitzgerald's professional writing career; by understanding the authorial means by which such a piece is created, one can trace the resulting effect it has on that text and the author's canon. Given the editorial considerations and market demands placed upon Fitzgerald in 1922, the table of contents for Tales of the Jazz Age shows an author at a turning point. This table of contents changes the way we read the fiction, and inevitably, the way we read Fitzgerald.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

SCIPANOV, Lucian Valeriu, and Valentin TOTIR. "WARGAMING THEORY." INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERINCE "STRATEGIESXXI" 18, no. 1 (December 6, 2022): 337–44. http://dx.doi.org/10.53477/2971-8813-22-40.

Full text
Abstract:
In this article, we want to make an overview of a distinct stage in the process of planning military operations, namely wargaming. From our point of view, as specialists in the field of military art, wargaming is a particular aspect of the decision-making process, offering the possibility to identify optimal response solutions, depending on certain variables of the operational environment. Thus, in this approach, we will start from the main historical landmarks regarding the appearance and development of the domain, so that later we can present certain particularities of wargaming, on which occasion we will be able to identify the general theory of the domain, next to developing a series of directions of action, adapted to probable courses of action of a possible enemy. The development of military art, the experience of military strategists, the emergence of new technologies, and the adaptation of tactics to changes on the battlefield, represent a milestone in the way of conducting both warfare and wargaming. The only constant in this field is that human imagination is limitless and we can only hope that the military specialists will find the proper solution to transform fiction into a reality. Thus, we address not only the specialists but also those who are at the beginning of their military career,offering a perspective on the field.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Ładuniuk, Magdalena. "“Autobiographical in Feeling But Not in Fact”: the Finale of Alice Munro’s Dear Life." Studia Anglica Posnaniensia 50, no. 2-3 (December 1, 2015): 141–53. http://dx.doi.org/10.1515/stap-2015-0029.

Full text
Abstract:
Abstract Alice Munro has always been known for reworking personal material in her stories. On numerous occasions she openly admitted to adopting some of her real experiences into her fiction, yet at the same time she declared that her writing remains fictional, not autobiographical. However, the writer’s attitude seems to have changed with the publication of Dear Life (2012), supposedly the last book in her career. In the note preceding the last four stories in the collection, she suggests that they might constitute her autobiography. This article discusses “The Eye,” “Night,” “Voices” and “Dear Life” in relation to Munro’s biography. It reflects on the narrative techniques the author uses to create the impression of authenticity and autobiographicality in the stories. It also aims to answer the question whether they should be indeed classified as Munro’s autobiography.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Clarke, Patricia. "The Queensland Shearers' Strikes in Rosa Praed's Fiction." Queensland Review 9, no. 1 (May 2002): 67–87. http://dx.doi.org/10.1017/s1321816600002750.

Full text
Abstract:
Novelist Rosa Praed's portrayal of colonial Queensland in her fiction was influenced by her social position as the daughter of a squatter and conservative Cabinet Minister, Thomas Lodge Murray-Prior, and limited by the fact that she lived in Australia for much less than one-third of her life. After she left Australia in 1876, she recharged her imagination, during her long novel-writing career in England, by seeking specific information through family letters and reminiscences, copies of Hansard and newspapers. As the decades went by and she remained in England, the social and political dynamics of colonial society changed. Remarkably, she remained able to tum sparse sources into in-depth portrayals of aspects of colonial life.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Araújo, Naiara, and Lívia Fernanda Diniz Gomes. "FICÇÃO ESPECULATIVA: O processo de hibridização na Ficção Científica e na Fantasia." Jangada: crítica | literatura | artes 2, no. 18 (December 30, 2021): 25–41. http://dx.doi.org/10.35921/jangada.v1i18.405.

Full text
Abstract:
ABSTRACT: This study aims at promoting a debate about speculative narratives, particularly those commonly classified as Science Fiction or Fantasy, assuming that the first works of speculative literature were not intended to encompass a single generic category given their dialogue with epistemological changes and their close connection with religious and mythological discourses. By close readings and bibliographic analyses, we build on the literary scholarship of Gunn (2005), Alkon (1994), Araújo (2020), and Manlove (1975), among others. The results suggest that there is no stylistic uniformity in Science Fiction or Fantasy narratives, as they directly dialogue with historical, political, and cultural moments, as well as with existing literary styles or movements. Keywords: Speculative fiction; Science Fiction; Fantasy; Hybridization
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Riddella, J. Barry. "Let There Be Light: the Voices of West African Novels." Journal of Modern African Studies 28, no. 3 (September 1990): 473–86. http://dx.doi.org/10.1017/s0022278x00054653.

Full text
Abstract:
The novels of an area tell a tale: Obi Okonkwo's career as a civil servant in Lagos, Kamara's political life in Sierra Leone, and Baako's return to a changed Ghana. But they also say more in that they depict much of the reality of the countries and their peoples, their ideas and goals, and the historical and contemporary forces which influence them. In this way, therefore, the literature contains both fictive and factual essences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Wang, Haoyi. "Western Characters in Eileen Chang's 1940s Novels." Communications in Humanities Research 18, no. 1 (December 7, 2023): 233–38. http://dx.doi.org/10.54254/2753-7064/18/20231181.

Full text
Abstract:
The 1940s was the early stage of Eileen Changs creative career. During this period, she created many Western characters in her novels, especially seven works, namely Shame, Amah!, Cycle of Traps, When I was Young, Aloeswood Incense: The First Brazier, Aloeswood Incense: The Second Brazier,, Red Rose, White Rose, and The Creation of a Century. Adopting the theory of comparative literary figurativism and post-colonialism, this paper is based on these seven fictional texts involving Western characters and analyses them in terms of writing tendency, generative mechanism and double entailment. The study reveals that the Western characters in Eileen Changs novels show the characteristics of de-familiarisation and decolonisation in terms of writing tendency and are generated under the influence of Eileen Changs personal experience and collective imagination, of which the personal experience includes the living environment and reading experience. These exotic images have the double connotation of speaking of self and other, which can reflect the homogeneity of self and other and the dissimilarity with some post-colonial characteristics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Holliday, Shawn. "The Torrents of Spring and the Beginning of the Hemingway Myth." Arizona Quarterly: A Journal of American Literature, Culture, and Theory 80, no. 2 (June 2024): 35–56. http://dx.doi.org/10.1353/arq.2024.a932220.

Full text
Abstract:
Abstract: Although most scholars consider Ernest Hemingway's 1926 novella The Torrents of Spring as an aberration in the Hemingway canon, contemporary readers should rethink its marginalized standing as it is the first work in which the author intentionally broke with his literary influences that changed critical conversations about his future output. While Hemingway claimed to have written the book in order to cancel his contract with Boni & Liveright, he also used it to criticize such writers as Henry James, Sherwood Anderson, Sinclair Lewis, Gertrude Stein, and Willa Cather, demystifying them in order to mystify himself as an artist working in a new minimalist, confrontational prose style that opposed theirs. Through such actions, he established a pattern of behavior that revitalized his fiction by establishing a personal mythos that critics continued to perpetuate throughout his career.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Davies, Benjamin R. "Growing Up Against Allegory: The Late Works of J. M. Coetzee." Novel 53, no. 3 (November 1, 2020): 419–35. http://dx.doi.org/10.1215/00295132-8624606.

Full text
Abstract:
Abstract The first two books of J. M. Coetzee's recent trilogy, The Childhood of Jesus (2013) and The Schooldays of Jesus (2016), are extremely strange. Just when “the Australian fiction,” following the works set in South Africa and various international locations, was thought to be the last phase of Coetzee's career, the Nobel laureate changed tack. The Jesus books challenge readers and critics with their sparse tone, lengthy philosophical dialogues, and allegorical obscurity. Their difficulty seems to shed little light on some of the most intriguing questions about Coetzee's writing: namely, its form and its interaction with allegory. Beginning with a reappraisal of a classic work of Coetzee studies, this essay then lays out a theory about the connection between reading and writing allegory within traditions of what constitutes a “novel.” In the second section, examples from Coetzee's earlier fiction are analyzed, with focus on In the Heart of the Country (1977) and Boyhood (1997). Parental roles are found to be vital in the connections between the novel form and allegory. The third section applies these analyses to Childhood and Schooldays. Focus on the books’ references to Plato and Don Quixote helps scrutinize their philosophy and reach the thesis of this essay: that with these books, Coetzee experiments with a form that goes beyond the novel.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Serenkov, Yuriy S. "Parody in Literature: A Culture-Determined View." SibScript 25, no. 4 (September 28, 2023): 577–86. http://dx.doi.org/10.21603/sibscript-2023-25-4-577-586.

Full text
Abstract:
The integration of the author into the cultural context is a two-faceted problem. In the post-information age, literary parody is regarded as a way of socio-cultural communication. The article features the congeniality of two chronologically distant works of science fiction against their contemporary context, namely Edgar Allan Poe’s Ligeia and Loss of Breath vs. Ray Bradbury’s Emissary and There Was an Old Woman. This pioneering research is an attempt to trace how the genre of science-fiction short story changed from the age of European Gothic to the era of mass literature, as well as to define the role of the cultural and social context of the New World in this process. The author reduced the short stories into two conditional pairs to demonstrate the hidden connections between the two sets. The methods of narrative analysis, literary comparison, and the theory of intertextuality revealed a multiple latent presence of other texts. In his Ligeia, E. A. Poe borrowed the genre conventions of the English Gothic novel while parodying the grandiloquent style of the French Romantic literature and the rhetoric of fear typical of the German Gothic style. R. Bradbury, in his turn, imitated the style and subject matter of Poe-esque extravaganzas while parodying the plot composition and artistic language employed by his older contemporary H. P. Lovecraft. Ultimately, the study revealed the evolutionary similarity of the two poetics of parody. In their early career, both Poe and Bradbury mocked the style of popular magazines. Later, both writers came to the parody of the literary classic and focused on high examples of parody art. Poe and Bradbury contributed to the development of the genre of parody in the XIX and XX centuries, respectively. The article marks the ten-year anniversary of Ray Bradbury's death.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Maciel, Susanne Taina Ramalho, Caroline Siqueira Gomide, Thatianny Alves de Lima Silva, Gustavo Braga Alcântara, Cynara Kern, Elisabeth Andreoli, Lyvian Senna, and Leandro de Oliveira Evangelista. "Forum theatre as a tool for unveiling gender issues in science, technology, engineering and mathematics (STEM) working environments." Geoscience Communication 4, no. 1 (March 12, 2021): 83–93. http://dx.doi.org/10.5194/gc-4-83-2021.

Full text
Abstract:
Abstract. Gender affects all aspects of life, and the working and learning environments of science, technology, engineering and geosciences present no exception. Gender issues concerning the access, permanence and ascension of women in exact sciences and Earth sciences careers in general are related to a variety of causes. The underrepresentation of women in science communications, sexual or moral harassment caused by professors and colleagues during undergraduate and graduate ages or the overloading of girls, when compared to boys, with housework during early school ages are some examples mentioned in the literature. In other words, the gender imbalance in science and technology careers may be seen as the result of a series of structured oppression suffered by women of all ages. In this context, we propose the development of an education package that is designed to understand these processes at different levels. One of the tools of this package is known as the “Theatre of the Oppressed”. Elaborated on by Augusto Boal in the 1970s, the Theatre of the Oppressed uses theatre techniques as a means of promoting social and political changes. Usually, a scene takes place that reveals a situation of oppression. The audience become what is called “spect-actors”, where they become active by exploring, showing and transforming the reality in which they are living. In the context of gender issues in exact sciences careers, the students can stage situations that reveal the subtle actions of power relations that usually put women in subservient positions. Our experience showed that, even though the acting is based on fiction, the spectators learn a great deal from the enactment because the simulation of real-life situations, problems and solutions stimulates the practice of resisting oppression in reality from within a setting that offers a safe space to practise making a change.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Ponti, Martín. "Los Roldán and the Inclusion of Travesti Narratives." Screen Bodies 5, no. 1 (June 1, 2020): 89–110. http://dx.doi.org/10.3167/screen.2020.050107.

Full text
Abstract:
In Argentina, trans people have experienced extreme marginalization exacerbated by authoritarian dictatorships. Despite this history, since the return of democracy in the 1980s Argentina has witnessed legislative changes as an outcome of extensive trans activism. Travestis became more visible as they protested police brutality. Travesti mobilization brought more visibility, specifically within the media industries. To elucidate their participation in media, this article focuses on travesti celebrity Florencia de la V in Los Roldán (2004–, Telefe). I examine the representation of travestis on telenovelas and how fictional characters have an effect on structuring a star’s career through the telenovelas’ ability to blur the distinctions between character and star. Ultimately, this article questions the introduction of mainstream audiences to gender-nonconforming characters through the industry’s incorporation of travesti stars in relation to themes of scandal and domesticity. I build on the work of trans scholars Blas Radi and Lohana Berkins, who theorize travesti identities as politicized non-binary bodies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Smith, Keverne. "“Almost the Copy of My Child That'S Dead”: Shakespeare and the Loss of Hamnet." OMEGA - Journal of Death and Dying 64, no. 1 (February 2012): 29–40. http://dx.doi.org/10.2190/om.64.1.c.

Full text
Abstract:
This article emphasizes the importance of studies which look at changes and similarities in mourning over time. It argues that relevant evidence can come from creative fiction as well as from other sources, provided that this is analyzed rigorously in terms of structures and patterns. As an illustration of this approach, it examines the evidence in recurring features of Shakespeare's plays that his writing was deeply and lastingly affected by the death of his only son Hamnet, a twin, at the age of 11, and identifies five motifs which support this interpretation: the resurrected child or sibling; androgynous and twin-like figures; a growing emphasis on father-daughter relationships; paternal guilt; family division and reunion. The article suggests that this approach could be applied to other instances where a body of creative writing shows traces of overt or buried grief.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Bar-Yitzchak, Rachel. "Stillbirth Integration: Dramatherapy Applied to Unresolved Grief." Dramatherapy 24, no. 1 (June 2002): 8–15. http://dx.doi.org/10.1080/02630672.2002.9689601.

Full text
Abstract:
This research is a case study of the effect of Dramatherapy with a client who was suffering from prolonged grief following stillbirth. The assumption was that an analysis of the Dramatherapy sessions could shed light on processes that may assist the client in relief of her unresolved grief and integration of her stillbirth, which were necessary in order to get on with her life. The Dramatherapy was based on Jennings’ (1992, 1993, 1998) EPR model. The analysis focused on the dramatherapeutic processes, specifically, dramatic reworking, retelling and projection, that accompanied the client's experience of relief and integration of her loss. The client, ‘Iris’ (a fictional name), is a career woman, who sought dramatherapeutic treatment in the hope that it might help her overcome her overwhelming feelings of distress and sorrow, which made it difficult for her to function, both physically and emotionally. The research examined the first six sessions of a longer-term therapy, during which the client's prolonged grief emerged as a major issue for her. The records kept by a participant observer (the researcher), the products of the client's art work, and audio recordings of the sessions served as the research data. The presentation of the data focused on changes in the client's appearance, body language, vocal presence, emotionality, and issues raised in the sessions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Moï, Anna. "Meurtres sans préméditation." PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, no. 1-2 (June 26, 2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5760.

Full text
Abstract:
This essay expresses my work as a translingual novelist – immigrating from Vietnamese to French. It deals with the impossibility, as a fiction writer reborn in a new language, to recount reality, as the real world is reflected in at least two cultural zones. The use of a pseudonym is the first step to this split reality. A decision that entitles me to a new identity and one that also led to confusion when I encountered a visitor from my past mono-ethnic persona: Marcelino Truong, a French-Vietnamese painter and author of graphic novels. We had first met at the Institute of Political Sciences in Paris prior to a professional meeting twenty-five years later when both our names and careers had drastically changed. I relate to other translingual writers such as Romain Gary, a virtuoso of disguised identities who wrote novels under two different pseudonyms. The second part of the essay is an inspection of Tijana Miletic’s arguments in European literary Immigration into the French Language: Readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprun that reflect my own experience: the themes of the double and incest pervade translingual writers’work, as they do mine. Cet essai exprime ma perspective de romancière translingue qui passe d’une langue à l’autre, à savoir, du vietnamien au français. En tant qu’écrivaine dont la renaissance à l’écriture s’effectue dans une nouvelle langue, je constate l’impossibilité de raconter la réalité du fait que le monde réel est reflété à travers au moins deux zones culturelles. L’emploi d’un pseudonyme dans mon cas constitue le premier pas vers cette réalité divisée. C’est une décision qui m’octroie le droit à une nouvelle identité et qui mène aussi à des confusions, par exemple, lorsque je recroise sur mon chemin un visiteur de mon passé monoethnique, Marcelino Truong, un peintre et auteur graphique franco-vietnamien. Vingt-cinq ans avant cette rencontre professionnelle, nous nous sommes croisés à Sciences-Po à Paris. Nos noms et carrières ont radicalement changé depuis. Je m’associe à des écrivains translingues tels que Roman Gary, un virtuose d’identités déguisées qui publie ses romans sous deux pseudonymes différents. Dans la deuxième partie de mon essai j’examine les arguments de Tijana Miletic dans son livre European literary Immigration into the French Language : readings of Gary, Kristof, Kundera and Semprun. Ce qu’elle y décrit reflète ma propre expérience : les thèmes du double et de l’inceste imprègnent l’œuvre de ces écrivains, comme ils imprègnent la mienne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Banjaransari, Tunggul. "Ketahanan Diri Pencipta Film Goyang Kubur di antara Film yang Lengah terhadap Goyangan Modal." ANDHARUPA: Jurnal Desain Komunikasi Visual & Multimedia 8, no. 3 (January 27, 2023): 368–84. http://dx.doi.org/10.33633/andharupa.v8i3.5705.

Full text
Abstract:
AbstrakGoyang kubur merupakan penggalan dari judul film pendek Goyang Kubur Mandi Darah yang disutradarai oleh Azzam Fi Rullah (2018). Film ini muncul diantara pemandangan umum film-film di Indonesia yang makin mendekati kesempurnaan dalam aspek nilai produksinya. Sebuah anomali, Azam menggunakan pendekatan B-rated, diantara film-film yang mengejar kualitas tertentu. Pada kasus perjalanan karir Edwin, ia berbelok pada arena film komersial, optimalisasi produk telah mengabaikan gagasan pada karya-karya berikutnya. Padahal beberapa film pendek-nya, memiliki gagasan yang mampu menghasilkan diskursus baru. Film pendek seringkali lekat dengan cerminan semangat kolektivitas dan komunal, bergeser pada kelompok pembuat film yang mendapatkan dana bantuan dari pemerintah. Peta pembuatan film pendek berubah, hanya sebatas menjadi ajang latihan kemampuan mengoptimalkan nilai produksi bagi pembuat film untuk membuat film yang ‘serius’ (film panjang). Untuk mengurai permasalahan ini, penulis menggunakan eksistensialisme dan intepretasi sebagai pisau bedahnya. Konsentrasi analisisnya terletak pada karakter utama dalam film-film karya Edwin, beberapa sampel film yang dihasilkan dari program Danais Yogyakarta, dan film Goyang Kubur Mandi Darah. Karakter utama menjadi pintu masuk bagi penulis, untuk mengurai upaya pembuat film dalam mengemukakan pendapatnya tentang peristiwa yang terjadi pada dunia cerita dan dunia nyata. Kata Kunci: Anomali Film, Pergeseran Budaya Penciptaan Film, Nilai Produksi Film AbstractGoyang kubur (dancing on grave) is a fragment of I Dance on Your Grave, a short film directed by Azzam Fi Rullah (2018). The film stands out among the others that nearly perfected its production value. In between films that pursue particular qualities, as an anomaly, Azzam makes use of the B-rated approach to his film. In the course of Edwin’s career, he turned to the arena of commercial film, in which the product optimization has taken his ideas for granted. His works of short films generated new perspectives and discourse. Short films are often attached to the spirit of collectivity and communality, which shifted to a group of filmmakers who gained funding from the government. The map of short filmmaking changes to a sort of practicing field to optimize the production value for filmmakers aiming the ‘serious’ films (feature film). To unravel this problem, the writers utilized the existentialist approach to interpret such a phenomenon. The analysis focused on the main characters in Edwin’s works, a few samples from the film funded by Danais Yogyakarta, and I Dance on Your Grave. The main characters function as the entry to examine the filmmakers’ effort to put their ideas on real and fictional events. Keywords: Film Anomaly, The Impact of Filmmaking Production Culture, Film Production Value
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Akça Ataç, C., and Nur Köprülü. "“Don’t Give Up! Don’t Give in!” Gender in International Relations and “Curious” Feminist Questions." Kadın/Woman 2000, Journal for Womens Studies 20, no. 2 (September 21, 2019): i—xii. http://dx.doi.org/10.33831/jws.v20i2.92.

Full text
Abstract:
In her recent book published after the election of Donald Trump as the US President in 2016, Cynthia Enloe argues that the patriarchy, similar to our smart phones, has updated itself as a reaction against the achievements of the second and third wave feminisms. The updated patriarchy has this time renewed itself through the beliefs and values about the ways the world works (2017). The competing foreign policies representing the hypermasculine hegemonic masculinity of the current world politics and its authoritarian leaders are the outputs of this new updated version of patriarchy. Enloe doubts that having gained sustainability with its updates, the patriarchy could be fought against simply with street demonstrations, as it was before. The patriarchy could be forced to retreat only by incessantly asking “curious” feminist questions that would expose all masculine patterns of life (2017). Continuously asking questions without giving up or giving in would make the patriarchy transparent and vulnerable. In the face of curious, non-stop questions from a gender perspective and the conscious use of the terms supporting gender equality, the patriarchy, albeit updated and sustained, does not stand a chance. Enloe explains the reason why incorporating gender in International Relations has been considered irrelevant by the power- and security dominated character of the discipline. Also, because the heavy majority of the academics associated with International Relations are male, it is them who choose what is important and worthy of ‘serious’ investigation (Enloe, 2004, 96). This masculine attitude, however, has been clearly excluding multiple human experiences and hindering their capacity to create new possibilities for peaceful co-existence in international relations (Youngs, 2004). As a matter of fact, when we look at the emergence of International Relations as a separate discipline, and the political theories that it takes as its first point of reference, the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen (Déclaration des droits de l'homme et du citoyen) – the human rights document at the time of the French Revolution – Machiavelli’s The Prince; and Man, the State and War, written in 1959 by Kenneth Waltz, the founder of neo-realism, were the mainstream writings that brought liberal (libertarian) and realist perspectives to the discipline of International Relations, respectively. The fundamental aim of these texts was, in fact, to make an analysis based on history and ‘his’ problems. Although these texts put forward a desire for rights and freedoms, as well as the achievement of peace, these values are mostly targeted towards men. Thus, over time, the prominent concepts of International Relations, such as security and hegemony, were defined from a masculine and patriarchal perspective. For instance, from the theoretical view of realists, hegemony is attributed to the order established and led by the most powerful state of the international system– both militarily and economically– while sovereignty evokes the Hobbesian Leviathan (the Devil), with its masculine nature and might. Raewyn Connell responds to these masculine conceptualizations by pointing out that hegemony includes organized social domination in all spheres of life, from religious doctrines to mundane practice, from mass media to taxation (1998: 246). As Connell reminds us, “hegemonic masculinity” expresses the domination of men over women intellectually, culturally, socially, or even politically, thus establishing an unequivocal linkage between gender and power (Connell, 1998). Just as the Western approach to reading and identifying the East and its fiction found an answer in Edward Said’s critique of Orientalism, the theory of political realism put forth by Hans Morgenthau was criticized by Ann Tickner for conceptualizing international politics through the lens of an assumed masculine subject (Tür & Koyuncu, 2010: 9). Critical theory and postmodernism, as alternative approaches in International Relations, drew attention to the otherization of different geographies, civilizations and identities. Yet, on the issue of gender equality, the otherization of women has not been sufficiently recognized; the superiority of man and patriarchy is made possible through the othering of women. From this point of view, it would be beneficial to make a holistic reading of the International Relations literature, and to dismantle these masculine concepts by asking “curious” questions of the discipline. In Terrell Carver’s words, “Gendering IR” is...a project; “gendered” IR is an outcome” (Carver, 2003: 289). In order to achieve such outcome, it bears utmost importance for the gender-equality advocates to insist on, institutionally and practically, gender-based approaches and to not agree with the priority list of the masculine agenda. Security, order, control and retaliation increasingly dominate the discourse shaping the world politics. The gender perspective in International Relations develops to create alternative paradigms that would break this vicious circle of (in)security. Feminist theory in International Relations has demonstrated significant progress since the 1990s and opened pathways in an uncharted territory. Cynthia Enloe, Ann Tickner, Spike V. Peterson and Christine Sylvester, among others, are the most prominent forerunners of this field. Through their works, feminist theory has adopted a perspective critical of the masculinity and the masculine values of international politics by taking not only ‘women’ but a wider category of gender into its centre. These feminist scholars have deconstructed International Relations theories by posing gender-related questions and displayed the masculine prejudice embedded in the definitions of security, power and sovereignty. The feminist theories of International Relations have thus distinguished themselves from the other theories of the discipline by paying a ‘curious’ attention to the power hierarchies and relation structures through inclusiveness and self-reflexivity (True, 2017: 3). As Cynthia Enloe puts it, the gender perspective in International Relations must first be guided by a feminist consciousness (2004: 97). The feminist International Relations, however, although more than a quarter of century has passed since its emergence, are still struggling with the masculine theories to be considered as an equally legitimate way of understanding how the world works. Various epistemological, ontological and ethical debates may have enriched the field (True, 2017: 1), but at the same time, too many as they are, such debates may paradoxically be accusing the spreading-thin of the gender coalition. The capacity of the feminist International Relations’ ethical principles to participate in the global politics has been limited to the United Nations Security Council’s decision number 1325 and the Swedish feminist foreign policy. The feminist attempt to facilitate substantial change and interaction by creating a normative agenda has been called ‘normative feminism’ by Jacqui True (2013: 242). Normative feminism is a project of institutionalising gender in foreign policy by focusing on socio-economic and political changes. The special issue here is our attempt to partake in this project of change in international relations. We have aimed to enhance the visibility of the gender norms of behavior and decision-making with the presupposition that they would pose an alternative to the masculine norms in International Relations by better supporting the human priorities of peace and co-existence. Adopting Judith Butler’s notion of performativity, the feminist existence in international politics has an undeniable connection to engaging in continuous activities. As Rihannan Bury suggests, “what gives a community its substance is the consistent repetition of these ‘various acts’ by a majority of members.” “Being a member of community,” therefore, “is not something one is but something one does” (2005: 14). In Turkey, too, in order to challenge the recognition of the ‘hyper’ version of the hegemonic masculinity as the only viable world view, gender-charged normative discourses, interactions and agendas must be continuously created and multiplied. We hope that the Turkish literature-review and the articles published here will serve this purpose. As is the situation in all disciplines, the feminist International Relations has nurtured many onto-epistemologies, some in competition with one another. Such multitude, though definitely a richness, has been challenging the feminist stance’s capacity to stand united against the hypermasculine hegemonic masculinity. In her latest book, Enloe calls for a continuous struggle of a new and wider feminist coalition against the updated authoritarianism of the patriarchy –inspiring our title “Don’t Give Up! Don’t Give In!.” Such expanded coalition could rise on the common purpose of fighting male dominance and ignore the differences of discourse created by the debate on identity. The gender-guided change and transformation desired in international politics could be achieved more easily in this way (Hemmings, 2012: 148, 155). On this account, in parallel with Enloe’s proposal of establishing a wider consensus simply on peace and co-existence (2017), a new era, in which questions of identity will, for some time, not be asked, may be dawning. A grand coalition of consensus has better chance of resisting the authoritarian leaders of hyper hegemonic masculinity. Our special issue of Gender and International Relations opens with a Turkish literature review with the aim of introducing the topic to Turkish readers. Çiçek Coşkun, against a historical background, presents some of the prominent feminist scholars who have left their footprints in this very masculine area with their fresh gender perspectives. In doing that she offers us a comparative framework in which works by the Turkish and international scholars could be assessed simultaneously. Nezahat Doğan’s article seeks to establish the relation between global peace and gender by using the data obtained from the Global Peace Index, Gender Inequality Index and Social Institutions and Gender Index. In this way, adopting a currently trendy approach, Doğan investigates the interaction between gender and International Relations through a quantitative method. Zehra Yılmaz’s article discusses the temporary position of Syrian women asylum seekers in Turkey from the perspective of the post-colonial feminist concept of subaltern. The article aims to combine feminist migration studies and post-colonial feminist literature within the context of International Relations. Sinem Bal’s article questions whether the EU has designed its gender policies as an aspect of the human-right norms of the European integration or as a way to regulate market economy. Bal pursues such questioning through the reading of the official documents of the EU that prescribes what Europeanization is for Turkey. Thus, all articles constitute a well-rounded understanding of what gendered approaches can achieve in the current practice of international studies. The co-authored article written by Bezen Balamir-Coşkun and Selin Akyüz examined how the images of women leaders in international politics were presented in the international media. The selected images the three most powerful women political leaders list of Forbes in 2017 –Angela Merkel, Theresa May and Federica Mogherini were analysed in the light of the political masculinities literature from a social visual semiotics perspective. It is believed that such an analysis will contribute to the debates about gendered aspect of international relations as well as the current debates on political masculinities. Gizem Bilgin-Aytaç points out that the global policy that emerged after the Cold War and the emergence of the new way of approaching the IR from a feminist perspective have improved the scope of conceptual analysis in peace theories as well. Bilgin-Aytaç discusses global peace conditions with a gender perspective - in particular, referring to United Nations Security Council Resolution 1325, with a focus on exemplary contemporary issues. Fulden İbrahimhakkıoğlu, in her article, discusses the debate between Ukraine-based feminist group FEMEN staged several protests in support of Amina Tyler, a Tunisian FEMEN activist receiving death threats for posting nude photographs of herself online with social messages written on her body and the Muslim Women Against FEMEN who released an open letter criticizing the discourse FEMEN used in these protests, which they found to be white colonialist and Islamophobic. Thus, İbrahimhakkıoğlu aimes to examines the discursive strategies put forth by the two sides of the very debate, and unveiling the shortcomings of liberalism as drawn on by both positions, the author attempts to rethink what “freedom” might mean for international feminist alliances across differences.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Ghins, Arthur. "“Popular Sovereignty that I Deny”: Benjamin Constant on Public Opinion, Political Legitimacy and Constitution Making." Modern Intellectual History, September 4, 2020, 1–31. http://dx.doi.org/10.1017/s1479244320000311.

Full text
Abstract:
According to a dominant narrative, the concept of popular sovereignty was joined to the notion of public opinion during the French Revolution to form the blueprint of a liberal constitutional state. This article shows how, after the Revolution, Benjamin Constant, who is now recognized as a founding figure of “liberalism,” used public opinion as a substitute for popular sovereignty to theorize political legitimacy and constitution making. I show why and when Constant discussed popular sovereignty, namely to dismiss it as an unhelpful and dangerous fiction in answer to factions invoking the concept to revolutionize the political order, or rulers such as Napoleon using it to claim absolute power. In parallel, I explain how Constant designed his alternative, opinion-based theory of legitimacy in the 1790s, before pragmatically adapting it over the course of his career as political regimes changed in France. Constant's substitution of public opinion for popular sovereignty, I contend, reveals distinct views on what makes a political regime legitimate and the meaning of constitutional changes. I conclude with a discussion of how Constant's views, thus interpreted, throw light on debates about sovereignty and public opinion in modern political thought.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Feng, Xige, and Bing Liu. "A historical study of the British and American definitions of science fiction and related controversies1." Cultures of Science, November 26, 2023. http://dx.doi.org/10.1177/20966083231216125.

Full text
Abstract:
The various definitions of science fiction reflect different understandings of science and fantasy and their relationship. Through a review of the development history of the British and American definitions of science fiction and related controversies, we find that changes in science fiction's definition are often accompanied by the reorientation and reimagination of its position in society and culture. As people's perceptions deepen, the shifting boundary between science and fantasy has important implications for a better understanding of science fiction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Phillips, Jennifer Anne. "Closure through Mock-Disclosure in Bret Easton Ellis’s Lunar Park." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.190.

