Academic literature on the topic 'Bram, Stephen Criticism and interpretation'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bram, Stephen Criticism and interpretation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bram, Stephen Criticism and interpretation"

1

Holden, Philip. "CASTLE, COFFIN, STOMACH: DRACULA AND THE BANALITY OF THE OCCULT." Victorian Literature and Culture 29, no. 2 (September 2001): 469–85. http://dx.doi.org/10.1017/s1060150301002121.

Full text
Abstract:
Fools, Fools! What devil or what witch was ever so great as Attila, whose blood is in these veins?— Bram Stoker, Dracula (1897)Art is completion; not merely a history of endeavour.— Stoker, Personal Reminiscences (1906)“HE CAN, WHEN ONCE HE FIND HIS WAY,” says Van Helsing of Dracula, “come out from anything or into anything, no matter how close it be bound” (211; ch. 18). Recent criticism has claimed similar powers for Stoker’s text, and its relationship to late-Victorian social formations. A wide territory has been staked out. Moving beyond earlier universalizing Freudian readings, Carol Senf sees the anxiety the novel expresses about gender roles as indicative of Stoker’s difficulty in accepting the rise of the New Woman. Talia Schaffer and Christopher Craft read the homosocial relations in the novel in the light of sexological discourses of inversion and the emergence of the homosexual as a “type of life” (Foucault 43); Stephen Arata, noting Stoker’s frequent use of racial metaphors, has seen the text as expressive of a “reverse colonization” in which “the spectacle of the primitive and the atavistic” (“Occidental Tourist” 624) is brought back to a town house near Piccadilly Circus, the hub of the empire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Rodiah, Ita. "New Historicism: Kajian Sejarah dalam Karya Imajinatif Ukhruj Minha Ya Mal’un Saddam Hussein." Jurnal Kajian Islam Interdisipliner 4, no. 2 (November 28, 2020): 125. http://dx.doi.org/10.14421/jkii.v4i2.1102.

Full text
Abstract:
Penelitian ini membuktikan bahwa kajian kesusastraan dengan menggunakan new historicism mampu mengungkap pelbagai kekuatan budaya, sosial, ekonomi, dan politik yang menyetubuh dan menyelinap dalam setiap sela teks sastra yang merupakan ranah estetik (aesthetic richness). Penelitian ini mengungkapkan bahwa karya sastra tidak dapat dipisahkan dengan pelbagai konteks zaman dan praksis budaya, sosial, ekonomi, serta politik yang melingkupinya. Penelitian ini tidak sependapat dengan konsep new criticism John Crowe Ransom (The New Criticism, 1941 dan Criticism as Pure Speculation, 1971) dan William K. Wimsatt dan Monroe Beardsley (The Intentional Fallacy, 1946 dan The verbal Icon, 1954) yang mengatakan bahwa karya sastra merupakan autotelic artefact. Sehingga menjadi tidak tepat ketika pemahaman terhadap sastra dikaitkan dengan pengarang, pembaca, maupun konteks di luar karya sastra. Penelitian ini mendukung konsep new historicism Stephen Greenblatt (Practicing New Historicism, 2000) yang menyatakan bahwa dunia imajinatif-estetis tidak pernah terlepas dari relasi kekuasaan dunia realitas yang termanifestasi dalam karya sastra sebagai apresiasi estetis individu dan praksis budaya, sosial, ekonomi, dan politik. Berdasarkan interpretasi kritis new historicism Greenblatt terhadap novel Ukhruj Minha Ya Mal’un diperoleh hasil penelitian berupa pemahaman karya imajinatif yang penuh dengan simbol yang lebih lengkap dan dalam (deeper understanding of value) dengan melibatkan konteks ekstrinsikalitas karya sastra di dalamnya dan novel Ukhruj Minha Ya Mal’un hadir sebagai tanggapan reflektif-imajinatif Saddam Hussein sebagai pengarangnya.