Full text
Abstract:
In a 1999 interview with the online magazine The AV Club, a subsidiary of satirical news website, The Onion, Bret Easton Ellis claimed: “I’ve never written a single scene that I can say took place, I’ve never written a line of dialogue that I’ve heard someone say or that I have said” (qtd. in Klein). Ten years later, in the same magazine, Ellis was reminded of this quote and asked why most of his novels have been perceived as veiled autobiographies. Ellis responded:Well, they are autobiographical in the sense that they reflect who I was at a particular moment in my life. There was talk of a memoir, and I realized why I couldn’t write a memoir, because the books are the memoir—they completely sum up how I was feeling, what I was thinking about, what my obsessions were, what I was fantasizing about, who I was, in a fictional context over the last 25 years or so (qtd. in Tobias).Despite any protestations to the contrary, Bret Easton Ellis’s novels have included various intentional and unintentional disclosures which reflect the author’s personal experiences. This pattern of self-disclosure became most overt in his most recent novel, Lunar Park (2005), in which the narrator shares a name, vocation and many aspects of his personal history with Ellis himself. After two decades and many assumptions made about Ellis’s personal life in the public media, it seems on the surface as if this novel uses disclosure as the site of closure for several rumours and relationships which have haunted his career. It is possible to see how this fictional text transgresses the boundaries between fiction and fact in an attempt to sever the feedback loop between the media’s representation of Ellis and the interpretation of his fictional texts. Yet it is important to note that with Ellis, there is always more beneath the surface. This is evident after only one chapter of Lunar Park when the novel changes form from an autobiography into a fictional ghost story, both of which are told by Bret Easton Ellis, a man who simultaneously reflects and refracts aspects of the real life author.Before analysing Lunar Park, it is helpful to consider the career trajectory which led to its creation. Bret Easton Ellis made his early fame writing semi-fictional accounts of rich, beautiful, young, yet ambitionless members of generation-X, growing up in the 1980s in America. His first novel, Less Than Zero (1985), chronicled the exploits of his protagonists as they drifted from party to party, from one meaningless sexual encounter to another; all while anesthetised on a cocktail of Valium, Prozac, Percocet and various illegal drugs. The brutal realism of his narrative, coupled with the structure—short vignettes like snapshots and short chapters told in simplistic style—led the text to be hailed as the first “MTV Novel” (Annesley 90; see also: Freese).It is not difficult to discover the many similarities that exist between the creator of Less Than Zero and his fictional creation, Clay, the novel’s narrator-protagonist. Both grew up in Los Angeles and headed east to attend a small liberal-arts college. Both Ellis’s and Clay’s parents were divorced and both young men grew up living in a house with their mother and their two sisters. Ellis’s relationship with his father was, by all accounts, as strained as what is represented in the few meetings Clay has with his own father in Less Than Zero. In these scenes, Clay describes a brief, perfunctory lunch meeting in an expensive restaurant in which Clay’s father is too preoccupied by work to acknowledge his son’s presence.Ellis’s second novel, The Rules of Attraction (1987), is set at Camden College, the same college that Clay attends in Less Than Zero. At one point, Clay even guest-narrates a chapter of The Rules of Attraction; the phrase, “people are afraid to walk across campus after midnight” (205) recalls the opening line of Less Than Zero, “people are afraid to merge on highways in Los Angeles” (5). Camden bears quite a few similarities with Bennington College, the college which Ellis himself was attending when Less Than Zero was published and Ellis was catapulted into the limelight. Even Ellis himself has admitted that the book is, “a completely fictionalized portrait of a group of people, all summations of friends I knew” (qtd. in Tobias).The authenticity of Ellis’s narrative voice was considered as an insight which came from participation (A Conversation with Bret Easton Ellis). The depiction of disenfranchised youth in the Reagan era in America was so compelling because Ellis seemed to personify and even embody the malaise and listlessness of his narrators in his public performances and interviews. In the minds of many readers and critics, Ellis’s narrators were a fictional extrapolation of Ellis himself. The association of Ellis to his fictional narrators backfired when Ellis’s third novel, American Psycho (1991), was published. The novel was criticised for its detached depiction of Patrick Bateman, who narrates in minute detail his daily routine which includes an extensive beauty regime, lunchtimes and dinnertimes spent in extravagant New York restaurants, a relationship with a fiancée and a mistress, a job on Wall Street in which he seems to do no real “work,” and his night-time hobby where brutally murders women, homeless men, gay men and even a small child. Bateman’s choice of victims can be interpreted as unconsciously aimed at anyone why may threaten his dominant position as a wealthy, white, heterosexual male. While Bateman kills as many men as he does women, his male victims are killed quickly in sudden bursts of violence. Bateman’s female victims are the subject of brutal torture, prolonged violent sexualized attacks, and in many cases inhumane post-mortem disfigurement and dismemberment.The public reception of American Psycho has been analysed as much as the text itself, (see: Murphet; Brien). Because American Psycho is narrated in the first-person voice of Bateman, there is no escape from his subjectivity. Many, including the National Organization of Women, interpreted this lack of authorial comment as Ellis’s tacit agreement and acceptance of Bateman’s behaviour. Another similar interpretation was made by Roger Rosenblatt in his pre-publication review of American Psycho in which he forthrightly encourages readers to “Snuff this Book” (Rosenblatt). Rosenblatt finds no ironic critique in Ellis’s representation of Bateman, instead finding himself at a loss to understand Ellis’s intention in writing American Psycho, saying “one only assumes, Mr. Ellis disapproves. It's a bit hard to tell what Mr. Ellis intends exactly, because he languishes so comfortably in the swamp he purports to condemn” (n.p.).In much the same way as Ellis’s previous narrators had reflected his experience and opinions, Ellis was considered as accepting and even glorifying the actions of a misogynistic serial killer. Ellis himself has commented on the popularised “misreading” of his novel: “Because I never step in anywhere and say, ‘Hey, this is all wrong,’ people get upset. That’s outrageous to me! Who’s going to say that serial killing is wrong?! Isn’t that a given? There’s no need to say that” (qtd. in. Klein)Ellis himself was treated as if he had committed the actual crimes that Patrick Bateman describes. The irony being that, as I have argued elsewhere (Phillips), there are numerous signs within the text which point to the possibility that Patrick Bateman did not commit the crimes as he claims: he can be interpreted as an unreliable narrator. Although the unreliability is Bateman’s narration doesn’t remove the effect which the reader experiences, it does indicate a distance between the author and the narrator. This distance was overlooked by many critics who interpreted Ellis as agreeing and condoning Bateman’s views and actions.When Ellis’s fourth novel, Glamorama was published, the decadent lifestyle represented in the text was again considered to be a reflection of Ellis’s personal experience. The star-studded parties and glamorous night clubs seemed to be lifted straight out of Ellis’s experience (although, no-one would ever claim that Ellis was a fashion-model-turned-international-terrorist like his narrator, Victor). One reviewer notes that “even when Bret Easton Ellis writes about killer yuppies and terrorist fashion models, a lot of people still think he's writing about himself” (Waldren).With the critical tendency to read an autobiographical confession out of Ellis’s fictional works firmly in place, it is not hard to see why Ellis decided to make the narrator of his fifth novel, Lunar Park, none other than Bret Easton Ellis himself. It is my contention that Lunar Park is the site of disclosures based on the real life of Bret Easton Ellis. I believe that Ellis chose the form of a mock-autobiography-turned-ghost-story as the site of exorcism for the many ghosts which have haunted his career, namely, his public persona and the publication of American Psycho. Ultimately, it is the exorcism of a more personal ghost, namely his father Robert Martin Ellis which provides the most private disclosure in the text and therefore the most touching, truthful and abiding site of closure for the entire novel and for Ellis himself. For ease, I will refer to the narrator of Lunar Park as Bret and the author of Lunar Park as Ellis.On the surface, it appears that Lunar Park is an autobiographical memoir. In one of the many mixed reviews of the novel (see: Murray; "Behind Bret's Mask"; Hand), Steve Almond’s title describes how Ellis masquerading as Ellis “is not a pretty sight” (Almond). The opening chapter is told in autobiographical style and charts Bret’s meteoric rise from college student to member of the literary brat pack (alongside Jay McInerney and Tama Jancowitz), to reviled author of American Psycho (1991) reaching his washed-up, drug-addled and near-death nadir during the Glamorama (1998) book tour. However, careful reading of this chapter reveals that the real-life Ellis is obscuring as much about himself as he appears to be revealing. Although it takes the form of a candid disclosure of his personal life, there are elements of the narrator’s story which do not agree with the public record of the author Ellis.The fictional Bret claims to have attended Camden College, and that his manuscript for Less Than Zero was a college project, discovered by his professor. While the plot of this story does reflect Ellis’s actual experience, he has set Bret’s story at Camden College, the fictional setting of The Rules of Attraction. By adding an element of fiction into the autobiographical account, Ellis is indicating that he is not identical to his narrating counterpart. It also signifies the Bret that exists in the fictional space whereas Ellis resides in the “real world.”In Lunar Park, Bret also talks about his relationship with Jayne Dennis. Jayne is described as a model-turned-actress, an up and coming Hollywood superstar who in the 1980s performed in films alongside Keanu Reeves. Jayne is one of the truly fictional characters in Lunar Park. She doesn’t exist outside of the text, except in two websites which were established to promote the publication of Lunar Park in 2005 (www.jaynedennis.com and www.jayne-dennis.com). While Bret and Jayne are dating, Jayne falls pregnant. Bret begs her to have an abortion. When Jayne decides to keep the child, her relationship with Bret falls apart. Bret meets his son Robby only twice from birth until the age of 10. The relationship between the fictional Bret and the fictional Jayne creates Robby, a fictional offspring who shares a name with Robert Martin Ellis (Bret and Ellis’s father).Many have been tempted to participate in Ellis’s game, to sift fact from fiction in the opening chapter of Lunar Park. Holt and Abbot published a two page point-by-point analysis of where the real-life Ellis diverged from the fictional Bret. The promotional website established by Ellis’s publisher was named www.twobrets.com to invite such a comparison. Although this game is invited by Ellis, he has also publicly stated that there is more to Lunar Park than the comparison between himself and his fictional counterpart:My worry is that people will want to know what’s true and what’s not […] All the things that are in the book—my quote-unquote autobiography—I just don’t want to answer any of those questions. I don’t like demystifying the text (qtd. in Wyatt n.p.)Although Ellis refuses to demystify the text, one of the purposes of inserting himself into the text is to trap readers in this very game, and to confuse fact with fiction. Although the text opens with a chapter which reads like Ellis’s autobiography, careful reading of the textual Bret against the extra-textual Ellis reveals that this chapter contains almost as much fiction as the “ghost story” which fills the remaining 400-odd pages. This ghost story could have been told by any first-person narrator. By writing himself into the text, Ellis is writing his public persona into the fictional character of Bret. One of the effects of blurring the lines between public and private, reality and fiction is that Ellis’s real-life disclosures invite the reader to read the fictional text against their extra-textual knowledge of Ellis himself. In this way, Ellis is able to address the many ghosts which have haunted his career—most importantly the public reception of American Psycho and his public persona. A more personal ghost is the ghost of Ellis’s father who has been written into the text, literally haunting Bret’s home with messages from beyond the grave. Closure occurs when these ghosts have been exorcised. The question is: is Lunar Park Ellis’s attempt to close down the public debates, or to add more fuel to the fire?One of the areas in which Ellis seeks to find closure is in the controversy surrounding American Psycho. Ellis uses his fictional voice to re-write the discourse surrounding the creation and reception of the text. There are deliberate contradictions in Bret’s version of writing American Psycho. In Lunar Park, Bret describes the writing process of American Psycho. In an oddly ornate passage for Ellis (who seldom uses adverbs), Bret describes how he would “fearfully watch my hands as the pen swept across the yellow legal pads” (19) blaming the “spirit” of Patrick Bateman for visiting and causing the book to be written. When it was finished, the “spirit” was “disgustingly satisfied” and stopped “gleefully haunting” Bret’s dreams. This shift in writing style may be an indication of a shift from reality into a fictionalised account of the writing of American Psycho. Much of the plot of Lunar Park is taken up with the consequences of American Psycho, when a madman starts replicating crimes exactly as they appear in the novel. It is almost as if Patrick Bateman is haunting Bret and his family. When informed that his fictional violence has disrupted his quiet suburban existence, Bret laments, “this was the moment that detractors of the book had warned me about: if anything happened to anyone as a result of the publication of this novel, Bret Easton Ellis was to blame” (181-2). By the end of Lunar Park Bret decides to “kill” Patrick Bateman once and for all, by writing an epilogue in which Bateman is burnt alive.On the surface, it appears that Lunar Park is the site of an apology about American Psycho. However, this is not entirely the case. Much of Bret’s description of writing American Psycho is contradictory to Ellis’s personal accounts where he consciously researched the gruesome details of Bateman’s crimes using an FBI training manual (Rose). Although Patrick Bateman is destroyed by the end of Lunar Park, extra-textually, neither Bret nor Ellis is not entirely apologetic for his creation. Bret argues that American Psycho was “about society and manners and mores, and not about cutting up women. How could anyone who read the book not see this?” (182). Extra-textually, in an interview Ellis admitted that when he re-read “the violence sequences I was incredibly upset and shocked […] I can't believe that I wrote that. Looking back, I realize, God, you really sort of stepped over a line there” (qtd. in Wyatt n.p.). However, in that same interview, Ellis admits to lying to reporters if he feels that the reporter is “out to get” him. Therefore, Ellis’s apology may not actually be an apology at all.Lunar Park presents an explanation about how and why American Psycho was written. This explanation is much akin to claiming that “the devil made me do it”, by arguing that Bret was possessed by “the spirit of this madman” (18). While it may seem that this explanation is an attempt to close the vast amount of discussion surrounding why American Psycho was written, Ellis is actually using his fictional persona to address the public outcry about his most controversial novel, providing an apology for a text, which is really no apology at all. Ultimately, the reliability of Bret’s account depends on the reader’s knowledge of Ellis’s public persona. This interplay between the fictional Bret and the real-life Ellis can be seen in Lunar Park’s account of the Glamorama publicity tour. In Lunar Park, Bret describes his own version of the Glamorama book tour. For Bret, this tour functions as his personal nadir, the point in his life where he hits rock bottom and looks to Jayne Dennis as his saviour. Throughout the tour, Bret describes taking all manner of drugs. At one point, threatened by his erratic behaviour, Bret’s publishers asked a personal minder to join the book tour, reporting back on Bret’s actions which include picking at nonexistent scabs, sobbing at his appearance in a hotel mirror and locking himself in a bookstore bathroom for over an hour before emerging and claiming that he had a snake living in his mouth (32-33).The reality of the Glamorama book tour is not anywhere near as wild as that described by Bret in Lunar Park. In reviews and articles addressing the real-life Glamorama book tour, there are no descriptions of these events. One article, from the The Observer (Macdonald), does describe a meeting over lunch where Ellis admits to drinking way too much the night before and then having to deal with phone calls from fans he can’t remember giving his phone-number to. However, as previously mentioned, in that same article a friend of Ellis’s is quoted as saying that Ellis frequently lies to reporters. Bret’s fictional actions seem to confirm Ellis’s real life “party boy” persona. For Moran, “the name of the author [him]self can become merely an image, either used to market a literary product directly or as a kind of free floating signifier within contemporary culture” (61). Lunar Park is about all of the connotations of the name Bret Easton Ellis. It is also a subversion of those expectations. The fictional Glamorama book tour shows Ellis’s media persona taken to an extreme until it becomes a self-embodying parody. In Lunar Park, Ellis is deliberately amplifying his public persona, accepting that no amount of truthful disclosure will erase the image of Bret-the-party-boy. However, the remainder of the novel turns this image on its head by removing Bret from New York and placing him in middle-American suburbia, married, and with two children in tow.Ultimately, although the novel appears as a transgression of fact and fiction, Bret may be the most fictional of all of Ellis’s narrators (with the exception of Patrick Bateman). Bret is married where Ellis is single. Bret is heterosexual whereas Ellis is homosexual, and used the site of Lunar Park to confirm his homosexuality. Bret has children whereas Ellis is childless. Bret has settled down into the heartland of American suburbia, a wife and two children in tow whereas Ellis has made it clear that this lifestyle is not one he is seeking. The novel is presented as the site of Ellis’s personal disclosure, and yet only creates more fictional fodder for the public image of Ellis, there are elements of true and personal disclosures from Ellis life, which he is using the text as the site for his own brand of closure. The most genuine and heartfelt closure is achieved through Ellis’s disclosure of his relationship with his father.The death of Ellis’s father, Robert Martin Ellis has an impact on both the textual and extra-textual levels of Lunar Park. Textually, the novel takes the form of a ghost story, and it is Robert himself who is haunting Bret. These spectral disturbances manifest themselves in Bret’s house which slowly transforms into a representation of his childhood home. Bret also receives nightly e-mails from the bank in which his father’s ashes have been stored in a safe-deposit box. These e-mails contain an attached video file showing the last few moments of Robert Martin Ellis’s life. Bret never finds out who filmed the video. Extra-textually, the death of Robert Martin Ellis is clearly signified in the fact that Lunar Park is dedicated to him as well as Michael Wade Kaplan, two men close to Ellis who have died. The trope of fathers haunting their sons is further highlighted by Ellis’s inter-textual references to Shakespeare’s Hamlet including a quote in the epigraph: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / all saws of books, all forms, all pressures past / that youth and observation copied there” (1.5.98-101). The names of various geographical locations in Bret’s neighbourhood: Bret and Jayne live on Elsinore Lane, named for Elsinore castle, Bret also visits Fortinbras Mall, Osric hotel and Ophelia Boulevard. In Hamlet, the son is called upon by the ghost of his father to avenge his death. In Lunar Park, Bret is called upon to avenge himself against the wrongs inflicted upon him by his own father.The ambiguity of the relationships between fathers and sons is summarised in the closing passage of the novel. So, if you should see my son, tell him I say hello, be good, that I am thinking of him and that I know he’s watching over me somewhere, and not to worry: that he can always find me here, whenever he wants, right here, my arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park (453).Although Bret earlier signals the reader to interpret this passage as a message from Bret to his son Robby (45), it is also possible to interpret is as a message from the fictional Robert Martin Ellis to the fictional Bret. In this reading, Lunar Park is not just a novel, a game or a post-modern deconstruction of the fact and fiction binary, it instead becomes an exorcism for the author. The process of writing Lunar Park to casts the spectre of the real-life Robert Martin Ellis out of his life to a place where Bret (and Ellis) can always find him. This relationship is the site not only of disclosure – reflecting Ellis’s own personal angst with his late father – but of closure, where Ellis has channelled his relationship and indeed exorcised his father into the text.Lunar Park contains several forms of disclosures, most of which transgress the line between fiction and fact. Lunar Park does not provide a closure from the tendency to read autobiography into Ellis’s texts, instead, chapter one provides as much fiction as fact, as evident in the discussions of American Psycho and the Glamorama book tour. Although chapter one presents in an autobiographical form, the remainder of the text reveals how fictional “Bret Easton Ellis” really is. Much of Lunar Park can be interpreted as a puzzle whose answer depends on the reader’s knowledge and understanding of the public perception, persona and profile of Bret Easton Ellis himself. Although seeming to provide closure on the surface, by playing with fiction and fact, Lunar Park only opens up more ground for discussion of Ellis, his novels, his persona and his fictional worlds. These are discussions I look forward to participating in, particularly as 2010 will see the publication of Ellis’s sixth novel (and sequel to Less Than Zero), Imperial Bedrooms.Although much of Ellis’s game in Lunar Park is to tease the reader by failing to provide true disclosures or meaningful and finite closure, the ending of the Lunar Park indicates the most honest, heartfelt and abiding closure for the text and for Ellis himself. Devoid of games and extra-textual riddles, the end of the novel is a message from a father to his son. By disclosing details of his troubled relationship with his father, both Ellis and his fictional counterpart Bret are able to exorcise the ghost of Robert Martin Ellis. As the novel closes, the ghost who haunts the text has indeed been exorcised and is now standing, with “arms held out and waiting, in the pages, behind the covers, at the end of Lunar Park” (453). ReferencesAlmond, Steve. "Ellis Masquerades as Ellis, and It Is Not a Pretty Sight." Boston Globe 14 Aug. 2005.Annesley, James. Blank Fictions: Consumerism, Culture and the Contemporary American Novel. London: Pluto Press, 1998."Behind Bret's Mask." Manchester Evening News 10 Oct. 2005.Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). 30 Nov. 2009 < http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php >.Ellis, Bret Easton. Less than Zero. London: Vintage, 1985.–––. The Rules of Attraction. London: Vintage, 1987.–––. American Psycho. London: Picador, 1991.–––. Glamorama. New York: Knopf, 1998.–––. Lunar Park. New York: Knopf, 2005.Freese, Peter. "Bret Easton Ellis, Less than Zero; Entropy in the 'Mtv Novel'?" Modes of Narrative: Approaches to American, Canadian and British Fiction. Eds. Reingard Nishik and Barbara Korts. Wurzburg: Konighausen and Naumann, 1990. 68–87. Hand, Elizabeth. "House of Horrors; Bret Easton Ellis, the Author of 'American Psycho,' Rips into His Most Frightening Subject Yet—Himself." The Washington Post 21 Aug. 2005.Klein, Joshua. "Interview with Bret Easton Ellis." The Onion AV Club 17 Mar.(1999). 5 Sep. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis,13586/ >.Macdonald, Marianna. “Interview—Bret Easton Ellis—All Cut Up.” The Observer 28 June 1998.Moran, Joe. Star Authors. London: Pluto Press, 2000.Murphet, Julian. Bret Easton Ellis's American Psycho: A Reader's Guide. New York: Continuum, 2002.Murray, Noel. "Lunar Park [Review]." The Onion AV Club 2 Aug. 2005. 1 Nov. 2009 < http://www.avclub.com/articles/lunar-park,4393/ >.Phillips, Jennifer. "Unreliable Narration in Bret Easton Ellis’ American Psycho: Interaction between Narrative Form and Thematic Content." Current Narratives 1.1 (2009): 60–68.Rose, Charlie. “A Conversation with Bret Easton Ellis”. The Charlie Rose Show. Prod. Charlie Rose and Yvette Vega. PBS. 7 Sep. 1994. Rosenblatt, Roger. "Snuff This Book! Will Bret Easton Ellis Get Away with Murder?" The New York Times 16 Dec. 1990: Arts.Shakespeare, William. Hamlet. Ed. Graham Holderness and Bryan Loughrey. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf, 1992.Tobias, Scott. "Bret Easton Ellis (Interview)". The Onion AV Club 22 Apr. 2009. 31 Aug. 2009 < http://www.avclub.com/articles/bret-easton-ellis%2C26988/1/ >.Wyatt, Edward. "Bret Easton Ellis: The Man in the Mirror." The New York Times 7 Aug. 2005: Arts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Marshall, P. David. "The Fiction of Public Life." M/C Journal 2, no. 1 (February 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1738.

Full text
Abstract:
One of Woody Allen's first jobs was as a gag/joke writer indirectly for New York gossip columnists. To coordinate with the appearance of famous people at grand openings, Allen would write appropriately witty lines that a star's press agent would work hard to get placed in a newspaper column like Walter Winchell's. The lines would be treated as authentic quotes as the star entered the premiere, club or ceremony (Lax 71). His reputation grew from this ability to see what would be humorous to say in a very public setting, or just generally what would make a particular star look more engaged, more intelligent or more alluring. The presence, at least according to the gossip columnist, was real; what the famous person said was a fiction. If we turn the crystal around somewhat you can see quite a different engagement with the fictional real life. Jackie Chan, possibly the best-known film star, plays a variety of roles from police detective (the Police Story series to his Hollywood Rush Hour) to some saviour of a particular school of kung fu (think of the Dragon Lord series). One of the features of action/kung fu are the fight scenes, elaborately staged stunts of flying bodies and various forms of body blows that have become the base aesthetic of videogames such as Tekken. They have been reformed as a slightly changed aesthetic and with a great deal more pyrotechnics by director John Woo and his series of gun operas, from A Better Tomorrow to the Hollywood-financed Face/Off. The stunts in these various films are appealing in their fetishistic stop in the narrative. For a moment everything is arrested for the movement of bodies. The outcome, although not assured in each battle, is more or less guaranteed in the ultimate survival/triumph of Jackie Chan as hero. Like watching Western professional wrestling the question is always asked: 'was that real?' The melodramatic quality of the films combined with Chan's use of physical humour makes the audience debate the reality of the action sequences. Jackie Chan turns the question around as he resolutely performs all of his "stunts" in his own movies and he reinforces his real through the final trailer in his films as the credits roll, which shows the failed attempts at doing the various stunts where the blood flows and the ambulance occasionally arrives to take Chan away (Chan). Chan is more real in his fictional constructions because there is no blue screen or stunt double hanging from the bus or falling through glass ceilings. One of Chan's laments as he ages is that to ensure his career's longevity he must eventually adopt the "fake" "blue-screen" action style of the Stallones, Willises and Schwarzeneggers of the world. A third angle to view the crystalline refractions of public life is to observe President Clinton in his various representations during his impeachment trial. There are three moving images presented. First, there is the presidential image -- he continues to make speeches (think of the bizarre State of the Union address at the end of January; he presents policy initiatives and meets with international leaders, and we see these moments on the evening news or in stills for the newspaper front pages). Second, there are the medium close-ups edited with close-ups of the president's face, Hilary Clinton's face and their hands: this is the familial Clinton. Third is the washed-out videotaped evidence that Clinton gave to the Grand Jury investigation about his affair with Monica Lewinsky that the trial managers from the House of Representatives are using in the Senate impeachment trial: here is the juridical Clinton which melds the public and the private (think of Monica Lewinsky's testimony: "I saw him more as a man than a President"). Making sense of public life is then not so much about getting to the real or the non-fiction, although that seems to be the will-to-narrative that drives our desire to watch and listen to gossip about the famous. The fictions produced are deployed realities, produced and proliferated for certain functions (Foucault). Woody Allen's unseen efforts are producing the more complete self, where the public arena becomes an elaborate Lacanian mirror stage for an audience. Max Factor's make-up techniques in Hollywood are a similar technology that transforms the self into an image. Jackie Chan's apparently real stunt work has been redeployed into the exigencies of publicity for a Hollywood film; as Redford's Sundance Festival's construction of independent film becomes part of Hollywood's industrial appropriation machine, Jackie Chan willingly becomes part of the revitalisation of Hollywood through the Hong Kong aesthetic. His "real" invigorates the decaying action genre with its extratextual narrative of personal risk. Woody Allen's and Jackie Chan's fictions have been well integrated into the system of representation; after all, as members of the entertainment industry their world is a fictional space that intersects with reality to connect to an audience. Clinton represents something quite transitional and significant in his versions of the self. There are clear deployments of the self put in place by Kenneth Starr and the Congressional Republicans (sounds like a good name for a pop band) that not only place the fictional purity of the President against the backdrop of deceit and adulterated philandering. But there is also the remarkable play of the fictional deployed selves to the audience. This is not the end of the politician's career as we witnessed with Gary Hart's decline or a myriad of other American congressmen who have fallen into the fictions and moralities of a sex scandal. What we are witnessing is the sophisticated reading of the fictional public life by the cognoscenti who just happen to be the entire American populace. Grossberg once wrote in a lament that the right had monopolised what he called the affective economy in the United States. What he meant was that the right was able to mobilise sentiment and, in that way, shape the political and cultural agenda (Grossberg). The Clinton impeachment trial with its three clear versions of the self demonstrates that the overriding fiction of all the representations and the confusion between the real and the fictional production of the self -- something that has been a given in contemporary (we could call it modern) politics -- no longer works. What an audience now looks for is slippage in the fictional plates that reveal something else. The risk is perpetual that the manufactured fiction will not hold and another fiction will supplant it. Refracted, reflected and rerefracted, the fiction of public life has been revealed by its own mechanisms of concealment. Its crystalline structure is solid zirconium which is really quite fine. References Chan, Jackie, with Jeff Yang. I Am Jackie Chan: My Life in Action. St. Leonards: Allen & Unwin, 1998. Foucault, Michel, in Rabinow and Dreyfus. Michel Foucault: Beyond Structuralism and Hermeneutics. Chicago: U of Chicago P, 1983. Grossberg, Lawrence. It's a Sin: Politics, Postmodernism and the Popular. Sydney: Power, 1988. Lax, Eric. Woody Allen: A Biography. New York: Knopf, 1991. Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. Minneapolis: U of Minnesota P, 1997. Citation reference for this article MLA style: P. David Marshall. "The Fiction of Public Life." M/C: A Journal of Media and Culture 2.1 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9902/life.php>. Chicago style: P. David Marshall, "The Fiction of Public Life," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 1 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9902/life.php> ([your date of access]). APA style: P. David Marshall. (1999) The fiction of public life. M/C: A Journal of Media and Culture 2(1). <http://www.uq.edu.au/mc/9902/life.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Rosa Souza Luz, Aruana, Michele Kremer Sott, and Kadígia Faccin. "What to expect from such changes? The business model reconfiguration and the dilemma for business evolution." Administração: Ensino e Pesquisa 24, no. 3 (December 19, 2023). http://dx.doi.org/10.13058/raep.2023.v24n3.2348.

Full text
Abstract:
This case is a fictional narrative based on a real case experienced by the authors throughout their professional career. The Alpha Company (fictitious business name) has been operating in the furniture sector since 2006. In 2015, Alpha's managers faced a great dilemma regarding technology adoption and the transformation of the organization's business model to meet the demands of its customers and increase the company's profitability. The case describes the organizational trajectory of the company, showing the reconfiguration of its business model over the years and the dilemma experienced by managers. At a certain point in the organizational trajectory, the business's evolution and growth depend on an important decision regarding the organizational processes. The primary focus of this case is on business models, including strategic decisions and technological changes. Appropriate theories on business models are drawn from the literature to discuss and address these issues. This case was written for use in classes on organizational strategies and strategic planning at the undergraduate level. The focus of the case aligns well with discussions of business models, strategic decisions, innovation, and technological changes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Soovik, Ene-Reet. "Rebenenud linn. II maailmasõja linnamaastikud Bernard Kangro Tartu-tsükli kolmes viimases romaanis / A Ruptured City: Cityscapes of World War II in the Second Trilogy of Bernard Kangro’s Tartu Cycle." Methis. Studia humaniora Estonica 19, no. 24 (December 9, 2019). http://dx.doi.org/10.7592/methis.v19i24.16198.

Full text
Abstract:
Artiklis käsitletakse linnaruumi kujutamist Bernard Kangro romaanides „Kivisild“ (1963), „Must raamat“ (1965) ja „Keeristuli“ (1969), lähtudes kultuurigeograafia valdkonnast pärinevast rebenenud maastiku mõistest. Vaadeldakse, kuidas Kangro kirjeldab muutusi Tartu linnapildis II maailmasõja ajal, keskendudes nii tehislikule kui ka looduskeskkonnale. Kirjaniku poolt paguluses loodud Tartu-kujutustes esile tõusvaid maastiku- ja miljööelemente kõrvutatakse uurimustega, mida pärast 1941. aasta sõjapurustusi viis läbi Tartu Linnauurimise Toimkond geograaf Edgar Kandi juhtimisel, ning leitakse paralleele muutusi vahetult kirjeldanud loodusteadusliku ja retrospektiivse kirjandusliku lähenemise vahel. The article proceeds from the concept of ruptured landscape that Jonathan Miles-Watson, Hugo Reinert and Helen Sooväli-Sepping propose in their edited volume Ruptured Landscapes: Landscape, Identity and Social Change (2015). Sharp ruptures, discontinuations and changes in society are reflected in accompanying abrupt landscape changes, which in turn affect the lives of the inhabitants of the landscape. The cityscapes appearing in the three last novels of Bernard Kangro’s (1910-1994) Tartu Cycle: Kivisild (“The stone bridge” 1963), Must raamat (“The black book” 1965) and Keeristuli (“Whirlfire” 1969) can certainly be considered ruptured cityscapes. In these works that Kangro wrote while in exile in Sweden, the city of Tartu is depicted as an occupied territory and as a frontline city in the period 1939–44. Dramatic glimpses are also gained of Tallinn in the wake of the Soviet bombing raids of the German-occupied Estonia in March 1944. The novels testify to breaks and fractures in the material texture of the cityscape that accompany the political violence, while the characters’ relationships, movement opportunities and even temporal coordinates are torn apart. In the wake of the events described, the author himself was torn away from home as he fled from Estonia in 1944. The article discusses Kangro’s cityscapes with a focus on the built and the natural environments from among the four main dimensions of literary cities suggested by Hana Wirth-Nesher. Still, the human and verbal dimensions are also represented in detail and appear in rich combinations with the former two. The novels’ cityscapes are observed side by side with the activities of the Tartu Urban Studies Committee that were started in 1941, after Tartu had been a frontline town suffering from near continuous incendiary artillery fire for two weeks. The Committee, led by Edgar Kant, Professor of Economic Geography at the University of Tartu, launched a research initiative to document the changes in the immedate situation in the city, aiming to fix and describe even short-lived phenomena in the ruined city that could be expected to be erased and forgotten soon. Kangro’s literary descriptions, created in the 1960s, have much in common with the research team’s eyewitness accounts of the devasted city as regards visual details observed. However, the research accounts remained in Estonia and were published only in the twenty-first century. Thus Kangro could not have consulted them when working on the novels. The most acute rupture in the texture of the city was the detonation by the retreating Soviet Army of the eighteenth-century Stone Bridge that was given to Tartu by Catherine the Great and had been one of its most imposing visual landmarks. This event initiated the devastation of the city on 9 June 1941 and it is symptomatic that the title of the first novel of the wartime trilogy derives from the loss of this architectural monument, which was an artery of traffic between the banks of the Emajõgi River. The symbolic aura that the Stone Bridge acquired in Kangro’s work in general has been pointed out by several critics. Kangro pays most attention to the damage incurred in 1941, but also touches upon later bombing raids and the military activities announcing the second approach of the front in 1944. The air raid scenes strongly feature Wirth-Nesher’s category of the human environment, as people are depicted escaping or attempting to save their belongings. The novels also insistently remind readers of the natural environment, ranging from the town’s topography, set in a valley, to the weather and the plants growing in the city. A particularly salient detail is scorched and broken trees left behind from the artillery attacks that nevertheless may retain some green branches promising survival. The life-affirming power of damaged trees, and nature in general also appears in Kangro’s other works. Both the literary and the scholarly depictions emphatically involve the senses: not just vision, but also olfactory and tactile perception. In consequence, readers’ attention is often focused not so much on the landscape, but on the proximity, defined by Kant and his mentor, the Finnish geographer Johannes Gabriel Granö, as the spatial complex observable by the senses that is closest to the observer. Both geographers and writers of fiction select certain elements for their creative or research projects. In the case of Kangro it seems that in creating his imaginary cityscapes in a period of rupture he has concentrated on several aspects that were also shared by the research team of geographers led by Kant who would continue his career in exile at Lund University, in the same Swedish city that became Kangro’s home.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Jones, Kip, and Patricia Leavy. "A Conversation Between Kip Jones and Patricia Leavy: Arts-Based Research, Performative Social Science and Working on the Margins." Qualitative Report, December 3, 2014. http://dx.doi.org/10.46743/2160-3715/2014.1232.

Full text
Abstract:
This paper reports a conversation between international pioneers in ArtsBased Research and Performative Social Science, Patricia Leavy and Kip Jones. They begin by delineating the differences between research and/or dissemination that use tools from the Arts in their production. Leavy turns to her fiction writing as an example, while Jones discusses the making of his research-based short film, Rufus Stone. The conversation then turns to how these novel approaches have changed the way in which they work and these efforts in relation to the academy. The concept of “audience” is raised. Both then give examples of taking alternative routes in their career paths and funding for this kind of work. Jones specifically talks about using creativity in all our approaches, including small-scale projects that rely on creativity rather than money. He suggests being creative in the ways in which we write for publication and present our work to other academics. Leavy ends the conversation by discussing taking risks and walking through fear. Jones recommends not working in silos, but letting all parts of our lives influence our outputs.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Rutherford, Leonie Margaret. "Re-imagining the Literary Brand." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1037.

Full text
Abstract:
IntroductionThis paper argues that the industrial contexts of re-imagining, or transforming, literary icons deploy the promotional strategies that are associated with what are usually seen as lesser, or purely commercial, genres. Promotional paratexts (Genette Paratexts; Gray; Hills) reveal transformations of content that position audiences to receive them as creative innovations, superior in many senses to their literary precursors due to the distinctive expertise of creative professionals. This interpretation leverages Matt Hills’ argument that certain kinds of “quality” screened drama are discursively framed as possessing the cultural capital associated with auterist cinema, despite their participation in the marketing logics of media franchising (Johnson). Adaptation theorist Linda Hutcheon proposes that when audiences receive literary adaptations, their pleasure inheres in a mixture of “repetition and difference”, “familiarity and novelty” (114). The difference can take many forms, but may be framed as guaranteed by the “distinction”, or—in Bourdieu’s terms—the cultural capital, of talented individuals and companies. Gerard Genette (Palimpsests) argued that “proximations” or updatings of classic literature involve acknowledging historical shifts in ideological norms as well as aesthetic techniques and tastes. When literary brands are made over using different media, there are economic lures to participation in currently fashionable technologies, as well as current political values. Linda Hutcheon also underlines the pragmatic constraints on the re-imagining of literary brands. “Expensive collaborative art forms” (87) such as films and large stage productions look for safe bets, seeking properties that have the potential to increase the audience for their franchise. Thus the marketplace influences both production and the experience of audiences. While this paper does not attempt a thoroughgoing analysis of audience reception appropriate to a fan studies approach, it borrows concepts from Matt Hills’s theorisation of marketing communication associated with screen “makeovers”. It shows that literary fiction and cinematic texts associated with celebrated authors or auteurist producer-directors share branding discourses characteristic of contemporary consumer culture. Strategies include marketing “reveals” of transformed content (Hills 319). Transformed content is presented not only as demonstrating originality and novelty; these promotional paratexts also perform displays of cultural capital on the part of production teams or of auteurist creatives (321). Case Study 1: Steven Spielberg, The Adventures of Tintin (2011) The Adventures of Tintin: The Secret of the Unicorn is itself an adaptation of a literary brand that reimagines earlier transmedia genres. According to Spielberg’s biographer, the Tintin series of bandes dessinée (comics or graphic novels) by Belgian artist Hergé (Georges Remi), has affinities with “boys’ adventure yarns” referencing and paying homage to the “silent filmmaking and the movie serials of the 1930s and ‘40s” (McBride 530). The three comics adapted by Spielberg belong to the more escapist and less “political” phase of Hergé’s career (531). As a fast-paced action movie, building to a dramatic and spectacular closure, the major plot lines of Spielberg’s film centre on Tintin’s search for clues to the secret of a model ship he buys at a street market. Teaming up with an alcoholic sea captain, Tintin solves the mystery while bullying Captain Haddock into regaining his sobriety, his family seat, and his eagerness to partner in further heroic adventures. Spielberg’s industry stature allowed him the autonomy to combine the commercial motivations of contemporary “tentpole” cinema adaptations with aspirations towards personal reputation as an auteurist director. Many of the promotional paratexts associated with the film stress the aesthetic distinction of the director’s practice alongside the blockbuster spectacle of an action film. Reinventing the Literary Brand as FranchiseComic books constitute the “mother lode of franchises” (Balio 26) in a industry that has become increasingly global and risk-adverse (see also Burke). The fan base for comic book movies is substantial and studios pre-promote their investments at events such as the four-day Comic-Con festival held annually in San Diego (Balio 26). Described as “tentpole” films, these adaptations—often of superhero genres—are considered conservative investments by the Hollywood studios because they “constitute media events; […] lend themselves to promotional tie-ins”; are “easy sells in world markets and […] have the ability to spin off sequels to create a franchise” (Balio 26). However, Spielberg chose to adapt a brand little known in the primary market (the US), thus lacking the huge fan-based to which pre-release promotional paratexts might normally be targeted. While this might seem a risky undertaking, it does reflect “changed industry realities” that seek to leverage important international markets (McBride 531). As a producer Spielberg pursued his own strategies to minimise economic risk while allowing him creative choices. This facilitated the pursuit of professional reputation alongside commercial success. The dual release of both War Horse and Tintin exemplify the director-producer’s career practice of bracketing an “entertainment” film with a “more serious work” (McBride 530). The Adventures of Tintin was promoted largely as technical tour de force and spectacle. Conversely War Horse—also adapted from a children’s text—was conceived as a heritage/nostalgia film, marked with the attention to period detail and lyric cinematography of what Matt Hills describes as “aestheticized fiction”. Nevertheless, promotional paratexts stress the discourse of auteurist transformation even in the case of the designedly more commercial Tintin film, as I discuss further below. These pre-release promotions emphasise Spielberg’s “painterly” directorial hand, as well as the professional partnership with Peter Jackson that enabled cutting edge innovation in animation. As McBride explains, the “dual release of the two films in the US was an unusual marketing move” seemingly designed to “showcase Spielberg’s artistic versatility” (McBride 530).Promotional Paratexts and Pre-Recruitment of FansAs Jonathan Gray and Jason Mittell have explained, marketing paratexts predate screen adaptations (Gray; Mittell). As part of the commercial logic of franchise development, selective release of information about a literary brand’s transformation are designed to bring fans of the “original,” or of genre communities such as fantasy or comics audiences, on board with the adaptation. Analysing Steven Moffat’s revelations about the process of adapting and creating a modern TV series from Conan Doyle’s canon (Sherlock), Matt Hills draws attention to the focus on the literary, rather than the many screen reinventions. Moffat’s focus on his childhood passion for the Holmes stories thus grounds the team’s adaptation in a period prior to any “knowledge of rival adaptations […] and any detailed awareness of canon” (326). Spielberg (unlike Jackson) denied any such childhood affective investment, claiming to have been unaware of the similarities between Raiders of the Lost Ark (1981) and the Tintin series until alerted by a French reviewer of Raiders (McBride 530). In discussing the paradoxical fidelity of his and Jackson’s reimagining of Tintin, Spielberg performed homage to the literary brand while emphasising the aesthetic limitations within the canon of prior adaptations:‘We want Tintin’s adventures to have the reality of a live-action film’, Spielberg explained during preproduction, ‘and yet Peter and I felt that shooting them in a traditional live-action format would simply not honor the distinctive look of the characters and world that Hergé created. Hergé’s characters have been reborn as living beings, expressing emotion and a soul that goes far beyond anything we’ve been able to create with computer-animated characters.’ (McBride 531)In these “reveals”, the discourse positions Spielberg and Jackson as both fans and auteurs, demonstrating affective investment in Hergé’s concepts and world-building while displaying the ingenuity of the partners as cinematic innovators.The Branded Reveal of Transformed ContentAccording to Hills, “quality TV drama” no less than “makeover TV,” is subject to branding practices such as the “reveal” of innovations attributed to creative professionals. Marketing paratexts discursively frame the “professional and creative distinction” of the teams that share and expand the narrative universe of the show’s screen or literary precursors (319–20). Distinction here refers to the cultural capital of the creative teams, as well as to the essential differences between what adaptation theorists refer to as the “hypotext” (source/original) and “hypertext” (adaptation) (Genette Paratexts; Hutcheon). The adaptation’s individualism is fore-grounded, as are the rights of creative teams to inherit, transform, and add richness to the textual universe of the precursor texts. Spielberg denied the “anxiety of influence” (Bloom) linking Tintin and Raiders, though he is reported to have enthusiastically acknowledged the similarities once alerted to them. Nevertheless, Spielberg first optioned Hergé’s series only two years later (1983). Paratexts “reveal” Hergé’s passing of the mantle from author to director, quoting his: “ ‘Yes, I think this guy can make this film. Of course it will not be my Tintin, but it can be a great Tintin’” (McBride 531).Promotional reveals in preproduction show both Spielberg and Jackson performing mutually admiring displays of distinction. Much of this is focused on the choice of motion capture animation, involving attachment of motion sensors to an actor’s body during performance, permitting mapping of realistic motion onto the animated figure. While Spielberg paid tribute to Jackson’s industry pre-eminence in this technical field, the discourse also underlines Spielberg’s own status as auteur. He claimed that Tintin allowed him to feel more like a painter than any prior film. Jackson also underlines the theme of direct imaginative control:The process of operating the small motion-capture virtual camera […] enabled Spielberg to return to the simplicity and fluidity of his 8mm amateur films […] [The small motion-capture camera] enabled Spielberg to put himself literally in the spaces occupied by the actors […] He could walk around with them […] and improvise movements for a film Jackson said they decided should have a handheld feel as much as possible […] All the production was from the imagination right to the computer. (McBride 532)Along with cinematic innovation, pre-release promotions thus rehearse the imaginative pre-eminence of Spielberg’s vision, alongside Jackson and his WETA company’s fantasy credentials, their reputation for meticulous detail, and their innovation in the use of performance capture in live-action features. This rehearsal of professional capital showcases the difference and superiority of The Adventures of Tintin to previous animated adaptations.Case Study 2: Andrew Motion: Silver, Return to Treasure Island (2012)At first glance, literary fiction would seem to be a far-cry from the commercial logics of tentpole cinema. The first work of pure fiction by a former Poet Laureate of Great Britain, updating a children’s classic, Silver: Return to Treasure Island signals itself as an exemplar of quality fiction. Yet the commercial logics of the publishing industry, no less than other media franchises, routinise practices such as author interviews at bookshop visits and festivals, generating paratexts that serve its promotional cycle. Motion’s choice of this classic for adaptation is a step further towards a popular readership than his poetry—or the memoirs, literary criticism, or creative non-fiction (“fabricated” or speculative biographies) (see Mars-Jones)—that constitute his earlier prose output. Treasure Island’s cultural status as boy’s adventure, its exotic setting, its dramatic characters long available in the public domain through earlier screen adaptations, make it a shrewd choice for appropriation in the niche market of literary fiction. Michael Cathcart’s introduction to his ABC Radio National interview with the author hones in on this:Treasure Island is one of those books that you feel as if you’ve read, event if you haven’t. Long John Silver, young Jim Hawkins, Blind Pew, Israel Hands […], these are people who stalk our collective unconscious, and they’re back. (Cathcart)Motion agrees with Cathcart that Treasure Island constitutes literary and common cultural heritage. In both interviews I analyse in the discussion here, Motion states that he “absorbed” the book, “almost by osmosis” as a child, yet returned to it with the mature, critical, evaluative appreciation of the young adult and budding poet (Darragh 27). Stevenson’s original is a “bloody good book”; the implication is that it would not otherwise have met the standards of a literary doyen, possessing a deep knowledge of, and affect for, the canon of English literature. Commercial Logic and Cultural UpdatingSilver is an unauthorised sequel—in Genette’s taxonomy, a “continuation”. However, in promotional interviews on the book and broadcast circuit, Motion claimed a kind of license from the practice of Stevenson, a fellow writer. Stevenson himself notes that a significant portion of the “bar silver” remained on the island, leaving room for a sequel to be generated. In Silver, Jim, the son of Stevenson’s Jim Hawkins, and Natty, daughter of Long John Silver and the “woman of colour”, take off to complete and confront the consequences of their parents’ adventures. In interviews, Motion identifies structural gaps in the precursor text that are discursively positioned to demand completion from, in effect, Stevenson’s literary heir: [Stevenson] was a person who was interested in sequels himself, indeed he wrote a sequel to Kidnapped [which is] proof he was interested in these things. (Cathcart)He does leave lots of doors and windows open at the end of Treasure Island […] perhaps most bewitchingly for me, as the Hispaniola sails away, they leave behind three maroons. So what happened to them? (Darragh)These promotional paratexts drop references to Great Expectations, Heart of Darkness, Lord of the Flies, Wild Sargasso Sea, the plays of Shakespeare and Tom Stoppard, the poetry of Auden and John Clare, and Stevenson’s own “self-conscious” sources: Defoe, Marryat. Discursively, they evidence “double coding” (Hills) as both homage for the canon and the literary “brand” of Stevenson’s popular original, while implicated in the commercial logic of the book industry’s marketing practices.Displays of DistinctionMotion’s interview with Sarah Darragh, for the National Association of Teachers of English, performs the role of man of letters; Motion “professes” and embodies the expertise to speak authoritatively on literature, its criticism, and its teaching. Literature in general, and Silver in particular, he claims, is not “just polemic”, that is “not how it works”, but it does has the ability to recruit readers to moral perspectives, to convey “ new ideas[s] of the self.” Silver’s distinction from Treasure Island lies in its ability to position “deep” readers to develop what is often labelled “theory of mind” (Wolf and Barzillai): “what good literature does, whether you know it or not, is to allow you to be someone else for a bit,” giving us “imaginative projection into another person’s experience” (Darragh 29). A discourse of difference and superiority is also associated with the transformed “brand.” Motion is emphatic that Silver is not a children’s book—“I wouldn’t know how to do that” (Darragh 28)—a “lesser” genre in canonical hierarchies. It is a writerly and morally purposeful fiction, “haunted” by greats of the canon and grounded in expertise in philosophical and literary heritage. In addition, he stresses the embedded seriousness of his reinvention: it is “about how to be a modern person and about greed and imperialism” (Darragh 27), as well as a deliberatively transformed artefact:The road to literary damnation is […] paved with bad sequels and prequels, and the reason that they fail […] is that they take the original on at its own game too precisely […] so I thought, casting my mind around those that work [such as] Tom Stoppard’s play Rosencrantz and Guildenstern are Dead […] or Jean Rhys’ wonderful novel Wide Sargasso Sea which is about the first Mrs Rochester in Jane Eyre […] that if I took a big step away from the original book I would solve this problem of competing with something I was likely to lose in competition with and to create something that was a sort of homage […] towards it, but that stood at a significant distance from it […]. (Cathcart) Motion thus rehearses homage and humility, while implicitly defending the transformative imagination of his “sequel” against the practice of lesser, failed, clonings.Motion’s narrative expansion of Stevenson’s fictional universe is an example of “overwriting continuity” established by his predecessor, and thus allowing him to make “meaningful claims to creative and professional distinction” while demonstrating his own “creative viewpoint” (Hills 320). The novel boldly recapitulates incidental details, settings, and dramatic embedded character-narrations from Treasure Island. Distinctively, though, its opening sequence is a paean to romantic sensibility in the tradition of Wordsworth’s The Prelude (1799–1850).The Branded Reveal of Transformed ContentSilver’s paratexts discursively construct its transformation and, by implication, improvement, from Stevenson’s original. Motion reveals the sequel’s change of zeitgeist, its ideological complexity and proximity to contemporary environmental and postcolonial values. These are represented through the superior perspective of romanticism and the scientific lens on the natural world:Treasure Island is a pre-Enlightenment story, it is pre-French Revolution, it’s the bad old world […] where people have a different ideas of democracy […] Also […] Jim is beginning to be aware of nature in a new way […] [The romantic poet, John Clare] was publishing in the 1820s but a child in the early 1800s, I rather had him in mind for Jim as somebody who was seeing the world in the same sort of way […] paying attention to the little things in nature, and feeling a sort of kinship with the natural world that we of course want to put an environmental spin on these days, but [at] the beginning of the 1800s was a new and important thing, a romantic preoccupation. (Cathcart)Motion’s allusion to Wild Sargasso Sea discursively appropriates Rhys’s feminist and postcolonial reimagination of Rochester’s creole wife, to validate his portrayal of Long John Silver’s wife, the “woman of colour.” As Christian Moraru has shown, this rewriting of race is part of a book industry trend in contemporary American adaptations of nineteenth-century texts. Interviews position readers of Silver to receive the novel in terms of increased moral complexity, sharing its awareness of the evils of slavery and violence silenced in prior adaptations.Two streams of influence [come] out of Treasure Island […] one is Pirates of the Caribbean and all that jolly jape type stuff, pirates who are essentially comic [or pantomime] characters […] And the other stream, which is the other face of Long John Silver in the original is a real menace […] What we are talking about is Somalia. Piracy is essentially a profoundly serious and repellent thing […]. (Cathcart)Motion’s transformation of Treasure Island, thus, improves on Stevenson by taking some of the menace that is “latent in the original”, yet downplayed by the genre reinvented as “jolly jape” or “gorefest.” In contrast, Silver is “a book about serious things” (Cathcart), about “greed and imperialism” and “how to be a modern person,” ideologically reconstructed as “philosophical history” by a consummate man of letters (Darragh).ConclusionWhen iconic literary brands are reimagined across media, genres and modes, creative professionals frequently need to balance various affective and commercial investments in the precursor text or property. Updatings of classic texts require interpretation and the negotiation of subtle changes in values that have occurred since the creation of the “original.” Producers in risk-averse industries such as screen and publishing media practice a certain pragmatism to ensure that fans’ nostalgia for a popular brand is not too violently scandalised, while taking care to reproduce currently popular technologies and generic conventions in the interest of maximising audience. As my analysis shows, promotional circuits associated with “quality” fiction and cinema mirror the commercial logics associated with less valorised genres. Promotional paratexts reveal transformations of content that position audiences to receive them as creative innovations, superior in many senses to their literary precursors due to the distinctive expertise of creative professionals. Paying lip-service the sophisticated reading practices of contemporary fans of both cinema and literary fiction, their discourse shows the conflicting impulses to homage, critique, originality, and recruitment of audiences.ReferencesBalio, Tino. Hollywood in the New Millennium. London: Palgrave Macmillan/British Film Institute, 2013.Bloom, Harold. The Anxiety of Influence: A Theory of Poetry. 2nd ed. Oxford: Oxford UP, 1997.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Trans. Richard Nice. Cambridge, MA: Harvard UP, 1987. Burke, Liam. The Comic Book Film Adaptation: Exploring Modern Hollywood's Leading Genre. Jackson, MS: UP of Mississippi, 2015. Cathcart, Michael (Interviewer). Andrew Motion's Silver: Return to Treasure Island. 2013. Transcript of Radio Interview. Prod. Kate Evans. 26 Jan. 2013. 10 Apr. 2013 ‹http://www.abc.net.au/radionational/booksplus/silver/4293244#transcript›.Darragh, Sarah. "In Conversation with Andrew Motion." NATE Classroom 17 (2012): 27–30.Genette, Gérard. Palimpsests: Literature in the Second Degree. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1997. ———. Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge: Cambridge UP, 1997. Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers, and Other Media Paratexts. New York: New York UP, 2010.Hills, Matt. "Rebranding Dr Who and Reimagining Sherlock: 'Quality' Television as 'Makeover TV Drama'." International Journal of Cultural Studies 18.3 (2015): 317–31.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. Postmillennial Pop. New York: New York UP, 2013.Mars-Jones, Adam. "A Thin Slice of Cake." The Guardian, 16 Feb. 2003. 5 Oct. 2015 ‹http://www.theguardian.com/books/2003/feb/16/andrewmotion.fiction›.McBride, Joseph. Steven Spielberg: A Biography. 3rd ed. London: Faber & Faber, 2012.Mittell, Jason. Complex TV: The Poetics of Contemporary Television Storytelling. New York: New York UP, 2015.Moraru, Christian. Rewriting: Postmodern Narrative and Cultural Critique in the Age of Cloning. Herndon, VA: State U of New York P, 2001. Motion, Andrew. Silver: Return to Treasure Island. London: Jonathan Cape, 2012.Raiders of the Lost Ark. Dir. Steven Spielberg. Paramount/Columbia Pictures, 1981.Wolf, Maryanne, and Mirit Barzillai. "The Importance of Deep Reading." Educational Leadership. March (2009): 32–36.Wordsworth, William. The Prelude, or, Growth of a Poet's Mind: An Autobiographical Poem. London: Edward Moxon, 1850.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Shiloh, Ilana. "A Vision of Complex Symmetry." M/C Journal 10, no. 3 (June 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2674.