[This research proves that literary studies using new historicism can reveal the various cultural, social, economic, and political forces that intercourse and sneak in every literary text: aesthetic richness. This research reveals that literary works cannot be separated from the various contexts of the era and the cultural, social, economic, and political praxis that surround them. This study disagrees with the concept of new criticism John Crowe Ransom (The New Criticism, 1941 and Criticism as Pure Speculation, 1971) and William K. Wimsatt and Monroe Beardsley (The Intentional Fallacy, 1946 and The verbal Icon, 1954) literature is an autotelic artifact. So it is not appropriate when the understanding of literature is associated with authors, readers, and contexts outside of literary works. This research supports Stephen Greenblatt's new historicism concept (Practicing New Historicism, 2000), which states that the imaginative-aesthetic world is never separated from the power relations of the world of reality which are manifested in literature as an individual aesthetic appreciation and cultural, social, economic, and political praxis. Based on the critical interpretation of Greenblatt's new historicism of the Ukhruj Minha Ya Mal'un novel, the research results are in the form of a deeper understanding of imaginative works of symbols (deeper understanding of value) involving the context of the extrinsicality of literary works in it and the novel Ukhruj Minha Ya Mal. 'un appears as the reflective-imaginative response of Saddam Hussein as the author.]
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Febel, Gisela. "How to shape Black diasporic identity in France by reading (about) literature." Journal of Global Diaspora 3, no. 1 (June 1, 2022): 55–69. http://dx.doi.org/10.1386/gdm_00024_1.

Full text
Abstract:
This article gives an overview of francophone African diasporic websites such as Africultures.com, africavivre.com and other digital magazines, networks and blogs that are present on different platforms. Taking recent novels, texts of literary criticism, reviews and comments as examples, I analyse in what way they share in discourse about diasporic and migratory identity positions of Afropéens (‘Afropeans’) (and differ therein from other readings of the same novels). Methodologically, I draw on Stephen Greenblatt’s concepts of self-fashioning and circulation of social energy as well as on Pierre Bourdieu’s notion of the production of social capital. With respect to socially preformed discursive formation of Black people as an ostensibly homogeneous minority in the twenty-first century France, I refer to Pap Ndiaye’s ground-breaking study La condition noire from 2009 which closely analyses the complex situation of the Black migrant and post-migrant population. I focus on two narrative texts which are widely perceived both in France and on an international level: First, the autobiographically inspired novel Le Ventre de l’Atlantique (The Belly of the Atlantic) by Fatou Diome and second, Marie Ndiaye’s narrative triptych Trois femmes puissantes (Three Strong Women). Studying remarks and comments of literary criticism concerning these texts on francophone African diasporic websites, I raise the following questions: What relevance do these narrated characters (still) have today? To what extent do they shape the discourse of Black migrants in France? What kind of interpretation of the colonial history and context do they offer? And which emancipatory moments and decolonial strategies create a new, proper symbolic capital and, thus, add to the Imagined Community of ‘Noirs en France’ (‘Black people in France’)?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Mandelbrote, Scott. "‘A duty of the greatest moment’: Isaac Newton and the writing of biblical criticism." British Journal for the History of Science 26, no. 3 (September 1993): 281–302. http://dx.doi.org/10.1017/s000708740003106x.