Full text
Abstract:
The labyrinth is probably the most universal trope of complexity. Deriving from pre-Greek labyrinthos, a word denoting “maze, large building with intricate underground passages”, and possibly related to Lydian labrys, which signifies “double-edged axe,” symbol of royal power, the notion of the labyrinth primarily evokes the Minoan Palace in Crete and the myth of the Minotaur. According to this myth, the Minotaur, a monster with the body of a man and the head of a bull, was born to Pesiphae, king Minos’s wife, who mated with a bull when the king of Crete was besieging Athens. Upon his return, Minos commanded the artist Daedalus to construct a monumental building of inter-connected rooms and passages, at the center of which the King sought to imprison the monstrous sign of his disgrace. The Minotaur required human sacrifice every couple of years, until it was defeated by the Athenian prince Theuseus, who managed to extricate himself from the maze by means of a clue of thread, given to him by Minos’s enamored daughter, Ariadne (Parandowski 238-43). If the Cretan myth establishes the labyrinth as a trope of complexity, this very complexity associates labyrinthine design not only with disorientation but also with superb artistry. As pointed out by Penelope Reed Doob, the labyrinth is an inherently ambiguous construct (39-63). It presumes a double perspective: those imprisoned inside, whose vision ahead and behind is severely constricted, are disoriented and terrified; whereas those who view it from outside or from above – as a diagram – admire its structural sophistication. Labyrinths thus simultaneously embody order and chaos, clarity and confusion, unity (a single structure) and multiplicity (many paths). Whereas the modern, reductive view equates the maze with confusion and disorientation, the labyrinth is actually a signifier with two contradictory signifieds. Not only are all labyrinths intrinsically double, they also fall into two distinct, though related, types. The paradigm represented by the Cretan maze is mainly derived from literature and myth. It is a multicursal model, consisting of a series of forking paths, each bifurcation requiring new choice. The second type is the unicursal maze. Found mainly in the visual arts, such as rock carvings or coin ornamentation, its structural basis is a single path, twisting and turning, but entailing no bifurcations. Although not equally bewildering, both paradigms are equally threatening: in the multicursal construct the maze-walker may be entrapped in a repetitious pattern of wrong choices, whereas in the unicursal model the traveler may die of exhaustion before reaching the desired end, the heart of the labyrinth. In spite of their differences, the basic similarities between the two paradigms may explain why they were both included in the same linguistic category. The labyrinth represents a road-model, and as such it is essentially teleological. Most labyrinths of antiquity and of the Middle Ages were designed with the thought of reaching the center. But the fact that each labyrinth has a center does not necessarily mean that the maze-walker is aware of its existence. Moreover, reaching the center is not always to be desired (in case it conceals a lurking Minotaur), and once the center is reached, the maze-walker may never find the way back. Besides signifying complexity and ambiguity, labyrinths thus also symbolically evoke the danger of eternal imprisonment, of inextricability. This sinister aspect is intensified by the recursive aspect of labyrinthine design, by the mirroring effect of the paths. In reflecting on the etymology of the word ‘maze’ (rather than the Greek/Latin labyrinthos/labyrinthus), Irwin observes that it derives from the Swedish masa, signifying “to dream, to muse,” and suggests that the inherent recursion of labyrinthine design offers an apt metaphor for the uniquely human faculty of self-reflexitivity, of thought turning upon itself (95). Because of its intriguing aspect and wealth of potential implications, the labyrinth has become a category that is not only formal, but also conceptual and symbolic. The ambiguity of the maze, its conflation of overt complexity with underlying order and simplicity, was explored in ideological systems rooted in a dualistic world-view. In the early Christian era, the labyrinth was traditionally presented as a metaphor for the universe: divine creation based on a perfect design, perceived as chaotic due to the shortcomings of human comprehension. In the Middle-Ages, the labyrinthine attributes of imprisonment and limited perception were reflected in the view of life as a journey inside a moral maze, in which man’s vision was constricted because of his fallen nature (Cazenave 348-350). The maze was equally conceptualized in dynamic terms and used as a metaphor for mental processes. More specifically, the labyrinth has come to signify intellectual confusion, and has therefore become most pertinent in literary contexts that valorize rational thought. And the rationalistic genre par excellence is detective fiction. The labyrinth may serve as an apt metaphor for the world of detective fiction because it accurately conveys the tacit assumptions of the genre – the belief in the existence of order, causality and reason underneath the chaos of perceived phenomena. Such optimistic belief is ardently espoused by the putative detective in Paul Auster’s metafictional novella City of Glass: He had always imagined that the key to good detective work was a close observation of details. The more accurate the scrutiny, the more successful the results. The implication was that human behavior could be understood, that beneath the infinite façade of gestures, tics and silences there was finally a coherence, an order, a source of motivation. (67) In this brief but eloquent passage Auster conveys, through the mind of his sleuth, the central tenets of classical detective fiction. These tenets are both ontological and epistemological. The ontological aspect is subsumed in man’s hopeful reliance on “a coherence, an order, a source of motivation” underlying the messiness and blood of the violent deed. The epistemological aspect is aptly formulated by Michael Holquist, who argues that the fictional world of detective stories is rooted in the Scholastic principle of adequatio rei et intellectus, the adequation of mind to things (157). And if both human reality and phenomenal reality are governed by reason, the mind, given enough time, can understand everything. The mind’s representative is the detective. He is the embodiment of inquisitive intellect, and his superior powers of observation and deduction transform an apparent mystery into an incontestable solution. The detective sifts through the evidence, assesses the relevance of data and the reliability of witnesses. But, first of foremost, he follows clues – and the clue, the most salient element of the detective story, links the genre with the myth of the Cretan labyrinth. For in its now obsolete spelling, the word ‘clew’ denotes a ball of thread, and thus foregrounds the similarity between the mental process of unraveling a crime mystery and the traveler’s progress inside the maze (Irwin 179). The chief attributes of the maze – circuitousness, enclosure, and inextricability – associate it with another convention of detective fiction, the trope of the locked room. This convention, introduced in Poe’s “The Murders in the Rue Morgue,” a text traditionally regarded as the first analytic detective story, establishes the locked room as the ultimate affront to reason: a hermetically sealed space which no one could have penetrated or exited and in which a brutal crime has nevertheless been committed. But the affront to reason is only apparent. In Poe’s ur-text of the genre, the violent deed is committed by an orangutan, a brutal and abused beast that enters and escapes from the seemingly locked room through a half-closed window. As accurately observed by Holquist, in the world of detective fiction “there are no mysteries, there is only incorrect reasoning” (157). And the correct reasoning, dubbed by Poe “ratiocination”, is the process of logical deduction. Deduction is an enchainment of syllogisms, in which a conclusion inevitably follows from two valid premises; as Dupin elegantly puts it, “the deductions are the sole proper ones and … the suspicion arises inevitably from them as a single result” (Poe 89). Applying this rigorous mental process, the detective re-arranges the pieces of the puzzle into a coherent and meaningful sequence of events. In other words – he creates a narrative. This brings us back to Irwin’s observation about the recursive aspect of the maze. Like the labyrinth, detective fiction is self-reflexive. It is a narrative form which foregrounds narrativity, for the construction of a meaningful narrative is the protagonist’s and the reader’s principal task. Logical deduction, the main activity of the fictional sleuth, does not allow for ambiguity. In classical detective fiction, the labyrinth is associated with the messiness and violence of crime and contrasted with the clarity of the solution (the inverse is true of postmodernist detective mysteries). The heart of the labyrinth is the solution, the vision of truth. This is perhaps the most important aspect of the detective genre: the premise that truth exists and that it can be known. In “The Murders in the Rue Morgue,” the initially insoluble puzzle is eventually transformed into a coherent narrative, in which a frantic orangutan runs into the street escaping the abuse of its master, climbs a rod and seeks refuge in a room inhabited by two women, brutally slashes them in confusion, and then flees the room in the same way he penetrated it. The sequence of events reconstructed by Dupin is linear, unequivocal, and logically satisfying. This is not the case with the ‘hard boiled’, American variant of the detective genre, which influenced the inception of film noir. Although the novels of Hammett, Chandler or Cain are structured around crime mysteries, these works problematize most of the tacit premises of analytic detective fiction and re-define its narrative form. For one, ‘hard boiled’ fiction obliterates the dualism between overt chaos and underlying order, between the perceived messiness of crime and its underlying logic. Chaos becomes all-encompassing, engulfing the sleuth as well as the reader. No longer the epitome of a superior, detached intellect, the detective becomes implicated in the mystery he investigates, enmeshed in a labyrinthine sequence of events whose unraveling does not necessarily produce meaning. As accurately observed by Telotte, “whether [the] characters are trying to manipulate others, or simply hoping to figure out how their plans went wrong, they invariably find that things do not make sense” (7). Both ‘hard-boiled’ fiction and its cinematic progeny implicitly portray the dissolution of social order. In film noir, this thematic pursuit finds a formal equivalent in the disruption of traditional narrative paradigm. As noted by Bordwell and Telotte, among others, the paradigm underpinning classical Hollywood cinema in the years 1917-1960 is characterized by a seemingly objective point of view, adherence to cause-effect logic, use of goal-oriented characters and a progression toward narrative closure (Bordwell 157, Telotte 3). In noir films, on the other hand, the devices of flashback and voice-over implicitly challenge conventionally linear narratives, while the use of the subjective camera shatters the illusion of objective truth (Telotte 3, 20). To revert to the central concern of the present paper, in noir cinema the form coincides with the content. The fictional worlds projected by the ‘hard boiled’ genre and its noir cinematic descendent offer no hidden realm of meaning underneath the chaos of perceived phenomena, and the trope of the labyrinth is stripped of its transcendental, comforting dimension. The labyrinth is the controlling visual metaphor of the Coen Brothers’ neo-noir film The Man Who Wasn’t There (2001). The film’s title refers to its main protagonist: a poker-faced, taciturn barber, by the name of Ed Crane. The entire film is narrated by Ed, incarcerated in a prison cell. He is writing his life story, at the commission of a men’s magazine whose editor wants to probe the feelings of a convict facing death. Ed says he is not unhappy to die. Exonerated of a crime he committed and convicted of a crime he did not, Ed feels his life is a labyrinth. He does not understand it, but he hopes that death will provide the answer. Ed’s final vision of life as a bewildering maze, and his hope of seeing the master-plan after death, ostensibly refer to the inherent dualism of the labyrinth, the notion of underlying order manifest through overt chaos. They offer the flicker of an optimistic closure, which subscribes to the traditional Christian view of the universe as a perfect design, perceived as chaos due to the shortcomings of human comprehension. But this interpretation is belied by the film’s final scene. Shot in blindingly white light, suggesting the protagonist’s revelation, the screen is perfectly empty, except for the electric chair in the center. And when Ed slowly walks towards the site of his execution, he has a sudden fantasy of the overhead lights as the round saucers of UFOs. The film’s visual metaphors ironically subvert Ed’s metaphysical optimism. They cast a view of human life as a maze of emptiness, to borrow the title of one of Borges’s best-known stories. The only center of this maze is death, the electric chair; the only transcendence, faith in God and in after life, makes as much sense as the belief in flying saucers. The Coen Brothers thus simultaneously construct and deconstruct the traditional symbolism of the labyrinth, evoking (through Ed’s innocent hope) its promise of underlying order, and subverting this promise through the images that dominate the screen. The transcendental dimension of the trope of the labyrinth, its promise of a hidden realm of meaning and value, is consistently subverted throughout the film. On the level of plot, the film presents a crisscrossed pattern of misguided intentions and tragi-comic misinterpretations. The film’s protagonist, Ed Crane, is estranged from his own life; neither content nor unhappy, he is passive, taking things as they come. Thus he condones Doris’s, his wife’s, affair with her employer, Big Dave, reacting only when he perceives an opportunity to profit from their liason. This opportunity presents itself in the form of Creighton Tolliver, a garrulous client, who shares with Ed his fail-proof scheme of making big money from the new invention of dry cleaning. All he needs to carry out his plan, confesses Creighton, is an investment of ten thousand dollars. The barber decides to take advantage of this accidental encounter in order to change his life. He writes an anonymous extortion letter to Big Dave, threatening to expose his romance with Doris and wreck his marriage and his financial position (Dave’s wife, a rich heiress, owns the store that Dave runs). Dave confides in Ed about the letter; he suspects the blackmailer is a con man that tried to engage him in a dry-cleaning scheme. Although reluctant to part with the money, which he has been saving to open a new store to be managed by Doris, Big Dave eventually gives in. Obviously, although unbeknownst to Big Dave, it is Ed who collects the money and passes it to Creighton, so as to become a silent partner in the dry cleaning enterprise. But things do not work out as planned. Big Dave, who believes Creighton to be his blackmailer, follows him to his apartment in an effort to retrieve the ten thousand dollars. A fight ensues, in which Creighton gets killed, not before revealing to Dave Ed’s implication in his dry-cleaning scheme. Furious, Dave summons Ed, confronts him with Creighton’s story and physically attacks him. Ed grabs a knife that is lying about and accidentally kills Big Dave. The following day, two policemen arrive at the barbershop. Ed is certain they came to arrest him, but they have come to arrest Doris. The police have discovered that she has been embezzling from Dave’s store (Doris is an accountant), and they suspect her of Dave’s murder. Ed hires Freddy Riedenschneider, the best and most expensive criminal attorney, to defend his wife. The attorney is not interested in truth; he is looking for a version that will introduce a reasonable doubt in the minds of the jury. At some point, Ed confesses that it is he who killed Dave, but Riedenschneider dismisses his confession as an inadequate attempt to save Doris’s neck. He concocts a version of his own, but does not get the chance to win the trial; the case is dismissed, as Doris is found hanged in her cell. After his wife’s death, Ed gets lonely. He takes interest in Birdy, the young daughter of the town lawyer (whom he initially approached for Doris’s defense). Birdy plays the piano; Ed believes she is a prodigy, and wants to become her agent. He takes her for an audition to a French master pianist, who decides that the girl is nothing special. Disenchanted, they drive back home. Birdy tells Ed, not for the first time, that she doesn’t really want to be a pianist. She hasn’t been thinking of a career; if at all, she would like to be a vet. But she is very grateful. As a token of her gratitude, she tries to perform oral sex on Ed. The car veers; they have an accident. When he comes to, Ed faces two policemen, who tell him he is arrested for the murder of Creighton Tolliver. The philosophical purport of the labyrinth metaphor is suggested in a scene preceding Doris’s trial, in which her cocky attorney justifies his defense strategy. To support his argument, he has recourse to the theory of some German scientist, called either Fritz or Werner, who claimed that truth changes with the eye of the beholder. Science has determined that there is no objective truth, says Riedenschneider; consequently, the question of what really happened is irrelevant. All a good attorney can do, he concludes, is present a plausible narrative to the jury. Freddy Riedenschneider’s seemingly nonchalant exposition is a tongue-in-cheek reference to Heisenberg’s uncertainty principle. Succinctly put, the principle postulates that the more precisely the position of a subatomic particle is determined, the less precisely its momentum is known in this instant, and vice versa. What follows is that concepts such as orbits of electrons do not exist in nature unless and until we measure them; or, in Heisenberg’s words, “the ‘path’ comes into existence only when we observe it” (qtd. in Cassidy). Heisenberg’s discovery had momentous scientific and philosophical implications. For one, it challenged the notion of causality in nature. The law of causality assumes that if we know the present exactly, we can calculate the future; in this formulation, suggests Heisenberg, “it is not the conclusion that is wrong, but the premises” (qtd. in Cassidy). In other words, we can never know the present exactly, and on the basis of this exact knowledge, predict the future. More importantly, the uncertainty principle seems to collapse the distinction between subjective and objective reality, between consciousness and the world of phenomena, suggesting that the act of perception changes the reality perceived (Hofstadter 239). In spite of its light tone, the attorney’s confused allusion to quantum theory conveys the film’s central theme: the precarious nature of truth. In terms of plot, this theme is suggested by the characters’ constant misinterpretation: Big Dave believes he is blackmailed by Creighton Tolliver; Ed thinks Birdy is a genius, Birdy thinks that Ed expects sex from her, and Ann, Dave’s wife, puts her faith in UFOs. When the characters do not misjudge their reality, they lie about it: Big Dave bluffs about his war exploits, Doris cheats on Ed and Big Dave cheats on his wife and embezzles from her. And when the characters are honest and tell the truth, they are neither believed nor rewarded: Ed confesses his crime, but his confession is impatiently dismissed, Doris keeps her accounts straight but is framed for fraud and murder; Ed’s brother in law and partner loyally supports him, and as a result, goes bankrupt. If truth cannot be known, or does not exist, neither does justice. Throughout the film, the wires of innocence and guilt are constantly crossed; the innocent are punished (Doris, Creighton Tolliver), the guilty are exonerated of crimes they committed (Ed of killing Dave) and convicted of crimes they did not (Ed of killing Tolliver). In this world devoid of a metaphysical dimension, the mindless processes of nature constitute the only reality. They are represented by the incessant, pointless growth of hair. Ed is a barber; he deals with hair and is fascinated by hair. He wonders how hair is a part of us and we throw it to dust; he is amazed by the fact that hair continues to grow even after death. At the beginning of the film we see him docilely shave his wife’s legs. In a mirroring scene towards the end, the camera zooms in on Ed’s own legs, shaved before his electrocution. The leitmotif of hair, the image of the electric chair, the recurring motif of UFOs – all these metaphoric elements convey the Coen Brothers’ view of the human condition and build up to Ed’s final vision of life as a labyrinth. Life is a labyrinth because there is no necessary connection between cause and effect; because crime is dissociated from accountability and punishment; because what happened can never be ascertained and human knowledge consists only of a maze of conflicting, or overlapping, versions. The center of the existential labyrinth is death, and the exit, the belief in an after-life, is no more real than the belief in aliens. The labyrinth is an inherently ambiguous construct. Its structural attributes of doubling, recursion and inextricability yield a wealth of ontological and epistemological implications. Traditionally used as an emblem of overt complexity concealing underlying order and symmetry, the maze may aptly illustrate the tacit premises of the analytic detective genre. But this purport of the maze symbolism is ironically inverted in noir and neo-noir films. As suggested by its title, the Coen Brothers’ movie is marked by absence, and the absence of the man who wasn’t there evokes a more disturbing void. That void is the center of the existential labyrinth. References Auster, Paul. City of Glass. The New York Trilogy. London and Boston: Faber and Faber, 1990. 1-132. Bordwell, David. Narration in the Fiction Film. Madison: Wisconsin UP, 1985. Cassidy, David. “Quantum Mechanics, 1925-1927.” Werner Heisenberg (1901-1978). American Institute of Physics, 1998. 5 June 2007 http://www.aip.org/history/heisenberg/p08c.htm>. Cazenave, Michel, ed. Encyclopédie des Symboles. Paris: Le Livre de Poche, 1996. Coen, Joel, and Ethan Coen, dirs. The Man Who Wasn’t There. 2001. Doob, Penelope Reed. The Idea of the Labyrinth. Ithaca: Cornell UP, 1992. Hofstadter, Douglas. I Am a Strange Loop. New York: Basic Books, 2007. Holquist, Michael. “Whodunit and Other Questions: Metaphysical Detective Stories in Post-War Fiction.” The Poetics of Murder. Eds. Glenn W. Most and William W. Stowe. New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1983. 149-174. Irwin, John T. The Mystery to a Solution: Poe, Borges and the Analytic Detective Story. Baltimore and London: Johns Hopkins UP, 1994. Parandowski, Jan. Mitologia. Warszawa: Czytelnik, 1960. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Edgar Allan Poe: The Complete Illustrated Stories and Poems. London: Chancellor Press, 1994. 103-114. Telotte, J.P. Voices in the Dark: The Narrative Patterns of Film Noir. Urbana: Illinois UP, 1989. Citation reference for this article MLA Style Shiloh, Ilana. "A Vision of Complex Symmetry: The Labyrinth in The Man Who Wasn’t There." M/C Journal 10.3 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0706/09-shiloh.php>. APA Style Shiloh, I. (Jun. 2007) "A Vision of Complex Symmetry: The Labyrinth in The Man Who Wasn’t There," M/C Journal, 10(3). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0706/09-shiloh.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Mastianica-Stankevič, Olga. "The Problem of the “Lost Intelligentsia” and Its Solutions in the Lithuanian Press of the Late Nineteenth–Early Twentieth Century." Lituanistica 67, no. 1 (February 27, 2021). http://dx.doi.org/10.6001/lituanistica.v67i1.4393.

Full text
Abstract:
Due to the social and national policy of the government in the late nineteenth and early twentieth century, the majority of the Lithuanian intelligentsia was forced to seek civil service not in ethnic Lithuania but rather in other governorates of the Russian Empire. Rimantas Vėbra, who studied the social structure of the Lithuanian intelligentsia of the nineteenth century, concluded that almost 60 per cent of people from Lithuania who had completed higher education worked outside the boundaries of the North-western Region. This article discusses the problem of the shortage of the intelligentsia differently from what has been discussed in previous studies before: not by identifying the problem of the “lost intelligentsia” and its roots, but by addressing the question of how much the Lithuanian intelligentsia itself tried to address the problem, why and what methods were proposed to overcome it. The main source of the study is the Lithuanian periodical press and works of fiction, which reflect the collective thinking of the intelligentsia deeper than letters or diaries, and, most importantly, show the reflection of ideas, the context of their dissemination, and allow at least a partial assessment of the discussions and impact of ideas. In the public discourse of the problems of the intelligentsia, the issue of the shortage of the Lithuanian intelligentsia was seen as a tragedy of the nation, primarily due to the inability of the intelligentsia to organize and mobilize the masses of society to work for the benefit of the nation. Fears about the employment of the intelligentsia outside ethnic Lithuania were periodically voiced in the illegal Lithuanian press at the end of the nineteenth century; however, the views on this problem did not differ significantly. A rather peculiar promotional campaign was conducted in the public discourse of that time, defined by its moralization, castigation, and the encouragement to stay in Lithuania. A Lithuanian intellectual who had left the country was seen primarily as someone who renounced his duties to society and was compared to a person without moral principles. In the early decades of the twentieth century, the consideration of the problem of the shortage of intelligentsia changed direction and a search for specific solutions to this problem began. On the one hand, the Lithuanian intelligentsia hurried to assess the changes, first of all in education and partly in the national policy of the Russian government. Therefore, the Lithuanian intelligentsia encouraged the public to establish private schools, hospitals, and associations of an economic nature. On the other hand, people became aware that it was impossible to prevent the loss of the intelligentsia under the existing conditions of employment in Lithuania. For this reason, the Lithuanian intelligentsia, especially its younger generation, sought means to strengthen the spiritual ties of the young people in higher education with their homeland, so that even if they chose to work in the inner governorates of the Russian Empire they would remain nationally engaged and socially active. At the same time, there were suggestions in the public discourse of the intelligentsia of that time to boost engagement in the career guidance of young people, taking into account more favourable employment and working conditions in ethnic Lithuania. The representatives of the Lithuanian intelligentsia who wrote for the periodical press encouraged young people to prioritize professional activities in the fields of law and medicine and to actively join the teaching profession. Meanwhile, in ethnic Lithuania, various groups of the Lithuanian professional intelligentsia were organised: the first associations of medical workers and teachers were established and specialized professional publications were launched. It was hoped that the cooperating representatives of the Lithuanian professional intelligentsia would make a cultural, moral, and, perhaps, political impact on the life of Lithuania. In parallel, other measures that could slow down the migration of the Lithuanian intelligentsia were considered in the public discourse of the problems of the intelligentsia: the intellectuals were advised not to give up job opportunities in rural areas. The expectations were that the increase of intellectuals in rural areas would stimulate faster modernization of the Lithuanian village and would encourage it to faster absorb all economic and cultural achievements. However, in the first decades of the twentieth century, the solutions to the problem of the shortage of Lithuanian intelligentsia considered in the public discourse were isolated cases. Also, they were more theoretical in nature than a precisely elaborated programme for strengthening the Lithuanian intelligentsia in ethnic Lithuania. In other words, when assessing the public discourse on the problem of the shortage of Lithuanian intelligentsia, we should first of all talk about the search for ideas and solutions rather than their coordinated implementation. In addition, it should also be noted that in the public discourse of the issues of the intelligentsia, ways to overcome the problem of its shortage were searched and discussed most actively from 1905 to 1907, which, in turn, may have promoted a lift in the general mood of society related to the events of 1905, in the hope of significant changes in the policy of Russian government. However, as the hopes of the Lithuanian society, and more precisely of the Lithuanian intelligentsia, faded (the network of professional schools in ethnic Lithuania remained essentially unchanged, no fundamental shifts took place in the employment of Lithuanians in the civil service), it was concluded that a successful solution to the problem of the shortage of the Lithuanian intelligentsia could only be found after a change of the political situation in the Russian Empire, and at the same time in Lithuania.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Huang, Mingfen. "The development of Chinese science-fiction films from the perspective of industrialization." Cultures of Science, March 15, 2024. http://dx.doi.org/10.1177/20966083241237592.

Full text
Abstract:
The film industry includes a chain composed of the machinery industry, the production industry and the derivative industry. Its evolution reflects the development of Chinese science fiction (sci-fi) films in the past century. Since the information revolution, marked by computer use, the film industry has undergone changes in digitalization, networking and intelligentization, and Chinese sci-fi films have taken on a new look. Sci-fi films have the duality of being industrial products and spiritual products. Therefore, Chinese sci-fi films have not only evolved with the evolution of the film industry but also highlight the importance of industrialization, reveal the side effects of industrialization and predict new industrial trends through their creativity, thus having rich connotations and value.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Franks, Rachel. "A Taste for Murder: The Curious Case of Crime Fiction." M/C Journal 17, no. 1 (March 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.770.

Full text
Abstract:
Introduction Crime fiction is one of the world’s most popular genres. Indeed, it has been estimated that as many as one in every three new novels, published in English, is classified within the crime fiction category (Knight xi). These new entrants to the market are forced to jostle for space on bookstore and library shelves with reprints of classic crime novels; such works placed in, often fierce, competition against their contemporaries as well as many of their predecessors. Raymond Chandler, in his well-known essay The Simple Art of Murder, noted Ernest Hemingway’s observation that “the good writer competes only with the dead. The good detective story writer […] competes not only with all the unburied dead but with all the hosts of the living as well” (3). In fact, there are so many examples of crime fiction works that, as early as the 1920s, one of the original ‘Queens of Crime’, Dorothy L. Sayers, complained: It is impossible to keep track of all the detective-stories produced to-day [sic]. Book upon book, magazine upon magazine pour out from the Press, crammed with murders, thefts, arsons, frauds, conspiracies, problems, puzzles, mysteries, thrills, maniacs, crooks, poisoners, forgers, garrotters, police, spies, secret-service men, detectives, until it seems that half the world must be engaged in setting riddles for the other half to solve (95). Twenty years after Sayers wrote on the matter of the vast quantities of crime fiction available, W.H. Auden wrote one of the more famous essays on the genre: The Guilty Vicarage: Notes on the Detective Story, by an Addict. Auden is, perhaps, better known as a poet but his connection to the crime fiction genre is undisputed. As well as his poetic works that reference crime fiction and commentaries on crime fiction, one of Auden’s fellow poets, Cecil Day-Lewis, wrote a series of crime fiction novels under the pseudonym Nicholas Blake: the central protagonist of these novels, Nigel Strangeways, was modelled upon Auden (Scaggs 27). Interestingly, some writers whose names are now synonymous with the genre, such as Edgar Allan Poe and Raymond Chandler, established the link between poetry and crime fiction many years before the publication of The Guilty Vicarage. Edmund Wilson suggested that “reading detective stories is simply a kind of vice that, for silliness and minor harmfulness, ranks somewhere between crossword puzzles and smoking” (395). In the first line of The Guilty Vicarage, Auden supports Wilson’s claim and confesses that: “For me, as for many others, the reading of detective stories is an addiction like tobacco or alcohol” (406). This indicates that the genre is at best a trivial pursuit, at worst a pursuit that is bad for your health and is, increasingly, socially unacceptable, while Auden’s ideas around taste—high and low—are made clear when he declares that “detective stories have nothing to do with works of art” (406). The debates that surround genre and taste are many and varied. The mid-1920s was a point in time which had witnessed crime fiction writers produce some of the finest examples of fiction to ever be published and when readers and publishers were watching, with anticipation, as a new generation of crime fiction writers were readying themselves to enter what would become known as the genre’s Golden Age. At this time, R. Austin Freeman wrote that: By the critic and the professedly literary person the detective story is apt to be dismissed contemptuously as outside the pale of literature, to be conceived of as a type of work produced by half-educated and wholly incompetent writers for consumption by office boys, factory girls, and other persons devoid of culture and literary taste (7). This article responds to Auden’s essay and explores how crime fiction appeals to many different tastes: tastes that are acquired, change over time, are embraced, or kept as guilty secrets. In addition, this article will challenge Auden’s very narrow definition of crime fiction and suggest how Auden’s religious imagery, deployed to explain why many people choose to read crime fiction, can be incorporated into a broader popular discourse on punishment. This latter argument demonstrates that a taste for crime fiction and a taste for justice are inextricably intertwined. Crime Fiction: A Type For Every Taste Cathy Cole has observed that “crime novels are housed in their own section in many bookshops, separated from literary novels much as you’d keep a child with measles away from the rest of the class” (116). Times have changed. So too, have our tastes. Crime fiction, once sequestered in corners, now demands vast tracts of prime real estate in bookstores allowing readers to “make their way to the appropriate shelves, and begin to browse […] sorting through a wide variety of very different types of novels” (Malmgren 115). This is a result of the sheer size of the genre, noted above, as well as the genre’s expanding scope. Indeed, those who worked to re-invent crime fiction in the 1800s could not have envisaged the “taxonomic exuberance” (Derrida 206) of the writers who have defined crime fiction sub-genres, as well as how readers would respond by not only wanting to read crime fiction but also wanting to read many different types of crime fiction tailored to their particular tastes. To understand the demand for this diversity, it is important to reflect upon some of the appeal factors of crime fiction for readers. Many rules have been promulgated for the writers of crime fiction to follow. Ronald Knox produced a set of 10 rules in 1928. These included Rule 3 “Not more than one secret room or passage is allowable”, and Rule 10 “Twin brothers, and doubles generally, must not appear unless we have been duly prepared for them” (194–6). In the same year, S.S. Van Dine produced another list of 20 rules, which included Rule 3 “There must be no love interest: The business in hand is to bring a criminal to the bar of justice, not to bring a lovelorn couple to the hymeneal altar”, and Rule 7 “There simply must be a corpse in a detective novel, and the deader the corpse the better” (189–93). Some of these directives have been deliberately ignored or have become out-of-date over time while others continue to be followed in contemporary crime writing practice. In sharp contrast, there are no rules for reading this genre. Individuals are, generally, free to choose what, where, when, why, and how they read crime fiction. There are, however, different appeal factors for readers. The most common of these appeal factors, often described as doorways, are story, setting, character, and language. As the following passage explains: The story doorway beckons those who enjoy reading to find out what happens next. The setting doorway opens widest for readers who enjoy being immersed in an evocation of place or time. The doorway of character is for readers who enjoy looking at the world through others’ eyes. Readers who most appreciate skilful writing enter through the doorway of language (Wyatt online). These doorways draw readers to the crime fiction genre. There are stories that allow us to easily predict what will come next or make us hold our breath until the very last page, the books that we will cheerfully lend to a family member or a friend and those that we keep close to hand to re-read again and again. There are settings as diverse as country manors, exotic locations, and familiar city streets, places we have been and others that we might want to explore. There are characters such as the accidental sleuth, the hardboiled detective, and the refined police officer, amongst many others, the men and women—complete with idiosyncrasies and flaws—who we have grown to admire and trust. There is also the language that all writers, regardless of genre, depend upon to tell their tales. In crime fiction, even the most basic task of describing where the murder victim was found can range from words that convey the genteel—“The room of the tragedy” (Christie 62)—to the absurd: “There it was, jammed between a pallet load of best export boneless beef and half a tonne of spring lamb” (Maloney 1). These appeal factors indicate why readers might choose crime fiction over another genre, or choose one type of crime fiction over another. Yet such factors fail to explain what crime fiction is or adequately answer why the genre is devoured in such vast quantities. Firstly, crime fiction stories are those in which there is the committing of a crime, or at least the suspicion of a crime (Cole), and the story that unfolds revolves around the efforts of an amateur or professional detective to solve that crime (Scaggs). Secondly, crime fiction offers the reassurance of resolution, a guarantee that from “previous experience and from certain cultural conventions associated with this genre that ultimately the mystery will be fully explained” (Zunshine 122). For Auden, the definition of the crime novel was quite specific, and he argued that referring to the genre by “the vulgar definition, ‘a Whodunit’ is correct” (407). Auden went on to offer a basic formula stating that: “a murder occurs; many are suspected; all but one suspect, who is the murderer, are eliminated; the murderer is arrested or dies” (407). The idea of a formula is certainly a useful one, particularly when production demands—in terms of both quality and quantity—are so high, because the formula facilitates creators in the “rapid and efficient production of new works” (Cawelti 9). For contemporary crime fiction readers, the doorways to reading, discussed briefly above, have been cast wide open. Stories relying upon the basic crime fiction formula as a foundation can be gothic tales, clue puzzles, forensic procedurals, spy thrillers, hardboiled narratives, or violent crime narratives, amongst many others. The settings can be quiet villages or busy metropolises, landscapes that readers actually inhabit or that provide a form of affordable tourism. These stories can be set in the past, the here and now, or the future. Characters can range from Edgar Allan Poe’s C. Auguste Dupin to Dashiell Hammett’s Sam Spade, from Agatha Christie’s Miss Jane Marple to Kerry Greenwood’s Honourable Phryne Fisher. Similarly, language can come in numerous styles from the direct (even rough) words of Carter Brown to the literary prose of Peter Temple. Anything is possible, meaning everything is available to readers. For Auden—although he required a crime to be committed and expected that crime to be resolved—these doorways were only slightly ajar. For him, the story had to be a Whodunit; the setting had to be rural England, though a college setting was also considered suitable; the characters had to be “eccentric (aesthetically interesting individuals) and good (instinctively ethical)” and there needed to be a “completely satisfactory detective” (Sherlock Holmes, Inspector French, and Father Brown were identified as “satisfactory”); and the language descriptive and detailed (406, 409, 408). To illustrate this point, Auden’s concept of crime fiction has been plotted on a taxonomy, below, that traces the genre’s main developments over a period of three centuries. As can be seen, much of what is, today, taken for granted as being classified as crime fiction is completely excluded from Auden’s ideal. Figure 1: Taxonomy of Crime Fiction (Adapted from Franks, Murder 136) Crime Fiction: A Personal Journey I discovered crime fiction the summer before I started high school when I saw the film version of The Big Sleep starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall. A few days after I had seen the film I started reading the Raymond Chandler novel of the same title, featuring his famous detective Philip Marlowe, and was transfixed by the second paragraph: The main hallway of the Sternwood place was two stories high. Over the entrance doors, which would have let in a troop of Indian elephants, there was a broad stained-glass panel showing a knight in dark armour rescuing a lady who was tied to a tree and didn’t have any clothes on but some very long and convenient hair. The knight had pushed the visor of his helmet back to be sociable, and he was fiddling with the knots on the ropes that tied the lady to the tree and not getting anywhere. I stood there and thought that if I lived in the house, I would sooner or later have to climb up there and help him. He didn’t seem to be really trying (9). John Scaggs has written that this passage indicates Marlowe is an idealised figure, a knight of romance rewritten onto the mean streets of mid-20th century Los Angeles (62); a relocation Susan Roland calls a “secular form of the divinely sanctioned knight errant on a quest for metaphysical justice” (139): my kind of guy. Like many young people I looked for adventure and escape in books, a search that was realised with Raymond Chandler and his contemporaries. On the escapism scale, these men with their stories of tough-talking detectives taking on murderers and other criminals, law enforcement officers, and the occasional femme fatale, were certainly a sharp upgrade from C.S. Lewis and the Chronicles of Narnia. After reading the works written by the pioneers of the hardboiled and roman noir traditions, I looked to other American authors such as Edgar Allan Poe who, in the mid-1800s, became the father of the modern detective story, and Thorne Smith who, in the 1920s and 1930s, produced magical realist tales with characters who often chose to dabble on the wrong side of the law. This led me to the works of British crime writers including Arthur Conan Doyle, Agatha Christie, and Dorothy L. Sayers. My personal library then became dominated by Australian writers of crime fiction, from the stories of bushrangers and convicts of the Colonial era to contemporary tales of police and private investigators. There have been various attempts to “improve” or “refine” my tastes: to convince me that serious literature is real reading and frivolous fiction is merely a distraction. Certainly, the reading of those novels, often described as classics, provide perfect combinations of beauty and brilliance. Their narratives, however, do not often result in satisfactory endings. This routinely frustrates me because, while I understand the philosophical frameworks that many writers operate within, I believe the characters of such works are too often treated unfairly in the final pages. For example, at the end of Ernest Hemingway’s A Farewell to Arms, Frederick Henry “left the hospital and walked back to the hotel in the rain” after his son is stillborn and “Mrs Henry” becomes “very ill” and dies (292–93). Another example can be found on the last page of George Orwell’s Nineteen Eighty-Four when Winston Smith “gazed up at the enormous face” and he realised that he “loved Big Brother” (311). Endings such as these provide a space for reflection about the world around us but rarely spark an immediate response of how great that world is to live in (Franks Motive). The subject matter of crime fiction does not easily facilitate fairy-tale finishes, yet, people continue to read the genre because, generally, the concluding chapter will show that justice, of some form, will be done. Punishment will be meted out to the ‘bad characters’ that have broken society’s moral or legal laws; the ‘good characters’ may experience hardships and may suffer but they will, generally, prevail. Crime Fiction: A Taste For Justice Superimposed upon Auden’s parameters around crime fiction, are his ideas of the law in the real world and how such laws are interwoven with the Christian-based system of ethics. This can be seen in Auden’s listing of three classes of crime: “(a) offenses against God and one’s neighbor or neighbors; (b) offenses against God and society; (c) offenses against God” (407). Murder, in Auden’s opinion, is a class (b) offense: for the crime fiction novel, the society reflected within the story should be one in “a state of grace, i.e., a society where there is no need of the law, no contradiction between the aesthetic individual and the ethical universal, and where murder, therefore, is the unheard-of act which precipitates a crisis” (408). Additionally, in the crime novel “as in its mirror image, the Quest for the Grail, maps (the ritual of space) and timetables (the ritual of time) are desirable. Nature should reflect its human inhabitants, i.e., it should be the Great Good Place; for the more Eden-like it is, the greater the contradiction of murder” (408). Thus, as Charles J. Rzepka notes, “according to W.H. Auden, the ‘classical’ English detective story typically re-enacts rites of scapegoating and expulsion that affirm the innocence of a community of good people supposedly ignorant of evil” (12). This premise—of good versus evil—supports Auden’s claim that the punishment of wrongdoers, particularly those who claim the “right to be omnipotent” and commit murder (409), should be swift and final: As to the murderer’s end, of the three alternatives—execution, suicide, and madness—the first is preferable; for if he commits suicide he refuses to repent, and if he goes mad he cannot repent, but if he does not repent society cannot forgive. Execution, on the other hand, is the act of atonement by which the murderer is forgiven by society (409). The unilateral endorsement of state-sanctioned murder is problematic, however, because—of the main justifications for punishment: retribution; deterrence; incapacitation; and rehabilitation (Carter Snead 1245)—punishment, in this context, focuses exclusively upon retribution and deterrence, incapacitation is achieved by default, but the idea of rehabilitation is completely ignored. This, in turn, ignores how the reading of crime fiction can be incorporated into a broader popular discourse on punishment and how a taste for crime fiction and a taste for justice are inextricably intertwined. One of the ways to explore the connection between crime fiction and justice is through the lens of Emile Durkheim’s thesis on the conscience collective which proposes punishment is a process allowing for the demonstration of group norms and the strengthening of moral boundaries. David Garland, in summarising this thesis, states: So although the modern state has a near monopoly of penal violence and controls the administration of penalties, a much wider population feels itself to be involved in the process of punishment, and supplies the context of social support and valorization within which state punishment takes place (32). It is claimed here that this “much wider population” connecting with the task of punishment can be taken further. Crime fiction, above all other forms of literary production, which, for those who do not directly contribute to the maintenance of their respective legal systems, facilitates a feeling of active participation in the penalising of a variety of perpetrators: from the issuing of fines to incarceration (Franks Punishment). Crime fiction readers are therefore, temporarily at least, direct contributors to a more stable society: one that is clearly based upon right and wrong and reliant upon the conscience collective to maintain and reaffirm order. In this context, the reader is no longer alone, with only their crime fiction novel for company, but has become an active member of “a moral framework which binds individuals to each other and to its conventions and institutions” (Garland 51). This allows crime fiction, once viewed as a “vice” (Wilson 395) or an “addiction” (Auden 406), to be seen as playing a crucial role in the preservation of social mores. It has been argued “only the most literal of literary minds would dispute the claim that fictional characters help shape the way we think of ourselves, and hence help us articulate more clearly what it means to be human” (Galgut 190). Crime fiction focuses on what it means to be human, and how complex humans are, because stories of murders, and the men and women who perpetrate and solve them, comment on what drives some people to take a life and others to avenge that life which is lost and, by extension, engages with a broad community of readers around ideas of justice and punishment. It is, furthermore, argued here that the idea of the story is one of the more important doorways for crime fiction and, more specifically, the conclusions that these stories, traditionally, offer. For Auden, the ending should be one of restoration of the spirit, as he suspected that “the typical reader of detective stories is, like myself, a person who suffers from a sense of sin” (411). In this way, the “phantasy, then, which the detective story addict indulges is the phantasy of being restored to the Garden of Eden, to a state of innocence, where he may know love as love and not as the law” (412), indicating that it was not necessarily an accident that “the detective story has flourished most in predominantly Protestant countries” (408). Today, modern crime fiction is a “broad church, where talented authors raise questions and cast light on a variety of societal and other issues through the prism of an exciting, page-turning story” (Sisterson). Moreover, our tastes in crime fiction have been tempered by a growing fear of real crime, particularly murder, “a crime of unique horror” (Hitchens 200). This has seen some readers develop a taste for crime fiction that is not produced within a framework of ecclesiastical faith but is rather grounded in reliance upon those who enact punishment in both the fictional and real worlds. As P.D. James has written: [N]ot by luck or divine intervention, but by human ingenuity, human intelligence and human courage. It confirms our hope that, despite some evidence to the contrary, we live in a beneficent and moral universe in which problems can be solved by rational means and peace and order restored from communal or personal disruption and chaos (174). Dorothy L. Sayers, despite her work to legitimise crime fiction, wrote that there: “certainly does seem a possibility that the detective story will some time come to an end, simply because the public will have learnt all the tricks” (108). Of course, many readers have “learnt all the tricks”, or most of them. This does not, however, detract from the genre’s overall appeal. We have not grown bored with, or become tired of, the formula that revolves around good and evil, and justice and punishment. Quite the opposite. Our knowledge of, as well as our faith in, the genre’s “tricks” gives a level of confidence to readers who are looking for endings that punish murderers and other wrongdoers, allowing for more satisfactory conclusions than the, rather depressing, ends given to Mr. Henry and Mr. Smith by Ernest Hemingway and George Orwell noted above. Conclusion For some, the popularity of crime fiction is a curious case indeed. When Penguin and Collins published the Marsh Million—100,000 copies each of 10 Ngaio Marsh titles in 1949—the author’s relief at the success of the project was palpable when she commented that “it was pleasant to find detective fiction being discussed as a tolerable form of reading by people whose opinion one valued” (172). More recently, upon the announcement that a Miles Franklin Award would be given to Peter Temple for his crime novel Truth, John Sutherland, a former chairman of the judges for one of the world’s most famous literary awards, suggested that submitting a crime novel for the Booker Prize would be: “like putting a donkey into the Grand National”. Much like art, fashion, food, and home furnishings or any one of the innumerable fields of activity and endeavour that are subject to opinion, there will always be those within the world of fiction who claim positions as arbiters of taste. Yet reading is intensely personal. I like a strong, well-plotted story, appreciate a carefully researched setting, and can admire elegant language, but if a character is too difficult to embrace—if I find I cannot make an emotional connection, if I find myself ambivalent about their fate—then a book is discarded as not being to my taste. It is also important to recognise that some tastes are transient. Crime fiction stories that are popular today could be forgotten tomorrow. Some stories appeal to such a broad range of tastes they are immediately included in the crime fiction canon. Yet others evolve over time to accommodate widespread changes in taste (an excellent example of this can be seen in the continual re-imagining of the stories of Sherlock Holmes). Personal tastes also adapt to our experiences and our surroundings. A book that someone adores in their 20s might be dismissed in their 40s. A storyline that was meaningful when read abroad may lose some of its magic when read at home. Personal events, from a change in employment to the loss of a loved one, can also impact upon what we want to read. Similarly, world events, such as economic crises and military conflicts, can also influence our reading preferences. Auden professed an almost insatiable appetite for crime fiction, describing the reading of detective stories as an addiction, and listed a very specific set of criteria to define the Whodunit. Today, such self-imposed restrictions are rare as, while there are many rules for writing crime fiction, there are no rules for reading this (or any other) genre. People are, generally, free to choose what, where, when, why, and how they read crime fiction, and to follow the deliberate or whimsical paths that their tastes may lay down for them. Crime fiction writers, past and present, offer: an incredible array of detective stories from the locked room to the clue puzzle; settings that range from the English country estate to city skyscrapers in glamorous locations around the world; numerous characters from cerebral sleuths who can solve a crime in their living room over a nice, hot cup of tea to weapon wielding heroes who track down villains on foot in darkened alleyways; and, language that ranges from the cultured conversations from the novels of the genre’s Golden Age to the hard-hitting terminology of forensic and legal procedurals. Overlaid on these appeal factors is the capacity of crime fiction to feed a taste for justice: to engage, vicariously at least, in the establishment of a more stable society. Of course, there are those who turn to the genre for a temporary distraction, an occasional guilty pleasure. There are those who stumble across the genre by accident or deliberately seek it out. There are also those, like Auden, who are addicted to crime fiction. So there are corpses for the conservative and dead bodies for the bloodthirsty. There is, indeed, a murder victim, and a murder story, to suit every reader’s taste. References Auden, W.H. “The Guilty Vicarage: Notes on The Detective Story, By an Addict.” Harper’s Magazine May (1948): 406–12. 1 Dec. 2013 ‹http://www.harpers.org/archive/1948/05/0033206›. Carter Snead, O. “Memory and Punishment.” Vanderbilt Law Review 64.4 (2011): 1195–264. Cawelti, John G. Adventure, Mystery and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago: U of Chicago P, 1976/1977. Chandler, Raymond. The Big Sleep. London: Penguin, 1939/1970. ––. The Simple Art of Murder. New York: Vintage Books, 1950/1988. Christie, Agatha. The Mysterious Affair at Styles. London: HarperCollins, 1920/2007. Cole, Cathy. Private Dicks and Feisty Chicks: An Interrogation of Crime Fiction. Fremantle: Curtin UP, 2004. Derrida, Jacques. “The Law of Genre.” Glyph 7 (1980): 202–32. Franks, Rachel. “May I Suggest Murder?: An Overview of Crime Fiction for Readers’ Advisory Services Staff.” Australian Library Journal 60.2 (2011): 133–43. ––. “Motive for Murder: Reading Crime Fiction.” The Australian Library and Information Association Biennial Conference. Sydney: Jul. 2012. ––. “Punishment by the Book: Delivering and Evading Punishment in Crime Fiction.” Inter-Disciplinary.Net 3rd Global Conference on Punishment. Oxford: Sep. 2013. Freeman, R.A. “The Art of the Detective Story.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1924/1947. 7–17. Galgut, E. “Poetic Faith and Prosaic Concerns: A Defense of Suspension of Disbelief.” South African Journal of Philosophy 21.3 (2002): 190–99. Garland, David. Punishment and Modern Society: A Study in Social Theory. Chicago: U of Chicago P, 1993. Hemingway, Ernest. A Farewell to Arms. London: Random House, 1929/2004. ––. in R. Chandler. The Simple Art of Murder. New York: Vintage Books, 1950/1988. Hitchens, P. A Brief History of Crime: The Decline of Order, Justice and Liberty in England. London: Atlantic Books, 2003. James, P.D. Talking About Detective Fiction. New York: Alfred A. Knopf, 2009. Knight, Stephen. Crime Fiction since 1800: Death, Detection, Diversity, 2nd ed. New York: Palgrave Macmillian, 2010. Knox, Ronald A. “Club Rules: The 10 Commandments for Detective Novelists, 1928.” Ronald Knox Society of North America. 1 Dec. 2013 ‹http://www.ronaldknoxsociety.com/detective.html›. Malmgren, C.D. “Anatomy of Murder: Mystery, Detective and Crime Fiction.” Journal of Popular Culture Spring (1997): 115–21. Maloney, Shane. The Murray Whelan Trilogy: Stiff, The Brush-Off and Nice Try. Melbourne: Text Publishing, 1994/2008. Marsh, Ngaio in J. Drayton. Ngaio Marsh: Her Life in Crime. Auckland: Harper Collins, 2008. Orwell, George. Nineteen Eighty-Four. London: Penguin Books, 1949/1989. Roland, Susan. From Agatha Christie to Ruth Rendell: British Women Writers in Detective and Crime Fiction. London: Palgrave, 2001. Rzepka, Charles J. Detective Fiction. Cambridge: Polity, 2005. Sayers, Dorothy L. “The Omnibus of Crime.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1928/1947. 71–109. Scaggs, John. Crime Fiction: The New Critical Idiom. London: Routledge, 2005. Sisterson, C. “Battle for the Marsh: Awards 2013.” Black Mask: Pulps, Noir and News of Same. 1 Jan. 2014 http://www.blackmask.com/category/awards-2013/ Sutherland, John. in A. Flood. “Could Miles Franklin turn the Booker Prize to Crime?” The Guardian. 1 Jan. 2014 ‹http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/25/miles-franklin-booker-prize-crime›. Van Dine, S.S. “Twenty Rules for Writing Detective Stories.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1928/1947. 189-93. Wilson, Edmund. “Who Cares Who Killed Roger Ackroyd.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1944/1947. 390–97. Wyatt, N. “Redefining RA: A RA Big Think.” Library Journal Online. 1 Jan. 2014 ‹http://lj.libraryjournal.com/2007/07/ljarchives/lj-series-redefining-ra-an-ra-big-think›. Zunshine, Lisa. Why We Read Fiction: Theory of Mind and the Novel. Columbus: Ohio State UP, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Michael, Rose. "Out of Time: Time-Travel Tropes Write (through) Climate Change." M/C Journal 22, no. 6 (December 4, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1603.