Full text
Abstract:
Will Ladislaw's words, which so disillusion the young Dorothea, might also depress the modern interpreter of Newton's theology. Encountering the bulk of Newton's manuscript theology, it is tempting to sympathize with Dorothea's eventual response to The Key to all Mythologies, and to want nothing of it. The assessment of John Conduitt, Newton's son-in-law and executor, that his ‘relief and amusement was going to some other study, as history, chronology, divinity, and chemistry’ has in the past provided an ample excuse for those who have wished to take such a course, and to ignore Newton's biblical criticism. In the last three decades, however, Newton scholarship has come to terms with its hero's twilight activities, and reclassified them as being at least as important to him as the natural philosophy of the Principia, and intimately bound up with the thinking behind that philosophy. But although many modern scholars are now reluctant to see Newton as Stephen Hawking in breeches, historians of science have tended to concentrate on the implications for Newton's philosophy of his religious and alchemical writings, and in the process often have distorted their religious context. Historians of ideas have been beguiled by Newton's disciples, and by the esoteric texts from Newton's library, to ride hobbyhorses of their own which do not always illuminate Newton's reasons for writing theology. There is a danger of ‘knowing what is being done by the rest of the world’ before troubling with what Newton was up to when he worried about religion and theology, channelling his energies into treatise after treatise on the interpretation of prophecy. I want to suggest what some of Newton's concerns may have been, by looking at his ideas of religious duty and of the Church, and to liberate Newton from his disciples for long enough to consider some of his ideas about the relationships of prophetic and natural philosophical explorations of divinity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Siti Heidi Karmela, Eva Meliana Magdalena Panggaribuan,. "AGAMA KATOLIK DI KOTA JAMBI 1925 – 2013." Istoria: Jurnal Ilmiah Pendidikan Sejarah Universitas Batanghari 4, no. 2 (April 23, 2021): 68. http://dx.doi.org/10.33087/istoria.v4i2.91.

Full text
Abstract:
AbstractThis research is a historical research with the theme of religion which examines religion from an empirical point of view rather than from a normative point of view. As for what is being researched is about the growth and development of Catholicism in the city of Jambi. Therefore, the purpose of this research is to explain historically the dynamics of Catholicism in Jambi City from the initial process of its spread to its development since the Dutch colonial period, the Japanese occupation, to independence, and to describe the existence of missionary groups who were important figures in the process of its spread. The method used is the historical method starting from the heuristic, criticism, interpretation, and historiographic stages. Some of the theories used refer to the theory from E.B. Taylor on the "theory of the soul" or "anima", Stephen K, Anderson on the "theory of stages of religious development", and the theory of R.N. Bellah on the evolution of religion. In the end, the findings obtained after conducting field research were that the Catholic religion that developed in Jambi City has gone through a long process in its history, was carried and spread by missionary groups (priests, brothers, nuns), and contributed a lot to the lives of the population starting from field work. religious, social, and economic.Keywords: Religion, Catholicism, Missionary, Jambi City AbstrakPenelitian ini merupakan penelitian sejarah yang bertemakan bertemakan agama yang mengkaji agama dari sudut empiris bukan dari segi normatifnya. Adapun yang diteliti adalah tentang pertumbuhan dan perkembangan agama Katolik di Kota Jambi. Oleh karenanya tujuan penelitian ini adalah menjelaskan secara historis dinamika agama katolik di Kota Jambi mulai dari proses awal penyebaran hingga perkembangannya sejak periode Kolonial Belanda, Pendudukan Jepang, hingga kemerdekaan, serta mendeskripsikan keberadaan kelompok misionaris yang menjadi tokoh penting dalam proses penyebarannya. Metode yang digunakan adalah metode sejarah mulai dari tahapan heuristik, kritik, interpretasi, dan historiografi. Beberapa teori yang dipakai mengacu pada Teori dari E.B. Taylor tentang “teori jiwa” atau “anima”, Stephen K, Anderson tentang “teori tahapan perkembangan agama”, dan teori dari R.N. Bellah tentang evolusi agama. Pada akhirnya hasil temuan yang didapat setelah melakukan penelitian lapangan adalah bahwa agama Katolik yang berkembang di Kota Jambi telah melewati proses panjang dalam sejarahnya, dibawa dan disebarkan oleh kelompok misionaris (pastor, bruder, suster), dan banyak berkontribusi bagi kehidupan penduduk mulai dari karya bidang keagamaan, sosial, dan ekonomi.Kata Kunci : Agama, Katolik, Misionaris, Kota Jambi
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Langlands, Rebecca. "Latin Literature." Greece and Rome 64, no. 1 (March 14, 2017): 71–78. http://dx.doi.org/10.1017/s0017383516000255.

Full text
Abstract:
My appreciation of textual criticism – a nowadays somewhat marginalized subdiscipline that continues nevertheless to provide the foundation of our subject – has been vastly enhanced by Richard Tarrant's new book on the subject. I read it from cover to cover with great pleasure and satisfaction (several times laughing out loud, which doesn't happen often with works of scholarship), with great interest, and with dismay at my own ignorance, and I came away determined to be a better Classicist. This little volume is the fourteenth ‘suggestive essay’ published in CUP's Roman Literature and its Contexts series (established in 1990 by Denis Feeney and Stephen Hinds), but it does not – sadly – mark a revival of this excellent series, but rather a late addition. (There cannot be many Latinists of my generation who did not, as young scholars, aspire one day to be the author of one of these elegantly concise yet ground-breaking volumes.) On the face of it this volume is rather different from its predecessors, which usually engaged with cutting-edge theory from a Classical perspective; instead, Texts, Editors and Readers opens up to non-initiates such as myself a whole world of existing scholarship into which many literary scholars seldom venture, inhabited not only by the towering ‘heroic editors’ of the past (Chapter 1) but also by colourful characters such as ‘interpolation hunters’ (86), freewheeling neo-sceptics (77), elegant minimalists, and unrestrained maximalists. With a combination of vivid characterization, lucid explanation, and delicious detail, Tarrant outlines the challenges of establishing a decent text, and the techniques involved; in Chapters 3 to 5 we learn about recension, conjecture, interpolation, collaboration, and intertextuality. He also makes exceptionally clear the issues that are at stake in editing a text, and the tensions with which the discipline is charged. At every stage of the process, from the selection of manuscripts for scrutiny to the display of information in the final edition, choices need to be made that are bound to provoke dissent. The twin aims of providing a legible text and legible apparatus are often in conflict with one another. Eventually, to establish a readable text, an editor needs to choose a single solution and put all alternatives in the apparatus, which must then record the evidence and the decision process as far as possible. Done well, it allows us to understand the process by which the text of the edition has been established, and the contributions made by scholars over the years. But within Classics there is no agreement about precisely how this should be achieved, as Tarrant points out. As he makes clear with his comparison of two reviews of the same edition, one reviewer's ‘accuracy’ and ‘methodological rigor’ is another's ‘frivolous superfluities’ (25–6). Tarrant comments that one would hardly believe these evaluations pertained to the same edition of Lucan, but in fact the picture is consistent and the divergence of opinion is telling; what comes across strongly is that these two reviewers want something very different from their editions. The disagreement here is between a scholar who wants progress towards a better text, amending scribal errors and providing confident, robust conjectures, and another who is glad to find a text relatively untouched, but in the apparatus all the material that enables a reader to come to their own decisions about the variants to be preferred. The merits of both are clear; the tensions are between the aspiration for a readable, usable text and the desire to be transparent about the difficulties involved in establishing that text. A decisive reading may obscure ambiguities; excessive hedging muddies the reading. Every choice involves compromise: minimalists may omit important information that might allow the reader to draw different conclusions; maximalists risk cluttering up the page and seeming undiscriminating. Tarrant (a self-confessed minimalist) alarms us on pages 130–1 with the sight of the monstrous apparatus produced by an unrestrained maximalist. Meanwhile, while conservative critics are averse to new conjectures and stick as close to the manuscript reading as possible, conjecture emerges as a creative art form, where natural talent is enhanced by intimate appreciation of Latin literature and style (73); it can attract great admiration. I now aspire to be able someday to compile, as Tarrant does, my own list of favourite conjectures – a bit like a montage of favourite sporting moments, as one revels in the pleasure of seeing the execution of skilful manoeuvres. Chapter 6 brings our attention to a representative case where textual tradition and literary interpretation cannot be disentangled: is Propertius a ‘difficult’ poet, prone to elliptical writing, or is he an elegant writer whose text has been unfortunately mangled in transmission? In other words, where the text is hard to understand, do we spend our energies reading his poetry as if he were a modernist poet, teasing out cryptic meaning, or do we channel our energies into amending the text to something more easily comprehensible? One's prejudice about the nature of Propertius’ poetry inevitably shapes one's