Full text
Abstract:
“What is the point of stories in such a moment”, asks author and critic James Bradley, writing about climate extinction: Bradley emphasises that “climatologist James Hansen once said being a climate scientist was like screaming at people from behind a soundproof glass wall; being a writer concerned with these questions often feels frighteningly similar” (“Writing”). If the impact of climate change asks humans to think differently, to imagine differently, then surely writing—and reading—must change too? According to writer and geographer Samuel Miller-McDonald, “if you’re a writer, then you have to write about this”. But how are we to do that? Where might it be done already? Perhaps not in traditional (or even post-) Modernist modes. In the era of the Anthropocene I find myself turning to non-traditional, un-real models to write the slow violence and read the deep time that is where we can see our current climate catastrophe.At a “Writing in the Age of Extinction” workshop earlier this year Bradley and Jane Rawson advocated changing the language of “climate change”—rejecting such neutral terms—in the same way that I see the stories discussed here pushing against Modernity’s great narrative of progress.My research—as a reader and writer, is in the fantastic realm of speculative fiction; I have written in The Conversation about how this genre seems to be gaining literary popularity. There is no doubt that our current climate crisis has a part to play. As Margaret Atwood writes: “it’s not climate change, it’s everything change” (“Climate”). This “everything” must include literature. Kim Stanley Robinson is not the only one who sees “the models modern literary fiction has are so depleted, what they’re turning to now is our guys in disguise”. I am interested in two recent examples, which both use the strongly genre-associated time-travel trope, to consider how science-fiction concepts might work to re-imagine our “deranged” world (Ghosh), whether applied by genre writers or “our guys in disguise”. Can stories such as The Heavens by Sandra Newman and “Anxiety is the Dizziness of Freedom” by Ted Chiang—which apply time travel, whether as an expression of fatalism or free will—help us conceive the current collapse: understand how it has come to pass, and imagine ways we might move through it?The Popularity of Time TravelIt seems to me that time as a notion and the narrative device, is key to any idea of writing through climate change. “Through” as in via, if the highly contested “cli-fi” category is considered a theme; and “through” as entering into and coming out the other side of this ecological end-game. Might time travel offer readers more than the realist perspective of sweeping multi-generational sagas? Time-travel books pose puzzles; they are well suited to “wicked” problems. Time-travel tales are designed to analyse the world in a way that it is not usually analysed—in accordance with Tim Parks’s criterion for great novels (Walton), and in keeping with Darko Suvin’s conception of science fiction as a literature of “cognitive estrangement”. To read, and write, a character who travels in “spacetime” asks something more of us than the emotional engagement of many Modernist tales of interiority—whether they belong to the new “literary middlebrow’” (Driscoll), or China Miéville’s Booker Prize–winning realist “litfic” (Crown).Sometimes, it is true, they ask too much, and do not answer enough. But what resolution is possible is realistic, in the context of this literally existential threat?There are many recent and recommended time-travel novels: Kate Atkinson’s 2013 Life after Life and Jenny Erpenbeck’s 2014 End of Days have main characters who are continually “reset”, exploring the idea of righting history—the more literary experiment concluding less optimistically. For Erpenbeck “only the inevitable is possible”. In her New York Times review Francine Prose likens Life after Life to writing itself: “Atkinson sharpens our awareness of the apparently limitless choices and decisions that a novelist must make on every page, and of what is gained and lost when the consequences of these choices are, like life, singular and final”. Andrew Sean Greer’s 2013 The Impossible Lives of Greta Wells also centres on the WorldWar(s), a natural-enough site to imagine divergent timelines, though he draws a different parallel. In Elan Mastai’s 2017 debut All Our Wrong Todays the reality that is remembered—though ultimately not missed, is more dystopic than our own time, as is also the way with Joyce Carol Oates’s 2018 The Hazards of Time Travel. Oates’s rather slight contribution to the subgenre still makes a clear point: “America is founded upon amnesia” (Oates, Hazards). So, too, is our current environment. We are living in a time created by a previous generation; the environmental consequence of our own actions will not be felt until after we are gone. What better way to write such a riddle than through the loop of time travel?The Purpose of Thought ExperimentsThis list is not meant to be comprehensive. It is an indication of the increasing literary application of the “elaborate thought experiment” of time travel (Oates, “Science Fiction”). These fictional explorations, their political and philosophical considerations, are currently popular and potentially productive in a context where action is essential, and yet practically impossible. What can I do? What could possibly be the point? As well as characters that travel backwards, or forwards in time, these titles introduce visionaries who tell of other worlds. They re-present “not-exactly places, which are anywhere but nowhere, and which are both mappable locations and states of mind”: Margaret Atwood’s “Ustopias” (Atwood, “Road”). Incorporating both utopian and dystopian aspects, they (re)present our own time, in all its contradictory (un)reality.The once-novel, now-generic “novum” of time travel has become a metaphor—the best possible metaphor, I believe, for the climatic consequence of our in/action—in line with Joanna Russ’s wonderful conception of “The Wearing out of Genre Materials”. The new marvel first introduced by popular writers has been assimilated, adopted or “stolen” by the dominant mode. In this case, literary fiction. Angela Carter is not the only one to hope “the pressure of the new wine makes the old bottles explode”. This must be what Robinson expects: that Ken Gelder’s “big L” literature will be unable to contain the wine of “our guys”—even if it isn’t new. In the act of re-use, the time-travel cliché is remade anew.Two Cases to ConsiderTwo texts today seem to me to realise—in both senses of that word—the possibilities of the currently popular, but actually ancient, time-travel conceit. At the Melbourne Writers Festival last year Ted Chiang identified the oracle in The Odyssey as the first time traveller: they—the blind prophet Tiresias was transformed into a woman for seven years—have seen the future and report back in the form of prophecy. Chiang’s most recent short story, “Anxiety is the Dizziness of Freedom”, and Newman’s novel The Heavens, both of which came out this year, are original variations on this re-newed theme. Rather than a coherent, consistent, central character who travels and returns to their own time, these stories’ protagonists appear diversified in/between alternate worlds. These texts provide readers not with only one possible alternative but—via their creative application of the idea of temporal divergence—myriad alternatives within the same story. These works use the “characteristic gesture” of science fiction (Le Guin, “Le Guin Talks”), to inspire different, subversive, ways of thinking and seeing our own one-world experiment. The existential speculation of time-travel tropes is, today, more relevant than ever: how should we act when our actions may have no—or no positive, only negative—effect?Time and space travel are classic science fiction concerns. Chiang’s lecture unpacked how the philosophy of time travel speaks uniquely to questions of free will. A number of his stories explore this theme, including “The Alchemist’s Gate” (which the lecture was named after), where he makes his thinking clear: “past and future are the same, and we cannot change either, only know them more fully” (Chiang, Exhalation). In “Story of Your Life”, the novella that the film Arrival is based on, Chiang’s main character-narrator embraces a future that could be seen as dystopic while her partner walks away from it—and her, and his daughter—despite the happiness they will offer. Gary cannot accept the inevitable unhappiness that must accompany them. The suggestion is that if he had had Louise’s foreknowledge he might, like the free-willing protagonist in Looper, have taken steps to ensure that that life—that his daughter’s life itself—never eventuated. Whether he would have been successful is suspect: according to Chiang free will cannot foil fate.If the future cannot be changed, what is the role of free will? Louise wonders: “what if the experience of knowing the future changed a person? What if it evoked a sense of urgency, a sense of obligation to act precisely as she knew she would?” In his “story notes” Chiang says inspiration came from variational principles in physics (Chiang, Stories); I see the influence of climate calamity. Knowing the future must change us—how can it not evoke “a sense of urgency, a sense of obligation”? Even if events play out precisely as we know they will. In his talk Chiang differentiated between time-travel films which favour free will, like Looper, and those that conclude fatalistically, such as Twelve Monkeys. “Story of Your Life” explores the idea that these categories are not mutually exclusive: exercising free will might not change fate; fatalism may not preclude acts of free will.Utopic Free Will vs. Dystopic Fate?Newman’s latest novel is more obviously dystopic: the world in The Heavens is worse each time Kate wakes from her dreams of the past. In the end it has become positively post-apocalyptic. The overwhelming sadness of this book is one of its most unusual aspects, going far beyond that of The Time Traveler’s Wife—2003’s popular tale of love and loss. The Heavens feels fatalistic, even though its future is—unfortunately, in this instance—not set but continually altered by the main character’s attempts to “fix” it (in each sense of the word). Where Twelve Monkeys, Looper, and The Odyssey present every action as a foregone conclusion, The Heavens navigates the nightmare that—against our will—everything we do might have an adverse consequence. As in A Christmas Carol, where the vision of a possible future prompts the protagonist to change his ways and so prevent its coming to pass, it is Kate’s foresight—of our future—which inspires her to act. History doesn’t respond well to Kate’s interventions; she is unable to “correct” events and left more and more isolated by her own unique version of a tortuous Cassandra complex.These largely inexplicable consequences provide a direct connection between Newman’s latest work and James Tiptree Jr.’s 1972 “Forever to a Hudson Bay Blanket”. That tale’s conclusion makes no “real” sense either—when Dovy dies Loolie’s father’s advisers can only say that (time) paradoxes are proliferating—but The Heavens is not the intellectual play of Tiptree’s classic science fiction: the wine of time-travel has been poured into the “depleted” vessel of “big L” literature. The sorrow that seeps through this novel is profound; Newman apologises for it in her acknowledgements, linking it to the death of an ex-partner. I read it as a potent expression of “solastalgia”: nostalgia for a place that once provided solace, but doesn’t any more—a term coined by Australian philosopher Glen Albrecht to express the “psychic or existential distress caused by environmental change” (Albrecht et al.). It is Kate’s grief, for a world (she has) destroyed that drives her mad: “deranged”.The Serious Side of SpeculationIn The Great Derangement Ghosh laments the “smaller shadow” cast by climate change in the landscape of literary fiction. He echoes Miéville: “fiction that deals with climate change is almost by definition not the kind that is taken seriously by serious literary journals; the mere mention of the subject is often enough to relegate a novel or short story to the genre of science fiction” (Ghosh). Time-travel tales that pose the kind of questions handled by theologians before the Enlightenment and “big L” literature after—what does it mean to exist in time? How should we live? Who deserves to be happy?—may be a way for literary fiction to take climate change “seriously”: to write through it. Out-of-time narratives such as Chiang and Newman’s pose existential speculations that, rather than locating us in time, may help us imagine time itself differently. How are we to act if the future has already come to pass?“When we are faced with a world whose problems all seem ‘wicked’ and intractable, what is it that fiction can do?” (Uhlmann). At the very least, should writers not be working with “sombre realism”? Science fiction has a long and established tradition of exposing the background narratives of the political—and ecological—landscapes in which we work: the master narratives of Modernism. What Anthony Uhlmann describes here, as the “distancing technique” of fiction becomes outright “estrangement” in speculative hands. Stories such as Newman and Chiang’s reflect (on) what readers might be avoiding: that even though our future is fixed, we must act. We must behave as though our decisions matter, despite knowing the ways in which they do not.These works challenge Modernist concerns despite—or perhaps via—satisfying genre conventions, in direct contradiction to Roy Scranton’s conviction that “Narrative in the Anthropocene Is the Enemy”. In doing so they fit Miéville’s description of a “literature of estrangement” while also exemplifying a new, Anthropocene “literature of recognition” (Crown). These, then, are the stories of our life.What Is Not ExpectedChiang’s 2018 lecture was actually a PowerPoint presentation on how time travel could or would “really” work. His medium, as much as his message, clearly showed the author’s cross-disciplinary affiliations, which are relevant to this discussion of literary fiction’s “depleted” models. In August this year Xu Xi concluded a lecture on speculative fiction for the Vermont College of Fine Arts by encouraging attendees to read—and write—“other” languages, whether foreign forms or alien disciplines. She cited Chiang as someone who successfully raids the riches of non-literary traditions, to produce a new kind of literature. Writing that deals in physics, as much as characters, in philosophy, as much as narrative, presents new, “post-natural” (Bradley, “End”) retro-speculations that (in un- and super-natural generic traditions) offer a real alternative to Modernism’s narrative of inevitable—and inevitably positive—progress.In “What’s Expected of Us” Chiang imagines the possible consequence of comprehending that our actions, and not just their consequence, are predetermined. In what Oates describes as his distinctive, pared-back, “unironic” style (Oates, “Science Fiction”), Chiang concludes: “reality isn’t important: what’s important is your belief, and believing the lie is the only way to avoid a waking coma. Civilisation now depends on self-deception. Perhaps it always has”. The self-deception we need is not America’s amnesia, but the belief that what we do matters.ConclusionThe visions of her “paraself” that Nat sees in “Anxiety Is the Dizziness of Freedom” encourage her to change her behaviour. The “prism” that enables this perception—a kind of time-tripped iPad that “skypes” alternate temporal realities, activated by people acting in different ways at a crucial moment in their lives—does not always reflect the butterfly effect the protagonist, or reader, might expect. Some actions have dramatic consequences while others have minimal impact. While Nat does not see her future, what she spies inspires her to take the first steps towards becoming a different—read “better”—person. We expect this will lead to more positive outcomes for her self in the story’s “first” world. The device, and Chiang’s tale, illustrates both that our paths are predetermined and that they are not: “our inability to predict the consequences of our own predetermined actions offers a kind of freedom”. The freedom to act, freedom from the coma of inaction.“What’s the use of art on a dying planet? What’s the point, when humanity itself is facing an existential threat?” Alison Croggon asks, and answers herself: “it searches for the complex truth … . It can help us to see the world we have more clearly, and help us to imagine a better one”. In literary thought experiments like Newman and Chiang’s artful time-travel fictions we read complex, metaphoric truths that cannot be put into real(ist) words. In the time-honoured tradition of (speculative) fiction, Chiang and Newman deal in, and with, “what cannot be said in words … in words” (Le Guin, “Introduction”). These most recent time-slip speculations tell unpredictable stories about what is predicted, what is predictable, but what we must (still) believe may not necessarily be—if we are to be free.ReferencesArrival. Dir. Dennis Villeneuve. Paramount Pictures, 2016.Albrecht, Glenn, et al. “Solastalgia: The Distress Caused by Environmental Change.” Australasian Psychiatry (Feb. 2007): 41–55. Atwood, Margaret. “The Road to Ustopia.” The Guardian 15 Oct. 2011 <https://www.theguardian.com/books/2011/oct/14/margaret-atwood-road-to-ustopia>.———. “It’s Not Climate Change, It’s Everything Change.” Medium 27 July 2015. <https://medium.com/matter/it-s-not-climate-change-it-s-everything-change-8fd9aa671804>.Bradley, James. “Writing on the Precipice: On Literature and Change.” City of Tongues. 16 Mar. 2017 <https://cityoftongues.com/2017/03/16/writing-on-the-precipice-on-literature-and-climate-change/>.———. “The End of Nature and Post-Naturalism: Fiction and the Anthropocene.” City of Tongues 30 Dec. 2015 <https://cityoftongues.com/2015/12/30/the-end-of-nature-and-post-naturalism-fiction-and-the-anthropocene/>.Bradley, James, and Jane Rawson. “Writing in the Age of Extinction.” Detached Performance and Project Space, The Old Mercury Building, Hobart. 27 July 2019.Chiang, Ted. Stories of Your Life and Others. New York: Tor, 2002.———. Exhalation: Stories. New York: Knopf, 2019.Carter, Angela. The Bloody Chamber. London: Gollancz, 1983. 69.Croggon, Alison. “On Art.” Overland 235 (2019). 30 Sep. 2019 <https://overland.org.au/previous-issues/issue-235/column-on-art/>.Crown, Sarah. “What the Booker Prize Really Excludes.” The Guardian 17 Oct. 2011 <https://www.theguardian.com/books/booksblog/2011/oct/17/science-fiction-china-mieville>.Driscoll, Beth. The New Literary Middlebrow: Tastemakers and Reading in the Twenty-First Century. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2014.Erpenbeck, Jenny. Trans. Susan Bernofsky. The End of Days. New York: New Directions, 2016.Gelder, Ken. Popular Fiction: The Logics and Practices of a Literary Field. London: Routledge, 2014.Ghosh, Amitav. The Great Derangement: Climate Change and the Unthinkable. India: Penguin Random House, 2018.Le Guin, Ursula K. “Introduction.” The Left Hand of Darkness. New York: Ace Books, 1979. 5.———. “Ursula K. Le Guin Talks to Michael Cunningham about Genres, Gender, and Broadening Fiction.” Electric Literature 1 Apr. 2016. <https://electricliterature.com/ursula-k-le-guin-talks-to-michael- cunningham-about-genres-gender-and-broadening-fiction-57d9c967b9c>.Miller-McDonald, Samuel. “What Must We Do to Live?” The Trouble 14 Oct. 2018. <https://www.the-trouble.com/content/2018/10/14/what-must-we-do-to-live>.Oates, Joyce Carol. Hazards of Time Travel. New York: Ecco Press, 2018.———. "Science Fiction Doesn't Have to be Dystopian." The New Yorker 13 May 2019. <https://www.newyorker.com/magazine/2019/05/13/science-fiction-doesnt-have-to-be-dystopian>.Prose, Francine. “Subject to Revision.” New York Times 26 Apr. 2003. <https://www.nytimes.com/2013/04/28/books/review/life-after-life-by-kate-atkinson.html>.Robinson, Kim Stanley. “Kim Stanley Robinson and the Drowning of New York.” The Coode Street Podcast 305 (2017). <http://www.jonathanstrahan.com.au/wp/the-coode-street-podcast/>.Russ, Joanna. “The Wearing Out of Genre Materials.” College English 33.1 (1971): 46–54.Scranton, Roy. “Narrative in the Anthropocene Is the Enemy.” Lithub.com 18 Sep. 2019. <https://lithub.com/roy-scranton-narrative-in-the-anthropocene-is-the-enemy/>.Suvin, Darko. Metamorphoses of Science Fiction: On the Poetics and History of a Literary Genre. New Haven: Yale UP, 1979. Walton, James. “Fascinating, Fearless, and Distinctly Odd.” The New York Review of Books 9 Jan. 2014: 63–64.Uhlmann, Anthony. “The Other Way, the Other Truth, the Other Life: Simpson Returns.” Sydney Review of Books. 2 Sep. 2019 <https://sydneyreviewofbooks.com/macauley-simpson-returns/>. Xu, Xi. “Speculative Fiction.” Presented at the International MFA in Creative Writing and Literary Translation, Vermont College of Fine Arts, Vermont, 15 Aug. 2019.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

"The American Sentence." Literature of the Americas, no. 14 (2023): 51–74. http://dx.doi.org/10.22455/2541-7894-2023-14-51-74.

Full text
Abstract:
The nature, history and transformation of the American sentence in XX century American fiction is the focus of the current essay which examines the shift from the oracular to ordinary style. This is the contrast between Henry James and Ernest Hemingway, or Thomas Wolfe and Cormac McCarthy. It is a shift in tone and syntax from an elaborate rhetoric and rhythm to a pointed, direct style that wastes no words. It suggests an impatient style reflecting an age of intensity, speed, and thrust. The leisurely and intricate style of late XIX and early XX century American writers loses its energy, although individual authors experiment and, within the body of their work, shift from an initial, ornate method to one that is immediate and precise. A new, fragmented cogency takes over, although this is not a prescriptive formula. There is a stylistic pendulum at work alternating between, say, the elaborate writing of David Foster Wallace or Don DeLillo and that of Raymond Carver or Jennifer Egan. The dynamics of this shift is the center of this discussion. Examples of XX century writers include Gertrude Stein, William Faulkner, J.D. Salinger, Thomas Pynchon, Cormac McCarthy and Jennifer Egan. Overlooked, the sentence remains the core of literary expression but it is a problematic form associated with such cultural changes as the telegraph, World War II and crime writing, as much as the literary imagination. Its permutations may, in fact, represent the “moral history” of America, its shifts in style reflecting the conflict between traditionalism and innovation, conservatism and experimentation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Miller, Andie. "What is Real?" M/C Journal 5, no. 5 (October 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1984.

Full text
Abstract:
Paul Theroux, like most writers, is far uglier in person than he is in photographs. For one thing, there's the matter of his bluntly-cut toupee, which tilts noticeably from side to side as he shifts in his chair. For another, there are Theroux's teeth, which are so badly stained they seem to be carved from the driftwood that dots the nearby Cape Cod shoreline. Never mind his unpleasant habit of hacking up massive gobs of phlegm, which he then expectorates into the Persian carpet at his visitor's feet. So begins the introduction to Dwight Garner's interview with the author in Salon in 1996. Though he continues… None of this is true, of course. I've never met Paul Theroux, and have no reason to believe that he wears a toupee, or has rotten teeth, or likes to spit into his carpet. But he has encouraged me, over the course of several telephone conversations, to make things up about him. In 1989 Theroux wrote a book called My Secret History. He declared quite emphatically that it was a work of fiction, and that his central character Andre Parent -- 'a writer, a world traveller, a lover of every kind of woman he chances to meet in a life as varied as a man can lead' -- while loosely based on his experiences, was a character that 'strolled out of my imagination'. Despite this, however, many critics continued to label it as a 'biographical work… couched as fiction to allow for creative license'. Partly in response to this, in 1996 Theroux wrote My Other Life 'about a fictional character named Paul Theroux, who has led a life quite similar to the author's own… But for the most part the 'truth' ends there' (Garner). In this novel Theroux aims to explore the 'wildly shifting nature of identities'. Did he really meet the Queen, interviewer Garner asks? 'Yes', says Theroux. But no, she didn't fart! Apart from his deliberate toying with the reader in this book (and perhaps an often misunderstood sense of humour/irony… he is often described as 'prickly', 'irascible', 'doesn't suffer fools gladly' and 'dyspeptic', while he says of himself 'I believe I have a sunny disposition and am not naturally a grouch') perhaps the confusion comes as a result -- unlike his friend and fellow travel writer Bruce Chatwin -- of his producing equal parts of fiction and travel writing, and drawing clear distinctions between the two. Unlike, as he describes: 'the highly imaginative works of someone like the late Bruce Chatwin, who was never quite sure if he was writing travel books or novels. Not that he cared much – the question nearly almost produced his loudest and most desperate laugh, as though he was being tickled in the ribs by a complete stranger' (Fresh-Air Fiend 37). In the cases of My Secret History and My Other Life, I suspect Theroux is having a similar laugh at our expense. Where Theroux does differ, however, is in his approach to travel writing, about which he states quite clearly: 'a travel writer must report faithfully about what he or she encounters in a country' (Fresh-Air Fiend 40). In fact telling the truth is a central theme of his Fresh-Air Fiend: Travel Writings 1985 – 2000. And he raised this with Chatwin. 'I think when you're writing a travel book you have to come clean', he said. 'This made Bruce laugh, and then he said something that I have always taken to be his motto…'I don't believe in coming clean!'' (Fresh-Air Fiend 388) But of course this begs the question as to whether there is really any such thing as 'fact', and if so, do the facts, in fact, accurately represent 'the truth'? Theroux is also quite clear that 'I have altered my memories in the way we all do -- simplified them, improved them, made them more orderly' (Fresh-Air Fiend 7). And he illustrates that 'the books are also, incidentally, the adventures of individuals. Ella Mailart's Forbidden Journey is exactly the same trip as Peter Flemming's in News From Tartary, since they were travelling companions. But the books read like different trips, as anyone who compares them will see. (Hers is clear-sighted and down to earth; his is often facetious.)' (Fresh-Air Fiend 38). As another fellow travel writer and friend of Theroux's, Jonathan Raban, puts it: In all my books, with the exception of Foreign Land, which very clearly sits in the category called 'novel,' I'm interested in the generic edge, the boundary between what is roughly called nonfiction and what is called fiction. I always want to remind people that the word fiction doesn't come from some imaginary Latin verb meaning I make things up as I go along. It actually comes from a real Latin verb which means I give shape to. The essence of fiction is shaping, patterning, and plotting, using symbols, handling narrative, all those things. In a recent article in the South African Sunday Times newspaper, about the Bessie Head Fellowship Award for 'narrative nonfiction', the reporter says: Looking for a way to hook readers into the human scale workings of the system and arrive at truth rather than only facts, [David] Simon took a year off to shadow a group of Baltimore homicide detectives at work and at play. Then he sat down and wrote a book. Homicide: A Year on the Killing Streets… In the 21st century it is the challenge of nonfiction writers to make their real-life stories read like novels. But this of course also raises the issue of the practice in modern media of creative juxtaposition and editing. As Gary Carter, former Executive Director of a large international television company observed soberingly: Consider thirty-two seconds of footage of a child dying of AIDs somewhere in my native South Africa which flickers onto your screen at dinner time, while you eat your evening meal. Those thirty two seconds were part of a much longer sequence filmed by one of our famous objective journalists, who may film but not interfere in the child's plight, a notion so weird that it doesn't bear thinking about too closely. This sequence was transmitted back to London electronically at a cost which would have fed the child for the rest of its life by the standards of its own country. Back at the broadcaster, it was considered and edited by several people eating doughnuts, trying to establish which bits to show and for how long, to hold your attention for the maximum amount of time before some other attention grabbing symbol can be hurled at you in order to stop you flicking channels away from some advert. Do you think that these thirty seconds represent reality as the child experiences it? From the point of view of the child, is your life real? There is no doubt that many of the views expressed by -- and even the experiences of -- Andre Parent, the narrator of My Secret History, are those of Theroux, echoed in his travel book Fresh-Air Fiend. But I suspect that Andre Parent would agree with Theroux that 'fiction gives us the second chance that life denies us' (Fresh-Air Fiend 5). In the final section of My Secret History entitled Two of Everything -- in which Parent describes his arrival at the airport with just a book, no luggage and 'nothing to declare' because he has a house, a toothbrush, and a woman in both London (wife) and Cape Cod (mistress) -- he concludes: But this rainy morning passing through Hounslow I saw there was a third person. He was the observer, the witness to all this… This third man was the one who stood aside and made the notes and wrote the books. His life was lived within himself… He took long solitary walks. He made excuses about urgent meetings and hurried away from demanding friends to eat fish and chips in the park and feed the leavings to the ducks… He was a letter-writer. He killed time at the movies. He went to museums. He sat alone in concerts. He loitered in libraries… If there was a fight on the street, or an argument in the next room, or a crossed line, or someone punishing a child, he was transfixed, and he listened. He was alert, he was alive – not an actor waiting in the wings for a cue that would bring him onstage. This was his real existence, and there was no time to waste, because his life was passing and it was no more than a bubble the size of a seed pearl rising to break at the surface of the liquid in a tumbler, and then it would be over. But perhaps the final word should go to Paul Theroux 'himself', from his essay Memory and Creation: That is why it is often better to look at the past, or at the reality around us, through the window of fiction. A nation's literature is a truer repository of thought and experience, or reality and time, than the fickle and forgettable words of politicians. Anyone who wishes to be strong need only remember. Memory is power. I said earlier that in choosing to be a writer I felt that I was on the right road – but a narrow and lonely one. I remember most of the way, and now I see that it has been the long road home. (Fresh-Air Fiend 21) References Carter, Gary. Paper presented at the Nordic Film and Television Festival, 2002. Garner, Dwight. 'His Secret Life'. Salon 30 (1996).http://www.salon.com/weekly/interview960... [accessed 24 Aug. 2002]. Sunday Times Reporter. The Best in South African Writing. 21 July 2002. http://www.suntimes.co.za/2002/07/21/ins... [accessed 24 Aug. 2002]. Theroux, Paul. My Secret History. Penguin Books, 1989. Theroux, Paul. My Other Life. 1996. Theroux, Paul. Fresh-Air Fiend. Penguin Books, 2000. Weich, Dave. Interview with Jonathan Raban. 8 Nov. 2000.http://www.powells.com/authors/raban.html[accessed 24 Aug. 2002]. Links http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0375725946/qid=1030269765/sr=1-6/ref=sr_1_6/104-5316738-4517518?s=books http://www.salon.com/weekly/interview960902.html http://www.powells.com/authors/raban.html http://www.suntimes.co.za/2002/07/21/insight/in17.asp http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0395877520/qid%3D1028236101/sr%3D1-11/ref%3Dsr%5F1%5F11/104-5316738-4517518 http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0449912000/qid%3D1028235461/sr%3D1-3/ref%3Dsr%5F1%5F3/104-5316738-4517518 http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0618126937/qid=103026/sr=1-1/ref=sr_1_1/104-5316738-4517518?s=books Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Miller, Andie. "What is Real? " M/C: A Journal of Media and Culture 5.5 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Miller.html &gt. Chicago Style Miller, Andie, "What is Real? " M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 5 (2002), < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Miller.html &gt ([your date of access]). APA Style Miller, Andie. (2002) What is Real? . M/C: A Journal of Media and Culture 5(5). < http://www.media-culture.org.au/mc/0210/Miller.html &gt ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Heise, Franka. ""I’m a Modern Bride": On the Relationship between Marital Hegemony, Bridal Fictions, and Postfeminism." M/C Journal 15, no. 6 (October 12, 2012). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.573.

Full text
Abstract:
Introduction This article aims to explore some of the ideological discourses that reinforce marriage as a central social and cultural institution in US-American society. Andrew Cherlin argues that despite social secularisation, rising divorce rates and the emergence of other, alternative forms of love and living, marriage “remains the most highly valued form of family life in American culture, the most prestigious way to live your life” (9). Indeed, marriage in the US has become an ideological and political battlefield, with charged debates about who is entitled to this form of state-sanctioned relationship, with the government spending large sums of money to promote the value of marriage and the highest number of people projected to get married (nearly 90 per cent of all people) compared to other Western nations (Cherlin 4). I argue here that the idea of marriage as the ideal form for an intimate relationship permeates US-American culture to an extent that we can speak of a marital hegemony. This hegemony is fuelled by and reflected in the saturation of American popular culture with celebratory depictions of the white wedding as public performance and symbolic manifestation of the values associated with marriage. These depictions contribute to the discursive production of weddings as “one of the major events that signal readiness and prepare heterosexuals for membership in marriage as an organizing practice for the institution of marriage” (Ingraham 4). From the representation of weddings as cinematic climax in a huge number of films, to TV shows such as The Bachelor, Bridezillas and Race to the Altar, to the advertisement industry and the bridal magazines that construct the figure of the bride as an ideal that every girl and woman should aspire to, popular discourses promote the desirability of marriage in a wide range of media spheres. These representations, which I call bridal fictions, do not only shape and regulate the production of gendered, raced, classed and sexual identities in the media in fundamental ways. They also promote the idea that marriage is the only adequate framework for an intimate relationship and for the constitution of an acceptable gendered identity, meanwhile reproducing heterosexuality as norm and monogamy as societal duty. Thus I argue that we can understand contemporary bridal fictions as a symbolic legitimation of marital hegemony that perpetuates the idea that “lifelong marriage is a moral imperative” (Coontz 292). Marital Hegemony By drawing on Gramsci’s term and argument of cultural hegemony, I propose that public, political, religious and popular discourses work together in intersecting, overlapping, ideologically motivated and often even contradictory ways to produce what can be conceptualised as marital hegemony. Gramsci understands the relationship between state coercion and legitimation as crucial to an understanding of constituted consensus and co-operation. By legitimation Gramsci refers to processes through which social elites constitute their leadership through the universalizing of their own class-based self-interests. These self-interests are adopted by the greater majority of people, who apprehend them as natural or universal standards of value (common sense). This ‘hegemony’ neutralizes dissent, instilling the values, beliefs and cultural meanings into the generalized social structures. (Lewis 76-77)Marital hegemony also consists of those two mechanisms, coercion and legitimation. Coercion by the social elites, in this case by the state, is conducted through intervening in the private life of citizens in order to regulate and control their intimate relationships. Through the offering of financial benefits, medical insurance, tax cuts and various other privileges to married partners only (see Ingraham 175-76), the state withholds these benefits from all those that do not conform to this kind of state-sanctioned relationship. However, this must serve as the topic of another discussion, as this paper is more interested in the second aspect of hegemony, the symbolic legitimation. Symbolic legitimation works through the depiction of the white wedding as the occasion on which entering the institution of marriage is publicly celebrated and marital identity is socially validated. Bridal fictions work on a semiotic and symbolic level to display and perpetuate the idea of marriage as the most desirable and ultimately only legitimate form of intimate, heterosexual relationships. This is not to say that there is no resistance to this form of hegemony, as Foucault argues, eventually there is no “power without resistances” (142). However, as Engstrom contends, contemporary bridal fictions “reinforce and endorse the idea that romantic relationships should and must lead to marriage, which requires public display—the wedding” (3). Thus I argue that we can understand contemporary bridal fictions as one key symbolic factor in the production of marital hegemony. The ongoing centrality of marriage as an institution finds its reflection, as Otnes and Pleck argue, in the fact that the white wedding, in spite of all changes and processes of liberalisation in regard to gender, family and sexuality, “remains the most significant ritual in contemporary culture” (5). Accordingly, popular culture, reflective as well as constitutive of existing cultural paradigms, is saturated with what I have termed here bridal fictions. Bridal representations have been subject to rigorous academic investigation (c.f. Currie, Geller, Bambacas, Boden, Otnes and Pleck, Wallace and Howard). But, by using the term “bridal fictions”, I seek to underscore the fictional nature of these apparent “representations”, emphasising their role in producing pervasive utopias, rather than representing reality. This is not to say that bridal fictions are solely fictive. In fact, my argument here is that these bridal fictions do have discursive influence on contemporary wedding culture and practices. With my analysis of a bridal advertisement campaign later on in this paper, I aim to show exemplarily how bridal fictions work not only in perpetuating marriage, monogamy and heteronormativity as central organizing principles of intimate life. But moreover, how bridal fictions use this framework to promote certain kinds of white, heterosexual, upper-class identities that normatively inform our understanding of who is seen as entitled to this form of state-sanctioned relationship. Furthermore my aim is to highlight the role of postfeminist frames in sustaining marital hegemony. Second Wave feminism, seeing marriage as a form of “intimate colonization” (in Finlay and Clarke 416), has always been one of the few sources of critique in regard to this institution. In contrast, postfeminist accounts, now informing a significant amount of contemporary bridal fictions, evoke marriage as actively chosen, unproblematic and innately desired state of being for women. By constructing the liberated, self-determined figure of the postfeminist bride, contemporary bridal fictions naturalise and re-modernise marriage as framework for the constitution of modern feminine identity. An analysis of postfeminist bridal identities, as done in the following, is thus vital to my argument, because it highlights how postfeminist accounts deflect feminism’s critique of marriage as patriarchal, political and hegemonic institution and hence contribute to the perpetuation and production of marital hegemony. The Postfeminist Bride Postfeminism has emerged since the early 1990s as the dominant mode of constructing femininities in the media. Angela McRobbie understands postfeminism as “to refer to an active process by which feminist gains of the 1970s and 80s come to be undermined”, while simultaneously appearing to be “a well-informed and even well-intended response to feminism” (“Postfeminism” 255). Based on the assumption that women nowadays are no longer subjected to patriarchal power structures anymore, postfeminism actively takes feminism into account while, at the same time, “undoing” it (McRobbie “Postfeminism” 255). In contemporary postfeminist culture, feminism is “decisively aged and made to seem redundant”, which allows a conscious “dis-identification” and/or “forceful non-identity” with accounts of Second Wave feminism (McRobbie Aftermath 15). This demarcation from earlier forms of feminism is particularly evident with regard to marriage and wedding discourses. Second wave feminist critics such as Betty Friedan (1973) and Carole Pateman were critical of the influence of marriage on women’s psychological, financial and sexual freedom. This generation of feminists saw marriage as a manifestation of patriarchal power, which is based on women’s total emotional and erotic loyalty and subservience (Rich 1980), as well as on “men’s domination over women, and the right of men to enjoy equal sexual access to women” (Pateman 1988 2). In contrast, contemporary postfeminism enunciates now that “equality is achieved, in order to install a whole repertoire of new meanings which emphasise that it [feminism] is no longer needed, it is a spent force” (McRobbie “Postfeminism” 255). Instead of seeing marriage as institutionlised subjugation of women, the postfeminist generation of “educated women who have come of age in the 1990s feel that the women’s liberation movement has achieved its goals and that marriage is now an even playing field in which the two sexes operate as equal partners” (Geller 110). As McRobbie argues “feminism was anti-marriage and this can now to be shown to be great mistake” (Aftermath 20). Accordingly, postfeminist bridal fictions do not depict the bride as passive and waiting to be married, relying on conservative and patriarchal notions of hegemonic femininity, but as an active agent using the white wedding as occasion to act out choice, autonomy and power. Genz argues that a characteristic of postfemininities is that they re-negotiate femininity and feminism no longer as mutually exclusive and irreconcilable categories, but as constitutive of each other (Genz; Genz and Brabon). What I term the postfeminist bride embodies this shifted understanding of feminism and femininity. The postfeminist bride is a figure that is often celebrated in terms of individual freedom, professional success and self-determination, instead of resting on traditional notions of female domesticity and passivity. Rather than fulfilling clichés of the homemaker and traditional wife, the postfeminist bride is characterised by an emphasis on power, agency and pleasure. Characteristic of this figure, as with other postfemininities in popular culture, is a simultaneous appropriation and repudiation of feminist critique. Within postfeminist bridal culture, the performance of traditional femininity through the figure of the bride, or by identification with it, is framed in terms of individual choice, depicted as standing outside of the political and ideological struggles surrounding gender, equality, class, sexuality and race. In this way, as Engstrom argues, “bridal media’s popularity in the late 20th and early 21st centuries in the United States as indicative of a postfeminist cultural environment” (18). And although the contemporary white wedding still rests on patriarchal traditions that symbolise what the Second Wave called an “intimate colonization” (such as the bride’s vow of obedience; the giving away of the bride by one male chaperone, her father, to the next, the husband; her loss of name in marriage etc.), feminist awareness of the patriarchal dimensions of marriage and the ritual of the wedding is virtually absent from contemporary bridal culture. Instead, the patriarchal customs of the white wedding are now actively embraced by the women themselves in the name of tradition and choice. This reflects a prevailing characteristic of postfeminism, which is a trend towards the reclamation of conservative ideals of femininity, following the assumption that the goals of traditional feminist politics have been attained. This recuperation of traditional forms of femininity is one key characteristic of postfeminist bridal culture, as Engstrom argues: “bridal media collectively have become the epitomic example of women’s culture, a genre of popular culture that promotes, defends, and celebrates femininity” (21). Bridal fictions indeed produce traditional femininity by positioning the cultural, social and historical significance of the wedding as a necessary rite of passage for women and as the most important framework for the constitution of their (hetero)sexual, classed and gendered identities. Embodied in its ritual qualities, the white wedding symbolises the transition of women from single to belonging, from girlhood to womanhood and implicitly from childlessness to motherhood. However, instead of seeing this form of hegemonic femininity as a product of unequal, patriarchal power relations as Second Wave did, postfeminism celebrates traditional femininity in modernised versions. Embracing conservative feminine roles (e.g. that of the bride/wife) is now a matter of personal choice, individuality and freedom, characterised by awareness, knowingness and sometimes even irony (McRobbie “Postfeminism”). Nevertheless, the wedding is not only positioned as the pinnacle of a monogamous, heterosexual relationship, but also as the climax of a (female) life-story (“the happiest day of the life”). Combining feminist informed notions of power and choice, the postfeminist wedding is constructed as an event which supposedly enables women to act out those notions, while serving as a framework for gendered identity formation and self-realisation within the boundaries of an officialised and institutionalised relationship. “Modern” Brides I would like to exemplarily illustrate how postfeminism informs contemporary bridal fictions by analysing an advertising campaign of the US bridal magazine Modern Bride that paradigmatically and emblematically shows how postfeminist frames are used to construct the ‘modern’ bride. These advertisements feature American celebrities Guiliana Rancic (“host of E! News”), Daisy Fuentes (“host of Ultimate Style”) and Layla Ali, (“TV host and world champion”) stating why they qualify as a “modern bride”. Instead of drawing on notions of passive femininity, these advertisements have a distinct emphasis on power and agency. All advertisements include the women’s profession and other accomplishments. Rancic claims that she is a modern bride because: “I chased my career instead of guys.” These advertisements emphasise choice and empowerment, the key features of postfeminism, as Angela McRobbie (“Postfeminism”) and Rosalind Gill argue. Femininity, feminism and professionalism here are not framed as mutually exclusive, but are reconciled in the identity of the “modern” bride. Marriage and the white wedding are clearly bracketed in a liberal framework of individual choice, underpinned by a grammar of self-determination and individualism. Layla Ali states that she is a modern bride: “Because I refuse to let anything stand in the way of my happiness.” This not only communicates the message that happiness is intrinsically linked to marriage, but clearly resembles the figure that Sharon Boden terms the “super bride”, a role which allows women to be in control of every aspect of their wedding and “the heroic creator of her big day” while being part of a fairy-tale narrative in which they are the centre of attention (74). Agency and power are clearly visible in all of these ads. These brides are not passive victims of the male gaze, instead they are themselves gazing. In Rancic’s advertisement this is particularly evident, as she is looking directly at the viewer, where her husband, looking into another direction, remains rather face- and gazeless. This is in accord with bridal fictions in general, where husbands are often invisible, serving as bystanders or absent others, reinforcing the ideal that this is the special day of the bride and no one else. Furthermore, all of these advertisements remain within the limited visual repertoire that is common within bridal culture: young to middle-aged, heterosexual, able-bodied, conventionally attractive women. The featuring of the non-white bride Layla Ali is a rare occasion in contemporary bridal fictions. And although this can be seen as a welcomed exception, this advertisement remains eventually within the hegemonic and racial boundaries of contemporary bridal fictions. As Ingraham argues, ultimately “the white wedding in American culture is primarily a ritual by, for, and about the white middle to upper classes. Truly, the white wedding” (33). Furthermore, these advertisements illustrate another key feature of bridal culture, the “privileging of white middle- to upper-class heterosexual marriage over all other forms” (Ingraham 164). Semiotically, the discussed advertisements reflect the understanding of the white wedding as occasion to perform a certain classed identity: the luscious white dresses, the tuxedos, the jewellery and make up, etc. are all signifiers for a particular social standing. This is also emphasised by the mentioning of the prestigious jobs these brides hold, which presents a postfeminist twist on the otherwise common depictions of brides as practising hypergamy, meaning the marrying of a spouse of higher socio-economic status. But significantly, upward social mobility is usually presented as only acceptable for women, reinforcing the image of the husband as the provider. Another key feature of postfeminism, the centrality of heterosexual romance, becomes evident through Daisy Fuentes’ statement: “I’m a modern bride, because I believe that old-school values enhance a modern romance.” Having been liberated from the shackles of second wave feminism, which dismissed romance as “dope for dupes” (Greer in Pearce and Stacey 50), the postfeminist bride unapologetically embraces romance as central part of her life and relationship. Romance is here equated with traditionalism and “old school” values, thus reinforcing sexual exclusiveness, traditional gender roles and marriage as re-modernised, romantic norms. Angela McRobbie describes this “double entanglement” as a key feature of postfeminism that is comprised of “the co-existence of neo-conservative values in relation to gender, sexuality and family life […] with processes of liberalisation in regard to choice and diversity in domestic, sexual and kinship relations” (“Postfeminism” 255–56). These advertisements illustrate quite palpably that the postfeminist bride is a complex figure. It is simultaneously progressive and conservative, fulfilling ideals of conservative femininity while actively negotiating in the complex field of personal choice, individualism and social conventions; it oscillates between power and passivity, tradition and modern womanhood, between feminism and femininity. It is precisely this contradictory nature of the postfeminist bride that makes the figure so appealing, as it allows women to participate in the fantasy world of bridal utopias while still providing possibilities to construct themselves as active and powerful agents. Conclusion While we can generally welcome the reconfiguration of brides as powerful and self-determined, we have to remain critical of the postfeminist assumption of women as “autonomous agents no longer constrained by any inequalities or power imbalances whatsoever” (Gill 153). Where marriage is assumed to be an “even playing field” as Geller argues (110), feminism is no longer needed and traditional marital femininity can be, once again, performed without guilt. In these ways postfeminism deflects feminist criticism with regard to the political dimensions of marital femininity and thus contributes to the production of marital hegemony. But why is marital hegemony per se problematic? Firstly, by presenting marital identity as essential for the construction of gendered identity, bridal fictions leave little room for (female) self-definition outside of the single/married binary. As Ingraham argues, not only “are these categories presented as significant indices of social identity, they are offered as the only options, implying that the organization of identity in relation to marriage is universal and in no need of explanation” (17). Hence, by positioning marriage and singledom as opposite poles on the axis of proper femininity, bridal fictions stigmatise single women as selfish, narcissistic, hedonistic, immature and unable to attract a suitable husband (Taylor 20, 40). Secondly, within bridal fictions “weddings, marriage, romance, and heterosexuality become naturalized to the point where we consent to the belief that marriage is necessary to achieve a sense of well-being, belonging, passion, morality and love” (Ingraham 120). By presenting the white wedding as a publicly endorsed and visible entry to marriage, bridal fictions produce in fundamental ways normative notions about who is ‘fit’ for marriage and therefore capable of the associated cultural and social values of maturity, responsibility, ‘family values’ and so on. This is particularly critical, as postfeminist identities “are structured by, stark and continuing inequalities and exclusions that relate to ‘race’ and ethnicity, class, age, sexuality and disability as well as gender” (Gill 149). These postfeminist exclusions are very evident in contemporary bridal fictions that feature almost exclusively young to middle-aged, white, able-bodied couples with upper to middle class identities that conform to the heteronormative matrix, both physically and socially. By depicting weddings almost exclusively in this kind of raced, classed and gendered framework, bridal fictions associate the above mentioned values, that are seen as markers for responsible adulthood and citizenship, with those who comply with these norms. In these ways bridal fictions stigmatise those who are not able or do not want to get married, and, moreover, produce a visual regime that determines who is seen as entitled to this kind of socially validated identity. The fact that bridal fictions indeed play a major role in producing marital hegemony is further reflected in the increasing presence of same-sex white weddings in popular culture. These representations, despite their message of equality for everyone, usually replicate rather than re-negotiate the heteronormative terms of bridal culture. This can be regarded as evidence of bridal fiction’s scope and reach in naturalising marriage not only as the most ideal form of a heterosexual relationship, but increasingly as the ideal for any kind of intimate relationship. References Bambacas, Christyana. “Thinking about White Weddings.” Journal of Australian Studies 26.72 (2002): 191–200.The Bachelor, ABC, 2002–present. Boden, Sharon. Consumerism, Romance and the Wedding Experience. Houndsmills: Palgrave Macmillan, 2003. Bridezillas, We TV, 2004–present. Cherlin, Andrew. The-Marriage-Go-Round. The State of Marriage and the Family in America Today. New York: Vintage, 2010. Coontz, Stephanie. Marriage. A History. New York: Penguin, 2005. Currie, Dawn. “‘Here Comes the Bride’: The Making of a ‘Modern Traditional’ Wedding in Western Culture.” Journal of Comparative Family Studies 24.3 (1993): 403–21. Engstrom, Erika. The Bride Factory. Mass Portrayals of Women and Weddings. New York: Peter Lang, 2012. Fairchild Bridal Study (2005) 27 May 2012. ‹http://www.sellthebride.com/documents/americanweddingsurvey.pdf›. Finlay, Sara-Jane, and Victoria Clarke. “‘A Marriage of Inconvenience?’ Feminist Perspectives on Marriage.” Feminism & Psychology 13.4 (2003): 415–20. Foucault, M. (1980) “Body/Power and Truth/Power” in Gordon, C. (ed.) Michel Foucault: Power/Knowledge, Harvester, U.K. Friedan, Betty. The Feminine Mystique. Ringwood: Penguin Books, 1973. Geller, Jaqlyn. Here Comes the Bride. Women, Weddings, and the Marriage Mystique. New York: Four Walls Eight Windows, 2001. Genz, Stéphanie. Postfemininities in Popular Culture. New York: Palgrave, 2009. Genz, Stéphanie, and Benjamin Brabon. Postfeminsm. Cultural Texts and Theories. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2009. Gill, Rosalind. “Postfeminist Media Culture. Elements of a Sensibility.” European Journal of Cultural Studies 10.2 (2007): 147–66. Gramsci, Antonio. Selections from the Prison Notebooks. London: Lawrence and Wishart, 1971. Howard, Vicki. Brides, Inc. American Weddings and the Business of Tradition. Philadelphia: U of Pen Press, 2006. Ingraham, Chrys. White Weddings. Romancing Heterosexuality in Popular Discourse. New York: Routledge, 1999. Lewis, Jeff. Cultural Studies. London: Sage, 2008. McRobbie, Angela. “Post-Feminism and Popular Culture.” Feminist Media Studies 4.3 (2004): 255– 64. McRobbie, A. (2009). The Aftermath of Feminism. Gender, Culture and Social Change. London: Sage. Modern Bride, Condé Nast. Otnes, Cele, and Elizabeth Pleck. Cinderella Dreams. The Allure of the Lavish Wedding. Berkeley: U of California P, 2003. Pateman, Carole. The Sexual Contract. Cambridge: Polity Press, 1988. Pearce, Lynn, and Jackie Stacey. Romance Revisited. London: Lawrence and Wishart, 1995. Race to the Altar, NBC, 2003. Rich, Adrienne. “Compulsory Heterosexuality and Lesbian Existence.” Signs Summer.5 (1980): 631–60. Taylor, Anthea. Single Women in Popular Culture. The Limits of Postfeminism. New York: Palgrave Macmillan, 2012. Wallace, Carol. All Dressed in White. The Irresistible Rise of the American Wedding. London: Penguin Books, 2004. Advertisements Analysed Guiliana Rancic. 29 Sept. 2012 ‹http://slackerchic.blogspot.de/2008/06/im-modern-bride-because-my-witness-was.html›. Daisy Fuentes. 29 Sept. 2012 ‹http://slackerchic.blogspot.de/2008/06/im-modern-bride-because-my-witness-was.html›. Layla Ali. 29 Sept. 2012 ‹http://slackerchic.blogspot.de/2008/06/im-modern-bride-because-my-witness-was.html›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Brien, Donna Lee. "Disclosure in Biographically-Based Fiction: The Challenges of Writing Narratives Based on True Life Stories." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.186.

Full text
Abstract:
As the distinction between disclosure-fuelled celebrity and lasting fame becomes difficult to discern, the “based on a true story” label has gained a particular traction among readers and viewers. This is despite much public approbation and private angst sometimes resulting from such disclosure as “little in the law or in society protects people from the consequences of others’ revelations about them” (Smith 537). Even fiction writers can stray into difficult ethical and artistic territory when they disclose the private facts of real lives—that is, recognisably biographical information—in their work, with autoethnographic fiction where authors base their fiction on their own lives (Davis and Ellis) not immune as this often discloses others’ stories (Ellis) as well. F. Scott Fitzgerald famously counselled writers to take their subjects from life and, moreover, to look to the singular, specific life, although this then had to be abstracted: “Begin with an individual, and before you know it, you find that you have created a type; begin with a type, and you find that you have created—nothing” (139). One of the problems when assessing fiction through this lens, however, is that, although many writers are inspired in their work by an actual life, event or historical period, the resulting work is usually ultimately guided by literary concerns—what writers often term the quest for aesthetic truth—rather than historical accuracy (Owen et al. 2008). In contrast, a biography is, and continues to be, by definition, an accurate account of a real persons’ life. Despite postmodern assertions regarding the relativity of truth and decades of investigation into the incorporation of fiction into biography, other non-fiction texts and research narratives (see, for instance: Wyatt), many biographers attest to still feeling irrevocably tied to the factual evidence in a way that novelists and the scriptors of biographically-based fictional television drama, movies and theatrical pieces do not (Wolpert; Murphy; Inglis). To cite a recent example, Louis Nowra’s Ice takes the life of nineteenth-century self-made entrepreneur and politician Malcolm McEacharn as its base, but never aspires to be classified as creative nonfiction, history or biography. The history in a historical novel is thus often, and legitimately, skewed or sidelined in order to achieve the most satisfying work of art, although some have argued that fiction may uniquely represent the real, as it is able to “play […] in the gap between the narratives of history and the actualities of the past” (Nelson n.p.). Fiction and non-fictional forms are, moreover, increasingly intermingling and intertwining in content and intent. The ugly word “faction” was an attempt to suggest that the two could simply be elided but, acknowledging wide-ranging debates about whether literature can represent the complexities of life with any accuracy and post-structuralist assertions that the idea of any absolute truth is outmoded, contemporary authors play with, and across, these boundaries, creating hybrid texts that consciously slide between invention and disclosure, but which publishers, critics and readers continue to define firmly as either fiction or biography. This dancing between forms is not particularly new. A striking example was Marion Halligan’s 2001 novel The Fog Garden which opens with a personal essay about the then recent death of her own much-loved husband. This had been previously published as an autobiographical memoir, “Cathedral of Love,” and again in an essay collection as “Lapping.” The protagonist of the novel is a recently widowed writer named Clare, but the inclusion of Halligan’s essay, together with the book’s marketing campaign which made much of the author’s own sadness, encourages readers to read the novel as a disclosure of the author’s own personal experience. This is despite Halligan’s attempt to keep the two separate: “Clare isn’t me. She’s like me. Some of her experience, terrors, have been mine. Some haven’t” (Fog Garden 9). In such acts of disclosure and denial, fiction and non-fiction can interrogate, test and even create each other, however quite vicious criticism can result when readers feel the boundaries demarking the two are breached. This is most common when authors admit to some dishonesty in terms of self-disclosure as can be seen, for instance, in the furore surrounding highly inflated and even wholly fabricated memoirs such as James Frey’s A Million Little Pieces, Margaret B. Jones’s Love and Consequences and Misha Defonseca’s A Mémoire of the Holocaust Years. Related problems and anxieties arise when authors move beyond incorporating and disclosing the facts of their own lives in memoir or (autobiographical) fiction, to using the lives of others in this way. Daphne Patai sums up the difference: “A person telling her life story is, in a sense, offering up her self for her own and her listener’s scrutiny […] Whether we should appropriate another’s life in this way becomes a legitimate question” (24–5). While this is difficult but seemingly manageable for non-fiction writers because of their foundational reliance on evidence, this anxiety escalates for fiction writers. This seems particularly extreme in relation to how audience expectations and prior knowledge of actual events can shape perceptions and interpretations of the resulting work, even when those events are changed and the work is declared to be one of fiction. I have discussed elsewhere, for instance, the difficult terrain of crafting fiction from well-known criminal cases (Brien, “Based on a True Story”). The reception of such work shows how difficult it is to dissociate creative product from its source material once the public and media has made this connection, no matter how distant that finished product may be from the original facts.As the field of biography continues to evolve for writers, critics and theorists, a study of one key text at a moment in that evolution—Jill Shearer’s play Georgia and its reliance on disclosing the life of artist Georgia O’Keeffe for its content and dramatic power—reveals not only some of the challenges and opportunities this close relationship offers to the writers and readers of life stories, but also the pitfalls of attempting to dissemble regarding artistic intention. This award-winning play has been staged a number of times in the past decade but has attracted little critical attention. Yet, when I attended a performance of Georgia at La Boite Theatre in Brisbane in 1999, I was moved by the production and admiring of Shearer’s writing which was, I told anyone who would listen, a powerfully dramatic interpretation of O’Keeffe’s life, one of my favourite artists. A full decade on, aspects of the work and its performance still resonate through my thinking. Author of more than twenty plays performed throughout Australia and New Zealand as well as on Broadway, Shearer was then (and is) one of Australia’s leading playwrights, and I judged Georgia to be a major, mature work: clear, challenging and confident. Reading the Currency Press script a year or so after seeing the play reinforced for me how distinctive and successful a piece of theatre Shearer had created utilising a literary technique which has been described elsewhere as fictionalised biography—biography which utilises fictional forms in its presentation but stays as close to the historical record as conventional biography (Brien, The Case of Mary Dean).The published version of the script indeed acknowledges on its title page that Georgia is “inspired by the later life of the American artist Georgia O’Keeffe” (Shearer). The back cover blurb begins with a quote attributed to O’Keeffe and then describes the content of the play entirely in terms of biographical detail: The great American artist Georgia O’Keeffe is physically, emotionally and artistically debilitated by her failing eyesight. Living amidst the Navajo spiritual landscape in her desert home in New Mexico, she becomes prey to the ghosts of her past. Her solitude is broken by Juan, a young potter, whose curious influence on her life remains until her death at 98 (Georgia back cover). This short text ends by unequivocally reinforcing the relation between the play and the artist’s life: “Georgia is a passionate play that explores with sensitivity and wry humour the contradictions and the paradoxes of the life of Georgia O’Keeffe” (Georgia back cover). These few lines of plot synopsis actually contain a surprisingly large number of facts regarding O’Keeffe’s later life. After the death of her husband (the photographer and modern art impresario Alfred Steiglitz whose ghost is a central character in the play), O’Keeffe did indeed relocate permanently to Abiquiú in New Mexico. In 1971, aged 84, she was suffering from an irreversible degenerative disease, had lost her central vision and stopped painting. One autumn day in 1973, Juan Hamilton, a young potter, appeared at her adobe house looking for work. She hired him and he became her lover, closest confidante and business manager until her death at 98. These facts form not only the background story but also much of the riveting content for Georgia which, as the published script’s introduction states, takes as its central themes: “the dilemma of the artist as a an older woman; her yearning to create against the fear of failing artistic powers; her mental strength and vulnerability; her sexuality in the face of physical deterioration; her need for companionship and the paradoxical love of solitude” (Rider vii). These issues are not only those which art historians identify as animating the O’Keeffe’s later life and painting, but ones which are discussed at length in many of the biographies of the artist published from 1980 to 2007 (see, for instance: Arrowsmith and West; Berry; Calloway and Bry; Castro; Drohojowska-Philp; Eisler; Eldredge; Harris; Hogrefe; Lisle; Peters; Reily; Robinson).Despite this clear focus on disclosing aspects of O’Keeffe’s life, both the director’s and playwright’s notes prefacing the published script declare firmly that Georgia is fiction, not biography. While accepting that these statements may be related to copyright and privacy concerns, the stridency of the denials of the biography label with its implied intention of disclosing the facts of a life, are worthy of analysis. Although noting that Georgia is “about the American artist Georgia O’Keeffe”, director of the La Boite production Sue Rider asserts that not only that the play moves “beyond the biographical” (vii) but, a few pages later, that it is “thankfully not biography” (xii). This is despite Rider’s own underscoring of the connection to O’Keeffe by setting up an exhibition of the artist’s work adjacent to the theatre. Shearer, whose research acknowledgments include a number of works about O’Keeffe, is even more overtly strident in her denial of any biographical links stating that her characters, “this Juan, Anna Marie and Dorothy Norman are a work of dramatic fiction, as is the play, and should be taken as such” (xiii).Yet, set against a reading of the biographies of the artist, including those written in the intervening decade, Georgia clearly and remarkably accurately discloses the tensions and contradictions of O’Keeffe’s life. It also draws on a significant amount of documented biographical data to enhance the dramatic power of what is disclosed by the play for audiences with this knowledge. The play does work as a coherent narrative for a viewer without any prior knowledge of O’Keeffe’s life, but the meaning of the dramatic action is enhanced by any biographical knowledge the audience possesses. In this way, the play’s act of disclosure is reinforced by this externally held knowledge. Although O’Keeffe’s oeuvre is less well known and much anecdotal detail about her life is not as familiar for Australian viewers as for those in the artist’s homeland, Shearer writes for an international as well as an Australian audience, and the program and adjacent exhibition for the Brisbane performance included biographical information. It is also worth noting that large slabs of biographical detail are also omitted from the play. These omissions to disclosure include O’Keeffe’s early life from her birth in 1887 in Wisconsin to her studies in Chicago and New York from 1904 to 1908, as well as her work as a commercial artist and art teacher in Texas and other Southern American states from 1912 to 1916. It is from this moment in 1916, however, that the play (although opening in 1946) constructs O’Keeffe’s life right through to her death in 1986 by utilising such literary devices as flashbacks, dream sequences and verbal and visual references.An indication of the level of accuracy of the play as biographical disclosure can be ascertained by unpacking the few lines of opening stage directions, “The Steiglitz’s suite in the old mid-range Shelton Hotel, New York, 1946 ... Georgia, 59, in black, enters, dragging a coffin” (1). In 1946, when O’Keeffe was indeed aged 59, Steiglitz died. The couple had lived part of every year at the Shelton Towers Hotel at 525 Lexington Avenue (now the New York Marriott East Side), a moderately priced hotel made famous by its depiction in O’Keeffe’s paintings and Steiglitz’s photographs. When Stieglitz suffered a cerebral thrombosis, O’Keeffe was spending the summer in New Mexico, but she returned to New York where her husband died on 13 July. This level of biographical accuracy continues throughout Georgia. Halfway through the first page “Anita, 52” enters. This character represents Anita Pollitzer, artist, critic and O’Keeffe’s lifelong friend. The publication of her biography of O’Keeffe, A Woman on Paper, and Georgia’s disapproval of this, is discussed in the play, as are their letters, which were collected and published in 1990 as Lovingly, Georgia (Gibiore). Anita’s first lines in the play after greeting her friend refer to this substantial correspondence: “You write beautifully. I always tell people: “I have a friend who writes the most beautiful letters” (1). In the play, as in life, it is Anita who introduces O’Keeffe’s work to Stieglitz who is, in turn, accurately described as: “Gallery owner. Two Nine One, Fifth Avenue. Leader of the New York avant-garde, the first to bring in the European moderns” (6). The play also chronicles how (unknown to O’Keeffe) Steiglitz exhibited the drawings Pollitzer gave him under the incorrect name, a scene which continues with Steiglitz persuading Georgia to allow her drawings to remain in his gallery (as he did in life) and ends with a reference to his famous photographs of her hands and nude form. Although the action of a substantial amount of real time is collapsed into a few dramatic minutes and, without doubt, the dialogue is invented, this invention achieves the level of aesthetic truth aimed for by many contemporary biographers (Jones)—as can be assessed when referring back to the accepted biographical account. What actually appears to have happened was that, in the autumn 1915, while teaching art in South Carolina, O’Keeffe was working on a series of abstract charcoal drawings that are now recognised as among the most innovative in American art of that time. She mailed some of these drawings to Pollitzer, who showed them Steiglitz, who exhibited ten of them in April 1916, O’Keeffe only learning of this through an acquaintance. O’Keeffe, who had first visited 291 in 1908 but never spoken to Stieglitz, held his critical opinion in high regard, and although confronting him over not seeking her permission and citing her name incorrectly, eventually agreed to let her drawings hang (Harris). Despite Shearer’s denial, the other characters in Georgia are also largely biographical sketches. Her “Anna Marie”, who never appears in the play but is spoken of, is Juan’s wife (in real life Anna Marie Hamilton), and “Dorothy Norman” is the character who has an affair with Steiglitz—the discovery of which leads to Georgia’s nervous breakdown in the play. In life, while O’Keeffe was in New Mexico, Stieglitz became involved with the much younger Norman who was, he claimed, only his gallery assistant. When O’Keeffe discovered Norman posing nude for her husband (this is vividly imagined in Georgia), O’Keeffe moved out of the Shelton and suffered from the depression that led to her nervous breakdown. “ Juan,” who ages from 26 to 39 in the play, represents the potter Juan Hamilton who encouraged the nearly blind O’Keeffe to paint again. In the biographical record there is much conjecture about Hamilton’s motives, and Shearer sensitively portrays her interpretation of this liaison and the difficult territory of sexual desire between a man and a much older woman, as she also too discloses the complex relationship between O’Keeffe and the much older Steiglitz.This complexity is described through the action of the play, but its disclosure is best appreciated if the biographical data is known. There are also a number of moments of biographical disclosure in the play that can only be fully understood with biographical knowledge in hand. For instance, Juan refers to Georgia’s paintings as “Beautiful, sexy flowers [... especially] the calla lilies” (24). All attending the play are aware (from the exhibition, program and technical aspects of the production) that, in life, O’Keeffe was famous for her flower paintings. However, knowing that these had brought her fame and fortune early in her career with, in 1928, a work titled Calla Lily selling for U.S. $25,000, then an enormous sum for any living American artist, adds to the meaning of this line in the play. Conversely, the significant level of biographical disclosure throughout Georgia does not diminish, in any way, the power or integrity of Shearer’s play as a literary work. Universal literary (and biographical) themes—love, desire and betrayal—animate Georgia; Steiglitz’s spirit haunts Georgia years after his death and much of the play’s dramatic energy is generated by her passion for both her dead husband and her younger lover, with some of her hopeless desire sublimated through her relationship with Juan. Nadia Wheatley reads such a relationship between invention and disclosure in terms of myth—relating how, in the process of writing her biography of Charmain Clift, she came to see Clift and her husband George Johnson take on a larger significance than their individual lives: “They were archetypes; ourselves writ large; experimenters who could test and try things for us; legendary figures through whom we could live vicariously” (5). In this, Wheatley finds that “while myth has no real beginning or end, it also does not bother itself with cause and effect. Nor does it worry about contradictions. Parallel tellings are vital to the fabric” (5). In contrast with both Rider and Shearer’s insistence that Georgia was “not biography”, it could be posited that (at least part of) Georgia’s power arises from the creation of such mythic value, and expressly through its nuanced disclosure of the relevant factual (biographical) elements in parallel to the development of its dramatic (invented) elements. Alongside this, accepting Georgia as such a form of biographical disclosure would mean that as well as a superbly inventive creative work, the highly original insights Shearer offers to the mass of O’Keeffe biography—something of an American industry—could be celebrated, rather than excused or denied. ReferencesArrowsmith, Alexandra, and Thomas West, eds. Georgia O’Keeffe & Alfred Stieglitz: Two Lives—A Conversation in Paintings and Photographs. Washington DC: HarperCollins and Calloway Editions, and The Phillips Collection, 1992.Berry, Michael. Georgia O’Keeffe. New York: Chelsea House, 1988.Brien, Donna Lee. The Case of Mary Dean: Sex, Poisoning and Gender Relations in Australia. Unpublished PhD Thesis. Queensland University of Technology, 2004. –––. “‘Based on a True Story’: The Problem of the Perception of Biographical Truth in Narratives Based on Real Lives”. TEXT: Journal of Writers and Writing Programs 13.2 (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au >.Calloway, Nicholas, and Doris Bry, eds. Georgia O’Keeffe in the West. New York: Knopf, 1989.Castro, Jan G. The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: Crown Publishing, Random House, 1985.Davis, Christine S., and Carolyn Ellis. “Autoethnographic Introspection in Ethnographic Fiction: A Method of Inquiry.” In Pranee Liamputtong and Jean Rumbold, eds. Knowing Differently: Arts-Based and Collaborative Research. New York: Nova Science, 2008. 99–117.Defonseca, Misha. Misha: A Mémoire of the Holocaust Years. Bluebell, PA: Mt. Ivy Press, 1997.Drohojowska-Philp, Hunter. Full Bloom: The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: WW Norton, 2004.Ellis, Carolyn. “Telling Secrets, Revealing Lives: Relational Ethics in Research with Intimate Others.” Qualitative Inquiry 13.1 (2007): 3–29. Eisler, Benita. O’Keeffe and Stieglitz: An American Romance. New York: Doubleday, 1991.Eldredge, Charles C. Georgia O’Keeffe: American and Modern. New Haven: Yale UP, 1993.Fitzgerald, F. Scott. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Harmondsworth, U.K.: Penguin, 1962.Frey, James. A Million Little Pieces. New York: N.A. Talese/Doubleday, 2003.Gibiore, Clive, ed. Lovingly, Georgia. New York: Simon and Schuster, 1990.Halligan, Marion. “Lapping.” In Peter Craven, ed. Best Australian Essays. Melbourne: Bookman P, 1999. 208–13.Halligan, Marion. The Fog Garden. Sydney: Allen and Unwin, 2001.Halligan, Marion. “The Cathedral of Love.” The Age 27 Nov. 1999: Saturday Extra 1.Harris, J. C. “Georgia O’Keeffe at 291”. Archives of General Psychiatry 64.2 (Feb. 2007): 135–37.Hogrefe, Jeffrey. O’Keeffe: The Life of an American Legend. New York: Bantam, 1994.Inglis, Ian. “Popular Music History on Screen: The Pop/Rock Biopic.” Popular Music History 2.1 (2007): 77–93.Jones, Kip. “A Biographic Researcher in Pursuit of an Aesthetic: The Use of Arts-Based (Re)presentations in “Performative” Dissemination of Life Stories”. Qualitative Sociology Review 2.1 (Apr. 2006): 66–85. Jones, Margaret B. Love and Consequences: A Memoir of Hope and Survival. New York: Riverhead Books, 2008.Lisle, Laurie. Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O’Keeffe. New York: Seaview Books, 1980.Murphy, Mary. “Limited Lives: The Problem of the Literary Biopic”. Kinema 17 (Spr. 2002): 67–74. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (Oct. 2007). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au/oct07/nelson.htm >.Nowra, Louis. Ice. Crows Nest: Allen and Unwin, 2008.Owen, Jillian A. Tullis, Chris McRae, Tony E. Adams, and Alisha Vitale. “Truth Troubles.” Qualitative Inquiry 15.1 (2008): 178–200.Patai, Daphne. “Ethical Problems of Personal Narratives, or, Who Should Eat the Last Piece of Cake.” International Journal of Oral History 8 (1987): 5–27.Peters, Sarah W. Becoming O’Keeffe. New York: Abbeville Press, 1991.Pollitzer, Anita. A Woman on Paper. New York: Simon and Schuster, 1988.Reily, Nancy Hopkins. Georgia O’Keeffe. A Private Friendship, Part II. Santa Fe, NM: Sunstone Press, 2009.Rider, Sue. “Director’s Note.” Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000. vii–xii.Robinson, Roxana. Georgia O’Keeffe: A Life. London: Bloomsbury Publishing, 1990. Shearer, Jill. Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000.Smith, Thomas R. “How Our Lives Become Stories: Making Selves [review]”. Biography 23.3 (2000): 534–38.Wheatley, Nadia. The Life and Myth of Charmian Clift. Sydney: Flamingo, 2001.Wolpert, Stanley. “Biography as History: A Personal Reflection”. Journal of Interdisciplinary History 40.3 (2010): 399–412. Pub. online (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.mitpressjournals.org/toc/jinh/40/3 >.Wyatt, Jonathan. “Research, Narrative and Fiction: Conference Story”. The Qualitative Report 12.2 (Jun. 2007): 318–31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Howell, Katherine. "The Suspicious Figure of the Female Forensic Pathologist Investigator in Crime Fiction." M/C Journal 15, no. 1 (December 20, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.454.