approach to editing the text. The question is insoluble, but the debates thereby evoked are illuminating. As Chapter 2 makes clear, this is a discipline that relies on persuasion and is characterized by strong rhetoric; the contempt and disgust that are directed at fellow scholars and inferior manuscripts are remarkable. Language is often emotive and moralizing; the bracketing of problematic lines described as ‘a coward's remedy’ (86, n. 2). Tarrant himself, who takes a light and genial tone throughout, doesn't shy away from describing a certain practice of citing scholars in the apparatus criticus as ‘an abomination’ (161). One of many evocative details is the idea of Housman storing up denunciations of editorial vices without a particular target yet in mind (68). Traditionally, self-belief and decisive authority have been the hallmarks of the ‘heroic’ style of editing, and these qualities are especially unfashionable in our own era, which prizes the acknowledgement of ambiguity and hermeneutic openness. Tarrant encourages us to accept that the notions of the ‘recoverable original’ or the ‘definitive edition’ are myths, but at the same time to acknowledge that they are necessary myths (40) for this ‘doomed yet noble’ endeavour (156). A critical edition is no more nor less than a provisional ‘working hypothesis’ which invites continued and continual engagement. As Tarrant puts it: ‘any edition, to the degree that it stimulates thinking about the text, begins the process that will lead to its being succeeded by another edition’ (147). Textual criticism should be, therefore, a collaborative endeavour to be marked by humility and an acceptance of the open-endedness of interpretation, of the hermeneutic work that an editor needs to undertake, and also of the overlap between the roles of editor and reader. It is easy to perceive textual criticism – with its heyday in the nineteenth century – as constituting the dry and dusty past of Classics, and indeed Tarrant treats us to a most entertaining account of its Heroic Age, when Housman et al. lashed one another with cruel wit and erudite put-downs. However, Tarrant also makes an irrefutable case for the continued relevance, and indeed the exciting future, of textual criticism – despite the fact that it has lost its position at the centre of our discipline, and so many of us are untrained and unable to appreciate its value. Tarrant's depiction of the discipline brings home the lesson – which we already knew, but now really get – that all classical scholars ought accordingly to be aware of these general issues and to have some grasp of the specific routes by which the text they are reading has been reached, the problematic aspects of that text, and the issues involved in attempting to resolve its problems. Such is the information that an apparatus criticus attempts to convey, and it may therefore be judged on how effectively and efficiently it does so. Having made all of this so clear and in such an engaging fashion, Tarrant concludes by providing as an appendix a helpful guide for the inexperienced to reading a critical apparatus. The final chapters explore two questions in particular: what can technological advances contribute (for instance in access to and presentation of manuscripts), and is the current model of the apparatus criticus fit for purpose? On the latter issue, Tarrant would like to see, at the very least, more scope for providing in the notes nuanced indication of the editor's feelings about the choices he or she has made. He proposes the wider use of phrases that allude to the internal struggles behind a rejected variant, for instance (such as utinam recte or aegre reieco) or the introduction of new symbols for the apparatus that would signal degrees of suspicion – although he doesn't go quite so far as to second Donaldson's suggestion for a pictorial symbol of ‘a small ostrich, with head in the sand’ to denote occasions where an editor follows a manuscript out of despair of making actual sense of the text (58, n. 25). Early in his essay, Tarrant expresses regret that new editions are less likely to be reviewed than other forms of scholarship, and, with the decline in the requisite editorial knowhow, it easy to see why: reviewing a new edition of a text is not a job that can be undertaken with confidence by most scholars of Latin literature. How can one pass judgement on an editor's decisions without a very sound knowledge not only of the work but also of the manuscripts available, of the relationships between them, and of the subsequent critical tradition? How can one comment on individual amendments or conjectures without an understanding of the entire interpretative framework which the critic has brought to bear? One of the many valuable things I have learned from Tarrant's book is that it not always necessary to comment on individual cruces; equally useful can be an evaluation of the general approach and principles upon which an edition is both established and communicated.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Levine, Michael, and William Taylor. "The Upside of Down: Disaster and the Imagination 50 Years On." M/C Journal 16, no. 1 (March 18, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.586.