Full text
Abstract:
Over the last two decades the female forensic pathologist investigator has become a prominent figure in crime fiction. Her presence causes suspicion on a number of levels in the narrative and this article will examine the reasons for that suspicion and the manner in which it is presented in two texts: Patricia Cornwell’s Postmortem and Tess Gerritsen’s The Sinner. Cornwell and Gerritsen are North American crime writers whose series of novels both feature female forensic pathologists who are deeply involved in homicide investigation. Cornwell’s protagonist is Dr Kay Scarpetta, then-Chief Medical Examiner in Richmond, Virginia. Gerritsen’s is Dr Maura Isles, a forensic pathologist in the Boston Medical Examiner’s office. Their jobs entail attending crime scenes to assess bodies in situ, performing examinations and autopsies, and working with police to solve the cases.In this article I will first examine Western cultural attitudes towards dissection and autopsy since the twelfth century before discussing how the most recent of these provoke suspicion in the selected novels. I will further analyse this by drawing on Julia Kristeva’s concept of the abject. I will then consider how female pathologist protagonists try to deflect their colleagues’ suspicion of their professional choices, drawing in part on Judith Butler’s ideas of gender as a performative category. I define ‘gender’ as the socially constructed roles, activities, attributes, and behaviours that Western culture considers appropriate for women and men, and ‘sex’ as the physical biological characteristics that differentiate women and men. I argue that the female forensic pathologist investigator is portrayed as suspicious in the chosen novels for her occupation of the abject space caused by her sex in her roles as investigator and pathologist, her identification with the dead, and her performance of elements of both masculine and feminine conventional gender roles. Scholars such as Barthes, Rolls, and Grauby have approached detective fiction by focusing on intertextuality, the openness of the text, and the possibility of different meanings, with Vargas being one example of how this can operate; however, this article focuses on examining how the female forensic pathologist investigator is represented as suspicious in mainstream crime novels that attract a readership seeking resolution and closure.A significant part of each of these novels focuses on the corpse and its injuries as the site at which the search for truth commences, and I argue that the corpse itself, those who work most closely with it and the procedures they employ in this search are all treated with suspicion in the crime fiction in this study. The central procedures of autopsy and dissection have historically been seen as abominations, in some part due to religious views such as the belief of Christians prior to the thirteenth century that the resurrection of the soul required an intact body (Klaver 10) and the Jewish and Muslim edicts against disfigurement of the dead (Davis and Peterson 1042). In later centuries dissection was made part of the death sentence and was perceived “as an abhorrent additional post-mortem punishment” that “promised the exposure of nakedness, dismemberment, and the deliberate destruction of the corpse,” which was considered “a gross assault on the integrity and the identity of the body, and upon the repose of the soul” (Richardson 154). While now a mainstay of many popular crime narratives, the autopsy as a procedure in real life continues to appall much of the public (Klaver 18). This is because “the human body—especially the dead human body—is an object still surrounded by taboos and prohibitions” (Sawday 269). The living are also reluctant to “yield the subjecthood of the other-dead to object status” (Klaver 18), which often produces a horrified response from some families to doctors seeking permission to dissect for autopsy. According to Gawande, when doctors suggest an autopsy the victim’s family commonly asks “Hasn’t she been through enough?” (187). The forensic pathologists who perform the autopsy are themselves linked with the repugnance of the act (Klaver 9), and in these novels that fact combined with the characters’ willingness to be in close proximity with the corpse and their comfort with dissecting it produces considerable suspicion on the part of their police colleagues.The female sex of the pathologists in these novels causes additional suspicion. This is primarily because women are “culturally associated [...] with life and life giving” (Vanacker 66). While historically women were also involved in the care of the sick and the dead (Nunn and Biressi 200), the growth of medical knowledge and the subsequent medicalisation of death in Western culture over the past two centuries has seen women relegated to a stylised kind of “angelic ministry” (Nunn and Biressi 201). This is an image inconsistent with these female characters’ performance of what is perceived as a “violent ‘reduction’ into parts: a brutal dismemberment” (Sawday 1). Drawing on Butler’s ideas about gender as a culturally constructed performance, we can see that while these characters are biologically female, in carrying out tasks that are perceived as masculine they are not performing their traditional gender roles and are thus regarded with suspicion by their police colleagues. Both Scarpetta and Isles are aware of this, as illustrated by the interior monologue with which Gerritsen opens her novel:They called her the Queen of the Dead. Though no one ever said it to her face, Dr. Maura Isles sometimes heard the nickname murmured in her wake as she travelled the grim triangle of her job between courtroom and death scene and morgue. [...] Sometimes the whispers held a tremolo of disquiet, like the murmurs of the pious as an unholy stranger passes among them. It was the disquiet of those who could not understand why she chose to walk in Death’s footsteps. Does she enjoy it, they wonder? Does the touch of cold flesh, the stench of decay, hold such allure for her that she has turned her back on the living? (Gerritsen 6)The police officers’ inability to understand why Isles chooses to work with the dead leads them to wonder whether she takes pleasure in it, and because they cannot comprehend how a “normal” person could act that way she is immediately marked as a suspicious Other. Gerritsen’s language builds images of transgression: words such as murmured, wake, whispers, disquiet, unholy, death’s footsteps, cold, stench, and decay suggest a fearful attitude towards the dead and the abjection of the corpse itself, a topic I will explore shortly. Isles later describes seeing police officers cast uneasy glances her way, noting details that only reinforce their beliefs that she is an odd duck: The ivory skin, the black hair with its Cleopatra cut. The red slash of lipstick. Who else wears lipstick to a death scene? Most of all, it’s her calmness that disturbs them, her coolly regal gaze as she surveys the horrors that they themselves can barely stomach. Unlike them, she does not avert her gaze. Instead she bends close and stares, touches. She sniffs. And later, under bright lights in her autopsy lab, she cuts. (Gerritsen 7) While the term “odd duck” suggests a somewhat quaintly affectionate tolerance, it is contrasted by the rest of the description: the red slash brings to mind blood and a gaping wound perhaps also suggestive of female genitalia; the calmness, the coolly regal gaze, and the verb “surveys” imply detachment; the willingness to move close to the corpse, to touch and even smell it, and later cut it open, emphasise the difference between the police officers, who can “barely stomach” the sight, and Isles who readily goes much further.Kristeva describes the abject as that which is not one thing or another (4). The corpse is recognisable as once-human, but is no-longer; the body was once Subject, but we cannot make ourselves perceive it yet as fully Object, and thus it is incomprehensible and abject. I suggest that the abject is suspicious because of this “neither-nor” nature: its liminal identity cannot be pinned down, its meaning cannot be determined, and therefore it cannot be trusted. In the abject corpse, “that compelling, raw, insolent thing in the morgue’s full sunlight [...] that thing that no longer matches and therefore no longer signifies anything” (Kristeva 4), we see the loss of borders between ourselves and the Other, and we are simultaneously “drawn to and repelled” by it; “nausea is a biological recognition of it, and fear and adrenalin also acknowledge its presence” (Pentony). In these novels the police officers’ recognition of these feelings in themselves emphasises their assumptions about the apparent lack of the same responses in the female pathologist investigators. In the quote from The Sinner above, for example, the officers are unnerved by Isles’ calmness around the thing they can barely face. In Postmortem, the security guard who works for the morgue hides behind his desk when a body is delivered (17) and refuses to enter the body storage area when requested to do so (26) in contrast with Scarpetta’s ease with the corpses.Abjection results from “that which disturbs identity, system, order. What does not respect borders, positions, rules” (Kristeva 4), and by having what appears to be an unnatural reaction to the corpse, these women are perceived as failing to respect systems and boundaries and therefore are viewed as abject themselves. At the same time, however, the female characters strive against the abject in their efforts to repair the disturbance caused by the corpse and the crime of murder that produced it by locating evidence leading to the apprehension of the culprit. Ever-present and undermining these attempts to restore order is the evidence of the crime itself, the corpse, which is abject not only for its “neither-nor” status but also because it exposes “the fragility of the law” (Kristeva 4). In addition, these female pathologist characters’ sex causes abjection in another form through their “liminal status” as outsiders in the male hierarchy of law enforcement (Nunn and Biressi 203); while they are employed by it and work to maintain its dominance over law-breakers and society in general, as biological females they can never truly belong.Abjection also results from the blurring of boundaries between investigator and victim. Such blurring is common in crime fiction, and while it is most likely to develop between criminal and investigator when the investigator is male, when that investigator is female it tends instead to involve the victim (Mizejewski 8). In these novels this is illustrated by the ways in which the female investigators see themselves as similar to the victims by reason of gender plus sensibility and/or work. The first victim in Cornwell’s Postmortem is a young female doctor, and reminders of her similarities to Scarpetta appear throughout the novel, such as when Scarpetta notices the pile of medical journals near the victim's bed (Cornwell 12), and when she considers the importance of the woman's fingers in her work as a surgeon (26). When another character suggests to Scarpetta that, “in a sense, you were her once,” Scarpetta agrees (218). This loss of boundaries between self and not-self can be considered another form of abjection because the status and roles of investigator and victim become unclear, and it also results in an emotional bond, with both Scarpetta and Isles becoming sensitive to what lies in wait for the bodies. This awareness, and the frisson it creates, is in stark contrast to their previous equanimity. For example, when preparing for an autopsy on the body of a nun, Isles finds herself fighting extreme reluctance, knowing that “this was a woman who had chosen to live hidden from the eyes of men; now she would be cruelly revealed, her body probed, her orifices swabbed. The prospect of such an invasion brought a bitter taste to [Isles’s] throat and she paused to regain her composure” (Gerritsen 57). The language highlights the penetrative nature of Isles’s contact with the corpse through words such as revealed, orifices, probed, and invasion, which all suggest unwanted interference, the violence inherent in the dissecting procedures of autopsy, and the masculine nature of the task even when performed by a female pathologist. This in turn adds to the problematic issue here of gender as performance, a subject I will discuss shortly.In a further blurring of those boundaries, the female characters are often perceived as potential victims by both themselves and others. Critic Lee Horsley describes Scarpetta as “increasingly giv[ing] way to a tendency to see herself in the place of the victim, her interior self exposed and open to inspection by hostile eyes” (154). This is demonstrated in the novel when plot developments see Scarpetta’s work scrutinised (Cornwell 105), when she feels she does not belong to the same world as the living people around her (133), and when she almost becomes a victim in a literal sense at the climax of the novel, when the perpetrator breaks into her home to torture and kill her but is stopped by the timely arrival of a police officer (281).Similarly, Gerritsen’s character Isles comes to see herself as a possible victim in The Sinner. When it is feared that the criminal is watching the Boston police and Isles realises he may be watching her too, she thinks about how “she was accustomed to being in the eye of the media, but now she considered the other eyes that might be watching her. Tracking her. And she remembered what she had felt in the darkness at [a previous crime scene]: the prey’s cold sense of dread when it suddenly realises it is being stalked” (Gerritsen 222). She too almost becomes a literal victim when the criminal enters her home with intent to kill (323).As investigators, these characters’ sex causes suspicion because they are “transgressive female bod[ies] occupying the spaces traditionally held by a man” (Mizejewski 6). The investigator in crime fiction has “traditionally been represented as a marginalized outsider” (Mizejewski 11), a person who not only needs to think like the criminal in order to apprehend them but be willing to use violence or to step outside the law in their pursuit of this goal, and is regarded as suspicious as a result. To place a woman in this position then makes that investigator’s role doubly suspicious (Mizejewski 11). Judith Butler’s work on gender as performance provides a useful tool for examining this. Because “the various acts of gender create the gender itself” (Butler 522), these female characters are judged as woman or not-woman according to what they do. By working as investigators in the male-dominated field of law-enforcement and particularly by choosing to spend their days handling the dead in ways that involve the masculine actions of penetrating and dismembering, each has “radically crossed the limits of her gender role, with her choice of the most unsavoury and ‘unfeminine’ of professions” (Vanacker 65). The suspicion this attracts is demonstrated by Scarpetta being compared to her male predecessor who got on so well with the police, judges, and lawyers with whom she struggles (Cornwell 91). This sense of marginalisation and unfavourable comparison is reinforced through her recollections of her time in medical school when she was one of only four women in her class and can remember vividly the isolating tactics the male students employed against the female members (60). One critic has estimated the dates of Scarpetta’s schooling as putting her “on the leading edge of women moving into professionals schools in the early 1970s” (Robinson 97), in the time of second wave feminism, when such changes were not welcomed by all men in the institutions. In The Sinner, Isles wants her male colleagues to see her as “a brain and a white coat” (Gerritsen 175) rather than a woman, and chooses strategies such as maintaining an “icy professionalism” (109) and always wearing that white coat to ensure she is seen as an intimidating authority figure, as she believes that once they see her as a woman, sex will get in the way (175). She wants to be perceived as a professional with a job to do rather than a prospective sexual partner. The white coat also helps conceal the physical indicators of her sex, such as breasts and hips (mirroring the decision of the murdered nun to hide herself from the eyes of men and revealing their shared sensibility). Butler’s argument that “the distinction between appearance and reality [...] structures a good deal of populist thinking about gender identity” (527) is appropriate here, for Isles’s actions in trying to mask her sex and thus her gender declare to her colleagues that her sex is irrelevant to her role and therefore she can and should be treated as just another colleague performing a task.Scarpetta makes similar choices. Critic Bobbie Robinson says “Scarpetta triggers the typical distrust of powerful women in a male-oriented world, and in that world she seems determined to swaddle her lurking femininity to construct a persona that keeps her Other” (106), and that “because she perceives her femininity as problematic for others, she intentionally misaligns or masks the expectations of gender so that the masculine and feminine in her cancel each other out, constructing her as an androgyne” (98). Examples of this include Scarpetta’s acknowledgement of her own attractiveness (Cornwell 62) and her nurturing of herself and her niece Lucy through cooking, an activity she describes as “what I do best” (109) while at the same time she hides her emotions from her colleagues (204) and maintains that her work is her priority despite her mother’s accusations that “it’s not natural for a woman” (34). Butler states that “certain kinds of acts are usually interpreted as expressive of a gender core or identity, and that these acts either conform to an expected gender identity or contest that expectation in some way” (527). Scarpetta’s attention to her looks and her enjoyment of cooking conform to a societal assumption of female gender identity, while her construction of an emotionless facade and focus on her work falls more in the area of expected male gender identity.These characters deliberately choose to perform in a specific manner as a way of coping and succeeding in their workplace: by masking the most overt signs of their sex and gender they are attempting to lessen the suspicion cast upon them by others for not being “woman.” There exists, however, a contradiction between that decision and the clear markers of femininity demonstrated on occasion by both characters, for example, the use by Isles of bright red lipstick and a smart Cleopatra haircut, and the performance by both of the “feminised role as caretaker of, or alignment with, the victim’s body” (Summers-Bremner 133). While the characters do also perform the more masculine role of “rendering [the body’s] secrets in scientific form” (Summers-Bremner 133), a strong focus of the novels is their emotional connection to the bodies and so this feminised role is foregrounded. The attention to lipstick and hairstyle and their overtly caring natures fulfill Butler’s ideas of the conventional performance of gender and may be a reassurance to readers about the characters’ core femininity and their resultant availability for romance sub-plots, however they also have the effect of emphasising the contrasting performative gender elements within these characters and marking them once again in the eyes of other characters as neither one thing nor another, and therefore deserving of suspicion.In conclusion, the female forensic pathologist investigator is portrayed in the chosen novels as suspicious for her involvement in the abject space that results from her comfort around and identification with the corpse in contrast to the revulsion experienced by her police colleagues; her sex in her roles as investigator and pathologist where these roles are conventionally seen as masculine; and her performance of elements of both masculine and feminine conventional gender roles as she carries out her work. This, however, sets up a further line of inquiry about the central position of the abject in novels featuring female forensic pathologist investigators, as these texts depict this character’s occupation of the abject space as crucial to the solving of the case: it is through her ability to perform the procedures of her job while identifying with the corpse that clues are located, the narrative of events reconstructed, and the criminal identified and apprehended.ReferencesBarthes, Roland. S/Z. Trans. Richard Miller. London: Jonathan Cape. 1975. Butler, Judith. “Performative Acts and Gender Constitution: An Essay in Phenomenology and Feminist Theory.” Theatre Journal. 40.4 (1988): 519–31. 5 October 2011 ‹http://www.jstor.org/stable/3207893›Cornwell, Patricia. Postmortem. London: Warner Books, 1994. Davis, Gregory J. and Bradley R. Peterson. “Dilemmas and Solutions for the Pathologist and Clinician Encountering Religious Views of the Autopsy.” Southern Medical Journal. 89.11 (1996): 1041–44. Gawande, Atul. Complications: A Surgeon’s Notes on an Imperfect Science. London: Profile Books, 2003.Gerritsen, Tess. The Sinner. Sydney: Random House, 2003. Grauby, Francois. “‘In the Noir’: The Blind Detective in Bridgette Aubert’s La mort des bois.” Mostly French: French (in) detective fiction. Modern French Identities, v.88. Ed. Alistair Rolls. Oxford: Peter Lang. 2009.Horsley, Lee. Twentieth Century Crime Fiction. Oxford: Oxford UP, 2005.Klaver, Elizabeth. Sites of Autopsy in Contemporary Culture. Albany: State U of NYP, 2005.Kristeva, Julia. Powers of Horror: Essays on Abjection. New York: Columbia UP, 1982.Mizejewski, Linda. “Illusive Evidence: Patricia Cornwell and the Body Double.” South Central Review. 18.3/4 (2001): 6–20. 19 March 2010. ‹http://www.jstor.org/stable/3190350›Nunn, Heather and Anita Biressi. “Silent Witness: Detection, Femininity, and the Post Mortem Body.” Feminist Media Studies. 3.2 (2003): 193–206. 18 January 2011. ‹http://dx.doi.org/10.1080/1468077032000119317›Pentony, Samantha. “How Kristeva’s Theory of Abjection Works in Relation to the Fairy Tale and Post Colonial Novel: Angela Carter’s The Blood Chamber and Keri Hulme’s The Bone People.” Deep South. 2.3 (1996): n.p. 13 November 2011. ‹http://www.otago.ac.nz/DeepSouth/vol2no3/pentony.html›Richardson, Ruth. “Human Dissection and Organ Donation: A Historical Background.” Mortality. 11.2 (2006): 151–65. 13 May 2011. ‹http://dx.doi.org/10.1080/13576270600615351›Robinson, Bobbie. “Playing Like the Boys: Patricia Cornwell Writes Men.” The Journal of Popular Culture. 39.1 (2006): 95–108. 2 August 2010. ‹http://onlinelibrary.wiley.com/doi/10.1111/j.1540-5931.2006.00205.x/full›Rolls, Alistair. “An Uncertain Place: (Dis-)Locating the Frenchness of French and Australian Detective Fiction.” in Mostly French: French (in) Detective Fiction. Modern French Identities, v.88. Ed. Alistair Rolls. Oxford: Peter Lang. 2009.---. “What Does It Mean? Contemplating Rita and Desiring Dead Bodies in Two Short Stories by Raymond Carver.” Literature and Aesthetics: The Journal of the Sydney Society of Literature and Aesthetics. 18.2 (2008): 88-116. Sawday, Jonathon. The Body Emblazoned: Dissection and the Human Body in Renaissance Culture. London: Routledge, 1996.Summers-Bremner, Eluned. “Post-Traumatic Woundings: Sexual Anxiety in Patricia Cornwell’s Fiction.” New Formations: A Journal of Culture/Theory/Politics. 43 (2001): 131–47. Vanacker, Sabine. “V.I Warshawski, Kinsey Millhone and Kay Scarpetta: Creating a Feminist Detective Hero.” Criminal Proceedings: The Contemporary American Crime Novel. Ed. Peter Messent. London: Pluto P, 1997. 62–87. Vargas, Fred. This Night’s Foul Work. Trans. Sian Reynolds. London: Harvill Secker, 2008.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Poletti, Anna, and Julie Rak. "“We’re All Born Naked and the Rest Is” Mediation: Drag as Automediality." M/C Journal 21, no. 2 (April 25, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1387.

Full text
Abstract:
This essay originates out of our shared interest in genres and media forms used for identity practices that do not cohere into a narrative or a fixed representation of who someone is. It takes the current heightened visibility of drag as a mode of performance that explicitly engages with identity as a product materialized—but not completed—by the ongoing process of performance. We consider the new drag, which we define below, as a form of playing with identity that combines bodily practices (comportment and use of voice) and adornment (make-up, clothing, wigs, and accessories) with an array of media (photography, live performance, social media and television). Given the limited space available, we will not be engaging with the propositions made during earlier feminist and queer thinking that drag is not inherently subversive and may reinscribe gender and race norms through their hyperbolic recitation (Butler 230-37; hooks 145-56). While we think there is much to be gained from revisiting these critiques in light of the changes in conceptualisations of gender in queer subcultures, we are not interested in framing drag as subversive or resistant in relation to the norms of masculinity and femininity. Instead, we follow Eve Sedgwick’s interest in reparative practices adopted by queer-identified subjects who must learn to survive in a hostile culture (“Paranoid”) and trace two lines of analysis we identify in drag’s new found visibility that demonstrate the reparative potential of automedia.At time of writing, RuPaul’s Drag Race (RPDR) has truly hit the big time. Pop icon Christina Aguilera was a guest judge for the first episode of its tenth season (Daw “Christina”), and the latest episode of RuPaul’s All-Stars season three spin-off show was the most-watched of any show in its network’s history (Crowley). RuPaul Charles, the producer and star of RPDR, has just been honoured with a star on the Hollywood Walk of Fame, decades after he began his career as a drag performer (Daw “RuPaul”). Drag queens are finally becoming part of American mainstream media and drag as an art form and a cultural practice is on its way to becoming part of discourse about gender and identity around the world, via powerful systems of digital mediation and distribution. RPDR’s success is a good way to think about how drag, a long-standing performance art form, is having a “break out” moment in popular culture. We argue here that RPDR is doing this within an automedia framework.What does automedia mean in the context of drag on television and social media? We understand automedia to be about the mediation of identity when identity is both a product of representation and a process that is continually becoming, expressed in the double meaning of the word “life” as biography and as process (Poletti “Queer Collages” 362; Poletti and Rak 6-7). In this essay we build on our shared interest in developing a critical mode that can respond to forms of automedia that explore “the possibility of identity in the absence of narration” (Rak 172). What might artists who work with predominantly non-narrative forms such as drag performance show us about the ongoing interconnection between technologies and subjectivities as they represent and think through what “life” looks like, on stage and off?Automedia names life as a process and a product that has the potential to queer temporality and normative forms of identification, what Jack Halberstam has called “queer time” (1). We understand Halberstam’s evocation of queer time as suitable for being thought through automedia because of their characterisation of queer as “a form of self-description in the past decade or so … [that] has the potential to open up new life narratives and alternative relations to time and space” (2). Queer time, Halberstam explains, comes from the collapse of the past and shaky relation to futurity gay men experienced during the height of the American AIDs crisis, but they also see queer time, significantly, as exceeding the terms of its arrival. Queer time could be about the “potentiality of a life unscripted by the conventions of family, inheritance, and child rearing” (2). Queer time, then, evokes the possibility of making a life narrative that does not have to follow a straight line or stay “on script,” and does not have to feature conventional milestones or touchstones in its unfolding. If queer time can be thought alongside automedia, within drag performances that are not about straight lives, narrative histories and straight time can come into view.Much has been written about drag as a performance that creates a public, for example, as part of a queer world-building project that shoots unpredictably through spaces beyond performance locations (Berlant and Warner 558). Halberstam’s shift to thinking of queer time as an opening of new life narratives and a different relation to time has similar potential when considering the work of RPDR as automedia, because the shift of drag performance away from clubs, parades and other queer spaces to television and the internet is accompanied by a concern, manifested in the work of RuPaul himself, with drag history and the management of drag memory. We argue that a concern with the relationship between time and identity in RPDR is an attempt to open up, through digital networked media, a queer understanding of time that is in relation to drag of the past, but not always in a linear way. The performances of season nine winner Sasha Velour, and Velour’s own preoccupation with drag history in her performances and art projects, is an indicator of the importance of connecting the twin senses of “life” as process and product found in automedia to performance and narration.The current visibility of drag in popular culture is characterised by a shifting relationship between drag and media: what was once a location-based, temporally specific form of performance which occurred in bars, has been radically changed through the increased contact between the media forms of performance, television and social media. While local drag queens are often the celebrities (or “superstars”) of their local subcultural scene, reality television (in the form of RPDR) and social media (particularly Instagram) have radically increased the visibility of some drag queens, turning them into international celebrities with hundreds of thousands of fans. These queens now speak to audiences far beyond their local communities, and to audiences who may not have any knowledge of the queer subcultures that have nurtured generations of drag performers. Under the auspices of RPDR, drag queens have gained a level of cultural visibility that produces fascinating, and complex, encounters between subcultural identity practices and mainstream media tropes. Amongst her many tasks—being fierce, flawless, hilarious, and able to turn out a consummate lip sync performance—the newly visible drag queen is also a teacher. Enacting RuPaul’s theory of identity from his song title—“We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”)—drag queens who in some way embody or make use of RuPaul’s ideas have the potential to advance a queer perspective on identity as a process in keeping with Judith Butler’s influential theory of identity performativity (Butler 7-16). In so doing they can provide fresh insights into the social function of media platforms and their genres in the context of queer lives. They are what we call “new” drag queens, because of their access to technology and digital forms of image distribution. They can refer to classic drag queen performance culture, and they make use of classic drag performance as a genre, but their transnational media presence and access to more recent forms of identification to describe themselves, such as trans, genderqueer or nonbinary, mark their identity presentations and performance presences as a departure from other forms of drag.While there is clearly a lot to be said about drag’s “break out,” in this essay we focus on two elements of the “new media” drag that we think speak directly, and productively, to the larger question of how cultural critics can understand the connection between identity and mediation as mutually emergent phenomena. As a particularly striking practitioner of automediality, the new drag queen draws our attention to the way that drag performance is an automedial practice that creates “queer time” (Halberstam), making use of the changing status of camp as a practice for constructing, and mediating identity. In what follows we examine the statements about drag and the autobiographical statements presented by RuPaul Charles and Sasha Velour (the winner of RPDR Season Nine) to demonstrate automediality as a powerful practice for queer world-making and living.No One Ever Wins Snatch Game: RuPaul and TimeAs we have observed at the opening of this essay, queer time is an oppositional practice, a refusal of those who belong to queer communities to fall into step with straight ideas about history, futurity, reproduction and the heteronormative idea of family, and a way to understand how communities mark occasions, conceptualize the history and traditions of subcultures. Queer time has the potential to rethink daily living and history differently and to tell accounts of lives in a different way, to “open up new life narratives,” as Halberstam says (2). RuPaul Charles’s own life story could be understood as a way to open up new life narratives literally by constructing what a queer life and career could mean in the aftermath of the AIDS epidemic in the United States. His 1995 memoir, Lettin It All Hang Out, details RuPaul’s early career in 1980s Atlanta, Georgia and in New York as an often-difficult search for what would make him a star. RuPaul did not at first conceptualize himself as a drag star, but as a punk musician in Atlanta and then as part of the New York Club Kid community, which developed when New York clubs were in danger of closing because of fear of the AIDS epidemic (Flynn). RuPaul became adept at self-promotion and image-building while he was part of these rebellious punk and dance club subcultures that refused gender and lifestyle norms (Lettin 62-5). It might seem to be an unusual beginning for a drag star, but as RuPaul writes, “I always knew I was going to be star [but] I never thought it was going to be as a drag queen” (Lettin 64). There was no narrative of mainstream success that RuPaul—a gay, gender non-binary African-American man from the American Midwest—could follow.Since he was a drag performer too, RuPaul eventually “had an epiphany. Why couldn’t I [he] become a mainstream pop star in drag? Who said it couldn’t be done?” (Workin’ It 159). And he decided that rather than look for a model of success to follow, he would queer the mainstream model for success. As he observes, “I looked around at my favorite stars and realized that they were drag queens too. In fact every celebrity is a drag queen” (Lettin 129). Proceeding from the idea that all people are in fact drag artists—the source of RuPaul’s aformentioned catch-phrase and song title “We’re all born naked and the rest is drag” (“Born”), RuPaul moved the show business trajectory into queer time, making the “formula” for success the labour required of drag queens to create personae, entertain, promote themselves and make a successful living (and a life) in dangerous work environments—a process presented in his song “Supermodel” and its widely-cited lyric “You better work!” (“Supermodel”). The video for “Supermodel” shows RuPaul in his persona as Supermodel of the World, “working” as a performer and a member of the public in New York to underscore the different kinds of labour that is involved, and that this labour is necessary for anyone to become successful (“Supermodel” video).When RuPaul’s Drag Race began in 2010, RuPaul modelled the challenges in the show on his own career in an instance of automedia, where the non-narrative aspects of drag performance and contest challenges were connected to the performance of RuPaul’s own story. According to one of RuPaul’s friends who produces the show: “The first season, all the challenges were ‘Ru did this, so you did this.’ It was Ru’s philosophy” (Snetiker). As someone who was without models for success, RuPaul intends for RPDR to provide a model for others to follow. The goal of the show is the replication of RuPaul’s own career trajectory: the winners of RPDR are each crowned “America’s Next Drag Superstar,” because they have successfully learned from RuPaul’s own experiences so that they too can develop their careers as drag artists. This pattern has persisted on RPDR, where the contestants are often asked to participate in challenges that reflect RuPaul’s own struggles to become a star as a way to “train” them to develop their careers. Contestants have, like RuPaul himself, starred in low-budget films, played in a punk band, marketed their own perfume, commemorated the work of the New York Club Kids, and even planned the design and marketing of their own memoirs.RPDR contestants are also expected to know popular culture of the past and present, and they are judged on how well they understand their own “herstory” of the drag communities and queer culture. Snatch Game, a popular segment where contestants have to impersonate celebrities on a queer version of the Match Game series, is a double test. To succeed, contestants must understand how to impersonate celebrities past and present within a camp aesthetic. But the segment also tests how well drag queens understand the genre of game show television, a genre that no longer exists on television (except in the form of Wheel of Fortune or Jeopardy), and that many of the RPDR contestants are not old enough to have seen, performing witty taglines and off-the-cuff jokes they hope will land in a very tight time frame. Sasha Velour, the winner of season nine, won praise for her work in the Snatch Game segment in episode six because, acting on advice from RuPaul, she played Marlene Dietrich and not her first choice, queer theorist Judith Butler (RuPaul’s). Sasha Velour was able to make Dietrich, a queer icon known for her film work in the 1920-1940s, humorous in the game show context, showing that she understands queer history, and that she is a skilful impersonator who understands how to navigate a genre that is part of RuPaul’s own life story. The queer time of RuPaul’s narrative is transmitted to a skill set future drag stars need to use: a narrative of a life becomes part of performance. RPDR is, in this sense, automedia in action as queens make their personae “live,” perform part of RuPaul’s “life” story, and get to “live” on the show for another week if they are successful. The point of Snatch Game is how well a queen can perform, how good she is at entertaining and educating audiences, and how well she deals with an archaic genre, that of the television game show. No one ever “wins” Snatch Game because that is not the point of it. But those who win the Snatch Game challenge often go on to win RPDR, because they have demonstrated improvisational skill, comic timing, knowledge of RuPaul’s own life narrative touchstones and entertained the audience.Performative Agency: The Drag Performance as Resource for Queer LivingVelour’s embodied performance in the Snatch Game of the love and knowledge of popular culture associated with camp, and its importance to the art of drag, highlights the multifaceted use of media as a resource for identity practices that characterizes drag as a form of automedia. Crucially, it exemplifies the complex way that media forms are heavily cited and replayed in new combinations in order to say something real about the ways of living of a specific artist or person. Sasha Velour’s impersonation of Dietrich is not one in which Velour’s persona disappears: indeed, she is highly commended by RuPaul, and fans, because her embodiment of Dietrich in the anachronous media environment of the Snatch Game works to further Velour’s unique persona and skill as a drag artist. Velour queers time with her Dietrich in order to demonstrate her unique sensibility and identity. Thus, reality TV, silent film, cabaret, improvisation and visual presentation are brought together in an embodied performance that advances Velour’s specific form of drag and is taken as a strong marker of who Sasha Velour is.But what exactly is Sasha Velour doing when she clarifies her identity by dressing as Marlene Dietrich and improvises the diva’s answers to questions on a game show? This element of drag is clearly connected to the aesthetics of camp that have a long tradition in gay and queer culture. Original theories of camp theorized it as a practice of taste and interpretation (Sontag)—camp described a relationship to the objects of popular culture that was subversive because it celebrated the artificiality of aesthetic forms, and was therefore ironizing. However, this understanding of camp does not adequately describe its role in postmodern culture or how some queer subcultures cultivate the use media forms for identity practices (O’Neill 21). In her re-casting of camp, Eve Kosofsky Sedgwick argues:we need to [think of camp] not in terms of parody or even wit, but with more of an eye of its visceral, operatic power: the startling outcrops of overinvested erudition; the prodigal production of alternative histories; the ‘over’-attachment to fragmentary, marginal, waste, lost, or leftover cultural products; the richness of affective variety; and the irrepressible, cathartic fascination with ventriloquist forms of relation. (Sedgwick The Weather 66)This reframing of camp emphasises affect, attachment and forms of relation as ongoing processes for the making of queer life (a process), rather than as elements of queer identity (a product). For Sedgwick camp is a practice or process that mediates queerness in the context of a hostile mainstream media culture that does not connect queer ways of living with flourishing or positive outcomes (Sedgwick “Paranoid Reading” 28). In O’Neill’s account, camp does not involve attachment to the diva as a fixed identity whose characteristics can be adopted in irony or impersonation in which the individual disappears (16). Rather, it is the diva’s labour—her way of marshalling her talent to produce compelling performances, which come to be the hallmark of her career and identity—that is the site of queer identification. What RuPaul wittily refers to as a drag queen’s “charisma, uniqueness, nerve and talent” (the acronym is important), O’Neill refers to as the diva’s “performative agency”—the primary “power to perform” (16, emphasis in original). This is the positive power of camp as form of automediation for queer world making: media forms provide resources that queer subjects can draw on in assembling a performance of identity as modes of embodiment and ways of being that can be cited (the specific posture of Dietrich, for example, which Velour mimics) and in terms of the affect required to marshal the performance itself.When she was crowned the winner of season nine of RPDR, Sasha Velour emphasised the drag queen’s performative agency itself as a resource for queer identity practices. After being announced the winner, Velour said: “Let’s change shit up. Let’s get all inspired by all this beauty, all this beauty, and change the motherfucking world” (Queentheban). This narrative of the world-changing power of the beauty of drag refers to the visibility of the new drag queens, who through television and social media now have thousands of fans across the world. Yet, this narrative of the collective potential of drag is accompanied by Velour presenting her own autobiographical narrative that posits drag as an automedial practice whose “richness of affective variety” has been central to her coming to terms with the death of her mother from cancer. In interviews and in her magazine about drag (Velour: The Drag Magazine) Velour narrates the evolution of her drag and her identity as a “bald queen” whose signature look includes a clean-shaven head which is often unadorned or revealed in her performances as directly linked to her mother’s baldness brought on by treatment for cancer (WBUR).In an autobiographical photo-essay titled “Gone” published in Velour, Velour poses in a series of eight photographs which are accompanied by handwritten text reflecting on the role of drag in Velour’s grieving for her mother. In the introduction, the viewer is told that the “books and clothes” used in the photos belonged to Velour’s mother, Jane. The penultimate image shows Velour lying on grass in drag without a wig, looking up at the camera and is accompanied by nineteen statements elucidating what drag is, all of which are in keeping with Sedgwick’s reframing of camp practices as reparative strategies for queer lives: “Drag is for danger / Drag is for safety / Drag is for remembering / Drag is for recovering.” Affect, catharsis, and operatic power are narrated and visually rendered in the photo-essay, presenting drag as a highly personal form of automediation for Velour. The twentieth line defining drag appears on the final page, accompanied by a photograph of Velour from behind, her arms thrown back and tensile: “Drag is for dressing up / And this is my mother’s dress.”Taken together, Velour’s generic and highly personal descriptions of drag as a process and product that empowers individual and collective queer lives define drag as a form of automedia in which identity and living are a constant process of creativity and invention “where ideas about the self and what it means to live are tested, played with, rejected, and embraced” (Rak 177).Velour’s public statements and autobiographical works foreground how the power, investment, richness and catharsis encapsulated in drag performance offers an important antidote to the hostility to queer ways of being embodied by an assimilationist gay politics. In a recent interview, Velour commented on the increased visibility of her drag beyond her localised performances in “dive bars” in New York:When Drag Race came on television I feel like the gay community in general was focussed on […] dare I say, a kind of assimilation politics, showing straight people and the world at large that we are just like everyone else and I think drag offered a radical different saying [sic] and reminded people that there’s been this grand tradition of queer people and gay people saying ‘actually we’re fabulously different and this is why.’ (PopBuzz)Velour suggests that in its newly visible forms outside localised queer cultures, drag as a media spectacle offers an important alternative to the pressure for queer people to assimilate to dominant forms of living, those practices, forms of attachment and relation Halberstam associates with straight time.ConclusionThe queer time and performative agency enacted in drag provides a compelling example of non-narrative forms of identity work in which identity is continuously emerging through labour, innovation, and creativity (or—in RuPaul’s formulation—charisma, uniqueness, nerve and talent). This creativity draws on popular culture as a resource and site of history for queer identities, an evocation of queer time. The queer time of drag as a performance genre has an increasing presence in media forms such as television, social media and print media, bringing autobiographical performances and narratives by drag artists into new venues. This multiple remediation of drag recasts queer cultural practices beyond localised subcultural contexts into the broader media cultures in order to amplify and celebrate queerness as a form of difference, and differing, as automediality.ReferencesBerlant, Lauren, and Michael Warner. “Sex in Public.” Critical Inquiry 24.2 (Winter 1998): 547-566.Butler, Judith. Bodies That Matter: On the Discursive Limits of Sex. New York and London: Routledge, 1993.Crowley, Patrick. “‘RuPaul’s Drag Race’ Sets New Franchise Ratings Records.” Billboard. 2 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8225839/rupauls-drag-race-sets-franchise-ratings-records>.Daw, Stephen. “Christina Aguilera Will Be First Guest Judge of ‘RuPaul's Drag Race’ Season 10.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223806/christina-aguilera-rupauls-drag-race-season-10>.———. “RuPaul to Receive a Star on the Hollywood Walk of Fame.” Billboard. 1 Mar. 2018 <https://www.billboard.com/articles/news/pride/8223677/rupaul-hollywood-walk-of-fame-star>.Flynn, Sheila. “Where Are New York’s Club Kids of the 80s and 90s Now?” Daily Mail. 4 Sep. 2017 <http://www.dailymail.co.uk/news/article-4851054/Where-New-York-s-Club-Kids-80s-90s-now.html>.Halberstam, J. Jack. “Queer Temporality and Postmodern Geographies.” In a Queer Time and Place. New York: NYU P, 2005. 1-21.hooks, bell. “Is Paris Burning?” Black Looks: Race and Representation. Boston: South End, 1992.O’Neill, Edward. “The M-m-mama of Us All: Divas and the Cultural Logic of Late Ca(m)pitalism.” Camera Obscura 65.22 (2007): 11–37. Poletti, Anna, and Julie Rak, eds. “Introduction: Digital Dialogues.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Madison, WI: U of Wisconsin P, 2014. 1-25.Poletti, Anna. “Periperformative Life Narrative: Queer Collages.” GLQ: A Journal of Lesbian and Gay Studies 22.3 (2016): 359-379.PopBuzz. “Sasha Velour Talks All Stars 3, Riverdale and Life after Winning RuPaul’s Drag Race.” 16 Feb. 2018 <https://youtu.be/xyl5PIRZ_Hw>.Queentheban. “Sasha Velour vs Peppermint | ‘It's Not Right But It's Okay’ & Winner Announcement.” 23 Jun. 2017 <https://youtu.be/8RqTzzcOLq4>.Rak, Julie. “Life Writing versus Automedia: The Sims 3 Game as a Life Lab.” Biography: An Interdisciplinary Quarterly 38.2 (Spring 2015): 155-180.RuPaul. “Born Naked.” Born Naked. RuCo, Inc., 2014.———. Lettin It All Hang Out: An Autobiography. New York: Hyperion Books, 1999.———. “Supermodel (You Better Work).” Supermodel of the World. Tommy Boy, 1993.———. “Supermodel (You Better Work).” Dir. Randy Barbato. MTV, 1993. <https://www.youtube.com/watch?v=Vw9LOrHU8JI>.———. Workin’ It!: RuPaul's Guide to Life, Liberty, and the Pursuit of Style. New York: HarperCollins, 2010.RuPaul’s Drag Race. RuPaul. World of Wonder Productions. Season 9, 2017.Sedgwick, Eve Kosofsky. The Weather in Proust. Durham and London: Duke UP, 2011.———. “Paranoid Reading and Reparative Reading; Or, You’re So Paranoid, You Probably Think This Introduction Is about You.” Novel Gazing: Queer Readings in Fiction. Ed. Eve Kosofsky Sedgwick. Durham: Duke UP, 1997. 1-37.Sontag, Susan. “Notes on ‘Camp’.” Camp: Queer Aesthetics and the Performing Subject: A Reader. Ed. Fabio Cleto. Edinburgh: Edinburgh UP, 1991. 53-65.Snetiker, Mark. “The Oral History of RuPaul.” Entertainment Weekly (2016). <http://rupaul.ew.com/>.WBUR. “Sasha Velour on Why Drag Is a ‘Political and Historical Art Form’.” 24 July 2017. <http://www.wbur.org/hereandnow/2017/07/24/sasha-velour>.Velour, Sasha. “Gone (with Daphne Chan).” sashavelour.com. <http://sashavelour.com/work/#/daphnechan/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Ettler, Justine. "When I Met Kathy Acker." M/C Journal 21, no. 5 (December 6, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1483.

Full text
Abstract:
I wake up early, questions buzzing through my mind. While I sip my morning cup of tea and read The Guardian online, the writer, restless because I’m ignoring her, walks around firing questions.“Expecting the patriarchy to want to share its enormous wealth and power with women is extremely naïve.”I nod. Outside the window pieces of sky are framed by trees, fluffy white clouds alternate with bright patches of blue. The sweet, heady first wafts of lavender and citrus drift in through the open window. Spring has come to Hvar. Time to get to work.The more I understand about narcissism, the more I understand the world. I didn’t understand before. In the 1990s.“No—you knew, but you didn’t know at the same time.”I kept telling everybody The River Ophelia wasn’t about sex, (or the sex wasn’t about sex), it was about power. Not many people listened or heard, though. Only some readers.I’ve come here to get away. To disappear. To write.I can’t find the essay I want for my article about the 1990s. I consider the novel I’m reading, I Love Dick by Chris Kraus and wonder whether I should write about it instead? It’s just been reprinted, twenty years after its initial release. The back cover boasts, “widely considered to be the most important feminist novel of the past two decades.” It was first published in the 1990s. So far it’s about a woman named Chris who’s addictively obsessed with an unavailable man, though I’m yet to unravel Kraus’s particular brand of feminism—abjection? Maybe, maybe … while I think, I click through my storage folder. Half way through, I find a piece I wrote about Kathy Acker in 1997, a tribute of sorts that was never published. The last I’d heard from Kathy before this had been that she was heading down to Mexico to try shark cartilage for her breast cancer. That was just before she died.When I was first introduced to the work of Foucault and Deleuze, it was very political; it was about what was happening to the economy and about changing the political system. By the time it was taken up by the American academy, the politics had gone to hell. (Acker qtd. in Friedman 20)Looking back, I’d have to say my friendship with Kathy Acker was intense and short-lived.In the original I’d written “was a little off and on.” But I prefer the new version. I first met Kathy in person in Sydney, in 1995. We were at a World Art launch at Ariel bookshop and I remember feeling distinctly nervous. As it turned out, I needn’t have been. Nervous, that is.Reading this now brings it all back: how Kathy and I lost touch in the intervening two years and the sudden fact of her death. I turn to the end and read, “She died tragically, not only because she was much too young, but because American literature seems rather frumpy without her, of cancer on the 30th November 1997, aged 53.”The same age as I am now. (While some believe Kathy was 50 when she died, Kathy told me she lied about her age even to the point of changing her passport. Women who lie about their age tend to want to be younger than they are, so I’m sticking with 53.) This coincidence spooks me a little.I make a cup of tea and eat some chocolate.“This could work …” the writer says. My reasons for feeling nervous were historical. I’d spoken to Kathy once previously (before the publication of The River Ophelia on the phone from Seattle to San Francisco in 1993) and the conversation had ended abruptly. I’d wanted to interview Kathy for my PhD on American fiction but Kathy wouldn’t commit. Now I was meeting her face to face and trying to push the past to the back of my mind.The evening turned out to be a memorable one. A whole bunch of us—a mixture of writers, publishers, academics and literati—went out to dinner and then carried on drinking well into the night. I made plans to see Kathy again. She struck me as a warm, generous, sincere and intensely engaging person. It seemed we might become friends. I hesitated: should I include the rest? Or was that too much?The first thing Kathy had said when we were introduced was, “I loved your book, The River Ophelia. I found it as soon as I arrived. I bought it from the bookshop at the airport. I saw your amazing cover and then I read on the back that it was influenced by the work of Kathy Acker. I was like, wow, no one in America has ever put that on the back cover of a novel. So I read it immediately and I couldn’t put it down. I love the way you’ve deconstructed the canon but still managed to put a compelling narrative to it. I never did that.”Why didn’t I include that? It had given me more satisfaction than anything anyone else had said.I remember how quickly I abandoned my bestselling life in Sydney, sexual harassment had all but ruined my career, and exchanged it for an uncertain future in London. My notoriety as an author was damaging my books and my relationship with my publisher had become toxic. The first thing I did in London was hire a lawyer, break my contract with Picador and take both novels out of print.Reality intrudes in the form of a phone call from my mother. Terminally ill with cancer, she informs me that she’s off her food. For a retired chef, the loss of appetite is not inconsiderable. Her dying is a dull ache, a constant tiredness and sadness in me. She’s just arrived in London. I will go there next week to meet her.(1)I first came across Kathy’s work in 1991. I’d just finished my MA thesis on postmodernism and parody and was rewarding myself with some real reading (i.e. not related to my thesis) when I came across the novel Don Quixote. This novel had a tremendous impact on me. Those familiar with DQ may recall that it begins with an abortion that transforms its female narrator into a knight.When she was finally crazy because she was about to have an abortion, she conceived of the most insane idea that any woman can think of. Which is to love. How can a woman love? By loving someone other than herself. (Acker Quixote 9)Kathy’s opening sentences produced a powerful emotional response in me and her bold confronting account of an abortion both put me in touch with feelings I was trying to avoid and connected these disturbing feelings with a broader political context. Kathy’s technique of linking the personal and emotional with the political changed the way I worked as a writer.I’d submitted the piece as an obituary for publication to an Australian journal; the editor had written suggestions in the margin in red. All about making the piece a more conventional academic essay. I hadn’t been sure that was what I wanted to do. Ambitious, creative, I was trying to put poststructuralist theory into practice, to write theoretical fiction. It’s true, I hadn’t been to the Sorbonne, but so what? What was the point of studying theory if one didn’t put it into practice? I was trying to write like French theorists, not to write about them. The editor’s remarks would have made a better academic essay, it’s just I’m not sure that’s where I wanted to go. I never rewrote it and it was never published.I first encountered I Love Dick (2017) during a film course at the AFTVRS when the lecturer presented a short clip of the adaptation for the class to analyse. When I later saw the novel in a bookshop I bought a copy. Given my discovery of the unpublished obituary it is also a bit spooky that I’m reading this book as both Chris Kraus and Kathy Acker had relationships with academic and Semiotext(e) publisher Sylvère Lotringer. Chris as his wife, Kathy as his lover. Kraus wrote a biography of Acker called After Kathy Acker: A Biography, which seems fairly unsympathetic according to the review I read in The Guardian. (Cooke 2017) Intrigued, I add Kraus’s biography to my growing pile of Acker related reading, the Acker/Wark letters I’m Very Into You and Olivia Laing’s novel, Crudo. While I’ve not read the letters yet, Crudo’s breathless yet rhythmic layering of images and it’s fragmented reflections upon war, women and politics reminded me less of Acker and more of Woolf; Mrs Dalloway, in fact.(2)What most inspired me, and what makes Kathy such a great writer, is her manner of writing politically. For the purposes of this piece, when I say Kathy writes politically, I’m referring to what happens when you read her books. That is, your mind—fuelled by powerful feelings—makes creative leaps that link everyday things and ideas with political discourses and debates (for Kathy, these were usually critiques of bourgeois society, of oedipal culture and of the patriarchy).In the first pages of Don Quixote, for example, an abortion becomes synonymous with the process of becoming a knight. The links Kathy makes between these two seemingly unrelated events yields a political message for the creative reader. There is more at stake than just gender-bending or metamorphoses here: a reversal of power seems to have taken place. A relatively powerless woman (a female victim except for the fact that in having an abortion she’s exerting some measure of control over her life), far from being destroyed by the experience of aborting her foetus, actually gains power—power to become a knight and go about the world fulfilling a quest. In writing about an abortion in this way, Kathy challenges our assumptions about this controversial topic: beyond the moral debate, there are other issues at stake, like identity and power. An abortion becomes a birth, rather than a banal tragedy.When I think about the 1990s, I automatically think of shoulder pads, cocktails and expense accounts (the consumption of the former, in my case, dependent on the latter). But on reflection, I think about the corporatisation of the publishing industry, the Backlash and films like Thelma and Louise, (1991) Basic Instinct (1992) and Single White Female (1992). It occurs to me that the Hollywood movie star glamorous #MeToo has its origin in the turbulent 1990s Backlash. When I first saw each of these films I thought they were exciting, controversial. I loved the provocative stance they took about women. But looking back I can’t help wondering: whose stories were they really, why were we hearing them and what was the political point?It was a confusing time in terms of debates about gender equality.Excluding the premise for Thelma and Louise, all three films present as narrative truth scenarios that ran in stark contrast to reality. When it came to violence and women, most domestic homicide and violence was perpetrated by men. And violence towards women, in the 1990s, was statistically on the rise and there’s little improvement in these statistics today.Utter chaos, having a British passport never feels quite so wonderful as it does in the arrivals hall at Heathrow.“Perhaps these films allow women to fantasise about killing the men who are violent towards them?”Nyah, BI is chick killing chick … and think about the moral to the story. Fantasy OK, concrete action painful, even deadly.“Different story today …”How so?“Violent female protagonists are all the rage and definitely profitable. Killing Eve (2018) and A Simple Favour (2018).”I don’t have an immediate answer here. Killing Eve is a TV series, I think aloud, A Simple Favour structurally similar to Single White Female … “Why don’t you try self-publishing? It’ll be 20 years since you took The River Ophelia out of print, bit of an anniversary, maybe it’s time?”Not a bad idea. I’m now on the tube to meet mum at her bed and breakfast but the writer is impatient to get back to work. Maybe I should just write the screenplay instead?“Try both. If you don’t believe in your writing, who else will?”She has a point. I’m not getting anywhere with my new novel.A message pips through on Facebook. Want to catch up?What? Talk about out of the blue. I haven’t heard from Sade in twenty years … and how on earth did he get through my privacy settings?After meeting mum, the next thing I do is go to the doctor. My old doctor from West Kensington, she asks me how I’m going and I say I’m fine except that mum’s dying and this awful narcissistic ex-partner of mine has contacted me on Facebook. She recommends I read the following article, “The Highly Sensitive Person and the Narcissist” (Psychology Today).“Sometimes being a kind caring person makes you vulnerable to abusers.”After the appointment I can’t get her words out of my head.I dash into a Starbucks, I’m in Notting Hill just near the tube station, and read the article on my laptop on wifi. I highlight various sections. Narcissists “have a complete lack of empathy for others including their own family and friends, so that they will take advantage of people to get their own needs and desires met, even if it hurts someone.” That sounds about right, Sade could always find some way of masking his real motives in charm, or twisting reality around to make it look like things weren’t his fault, they were mine. How cleverly he’d lied! Narcissists, I read, are attracted to kind, compassionate people who they then use and lie to without remorse.But the bit that really makes me sit up is towards the end of the article. “For someone on the outside looking at a relationship between a highly sensitive person and a narcissist, it’s all too easy to blame the HSP. How and why would anyone want to stay in such a relationship?” Narcissists are incredibly good at making you doubt yourself, especially the part of you that says: this has happened before, it’ll happen again. You need to leave.The opening paragraph of the psychology textbook I read next uses Donald Trump as an example. Trump is also Patrick Bateman’s hero, the misogynistic serial killer protagonist of Bret Easton Ellis’s notorious American Psycho. Despite an earlier version that broadly focused on New York fiction of the 1990s, Ellis’s novel and the feminist outcry it provoked became the central topic of my PhD.“Are you alright mum?”I’ve just picked Mum up and I’m driving her to Paris for a night and then on to Switzerland where she’s going to have voluntary euthanasia. Despite the London drizzle and the horrific traffic the whole thing has a Thelma and Louise feel about it. I tell mum and she laughs.“We should watch it again. Have you seen it since it first came out?”“Sounds like a good idea.”Mum, tiny, pointy-kneed and wearing an out-of-character fluoro green beanie given to her at the oncology clinic in Sydney, is being very stoic but I can tell from the way she constantly wrings her hands that she’s actually quite terrified.“OK Louise,” she says as I unfold her Zimmer frame later that evening.“OK Thelma,” I reply as she walks off towards the hotel.Paris is a treat. My brother is waiting inside and we’re hoping to enjoy one last meal together.Mum didn’t want to continue with chemo at 83, but she’s frightened of dying a horrific death. As we approach hotel reception Mum can’t help taking a detour to inspect the dinner menu at the hotel restaurant.“Oysters naturel. That sounds nice.”I smile, wait, and take her by the elbow.I’ve completely forgotten. The interview/review I wrote of Acker’s Pussy, King of the Pirates, in 1995 for Rolling Stone. Where is it? I open my laptop and quickly click through the endless publicity and reviews of The River Ophelia, the interview/review came out around the same time the novel was published, but I can’t find it. I know I had it out just a few months ago, when I was chasing up some freelance book reviews.I make a fresh pot of tea from the mini bar, green, and return to my Acker tribute. Should I try to get it published? Here, or back in Australia? Ever the émigré’s dilemma. I decide I like the Parisian sense of style in this room, especially the cotton-linen sheets.Finally, I find it, it’s in the wrong folder. Printing it out, I remember how Kathy had called her agent and publisher in New York, and her disbelief when I’d told her the book hadn’t been picked up overseas. Kathy’s call resulted in my first New York agent. I scrutinise its pages.Kathy smiles benign childlike creativity in the larger photo, and gestures in passionate exasperation in the smaller group, her baby face framed by countless metal ear piercings. The interview takes place—at Kathy’s insistence—on her futon in her hotel room. My memories clarify. It wasn’t that we drifted apart, or rather we did, but only after men had come between us first. Neither of us had much luck in that department.(4)Kathy’s writing is also political because her characters don’t act or speak the way you’d expect them to. They don’t seem to follow the rules or behave in the way your average fictional character tends to do. From sentence to sentence, Kathy’s characters either change into different people, or live revolutionary lives, or even more radical still, live impossible lives.When the narrator of DQ transforms herself into a knight (and lives an impossible life); she turns a situation in which she is passive and relatively powerless—she is about to be operated on and drugged—into an empowering experience (and lives a creative revolutionary life). Ironically, getting power means she turns herself into a male knight. But Kathy gets around the problem that power is male by not letting things rest there. The female, aborting Kathy isn’t actually replaced by a male knight, bits of him are just grafted onto her. Sure, she sets out on a quest, but the other aspects of her empowerment are pretty superficial: she does adopt a new name (which is more like a disguise), and identity (appearance); and picks up a bad habit or two—a tendency to talk in the language used by knights.“But who’s the father?” the writer wants to know. “I mean isn’t that the real question here?”No, that is exactly not the real question here and not the point. It is not about who the father is—it’s about what happens to a woman who has an unwanted unplanned pregnancy.The phone rings. It’s my brother. Mum’s waiting for me downstairs and the oysters are beckoning.(5)The idea that writing could be political was very appealing. The transformation between my first novel, Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure and my second, The River Ophelia (Picador insisted on publishing them in reverse chronology) was partly a result of my discovery of Kathy’s work and the ideas it set off in me. Kathy wasn’t the first novelist to write politically, but she was the first female novelist to do so in a way that had an immediate impact on me at an emotional level. And it was this powerful emotional response that inspired me as a writer—I wanted to affect my readers in a similar way (because reading Kathy’s work, I felt less alone and that my darkest experiences, so long silenced by shame and skirted around in the interests of maintaining appearances, could be given a voice).We’re driving through Switzerland and I’m thinking about narcissism and the way the narcissists in my personal and professional life overshadowed everything else. But now it’s time to give the rest of the world some attention. It’s also one way of pulling back the power from the psychopaths who rule the world.As we approach Zurich, my mother asks to pull over so she can use the ladies. When she comes out I can see she’s been crying. Inside the car, she reaches for my hand and clasps it. “I don’t know if I’m strong enough to say goodbye.”“It’s alright Mum,” I say and hold her while we both cry.A police car drives by and my mother’s eyes snag. Harassed by the police in Australia and unable to obtain Nembutal in the UK, Mum has run out of options.To be a woman in this society is to find oneself living outside the law. Maybe this is what Acker meant when she wrote about becoming a pirate, or a knight?Textual deconstruction can be a risky business and writers like Acker walk a fine line when it comes to the law. Empire of the Senseless ran into a plagiarism suit in the UK and her publishers forced Acker to sign an apology to Harold Robbins (Acker Hannibal Lecter 13). My third novel Dependency similarly fell foul of the law when I discovered that in deconstructing gossip and myths about celebrities, drawing on their lives and then making stuff up, the result proved prophetic. When my publisher, Harper Collins, refused to indemnify me against potential unintended defamation I pulled the book from its contract on the advice of a lawyer. I was worth seven million pounds on paper at that point, the internet travel site my then husband and I had founded with Bob Geldof had taken off, and the novel was a radical hybrid text comprised of Rupert Murdoch’s biography, Shakespeare’s King Lear and Hello Magazine and I was worried that Murdoch might come after me personally. I’d fictionalised him as a King Lear type, writing his Cordelia out of his will and leaving everything to his Goneril and Reagan.Recent theoretical studies argue that Acker’s appropriation and deconstruction constitute a feminist politics as “fragmentation” (June 2) and as “agency” (Pitchford 22). As Acker puts it. “And then it’s like a kid: suddenly a toy shop opens up and the toy shop was called culture.” (Acker Hannibal Lecter 11).We don’t easily fit in a system that wasn’t ever designed to meet our needs.(6)By writing about the most private parts of women’s lives, I’ve tried to show how far there is to go before women and men are equal on a personal level. The River Ophelia is about a young woman whose public life might seem a success from the outside (she is a student doing an honours year at university in receipt of a scholarship), but whose private life is insufferable (she knows nothing about dealing with misogyny on an intimate level and she has no real relationship-survival skills, partly as a result of her family history, partly because the only survival skills she has have been inscribed by patriarchy and leave her vulnerable to more abuse). When Justine-the-character learns how to get around sexism of the personal variety (by re-inventing her life through parodies of classic texts about oedipal society) she not only changes her life, but she passes on her new-found survival skills to the reader.A disturbing tale about a young university student who loses herself in a destructive relationship, The River Ophelia is a postmodern novel about domestic violence and sexual harassment in the academy, contrary to its marketing campaign at the time. It’s protagonist, Justine, loves Sade but Sade is only interested in sex; indeed, he’s a brutish sex addict. Despite this, Justine can’t seem to leave: for all her education, she’s looking for love and commitment in all the wrong places. While the feminist lore of previous generations seems to work well in theory, Justine can’t seem to make it work in practise. Owning her power and experimenting with her own sexuality only leaves her feeling more despairing than before. Unconventional, compelling and controversial, The River Ophelia became an instant best-seller and is credited with beginning the Australian literary movement known as grunge/dirty realism.But there is always the possibility, given the rich intertextuality and self referentiality, that The River Ophelia is Justine’s honours thesis in creative writing. In this case, Sade, Juliette, Ophelia, Hamlet, Bataille, Simone, Marcelle and Leopold become hybrids made up from appropriated canonical characters, fragments of Justine’s turbulent student’s world and invented sections. But The River Ophelia is also a feminist novel that partly began as a dialogue with Ellis whose scandalous American Psycho it parodies even as it reinvents. This creative activity, which also involves the reader by inviting her to participate in the textual play, eventually empowers Justine over the canon and over her perpetrator, Sade.Another hotel room. This one, just out of Zürich, is tiny. I place my suitcase on the rack beneath the window overlooking the narrow street and start to unpack.“Hasn’t this all been said before, about The River Ophelia?” The writer says, trying out the bed. I’m in the middle of an email about self-publishing a new edition of TRO.Some of it. While the grunge label has been refuted, Acker’s influence has been underplayed.Acker often named her protagonists after herself, so losing the Acker part of my textual filiation plays into the whole grunge/dirty realism marketing campaign. I’ve talked about how I always name protagonists after famous women but not linked this to Acker. Bohemia Beach has a protagonist named after Cathy as in Wuthering Heights. Justine of The River Ophelia was doubly an Acker trait: firstly, she was named Justine after De Sade’s character and is a deconstruction of that character, and secondly she was named Justine self-reflexively after me, as a tribute to Kathy as in Kathy Goes to Haiti.The other context for The River Ophelia that has been lost is to do with the early work of Mary Gaitskill, and Catherine Texier. The narcissists were so destructive and so powerful they left no time for the relatively more subtle Gaitskill or Texier. Prototypes for Sex in the City, the 1990s was also a time when Downtown New York women writers explored the idea that gender equality meant women could do anything men did sexually, that they deserved the full gamut of libertine sexual freedoms. Twenty years on it should also be said that women who push the envelope by writing women protagonists who are every bit as sexually transgressive as men, every bit as addictively self-destructive as male protagonists deserve not to be shamed for that experimentation. They deserve to be celebrated and read.AfterwordI’d like to remember Kathy as I knew her briefly in Sydney. A bottle-blonde with a number two haircut, a leopard-skin bikini and a totally tattooed body, she swam a surprisingly genteel breast-stroke in the next lane in one of the world’s most macho lap-swimming pools.ReferencesA Simple Favour. Dir. Paul Feig. Lionsgate, 2018.Acker, Kathy. Don Quixote. London: Collins, 1986.———. Empire of the Senseless. New York: Grove, 1988.———. Hannibal Lecter, My Father. New York: Semiotext(e), 1991.———. Kathy Goes to Haiti. New York: Grove Press/Atlantic Monthly, 1994.——— and McKenzie Wark. I’m Very into You: Correspondence 1995-1996. New York: Semiotext(e), 2015.Basic Instinct. Dir. Paul Verhoeven. TriStar Pictures, 1992.Brontë, Emily. Wuthering Heights. New York: Norton and Co, 2003.Bushnell, Candace. Sex in the City. United States: Grand Central Publishing, 1996.Cooke, Rachel. “Review of After Kathy Acker: A Biography by Chris Kraus—Baffling Life Study.” The Guardian 4 Sep. 2017. 4 Dec. 2018 <https://www.theguardian.com/books/2017/sep/04/after-kathy-acker-a-biography-chris-kraus-review>.Deleuze, Gilles, and Felix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987.Ellis, Bret Easton. American Psycho. New York: Vintage, 1991.Ettler, Justine. Bohemia Beach. Melbourne: Transit Lounge. 2018.———. “Kathy Acker: King of the Pussies.” Review of Pussy, King of the Pirates, by Kathy Acker. Rolling Stone. Nov. 1995: 60-61.———. Marilyn’s Almost Terminal New York Adventure. Sydney: Picador, 1996.———. “La Trobe University Essay: Bret Easton Ellis’s Glamorama, and Catherine Texier’s Break Up.” Australian Book Review, 1995.———. The Best Ellis for Business: A Re-Examination of the Mass Media Feminist Critique of “American Psycho.” PhD. Sydney: University of Sydney, 2013.———. The River Ophelia. Sydney: Picador, 1995.Faludi, Susan. Backlash: The Undeclared War against American Women. New York: Crown, 1991.Friedman, Ellen G. “A Conversation with Kathy Acker.” The Review of Contemporary Fiction 9.3 (Fall 1989): 20-21.Gaitskill, Mary. Bad Behaviour. New York: Random House, 1988.I Love Dick. Dir. Jill Soloway. Amazon Video, 2017.June, Pamela B. The Fragmented Female Body and Identity: The Postmodern Feminist and Multiethnic Writings of Toni Morrison, Therese Huk, Kyung Cha, Phyllis Alesia Perry, Gayl Jones, Emma Perez, Paula Gunn Allen, and Kathy Acker. New York: Peter Lang Publishing, 2010.Killing Eve. Dir. Phoebe Waller-Bridge. BBC America, 2018.Kraus, Chris. After Kathy Acker: A Biography. London: Penguin, 2017.———. I Love Dick. London: Serpent’s Tail, 2016.Laing, Olivia. Crudo. London: Picador, 2018.Lee, Bandy. The Case of Donald Trump: 27 Psychiatrists and Mental Health Experts Assess a President. New York: St Martin’s Press. 2017.Lombard, Nancy, and Lesley McMillan. “Introduction.” Violence against Women. Eds. Nancy Lombard and Lesley McMillan. London: Jessica Kingsley Publishers, 2013.Pitchford, Nicola. Tactical Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter. London: Associated Uni Press, 2002.Schiffrin, André. The Business of Books: How International Conglomerates Took Over Publishing and Changed the Way We Read. London and New York: Verso, 2000.Shakespeare, William. King Lear. London: Penguin Classics, 2015.Siegle, Robert. Suburban Ambush: Downtown Writing and the Fiction of Insurgency. United States: John Hopkins Press, 1989.Single White Female. Dir. Barbet Schroeder. Columbia Pictures, 1992.Texier, Catherine. Panic Blood. London: Collins, 1991.Thelma and Louise. Dir. Ridley Scott. Metro-Goldwyn-Mayer, 1991.Ward, Deborah. “Sense and Sensitivity: The Highly Sensitive Person and the Narcissist.” Psychology Today (16 Jan. 2012). 4 Dec. 2018 <https://www.psychologytoday.com/us/blog/sense-and-sensitivity/201201/the-highly-sensitive-person-and-the-narcissist>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Currie, Susan, and Donna Lee Brien. "Mythbusting Publishing: Questioning the ‘Runaway Popularity’ of Published Biography and Other Life Writing." M/C Journal 11, no. 4 (July 1, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.43.

Full text
Abstract:
Introduction: Our current obsession with the lives of others “Biography—that is to say, our creative and non-fictional output devoted to recording and interpreting real lives—has enjoyed an extraordinary renaissance in recent years,” writes Nigel Hamilton in Biography: A Brief History (1). Ian Donaldson agrees that biography is back in fashion: “Once neglected within the academy and relegated to the dustier recesses of public bookstores, biography has made a notable return over recent years, emerging, somewhat surprisingly, as a new cultural phenomenon, and a new academic adventure” (23). For over a decade now, commentators having been making similar observations about our obsession with the intimacies of individual people’s lives. In a lecture in 1994, Justin Kaplan asserted the West was “a culture of biography” (qtd. in Salwak 1) and more recent research findings by John Feather and Hazel Woodbridge affirm that “the undiminished human curiosity about other peoples lives is clearly reflected in the popularity of autobiographies and biographies” (218). At least in relation to television, this assertion seems valid. In Australia, as in the USA and the UK, reality and other biographically based television shows have taken over from drama in both the numbers of shows produced and the viewers these shows attract, and these forms are also popular in Canada (see, for instance, Morreale on The Osbournes). In 2007, the program Biography celebrated its twentieth anniversary season to become one of the longest running documentary series on American television; so successful that in 1999 it was spun off into its own eponymous channel (Rak; Dempsey). Premiered in May 1996, Australian Story—which aims to utilise a “personal approach” to biographical storytelling—has won a significant viewership, critical acclaim and professional recognition (ABC). It can also be posited that the real home movies viewers submit to such programs as Australia’s Favourite Home Videos, and “chat” or “confessional” television are further reflections of a general mania for biographical detail (see Douglas), no matter how fragmented, sensationalized, or even inane and cruel. A recent example of the latter, the USA-produced The Moment of Truth, has contestants answering personal questions under polygraph examination and then again in front of an audience including close relatives and friends—the more “truthful” their answers (and often, the more humiliated and/or distressed contestants are willing to be), the more money they can win. Away from television, but offering further evidence of this interest are the growing readerships for personally oriented weblogs and networking sites such as MySpace and Facebook (Grossman), individual profiles and interviews in periodical publications, and the recently widely revived newspaper obituary column (Starck). Adult and community education organisations run short courses on researching and writing auto/biographical forms and, across Western countries, the family history/genealogy sections of many local, state, and national libraries have been upgraded to meet the increasing demand for these services. Academically, journals and e-mail discussion lists have been established on the topics of biography and autobiography, and North American, British, and Australian universities offer undergraduate and postgraduate courses in life writing. The commonly aired wisdom is that published life writing in its many text-based forms (biography, autobiography, memoir, diaries, and collections of personal letters) is enjoying unprecedented popularity. It is our purpose to examine this proposition. Methodological problems There are a number of problems involved in investigating genre popularity, growth, and decline in publishing. Firstly, it is not easy to gain access to detailed statistics, which are usually only available within the industry. Secondly, it is difficult to ascertain how publishing statistics are gathered and what they report (Eliot). There is the question of whether bestselling booklists reflect actual book sales or are manipulated marketing tools (Miller), although the move from surveys of booksellers to electronic reporting at point of sale in new publishing lists such as BookScan will hopefully obviate this problem. Thirdly, some publishing lists categorise by subject and form, some by subject only, and some do not categorise at all. This means that in any analysis of these statistics, a decision has to be made whether to use the publishing list’s system or impose a different mode. If the publishing list is taken at face value, the question arises of whether to use categorisation by form or by subject. Fourthly, there is the bedeviling issue of terminology. Traditionally, there reigned a simple dualism in the terminology applied to forms of telling the true story of an actual life: biography and autobiography. Publishing lists that categorise their books, such as BookScan, have retained it. But with postmodern recognition of the presence of the biographer in a biography and of the presence of other subjects in an autobiography, the dichotomy proves false. There is the further problem of how to categorise memoirs, diaries, and letters. In the academic arena, the term “life writing” has emerged to describe the field as a whole. Within the genre of life writing, there are, however, still recognised sub-genres. Academic definitions vary, but generally a biography is understood to be a scholarly study of a subject who is not the writer; an autobiography is the story of a entire life written by its subject; while a memoir is a segment or particular focus of that life told, again, by its own subject. These terms are, however, often used interchangeably even by significant institutions such the USA Library of Congress, which utilises the term “biography” for all. Different commentators also use differing definitions. Hamilton uses the term “biography” to include all forms of life writing. Donaldson discusses how the term has been co-opted to include biographies of place such as Peter Ackroyd’s London: The Biography (2000) and of things such as Lizzie Collingham’s Curry: A Biography (2005). This reflects, of course, a writing/publishing world in which non-fiction stories of places, creatures, and even foodstuffs are called biographies, presumably in the belief that this will make them more saleable. The situation is further complicated by the emergence of hybrid publishing forms such as, for instance, the “memoir-with-recipes” or “food memoir” (Brien, Rutherford and Williamson). Are such books to be classified as autobiography or put in the “cookery/food & drink” category? We mention in passing the further confusion caused by novels with a subtitle of The Biography such as Virginia Woolf’s Orlando. The fifth methodological problem that needs to be mentioned is the increasing globalisation of the publishing industry, which raises questions about the validity of the majority of studies available (including those cited herein) which are nationally based. Whether book sales reflect what is actually read (and by whom), raises of course another set of questions altogether. Methodology In our exploration, we were fundamentally concerned with two questions. Is life writing as popular as claimed? And, if it is, is this a new phenomenon? To answer these questions, we examined a range of available sources. We began with the non-fiction bestseller lists in Publishers Weekly (a respected American trade magazine aimed at publishers, librarians, booksellers, and literary agents that claims to be international in scope) from their inception in 1912 to the present time. We hoped that this data could provide a longitudinal perspective. The term bestseller was coined by Publishers Weekly when it began publishing its lists in 1912; although the first list of popular American books actually appeared in The Bookman (New York) in 1895, based itself on lists appearing in London’s The Bookman since 1891 (Bassett and Walter 206). The Publishers Weekly lists are the best source of longitudinal information as the currently widely cited New York Times listings did not appear till 1942, with the Wall Street Journal a late entry into the field in 1994. We then examined a number of sources of more recent statistics. We looked at the bestseller lists from the USA-based Amazon.com online bookseller; recent research on bestsellers in Britain; and lists from Nielsen BookScan Australia, which claims to tally some 85% or more of books sold in Australia, wherever they are published. In addition to the reservations expressed above, caveats must be aired in relation to these sources. While Publishers Weekly claims to be an international publication, it largely reflects the North American publishing scene and especially that of the USA. Although available internationally, Amazon.com also has its own national sites—such as Amazon.co.uk—not considered here. It also caters to a “specific computer-literate, credit-able clientele” (Gutjahr: 219) and has an unashamedly commercial focus, within which all the information generated must be considered. In our analysis of the material studied, we will use “life writing” as a genre term. When it comes to analysis of the lists, we have broken down the genre of life writing into biography and autobiography, incorporating memoir, letters, and diaries under autobiography. This is consistent with the use of the terminology in BookScan. Although we have broken down the genre in this way, it is the overall picture with regard to life writing that is our concern. It is beyond the scope of this paper to offer a detailed analysis of whether, within life writing, further distinctions should be drawn. Publishers Weekly: 1912 to 2006 1912 saw the first list of the 10 bestselling non-fiction titles in Publishers Weekly. It featured two life writing texts, being headed by an autobiography, The Promised Land by Russian Jewish immigrant Mary Antin, and concluding with Albert Bigelow Paine’s six-volume biography, Mark Twain. The Publishers Weekly lists do not categorise non-fiction titles by either form or subject, so the classifications below are our own with memoir classified as autobiography. In a decade-by-decade tally of these listings, there were 3 biographies and 20 autobiographies in the lists between 1912 and 1919; 24 biographies and 21 autobiographies in the 1920s; 13 biographies and 40 autobiographies in the 1930s; 8 biographies and 46 biographies in the 1940s; 4 biographies and 14 autobiographies in the 1950s; 11 biographies and 13 autobiographies in the 1960s; 6 biographies and 11 autobiographies in the 1970s; 3 biographies and 19 autobiographies in the 1980s; 5 biographies and 17 autobiographies in the 1990s; and 2 biographies and 7 autobiographies from 2000 up until the end of 2006. See Appendix 1 for the relevant titles and authors. Breaking down the most recent figures for 1990–2006, we find a not radically different range of figures and trends across years in the contemporary environment. The validity of looking only at the top ten books sold in any year is, of course, questionable, as are all the issues regarding sources discussed above. But one thing is certain in terms of our inquiry. There is no upwards curve obvious here. If anything, the decade break-down suggests that sales are trending downwards. This is in keeping with the findings of Michael Korda, in his history of twentieth-century bestsellers. He suggests a consistent longitudinal picture across all genres: In every decade, from 1900 to the end of the twentieth century, people have been reliably attracted to the same kind of books […] Certain kinds of popular fiction always do well, as do diet books […] self-help books, celebrity memoirs, sensationalist scientific or religious speculation, stories about pets, medical advice (particularly on the subjects of sex, longevity, and child rearing), folksy wisdom and/or humour, and the American Civil War (xvii). Amazon.com since 2000 The USA-based Amazon.com online bookselling site provides listings of its own top 50 bestsellers since 2000, although only the top 14 bestsellers are recorded for 2001. As fiction and non-fiction are not separated out on these lists and no genre categories are specified, we have again made our own decisions about what books fall into the category of life writing. Generally, we erred on the side of inclusion. (See Appendix 2.) However, when it came to books dealing with political events, we excluded books dealing with specific aspects of political practice/policy. This meant excluding books on, for instance, George Bush’s so-called ‘war on terror,’ of which there were a number of bestsellers listed. In summary, these listings reveal that of the top 364 books sold by Amazon from 2000 to 2007, 46 (or some 12.6%) were, according to our judgment, either biographical or autobiographical texts. This is not far from the 10% of the 1912 Publishers Weekly listing, although, as above, the proportion of bestsellers that can be classified as life writing varied dramatically from year to year, with no discernible pattern of peaks and troughs. This proportion tallied to 4% auto/biographies in 2000, 14% in 2001, 10% in 2002, 18% in 2003 and 2004, 4% in 2005, 14% in 2006 and 20% in 2007. This could suggest a rising trend, although it does not offer any consistent trend data to suggest sales figures may either continue to grow, or fall again, in 2008 or afterwards. Looking at the particular texts in these lists (see Appendix 2) also suggests that there is no general trend in the popularity of life writing in relation to other genres. For instance, in these listings in Amazon.com, life writing texts only rarely figure in the top 10 books sold in any year. So rarely indeed, that from 2001 there were only five in this category. In 2001, John Adams by David McCullough was the best selling book of the year; in 2003, Hillary Clinton’s autobiographical Living History was 7th; in 2004, My Life by Bill Clinton reached number 1; in 2006, Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman was 9th; and in 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8th. Apart from McCulloch’s biography of Adams, all the above are autobiographical texts, while the focus on leading political figures is notable. Britain: Feather and Woodbridge With regard to the British situation, we did not have actual lists and relied on recent analysis. John Feather and Hazel Woodbridge find considerably higher levels for life writing in Britain than above with, from 1998 to 2005, 28% of British published non-fiction comprising autobiography, while 8% of hardback and 5% of paperback non-fiction was biography (2007). Furthermore, although Feather and Woodbridge agree with commentators that life writing is currently popular, they do not agree that this is a growth state, finding the popularity of life writing “essentially unchanged” since their previous study, which covered 1979 to the early 1990s (Feather and Reid). Australia: Nielsen BookScan 2006 and 2007 In the Australian publishing industry, where producing books remains an ‘expensive, risky endeavour which is increasingly market driven’ (Galligan 36) and ‘an inherently complex activity’ (Carter and Galligan 4), the most recent Australian Bureau of Statistics figures reveal that the total numbers of books sold in Australia has remained relatively static over the past decade (130.6 million in the financial year 1995–96 and 128.8 million in 2003–04) (ABS). During this time, however, sales volumes of non-fiction publications have grown markedly, with a trend towards “non-fiction, mass market and predictable” books (Corporall 41) resulting in general non-fiction sales in 2003–2004 outselling general fiction by factors as high as ten depending on the format—hard- or paperback, and trade or mass market paperback (ABS 2005). However, while non-fiction has increased in popularity in Australia, the same does not seem to hold true for life writing. Here, in utilising data for the top 5,000 selling non-fiction books in both 2006 and 2007, we are relying on Nielsen BookScan’s categorisation of texts as either biography or autobiography. In 2006, no works of life writing made the top 10 books sold in Australia. In looking at the top 100 books sold for 2006, in some cases the subjects of these works vary markedly from those extracted from the Amazon.com listings. In Australia in 2006, life writing makes its first appearance at number 14 with convicted drug smuggler Schapelle Corby’s My Story. This is followed by another My Story at 25, this time by retired Australian army chief, Peter Cosgrove. Jonestown: The Power and Myth of Alan Jones comes in at 34 for the Australian broadcaster’s biographer Chris Masters; the biography, The Innocent Man by John Grisham at 38 and Li Cunxin’s autobiographical Mao’s Last Dancer at 45. Australian Susan Duncan’s memoir of coping with personal loss, Salvation Creek: An Unexpected Life makes 50; bestselling USA travel writer Bill Bryson’s autobiographical memoir of his childhood The Life and Times of the Thunderbolt Kid 69; Mandela: The Authorised Portrait by Rosalind Coward, 79; and Joanne Lees’s memoir of dealing with her kidnapping, the murder of her partner and the justice system in Australia’s Northern Territory, No Turning Back, 89. These books reveal a market preference for autobiographical writing, and an almost even split between Australian and overseas subjects in 2006. 2007 similarly saw no life writing in the top 10. The books in the top 100 sales reveal a downward trend, with fewer titles making this band overall. In 2007, Terri Irwin’s memoir of life with her famous husband, wildlife warrior Steve Irwin, My Steve, came in at number 26; musician Andrew Johns’s memoir of mental illness, The Two of Me, at 37; Ayaan Hirst Ali’s autobiography Infidel at 39; John Grogan’s biography/memoir, Marley and Me: Life and Love with the World’s Worst Dog, at 42; Sally Collings’s biography of the inspirational young survivor Sophie Delezio, Sophie’s Journey, at 51; and Elizabeth Gilbert’s hybrid food, self-help and travel memoir, Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything at 82. Mao’s Last Dancer, published the year before, remained in the top 100 in 2007 at 87. When moving to a consideration of the top 5,000 books sold in Australia in 2006, BookScan reveals only 62 books categorised as life writing in the top 1,000, and only 222 in the top 5,000 (with 34 titles between 1,000 and 1,999, 45 between 2,000 and 2,999, 48 between 3,000 and 3,999, and 33 between 4,000 and 5,000). 2007 shows a similar total of 235 life writing texts in the top 5,000 bestselling books (75 titles in the first 1,000, 27 between 1,000 and 1,999, 51 between 2,000 and 2,999, 39 between 3,000 and 3,999, and 43 between 4,000 and 5,000). In both years, 2006 and 2007, life writing thus not only constituted only some 4% of the bestselling 5,000 titles in Australia, it also showed only minimal change between these years and, therefore, no significant growth. Conclusions Our investigation using various instruments that claim to reflect levels of book sales reveals that Western readers’ willingness to purchase published life writing has not changed significantly over the past century. We find no evidence of either a short, or longer, term growth or boom in sales in such books. Instead, it appears that what has been widely heralded as a new golden age of life writing may well be more the result of an expanded understanding of what is included in the genre than an increased interest in it by either book readers or publishers. What recent years do appear to have seen, however, is a significantly increased interest by public commentators, critics, and academics in this genre of writing. We have also discovered that the issue of our current obsession with the lives of others tends to be discussed in academic as well as popular fora as if what applies to one sub-genre or production form applies to another: if biography is popular, then autobiography will also be, and vice versa. If reality television programming is attracting viewers, then readers will be flocking to life writing as well. Our investigation reveals that such propositions are questionable, and that there is significant research to be completed in mapping such audiences against each other. This work has also highlighted the difficulty of separating out the categories of written texts in publishing studies, firstly in terms of determining what falls within the category of life writing as distinct from other forms of non-fiction (the hybrid problem) and, secondly, in terms of separating out the categories within life writing. Although we have continued to use the terms biography and autobiography as sub-genres, we are aware that they are less useful as descriptors than they are often assumed to be. In order to obtain a more complete and accurate picture, publishing categories may need to be agreed upon, redefined and utilised across the publishing industry and within academia. This is of particular importance in the light of the suggestions (from total sales volumes) that the audiences for books are limited, and therefore the rise of one sub-genre may be directly responsible for the fall of another. Bair argues, for example, that in the 1980s and 1990s, the popularity of what she categorises as memoir had direct repercussions on the numbers of birth-to-death biographies that were commissioned, contracted, and published as “sales and marketing staffs conclude[d] that readers don’t want a full-scale life any more” (17). Finally, although we have highlighted the difficulty of using publishing statistics when there is no common understanding as to what such data is reporting, we hope this study shows that the utilisation of such material does add a depth to such enquiries, especially in interrogating the anecdotal evidence that is often quoted as data in publishing and other studies. Appendix 1 Publishers Weekly listings 1990–1999 1990 included two autobiographies, Bo Knows Bo by professional athlete Bo Jackson (with Dick Schaap) and Ronald Reagan’s An America Life: An Autobiography. In 1991, there were further examples of life writing with unimaginative titles, Me: Stories of My Life by Katherine Hepburn, Nancy Reagan: The Unauthorized Biography by Kitty Kelley, and Under Fire: An American Story by Oliver North with William Novak; as indeed there were again in 1992 with It Doesn’t Take a Hero: The Autobiography of Norman Schwarzkopf, Sam Walton: Made in America, the autobiography of the founder of Wal-Mart, Diana: Her True Story by Andrew Morton, Every Living Thing, yet another veterinary outpouring from James Herriot, and Truman by David McCullough. In 1993, radio shock-jock Howard Stern was successful with the autobiographical Private Parts, as was Betty Eadie with her detailed recounting of her alleged near-death experience, Embraced by the Light. Eadie’s book remained on the list in 1994 next to Don’t Stand too Close to a Naked Man, comedian Tim Allen’s autobiography. Flag-waving titles continue in 1995 with Colin Powell’s My American Journey, and Miss America, Howard Stern’s follow-up to Private Parts. 1996 saw two autobiographical works, basketball superstar Dennis Rodman’s Bad as I Wanna Be and figure-skater, Ekaterina Gordeeva’s (with EM Swift) My Sergei: A Love Story. In 1997, Diana: Her True Story returns to the top 10, joining Frank McCourt’s Angela’s Ashes and prolific biographer Kitty Kelly’s The Royals, while in 1998, there is only the part-autobiography, part travel-writing A Pirate Looks at Fifty, by musician Jimmy Buffet. There is no biography or autobiography included in either the 1999 or 2000 top 10 lists in Publishers Weekly, nor in that for 2005. In 2001, David McCullough’s biography John Adams and Jack Welch’s business memoir Jack: Straight from the Gut featured. In 2002, Let’s Roll! Lisa Beamer’s tribute to her husband, one of the heroes of 9/11, written with Ken Abraham, joined Rudolph Giuliani’s autobiography, Leadership. 2003 saw Hillary Clinton’s autobiography Living History and Paul Burrell’s memoir of his time as Princess Diana’s butler, A Royal Duty, on the list. In 2004, it was Bill Clinton’s turn with My Life. In 2006, we find John Grisham’s true crime (arguably a biography), The Innocent Man, at the top, Grogan’s Marley and Me at number three, and the autobiographical The Audacity of Hope by Barack Obama in fourth place. Appendix 2 Amazon.com listings since 2000 In 2000, there were only two auto/biographies in the top Amazon 50 bestsellers with Lance Armstrong’s It’s Not about the Bike: My Journey Back to Life about his battle with cancer at 20, and Dave Eggers’s self-consciously fictionalised memoir, A Heartbreaking Work of Staggering Genius at 32. In 2001, only the top 14 bestsellers were recorded. At number 1 is John Adams by David McCullough and, at 11, Jack: Straight from the Gut by USA golfer Jack Welch. In 2002, Leadership by Rudolph Giuliani was at 12; Master of the Senate: The Years of Lyndon Johnson by Robert Caro at 29; Portrait of a Killer: Jack the Ripper by Patricia Cornwell at 42; Blinded by the Right: The Conscience of an Ex-Conservative by David Brock at 48; and Louis Gerstner’s autobiographical Who Says Elephants Can’t Dance: Inside IBM’s Historic Turnaround at 50. In 2003, Living History by Hillary Clinton was 7th; Benjamin Franklin: An American Life by Walter Isaacson 14th; Dereliction of Duty: The Eyewitness Account of How President Bill Clinton Endangered America’s Long-Term National Security by Robert Patterson 20th; Under the Banner of Heaven: A Story of Violent Faith by Jon Krakauer 32nd; Leap of Faith: Memoirs of an Unexpected Life by Queen Noor of Jordan 33rd; Kate Remembered, Scott Berg’s biography of Katharine Hepburn, 37th; Who’s your Caddy?: Looping for the Great, Near Great and Reprobates of Golf by Rick Reilly 39th; The Teammates: A Portrait of a Friendship about a winning baseball team by David Halberstam 42nd; and Every Second Counts by Lance Armstrong 49th. In 2004, My Life by Bill Clinton was the best selling book of the year; American Soldier by General Tommy Franks was 16th; Kevin Phillips’s American Dynasty: Aristocracy, Fortune and the Politics of Deceit in the House of Bush 18th; Timothy Russert’s Big Russ and Me: Father and Son. Lessons of Life 20th; Tony Hendra’s Father Joe: The Man who Saved my Soul 23rd; Ron Chernow’s Alexander Hamilton 27th; Cokie Roberts’s Founding Mothers: The Women Who Raised our Nation 31st; Kitty Kelley’s The Family: The Real Story of the Bush Dynasty 42nd; and Chronicles, Volume 1 by Bob Dylan was 43rd. In 2005, auto/biographical texts were well down the list with only The Year of Magical Thinking by Joan Didion at 45 and The Glass Castle: A Memoir by Jeanette Walls at 49. In 2006, there was a resurgence of life writing with Nora Ephron’s I Feel Bad About My Neck: and Other Thoughts on Being a Woman at 9; Grisham’s The Innocent Man at 12; Bill Buford’s food memoir Heat: an Amateur’s Adventures as Kitchen Slave, Line Cook, Pasta-Maker, and Apprentice to a Dante-Quoting Butcher in Tuscany at 23; more food writing with Julia Child’s My Life in France at 29; Immaculée Ilibagiza’s Left to Tell: Discovering God amidst the Rwandan Holocaust at 30; CNN anchor Anderson Cooper’s Dispatches from the Edge: A Memoir of War, Disasters and Survival at 43; and Isabella Hatkoff’s Owen & Mzee: The True Story of a Remarkable Friendship (between a baby hippo and a giant tortoise) at 44. In 2007, Ishmael Beah’s discredited A Long Way Gone: Memoirs of a Boy Soldier came in at 8; Walter Isaacson’s Einstein: His Life and Universe 13; Ayaan Hirst Ali’s autobiography of her life in Muslim society, Infidel, 18; The Reagan Diaries 25; Jesus of Nazareth by Pope Benedict XVI 29; Mother Teresa: Come be my Light 36; Clapton: The Autobiography 40; Tina Brown’s The Diana Chronicles 45; Tony Dungy’s Quiet Strength: The Principles, Practices & Priorities of a Winning Life 47; and Daniel Tammet’s Born on a Blue Day: Inside the Extraordinary Mind of an Autistic Savant at 49. Acknowledgements A sincere thank you to Michael Webster at RMIT for assistance with access to Nielsen BookScan statistics, and to the reviewers of this article for their insightful comments. Any errors are, of course, our own. References Australian Broadcasting Commission (ABC). “About Us.” Australian Story 2008. 1 June 2008. ‹http://www.abc.net.au/austory/aboutus.htm>. Australian Bureau of Statistics. “1363.0 Book Publishers, Australia, 2003–04.” 2005. 1 June 2008 ‹http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/mf/1363.0>. Bair, Deirdre “Too Much S & M.” Sydney Morning Herald 10–11 Sept. 2005: 17. Basset, Troy J., and Christina M. Walter. “Booksellers and Bestsellers: British Book Sales as Documented by The Bookman, 1891–1906.” Book History 4 (2001): 205–36. Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007). 1 June 2008 ‹http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>. Carter, David, and Anne Galligan. “Introduction.” Making Books: Contemporary Australian Publishing. St Lucia: U of Queensland P, 2007. 1–14. Corporall, Glenda. Project Octopus: Report Commissioned by the Australian Society of Authors. Sydney: Australian Society of Authors, 1990. Dempsey, John “Biography Rewrite: A&E’s Signature Series Heads to Sib Net.” Variety 4 Jun. 2006. 1 June 2008 ‹http://www.variety.com/article/VR1117944601.html?categoryid=1238&cs=1>. Donaldson, Ian. “Matters of Life and Death: The Return of Biography.” Australian Book Review 286 (Nov. 2006): 23–29. Douglas, Kate. “‘Blurbing’ Biographical: Authorship and Autobiography.” Biography 24.4 (2001): 806–26. Eliot, Simon. “Very Necessary but not Sufficient: A Personal View of Quantitative Analysis in Book History.” Book History 5 (2002): 283–93. Feather, John, and Hazel Woodbridge. “Bestsellers in the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 23.3 (Sept. 2007): 210–23. Feather, JP, and M Reid. “Bestsellers and the British Book Industry.” Publishing Research Quarterly 11.1 (1995): 57–72. Galligan, Anne. “Living in the Marketplace: Publishing in the 1990s.” Publishing Studies 7 (1999): 36–44. Grossman, Lev. “Time’s Person of the Year: You.” Time 13 Dec. 2006. Online edition. 1 June 2008 ‹http://www.time.com/time/magazine/article/0%2C9171%2C1569514%2C00.html>. Gutjahr, Paul C. “No Longer Left Behind: Amazon.com, Reader Response, and the Changing Fortunes of the Christian Novel in America.” Book History 5 (2002): 209–36. Hamilton, Nigel. Biography: A Brief History. Cambridge, MA: Harvard UP, 2007. Kaplan, Justin. “A Culture of Biography.” The Literary Biography: Problems and Solutions. Ed. Dale Salwak. Basingstoke: Macmillan, 1996. 1–11. Korda, Michael. Making the List: A Cultural History of the American Bestseller 1900–1999. New York: Barnes & Noble, 2001. Miller, Laura J. “The Bestseller List as Marketing Tool and Historical Fiction.” Book History 3 (2000): 286–304. Morreale, Joanne. “Revisiting The Osbournes: The Hybrid Reality-Sitcom.” Journal of Film and Video 55.1 (Spring 2003): 3–15. Rak, Julie. “Bio-Power: CBC Television’s Life & Times and A&E Network’s Biography on A&E.” LifeWriting 1.2 (2005): 1–18. Starck, Nigel. “Capturing Life—Not Death: A Case For Burying The Posthumous Parallax.” Text: The Journal of the Australian Association of Writing Programs 5.2 (2001). 1 June 2008 ‹http://www.textjournal.com.au/oct01/starck.htm>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

West, Patrick Leslie. "Towards a Politics and Art of the Land: Gothic Cinema of the Australian New Wave and Its Reception by American Film Critics." M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.847.