Full text
Abstract:
IntroductionIt has been nearly half a century since the appearance of Susan Sontag’s landmark essay “The Imagination of Disaster.” The critic wrote of the public fascination with science fiction disaster films, claiming that, on the one hand “from a psychological point of view, the imagination of disaster does not greatly differ from one period in history to another [but, on the other hand] from a political and moral point of view, it does” (224). Even if Sontag is right about aspects of the imagination of disaster not changing, the types, frequency, and magnitude of disasters and their representation in media and popular culture suggest that dynamic conditions prevail on both counts. Disaster has become a significantly urban phenomenon, and highly publicised “worst case” scenarios such as Hurricane Katrina and the Haiti earthquake highlight multiple demographic, cultural, and environmental contexts for visualising cataclysm. The 1950s and 60s science fiction films that Sontag wrote about were filled with marauding aliens and freaks of disabused science. Since then, their visual and dramatic effects have been much enlarged by all kinds of disaster scenarios. Partly imagined, these scenarios have real-life counterparts with threats from terrorism and the war on terror, pan-epidemics, and global climate change. Sontag’s essay—like most, if not all of the films she mentions—overlooked the aftermath; that is, the rebuilding, following extra-terrestrial invasion. It ignored what was likely to happen when the monsters were gone. In contrast, the psychological as well as the practical, social, and economic aspects of reconstruction are integral to disaster discourse today. Writing about how architecture might creatively contribute to post-conflict (including war) and disaster recovery, for instance, Boano elaborates the psychological background for rebuilding, where the material destruction of dwellings and cities “carries a powerful symbolic erosion of security, social wellbeing and place attachment” (38); these are depicted as attributes of selfhood and identity that must be restored. Similarly, Hutchison and Bleiker (385) adopt a view evident in disaster studies, that disaster-struck communities experience “trauma” and require inspired responses that facilitate “healing and reconciliation” as well as material aid such as food, housing, and renewed infrastructure. This paper revisits Sontag’s “The Imagination of Disaster,” fifty years on in view of the changing face of disasters and their representation in film media, including more recent films. The paper then considers disaster recovery and outlines the difficult path that “creative industries” like architecture and urban planning must tread when promising a vision of rebuilding that provides for such intangible outcomes as “healing and reconciliation.” We find that hopes for the seemingly positive psychologically- and socially-recuperative outcomes accompanying the prospect of rebuilding risk a variety of generalisation akin to wish-fulfilment that Sontag finds in disaster films. The Psychology of Science Fiction and Disaster FilmsIn “The Imagination of Disaster,” written at or close to the height of the Cold War, Sontag ruminates on what America’s interest in, if not preoccupation with, science fiction films tell us about ourselves. Their popularity cannot be explained in terms of their entertainment value alone; or if it can, then why audiences found (and still find) such films entertaining is something that itself needs explanation.Depicted in media like photography and film, utopian and dystopian thought have at least one thing in common. Their visions of either perfected or socially alienated worlds are commonly prompted by criticism of the social/political status quo and point to its reform. For Sontag, science fiction films portrayed both people’s worst nightmares concerning disaster and catastrophe (e.g. the end of the world; chaos; enslavement; mutation), as well as their facile victories over the kinds of moral, political, and social dissolution the films imaginatively depicted. Sontag does not explicitly attribute such “happy endings” to wish-fulfilling phantasy and ego-protection. (“Phantasy” is to be distinguished from fantasy. It is a psychoanalytic term for states of mind, often symbolic in form, resulting from infantile wish-fulfilment, desires and instincts.) She does, however, describe the kinds of fears, existential concerns (like annihilation), and crises of meaning they are designed (purpose built) to allay. The fears are a product of the time—the down and dark side of technology (e.g. depersonalisation; ambivalence towards science, scientists, and technology) and changes wrought in our working and personal lives by urbanisation. In short, then as now, science fictions films were both expressions of deep and genuine worries and of the pressing need to inventively set them to rest.When Sontag claims that “the imagination of disaster does not greatly differ” (224) from one period to another, this is because, psychologically speaking, neither the precipitating concerns and fears (death, loss of love, meaninglessness, etc.), nor the ways in which people’s minds endeavour to assuage them, substantively differ. What is different is the way they are depicted. This is unsurprisingly a function of the political, social, and moral situations and milieus that provide the context in which the imagination of disaster unfolds. In contemporary society, the extent to which the media informs and constructs the context in which the imagination operates is unprecedented.Sontag claims that there is little if any criticism of the real social and political conditions that bring about the fears the films depict (223). Instead, fantasy operates so as to displace and project the actual causes away from their all too human origins into outer space and onto aliens. In a sense, this is the core and raison d’etre for such films. By their very nature, science fiction films of the kind Sontag is discussing cannot concern themselves with genuine social or political criticism (even though the films are necessarily expressive of such criticism). Any serious questioning of the moral and political status quo—conditions that are responsible for the disasters befalling people—would hamper the operation of fantasy and its production of temporarily satisfying “solutions” to whatever catastrophe is being depicted.Sontag goes on to discuss various strategies science fiction employs to deal with such fears. For example, through positing a bifurcation between good and evil, and grossly oversimplifying the moral complexity of situations, it allows one to “give outlet to cruel or at least amoral feelings” (215) and to exercise feelings of superiority—moral and otherwise. Ambiguous feelings towards science and technology are repressed. Quick and psychologically satisfying fixes are sought for these by means of phantasy and the imaginative construction of invulnerable heroes. Much of what Sontag says can straightforwardly be applied to catastrophe in general. “Alongside the hopeful fantasy of moral simplification and international unity embodied in the science fiction films lurk the deepest anxieties about contemporary existence” (220). Sontag writes:In the films it is by means of images and sounds […] that one can participate in the fantasy of living through one’s own death and more, the death of cities, the destruction of humanity itself. Science fiction films are not about science. They are about disaster, which is one of the oldest subjects in art. In science fiction films disaster is rarely viewed intensively; it is always extensive. It is a matter of quality and ingenuity […] the science fiction film […] is concerned with the aesthetics of disaster […] and it is in the imagery of destruction that the core of a good science fiction film lies. (212–13)In science fiction films, disaster, though widespread, is viewed intensively as well as extensively. The disturbances constitutive of the disaster are moral and emotional as well as material. People are left without the mental or physical abilities they need to cope. Government is absent or useless. We find ourselves in what amounts to what Naomi Zack (“Philosophy and Disaster”; Ethics for Disaster) describes as a Hobbesian second state of nature—where government is inoperative and chaos (moral, social, political, personal) reigns. Science fiction’s way out is to imaginatively construct scenarios emotionally satisfying enough to temporarily assuage the distress (anomie or chaos) experienced in the film.There is, however, a tremendous difference in the way in which people who face catastrophic occurrences in their lives, as opposed to science fiction, address the problems. For one thing, they must be far closer to complex and quickly changing realities and uncertain truths than are the phantastic, temporarily gratifying, and morally unproblematic resolutions to the catastrophic scenarios that science fiction envisions. Genuine catastrophe, for example war, undermines and dismantles the structures—material structures to be sure but also those of justice, human kindness, and affectivity—that give us the wherewithal to function and that are shown to be inimical to catastrophe as such. Disaster dispenses with civilization while catastrophe displaces