Full text
Abstract:
Many films of the Australian New Wave (or Australian film renaissance) of the 1970s and 1980s can be defined as gothic, especially following Jonathan Rayner’s suggestion that “Instead of a genre, Australian Gothic represents a mode, a stance and an atmosphere, after the fashion of American Film Noir, with the appellation suggesting the inclusion of horrific and fantastic materials comparable to those of Gothic literature” (25). The American comparison is revealing. The 400 or so film productions of the Australian New Wave emerged, not in a vacuum, but in an increasingly connected and inter-mixed international space (Godden). Putatively discrete national cinemas weave in and out of each other on many levels. One such level concerns the reception critics give to films. This article will drill down to the level of the reception of two examples of Australian gothic film-making by two well-known American critics. Rayner’s comparison of Australian gothic with American film noir is useful; however, it begs the question of how American critics such as Pauline Kael and Andrew Sarris influentially shaped the reception of Australian gothic in America and in other locations (such as Australia itself) where their reviews found an audience either at the time or afterwards. The significance of the present article rests on the fact that, as William McClain observes, following in Rick Altman’s footsteps, “critics form one of the key material institutions that support generic formations” (54). This article nurtures the suggestion that knowing how Australian gothic cinema was shaped, in its infancy, in the increasingly important American market (a market of both commerce and ideas) might usefully inform revisionist studies of Australian cinema as a national mode. A more nuanced, globally informed representation of the origins and development of Australian gothic cinema emerges at this juncture, particularly given that American film reviewing in the 1970s and 1980s more closely resembled what might today be called film criticism or even film theory. The length of individual reviews back then, the more specialized vocabulary used, and above all the tendency for critics to assume more knowledge of film history than could safely be assumed in 2014—all this shows up the contrast with today. As Christos Tsiolkas notes, “in our age… film reviewing has been reduced to a thumbs-up or a thumbs-down” (56)! The 1970s and 1980s is largely pre-Internet, and critical voices such as Kael and Sarris dominated in print. The American reviews of Australian gothic films demonstrate how a different consciousness suffuses Kael’s and Sarris’s engagements with “Antipodean” (broadly Australian and New Zealand) cinema. Rayner’s locally specific definition of Australian gothic is distorted in their interpretations of examples of the genre. It will be argued that this is symptomatic of a particular blindspot, related to the politics and art of place, in the American reception of Wake in Fright (initially called Outback in America), directed by the Canadian Ted Kotcheff (1971) and The Year of Living Dangerously, directed by Peter Weir (1982). Space and argument considerations force this article to focus on the reviews of these films, engaging less in analysis of the films themselves. Suffice to say that they all fit broadly within Rayner’s definition of Australian gothic cinema. As Rayner states, three thematic concerns which permeate all the films related to the Gothic sensibility provide links across the distinctions of era, environment and character. They are: a questioning of established authority; a disillusionment with the social reality that that authority maintains; and the protagonist’s search for a valid and tenable identity once the true nature of the human environment has been revealed. (25) “The true nature of the human environment….” Here is the element upon which the American reviews of the Australian gothic founder. Explicitly in many films of this mode, and implicitly in nearly all of them, is the “human environment” of the Australian landscape, which operates less as a backdrop and more as a participating element, even a character, in the drama, saturating the mise-en-scène. In “Out of Place: Reading (Post) Colonial Landscapes as Gothic Space in Jane Campion’s Films,” Eva Rueschmann quotes Ross Gibson’s thesis from South of the West: Postcolonialism and the Narrative Construction of Australia that By featuring the land so emphatically… [Australian] films stake out something more significant than decorative pictorialism. Knowingly or unknowingly, they are all engaging with the dominant mythology of white Australia. They are all partaking of the landscape tradition which, for two hundred years, has been used by white Australians to promote a sense of the significance of European society in the “Antipodes”. (Rueschmann) The “emphatic” nature of the land in films like Wake in Fright, Mad Max 2 and Picnic at Hanging Rock actively contributes to the “atmosphere” of Australian gothic cinema (Rayner 25). This atmosphere floats across Australian film and literature. Many of the films mentioned in this article are adaptations from books, and Rayner himself stresses the similarity between Australian gothic and gothic literature (25). Significantly, the atmosphere of Australian gothic also floats across the fuzzy boundary between the gothic and road movies or road literature. Mad Max 2: The Road Warrior is obviously a road movie as well as a gothic text; so is Wake in Fright in its way; even Picnic at Hanging Rock contains elements of the road movie in all that travelling to and from the rock. Roads, then, are significant for Australian gothic cinema, for the road traverses the Australian (gothic) landscape and, in the opportunity it provides for moving through it at speed, tantalizes with the (unfulfillable) promise of an escape from its gothic horror. Australian roads are familiar, part of White European culture referencing the geometric precision of Roman roads. The Australian outback, by contrast, is unfamiliar, uncanny. Veined with roads, the outback invites the taming by “the landscape tradition” that it simultaneously rejects (Rueschmann). In the opening 360° pan of Wake in Fright the land frightens with its immensity and intensity, even as the camera displays the land’s “conquering” agent: not a road, but the road’s surrogate—a railway line. Thus, the land introduces the uncanny into Australian gothic cinema. In Freudian terms, the uncanny is that unsettling combination of the familiar and the unfamiliar. R. Gray calls it “the class of frightening things that leads us back to what is known and familiar” (Gray). The “frightening” land is the very condition of the “comforting” road; no roads without a space for roads, and places for them to go. In her introduction to The Penguin Book of the Road, Delia Falconer similarly sutures the land to the uncanny, linking both of these with the first peoples of the Australian land: "Of course there is another 'poetry of the earth' whispering from the edges of our roads that gives so many of our road stories an extra charge, and that is the history of Aboriginal presence in this land. Thousands of years of paths and tribal boundaries also account for the uncanny sense of being haunted that dogs our travellers on their journeys (xvii). White Australia, as the local saying goes, has a black past, played out across the land. The film The Proposition instances this, with its gothic portrayal of the uncanny encroachments of the Australian “wilderness” into the domain of “civilization”. Furthermore, “our” overweening literal and metaphoric investment in the traditional quarter-acre block, not to mention in our roads, shows that “we” haven’t reconciled either with the land of Australia or with its original inhabitants: the Aboriginal peoples. Little wonder that Kael and Sarris couldn’t do so, as White Americans writing some forty years ago, and at such a huge geographic remove from Australia. As will be seen, the failure of these American film critics to comprehend the Australian landscape comes out—as both a “critical reaction” and a “reactive compensation”—in two, interwoven strands of their interpretations of Australian New Wave gothic cinema. A repulsion from, and an attraction to, the unrecognized uncanny is evidenced. The first strand is constituted in the markedly anthropological aspect to the film reviews: anthropological elements of the text itself are either disproportionately magnified or longed for. Here, “anthropological” includes the sociological and the historical. Secondly, Kael and Sarris use the films they review from Australian gothic cinema as sites upon which to trial answers to the old and persistent question of how the very categories of art and politics relate. Initially sucked out of the reviews (strand one), politics and art thus rush back in (strand two). In other words, the American failure to engage deeply with the land triggers an initial reading of films like Wake in Fright less as films per se and more as primary texts or one-to-one documentations of Australia. Australia presents for anthropological, even scientific atomization, rather than as a place in active, creative and complex relationship with its rendering in mise-en-scène. Simultaneously though, the absence of the land nags—eats away at the edges of critical thinking—and re-emerges (like a Freudian return of the repressed) in an attempt by the American critics to exploit their film subjects as an opportunity for working out how politics and art (here cinema) relate. The “un-seen” land creates a mis-reading amongst the American critics (strand one), only to force a compensatory, if somewhat blindsided, re-reading (strand two). For after all, in this critical “over-looking” of the land, and thus of the (ongoing) Aboriginal existence in and with the land, it is politics and art that is most at stake. How peoples (indigenous, settler or hybrid peoples) are connected to and through the land has perhaps always been Australia’s principal political and artistic question. How do the American reviews speak to this question? Sarris did not review Wake in Fright. Kael reviewed it, primarily, as a text at the intersection of fiction and documentary, ultimately privileging the latter. Throughout, her critical coordinates are American and, to a degree, literary. Noting the “stale whiff of Conrad” she also cites Outback’s “additional interest” in its similarity with “recent American movies [about] American racism and capitalist exploitation and the Vietnam war” (415). But her most pointed intervention comes in the assertion that there is “enough narrative to hold the social material together,” as if this were all narrative were good for: scaffolding for sociology (416). Art and culture are left out. Even as Kael mentions the “treatment of the Aborigines,” she misses the Aboriginal cultural moment of the opening shot of the land; this terrain, she writes, is “without a trace of culture” (416). Then, after critiquing what she sees as the unconvincing lesson of the schoolteacher’s moral demise, comes this: “But a more serious problem is that (despite the banal photography) the semi-documentary aspects of the film are so much more vivid and authentic and original than the factitious Conradian hero that we want to see more of that material—we want to learn more” (416-417). Further on, in this final paragraph, Kael notes that, while “there have been other Australian films, so it’s not all new” the director and scriptwriter “have seen the life in a more objective way, almost as if they were cultural anthropologists…. Maybe Kotcheff didn’t dare to expand this vision at the expense of the plot line, but he got onto something bigger than the plot” (417). Kael’s “error”, as it were, is to over-look how the land itself stretches the space of the film, beyond plot, to occupy the same space as her so-called “something bigger”, which itself is filled out by the uncanniness of the land as the intersections of both indigenous and settler (road-based) cultures and their representations in art (417). The “banal photography” might be better read as the film’s inhabitation of these artistic/cultural intersections (416). Kael’s Wake in Fright piece illustrates the first strand of the American reviews of Australian gothic cinema. Missing the land’s uncanniness effectively distributes throughout the review an elision of culture and art, and a reactive engagement with the broadly anthropological elements of Kotcheff’s film. Reviews of The Year of Living Dangerously by Kael and Sarris also illustrate the first strand of the American-Australian reviewing nexus, with the addition, also by each critic, of the second strand: the attempt to reconnect and revitalize the categories of politics and art. As with Wake in Fright, Kael introduces an anthropological gambit into Weir’s film, privileging its documentary elements over its qualities as fiction (strand one). “To a degree,” she writes, “Weir is the victim of his own skill at creating the illusion of authentic Third World misery, rioting, and chaos” (454). By comparison with “earlier, studio-set films” (like Casablanca [452]), where such “backgrounds (with their picturesque natives) were perfectly acceptable as backdrops…. Here… it’s a little obscene” (454). Kael continues: “Documentaries, TV coverage, print journalism, and modern history itself have changed audiences’ responses, and when fake dilemmas about ‘involvement’ are cooked up for the hero they’re an embarrassment” (454-455). Film is pushed to cater to anthropology besides art. Mirroring Kael’s strand-one response, Sarris puts a lot of pressure on Weir’s film to “perform” anthropologically—as well as, even instead of, artistically. The “movie”, he complains “could have been enjoyed thoroughly as a rousingly old-fashioned Hollywood big-star entertainment were it not for the disturbing vistas of somnolent poverty on view in the Philippines, the location in which Indonesian poverty in 1965 was simulated” (59). Indeed, the intrusive reality of poverty elicits from Sarris something very similar to Kael’s charge of the “obscenity of the backdrop” (454): We cannot go back to Manderley in our movie romances. That much is certain. We must go forward into the real world, but in the process, we should be careful not to dwarf our heroes and heroines with the cosmic futility of it all. They must be capable of acting on the stage of history, and by acting, make a difference in our moral perception of life on this planet. (59) Sarris places an extreme, even outrageous, strand-one demand on Weir’s film to re-purpose its fiction (what Kael calls “romantic melodrama” [454]) to elicit the categories of history and anthropology—that last phrase, “life on this planet”, sounds like David Attenborough speaking! More so, anthropological atomization is matched swiftly to a strand-two demand, for this passage also anticipates the rapprochement of politics and art, whereby art rises to the level of politics, requiring movie “heroes and heroines” to make a “moral difference” on a historical if not on a “cosmic” level (59). It is precisely in this, however, that Weir’s film falls down for Sarris. “The peculiar hollowness that the more perceptive reviewers have noted in The Year of Living Dangerously arises from the discrepancy between the thrilling charisma of the stars and the antiheroic irrelevance of the characters they play to the world around them” (59). Sarris’s spatialized phrase here (“peculiar hollowness”) recalls Kael’s observation that Wake in Fright contains “something bigger than the plot” (417). In each case, the description is doubling, dis-locating—uncanny. Echoing the title of Eva Rueschmann’s article, both films, like the Australian landscape itself, are “out of place” in their interpretation by these American critics. What, really, does Sarris’s “peculiar hollowness” originate in (59)? In what “discrepancy” (59)? There is a small but, in the context of this article, telling error in Sarris’s review of Weir’s film. Kael, correctly, notes that “the Indonesian settings had to be faked (in the Philippines and Australia)” (inserted emphasis) (452). Sarris mentions only the Philippines. From little things big things grow. Similar to how Kael overlooks the uncanny in Wake in Fright’s mise-en-scène, Sarris “sees” a “peculiar hollowness” where the land would otherwise be. Otherwise, that is, in the perspective of a cinema (Kotcheff’s, Weir’s) that comprehends “the true nature of the [Australian, gothic] human environment” (Rayner 25). Of course, it is not primarily a matter of how much footage Weir shot in Australia. It is the nature of the cinematography that matters most. For his part, Sarris damns it as “pretentiously picturesque” (59). Kael, meanwhile, gets closer perhaps to the ethics of the uncanny cinematography of The Year of Living Dangerously in her description of “intimations, fragments, hints and portents… on a very wide screen” (451). Even so, it will be remembered, she does call the “backgrounds… obscene” (454). Kael and Sarris see less than they “see”. Again like Sarris, Kael goes looking in Weir’s film for a strand-two rapprochement of politics and art, as evidenced by the line “The movie displays left-wing attitudes, but it shows no particular interest in politics” (453). It does though, only Kael is blind to it because she is blind to the land and, equally, to the political circumstances of the people of the land. Kael likely never realized the “discrepancy” in her critique of The Year of Living Dangerously’s Billy Kwan as “the same sort of in-on-the-mysteries-of-the-cosmos character that the aborigine actor Gulpilil played in Weir’s 1977 The Last Wave” (455). All this, she concludes, “might be boiled down to the mysticism of L.A.: ‘Go with the flow’” (455)! Grouping characters and places together like this, under the banner of L.A. mysticism, brutally erases the variations across different, uncanny, gothic, post-colonial landscapes. It is precisely here that politics and art do meet, in Weir’s film (and Kotcheff’s): in the artistic representation of the land as an index of the political relations of indigenous, settler and hybrid communities. (And not down the rabbit hole of the “specifics” of politics that Kael claims to want [453]). The American critics considered in this article are not in “bad faith” or a-political. Sarris produced a perceptive, left-leaning study entitled Politics and Cinema, and many of Kael’s reviews, along with essays like “Saddle Sore: El Dorado, The War Wagon, The Way West,” contain sophisticated, liberalist analyses of the political circumstances of Native Americans. The crucial point is that, as “critics form[ing] one of the key material institutions that support generic formations,” Sarris and Kael impacted majorly on the development of Australian gothic cinema, in the American context—impacted especially, one could say, on the (mis-)understanding of the land-based, uncanny politics of this mode in its Australian setting (McClain 54). Kael’s and Sarris’s reviews of My Brilliant Career, along with Judith Maslin’s review, contain traits similar to those considered in depth in the reviews studied above. Future research might usefully study this significant impact more closely, weaving in an awareness of the developing dynamics of global film productions and co-productions since the 1970s, and thereby focusing on Australian gothic as international cinema. Was, for example, the political impact of later films like The Proposition influenced, even marginally, by the (mis-)readings of Sarris and Kael? In conclusion here, it suffices to note that, even as the American reviewers reduced Australian cinema art to “blank” documentary or “neutral” anthropology, nevertheless they evidenced, in their strand-two responses, the power of the land (as presented in the cinematography and mise-en-scène) to call out—across an increasingly globalized domain of cinematic reception—for the fundamental importance of the connection between politics and art. Forging this connection, in which all lands and the peoples of all lands are implicated, should be, perhaps, the primary and ongoing concern of national and global cinemas of the uncanny, gothic mode, or perhaps even any mode. References Casablanca. Dir. Michael Curtiz. Warner Bros, 1942. Falconer, Delia. “Introduction.” The Penguin Book of the Road. Ed. Delia Falconer. Melbourne: Viking-Penguin Books, 2008. xi-xxvi. Gibson, Ross. South of the West: Postcolonialism and the Narrative Construction of Australia. Bloomington, Indiana: Indiana University Press, 1992. Godden, Matt. “An Essay on Australian New Wave Cinema.” 9 Jan. 2013. 18 Aug. 2014 ‹http://www.golgotha.com.au/2013/01/09/an-essay-on-australian-new-wave-cinema/›. Gray, R. “Freud, ‘The Uncanny.’” 15 Nov. 2013. 18 Aug. 2014 ‹http://courses.washington.edu/freudlit/Uncanny.Notes.html›. Kael, Pauline. “Australians.” Review of My Brilliant Career. 15 Sep. 1980. Taking It All In. London: Marion Boyars, 1986. 54-62. Kael, Pauline. “Literary Echoes—Muffled.” Review of Outback [Wake in Fright]. 4 March 1972. Deeper into Movies. Boston: Atlantic Monthly Press-Little, Brown and Company, 1973. 413-419. Kael, Pauline. “Saddle Sore: El Dorado, The War Wagon, The Way West.” Kiss Kiss Bang Bang. London: Arrow Books, 1987. 38-46. Kael, Pauline. “Torrid Zone.” Review of The Year of Living Dangerously. 21 Feb. 1983. Taking It All In. London: Marion Boyars, 1986. 451-456. Mad Max 2: The Road Warrior. Dir. George Miller. Warner Bros, 1981. Maslin, Janet. “Film: Australian ‘Brilliant Career’ by Gillian Armstrong.” Review of My Brilliant Career. New York Times (6 Oct. 1979.): np. McClain, William. “Western, Go Home! Sergio Leone and the ‘Death of the Western’ in American Film Criticism.” Journal of Film and Video 62.1-2 (Spring/Summer 2010): 52-66. My Brilliant Career. Dir. Gillian Armstrong. Peace Arch, 1979. Picnic at Hanging Rock. Dir. Peter Weir. Picnic Productions, 1975. Rayner, Jonathan. Contemporary Australian Cinema: An Introduction. Manchester: Manchester University Press, 2000. Rueschmann, Eva. “Out of Place: Reading (Post) Colonial Landscapes as Gothic Space in Jane Campion’s Films.” Post Script (22 Dec. 2005). 18 Aug. 2014 ‹http://www.thefreelibrary.com/Out+of+place%3A+reading+%28post%29+colonial+landscapes+as+Gothic+space+in...-a0172169169›. Sarris, Andrew. “Films in Focus.” Review of My Brilliant Career. Village Voice (4 Feb. 1980): np. Sarris, Andrew. “Films in Focus: Journalistic Ethics in Java.” Review of The Year of Living Dangerously. Village Voice 28 (1 Feb. 1983): 59. Sarris, Andrew. “Liberation, Australian Style.” Review of My Brilliant Career. Village Voice (15 Oct. 1979): np. Sarris, Andrew. Politics and Cinema. New York: Columbia University Press, 1978. The Last Wave. Dir. Peter Weir. Ayer Productions, 1977. The Proposition. Dir. John Hillcoat. First Look Pictures, 2005. The Year of Living Dangerously. Dir. Peter Weir. MGM, 1982. Tsiolkas, Christos. “Citizen Kael.” Review of Pauline Kael: A Life in the Dark by Brian Kellow. The Monthly (Feb. 2012): 54-56. Wake in Fright. Dir. Ted Kotcheff. United Artists, 1971.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Brien, Donna Lee, and Adele Wessell. "Cookbook: A New Scholarly View." M/C Journal 16, no. 3 (June 25, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.688.

Full text
Abstract:
Our interest in this subject reflects the popular interest in all food-related media, which appears higher than ever. In terms of our own special interest in relation to this issue of MC Journal—cookbooks—they continue to be produced and purchased at an unprecedented rate. Cookbooks have also recently attracted considerable scholarly attention. Their significance has been assessed in literary terms, as well as for what they say about women’s lives, the self, society, a particular historic period, national culture, and food making knowledge. The study of cookbooks has illuminated broad societal processes as well as intimate family memories. Equally, cookbooks are a wonderful example of material culture; they have historic and social value that make them important components of both institutional and personal collections. The cookbook itself, as an object, is also under transformation as the opportunities offered by new media and such changes in the publishing landscape as quality self-publication have expanded the possibilities of their use and value. This has, both been caused by, and prompted, a rethinking of traditional models. In proposing this topic we, therefore, set out to explore the multifarious meanings of cooking literature in contemporary society. Areas of investigation include: writing, editing, and publishing cookbooks; celebrity chefs and their cookbooks; and, cookbooks and the media more generally whether this be in relation to print, or television, blogs, and new, and social media. This brings up issues of the process of production—what we could call “the art” of cookbook making—how they are written, illustrated, and designed—and the creative careers of these makers. Cookbooks are also central to food heritage and national cultural history. Researching the professional biographies of their writers often involves adding new data and approaches to how we understand the past. These cookbooks are repositories of private and public memory and can also be explored in terms of the gastronomically inflected relationship between the information they contain, and what is (or is not) cooked and eaten. In the past, cookbooks formed the core of the domestic science curriculum, but their intent was to provide more than a blueprint for a meal. Cookbooks may not reveal what anyone eats or even how they cook, but they can provide a range of insights into everyday life, domestic and personal aspirations and community relationships. A regional cookbook, a junior cookbook, a cookbook on bush tucker, cookbooks for diabetics and vegans, not only appeal to a particular community, they also announce both its existence and celebrate the shared identity of its audience. In our feature article, Bronwyn Fredericks and Margaret Anderson discuss four recent examples of Indigenous Australian cookbooks, and their value as a low-cost strategy in broader interlinking public health interventions. Basing these books on western nutrition and food preparation models governed by public health initiatives clearly place the texts within the broader context of colonisation. In their analysis, the authors demonstrate the significance of cookbooks as a significant subject of inquiry, and we thank them for their work on this important topic. Other papers in the collection also concentrate on specific cookbooks as examples of historic change, changes in publishing and writing, and their use as well as their intent, which may not always be the same thing. How these texts are understood also changes over time, as Chairmaine O’Brien’s example of “plain” cookery (and “plain” cookery books) in colonial Australia demonstrates. O’Brien brings into question the description of plain cookery and its broader implications. Colonial domestic habits and the cultural contexts in which they were formed is also the subject of Blake Singley’s detailed analysis, using the manuscript cookbook of Phillis Clark. Adele Wessell, as a contributing editor to this issue, posits how it is possible to see cookbooks as history in at least two important ways; they give meaning to the past by representing culinary heritage and they are in themselves sources of history as documents and blueprints for experiences that can be interpreted to represent the past. Rachel Franks considers cookbooks and cookery in popular fiction, focusing on crime novels, showing the importance of food, clearly beyond its role as sustenance. Lorna Piatti-Farnell also considers the cookbook as a textual medium, in her case, a haunted space, using the example of Joanne Harris’s fictional treatment of the trans-generational cookbook in Five Quarters of Orange. Keeping with the theme of mourning, contributing editor Donna Lee Brien discusses food writing related to death and funeral rites as part of a broader tradition of special occasion cookbooks. Recipes do not directly translate to the time or place if their origins. As Jillian Adams argues, cookbooks contain information about the food culture and the society that produces them. Her failed attempt at making cheddar cheese from a historic recipe shows the effect of changes and adaptations to that change. Leila Green and Van Hong Nguyen ask how the everyday lives of Vietnamese street market cooks are (mis)represented in cooking books published for an English-language readership. Cookbooks can be understood as an educational tool for introducing foodways and cultures to readers, but they are also a means of maintaining existing power structures. Deana Leahy and Emily Gray make this point explicitly in their discussion of cookbooks as a pedagogical tool, and the increasingly levels to which governments intervene in the area of the health of its citizens. As Amy Brooke Antonio asserts, however, through her analysis of Pinterest, representations are never straightforward. As Antonio argues, there is also the potential for the empowerment which comes from the creation of virtual cookbooks, although these have also been charged with perpetuating a domestic ideology in which women have been confined to the home. Emily Weiskopf-Ball also suggests that cookbooks can be used to construct personal narratives, and reflect the bonds both between individuals, and across generations. Drawing from her personal use of recipes handed down through generations, Weiskopf-Ball discusses their heritage value as an alternative to their use as tools of oppression. Sue Bond’s paper on the evocative power of cookbooks in her task to reconstruct family stories also positions these texts as useful in writing memoir. Working within this tradition, Jim Hearn reflects on his own (food) memoir of being a chef to explore family histories and writing. Even cookbooks that embrace domestic femininity can also be used to celebrate and empower women, rather than simply provide instruction, as Carody Culver’s analysis of Sophie Dahl’s Miss Dahl’s Voluptuous Delights (2010) and Nigella Lawson’s How to be a Domestic Goddess (2000) illustrates. The use of humour and nostalgia to convey the recipes in these collections create distinct authorial personas and cultural ideas about food and femininity. Gender is also the subject of Rosalina Pisco Costa’s paper, in which she argues that cookbooks can become a means of encouraging men to do more domestic cookery. In the case of Portuguese middle class families, this has been, in part, facilitated by technological change and the transformation of the kitchen space. The alternate use of this space as an artist’s studio is the subject of Ulrike Sturm’s paper. Taken together, both articles explore the connections between space, place, and practice. Dorothy Ann Cashman uses Irish cookery manuscripts as a way of accessing voices that provide both an alternative to dominant narratives in Irish history, and as sources for culinary and cultural history. Pauline Danaher is also concerned with Irish culinary history, and her paper focuses closely on the textbooks used at the Dublin Institute of Technology, and how these reflect broader trends. Máirtín Mac Con Iomaire further affirms the value of cookbooks as socio-cultural and historic documents. His work in this collection is particularly instructive on approaches to reading cookbooks as historical sources, and the important influence that Barbara Ketcham Wheaton’s workshops are having in this space. Jen Longren discusses how the evolution of food blogs is just one part of the ongoing evolution of food-related media and recipe sharing technologies. She shows how food blogs provide a useful case study for understanding how our online and offline lives have become intertwined, as well as how the Internet has become a part of everyday life. Food blogs remind us that our relationships to food and technology, and our interactions with food-related media can help us understand the ways they both shape and reflect culture. Brigita Orel’s work on the possibilities in, and challenges of translating, recipes makes a contribution to our understanding of language and food, prompting questions about how well recipes can be translated across cultures, both in text and in their making. Her study of cookbooks as a means of expression is related to Moya Costello’s argument that what holds us to narrative is good writing. In Costello’s analysis, cooking, food writing, and wine making, are all forms of art. Nollie Nahrung’s piece reinforces Orel’s point. Using the language of cookbooks, inscribed with meaning through their reconstruction in montage, Nahrung’s contribution to this collection underlines how, far from being mere instructions for a meal, recipes in cookbooks can be read in multiple ways, and translate differently across time and cultures, and offer commentary from the personal to the societal level. Nahrung has also provided the wonderful cover image for this issue. There are many linkages between, and across, these articles. We hope our readers find a pathway through the issue that sparks their interest further in the subjects raised. A number of authors have included images in their work. This and the significant number of articles in this issue proves, yet again, the flexibility, expansiveness, and power of MC Journal’s digital publishing platform. As editors, we would like to especially thank all the authors and reviewers of this large issue. We were overwhelmed with abstracts, article pitches, and submissions, showing not only that this is a vibrant and expansive area of scholarship, but that there are a wide range of voices clamouring to be heard on the subject. We also sincerely thank the MC Journal team for continuing to support this wonderful venue for sharing ideas and scholarship, and especially Axel Bruns for his patient and generous support of new research, art, and the producers of this exciting material.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Martin, Sam. "Publish or Perish? Re-Imagining the University Press." M/C Journal 13, no. 1 (March 21, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.212.

Full text
Abstract:
In a TEXT essay in 2004, Philip Edmonds wrote about the publication prospects of graduates of creative writing programs. He depicted the publishing industry of the 1970s and 1980s as a field driven by small presses and literary journals, and lamented the dearth of these publications in today’s industry. Edmonds wrote that our creative writing programs as they stand today are under-performing as they do not deliver on the prime goal of most students: publication. “Ultimately,” he wrote, “creative writing programs can only operate to their full potential alongside an expanding and vibrant publishing culture” (1). As a creative writing and publishing lecturer myself, and one who teaches in the field of publishing and editing, this anxiety rings quite true. I am inherently interested in the creation of a strong and vibrant publishing industry so that promising students and graduates might get the most out of their degrees. As the popularity of creative writing programs grows, what relationships are being formed between writing programs and the broader publishing industry? Furthermore, does a role and responsibility exist for universities themselves to foster the publication of the emerging writers they train? Edmonds argued that the answer could be found not in universities, but in state writers’ centres. He advocated a policy whereby universities and the Australia Council funded the production of literary magazines through state writers’ centres, resulting in a healthier publishing marketplace for creative writing graduates (6). This paper offers a second alternative to this plan, arguing that university presses can play a role in the development of a healthier Australian publishing industry. To do so, it cites three examples of university press interactions with both the broad writing and publishing industry, and more specifically, with creative writing programs. The paper uses these examples—University of Queensland Press, University of Western Australia Press, and Giramondo Publishing (UWS)—in order to begin a broader conversation regarding the role universities can play in the writing and publishing industry. Let us begin by thinking about the university and its traditional role in the development of literature. The university can be thought of as a multi-functional literary institution. This is not a new concept: for centuries, there has been an integral link between the book trade and the university, with universities housing “stationers, scribes, parchment makers, paper makers, bookbinders, and all those associated with making books” (Clement 317). In universities today, we see similar performances of the various stages of literary production. We have students practising creative writing in both undergraduate and postgraduate coursework programs. We have the editing of texts and mentoring of writers through postgraduate creative writing supervision. We have the distribution of texts through sales from university bookshops, and the mass storage and loans of texts in university libraries. And we have the publication of texts through university presses.This point of literary production, the publication of texts through university presses, has traditionally been preoccupied with the publication of scholarly work. However, a number of movements within the publishing industry towards the end of the twentieth century resulted in some university presses shifting their objectives to incorporate trade publishing. The globalization of the publishing industry in the early 1990s led to a general change in the decision-making process of mainstream publishers, where increasingly, publishers looked at the commercial viability of texts rather than their cultural value. These movements, defined by the takeover of many publishing houses by media conglomerates, also placed significant financial pressure on smaller publishers, who struggled to compete with houses now backed by significantly increased fiscal strength. While it is difficult to make general statements about university presses due to their very particular nature, one can read a trend towards trade publishing by a number of university presses in an attempt to alleviate some of these financial pressures. This shift can be seen as one interaction between the university and the broader creative writing discipline. However, not all university presses waited until the financial pressures of the 1990s to move to trade publishing. For some presses, their trade lists have played a significant role in defining their relationship with literary culture. One such example in the Australian landscape is University of Queensland Press. UQP was founded in 1948, and subsisted as purely a scholarly publisher until the 1960s. Its first movements into trade publishing were largely through poetry, originally publishing traditional hardback volumes before moving into paperback, a format considered both innovative and risky at the time. David Malouf found an early home at UQP, and has talked a number of times about his relationship with the press. His desire to produce a poetry format which appealed to a new type of audience spawned the press’s interest in trade publishing. He felt that slim paperback volumes would give poetry a new mass market appeal. On a visit to Brisbane in 1969 I went to talk to Frank Thompson (general manager) at the University of Queensland Press… I told him that I did have a book but that I also had a firm idea of the kind of publication I wanted: a paperback of 64 pages that would sell for a dollar. Frank astonished me by saying … that if his people told him it was financially viable he would do it. He picked up the phone, called in his production crew … and after a quarter of an hour of argument and calculations they came up with the unit cost of, I think, twenty-three cents. ‘Okay, mate,’ Frank told me, ‘you’re on.’ I left with a firm undertaking and a deadline for delivery of the manuscript. (Malouf 72-73) That book of poetry, Bicycle and Other Poems, was Malouf’s first solo volume. It appeared in bookstores in 1970 alongside other slim volumes by Rodney Hall and Michael Dransfield, two men who would go on to become iconic Brisbane poets. Together, these three bold experiments in paperback poetry publishing sold a remarkable 7,000 copies and generated these sales without school or university adoptions, and without any Commonwealth Literary Fund assistance, either. UQP went on to publish 159 new titles of poetry between 1968 and 1996, becoming a significant player in the Australian literary landscape. Through University of Queensland Press’s poetry publishing, we see a way of how the university can interact with the broader writing and publishing industry. This level of cohesion between the publishing house and the industry became one of the distinguishing features of the press in this time. UQP garnered a reputation for fostering Australian writing talent, launching the careers of a generation of Australian authors. Elizabeth Jolley, Roger McDonald, Beverley Farmer, Thea Astley, Janette Turner Hospital, and Peter Carey all found their first home at the press. The university’s publishing house was at the forefront of Australian literary development at a time when Australia was beginning to blossom, culturally, as a nation. What this experience shows is the cultural importance and potential cultural benefit of a high level of cohesion between the university press and the broader writing and publishing industry. UQP has also sought to continue a high level of social cohesion with the local community. The press is significant in that it inhabits a physical space, the city of Brisbane, which is devoid of any other significant trade publishers. In this sense, UQP, and by association, the University of Queensland, has played a leading role in the cultural and literary development of the city. UQP continues to sponsor events such as the Brisbane Writers Festival, and publishes the winning manuscript for the Emerging Queensland Author award at the annual Queensland Premier’s Literary Awards. Another point of interest in this relationship between the press and the university at University of Queensland can be seen in the relationship between UQP and some of the staff in the university’s creative writing department. Novelist, Dr Venero Armanno, senior lecturer in the creative writing program at UQ, shifted from a major international publisher back to his employer’s publishing house in 2007. Armanno’s move to the press was coupled with the appointment at UQP of another University of Queensland creative writing senior lecturer, Dr Bronwyn Lea, as poetry editor (Lea has recently left this post). This sort of connection shapes the public face of creative writing within the university, and heightens the level of cohesion between creative writing programs and university publishing. The main product of this interaction is, perhaps, the level of cohesion between university press and creative writing faculty that the relationship outwardly projects. This interaction leads us to question whether more formal arrangements for the cohesion between creative writing departments and university presses can be put in place. Specifically, the two activities beg the question: why can’t university publishers who publish trade fiction make a commitment to publish work that comes out of their own creative writing programs, and particularly, work out of their research higher degrees? The short answer to this seems to be caught up in the differing objectives of university presses and creative writing programs. The matter is not as cut-and-dry as a press wanting to publish good manuscripts, and a creative writing program, through its research by creative practice, providing that work. A number of issues get in the way: quality of manuscripts, editorial direction of press, areas of specialisation of creative writing faculty, flow of numbers through creative writing programs, to name a few. University of Western Australia Publishing recently played with the idea of how these two elements of creative writing within the university, manuscript production and trade publishing, could work together. UWA Publishing was established in 1935 as UWA Press (the house changed its name to UWA Publishing in 2009). Like University of Queensland Press, the house provides an important literary and cultural voice in Perth, which is not a publishing hub on the scale of Sydney or Melbourne. In 2005, the press, which had a tradition as a strong scholarly publisher and emerging trade publisher, announced a plan to publish a new series of literary fiction written by students in Australian creative writing courses. This was a new idea for UWA Publishing, as the house had previously only published scholarly work, along with natural history, history and children’s books.UWA Publishing fiction series editor Terri-Ann White said that the idea behind the series was to use creative writing postgraduate degrees as a “filter” to get the best emerging writing in Australia.There’s got to be something going for a student writer working with an experienced supervisor with all of the resources of a university. There’s got to be an edge to that kind of enterprise. (In Macnamara 3) As this experiment began in 2005, the result of the press’s doctrine is still unclear. However, it could be interesting to explore the motivations behind the decision to focus fiction publishing on postgraduate student work. Many presses publish student work—N.A. Bourke’s The Bone Flute and Julienne van Loon’s Road Story come to mind as two examples of successful work produced in a creative writing program—but few houses advertise where the manuscript has come from. This is perhaps because of the negative stigma that goes along with student work, that the writing is underdeveloped or, perhaps, formulaic, somehow over-influenced by its supervisor or home institution. UWA Publishing’s decision to take fiction solely from the pool of postgraduate writers is a bold one, and can be seen perhaps as noble by those working within the walls of the university. Without making any assumptions about the sales success of the program, the decision does shape the way in which the press is seen in the broader writing and publishing industry. We can summise from the decision that the list will have a strong literary focus, that the work will be substantial and well-researched, to the point where it could contribute to the bulk of a Masters degree by research, or PhD. The program would also appear to appeal to writing students within the university, all of whom go through their various degrees being told how difficult publication can be for first time writers. Another approach to the relationship between university presses and the broader writing and publishing industry can be seen at the University of Western Sydney. UWS founded a group in 2005 called the Writing and Society Research Group. The group manages the literary journal Heat Magazine and the Giramondo book imprint. Giramondo Publishing was established in 1995 with “the aim of publishing quality creative and interpretative writing by Australian authors”. It states its objectives as seeking to “build a common ground between the academy and the marketplace; to stimulate exchange between Australian writers and readers and their counterparts overseas; and to encourage innovative and adventurous work that might not otherwise find publication because of its subtle commercial appeal” ("Giramondo History"). These objectives demonstrate an almost utopian idea of engaging with the broader writing and publishing industry—here we have a university publisher actively seeking to publish inventive and original work, the sort of work which might be overlooked by other publishers. This philosophical approach indicates the gap which university presses (in an ideal world) would fill in the publishing industry. With the financial support of the university (and, in the case of Giramondo and others, funding bodies such as the Australia Council), university presses can be in a unique position to uphold more traditional literary values. They can focus on the cultural value of books, rather than their commercial potential. In this way, the Writing and Society Research Group at UWS demonstrates a more structural approach to the university’s engagement with the publishing industry. It engages with the industry as a stakeholder of literary values, fulfilling one of the roles of the university as a multi-functional literary institution. It also seeks directly to foster the work of new and emerging writers. Not all universities and university presses will have the autonomy or capacity to act in such a way. What is necessary is constant thought, debate and action towards working out how the university press can be a dynamic and relevant industry player. References Clement, Richard. “Cataloguing Medieval and Renaissance Manuscripts.” The Library Quarterly 55 (1985): 316-326. Edmonds, Philip. “Respectable or Risqué: Creative Writing Programs in the Marketplace.” TEXT 8.1 (2004). 27 Jan. 2010 < http://www.textjournal.com.au/april04/edmonds.htm >. “Giramondo History.” Giramondo Publishing. 27 Jan. 2010 < http://www.giramondopublishing.com/history >. Greco, Albert N., Clara E. Rodriguez, and Robert M. Wharton. The Culture and Commerce of Publishing in the 21st Century. Stanford: Stanford Business Books, 2007. Macnamara, Lisa. “Big Break for Student Writers.” The Australian 2 Nov. 2005: Features 3. Malouf, David. In Munro, Craig, ed. UQP: The Writer’s Press: 1948 – 1998. St Lucia: University of Queensland Press, 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography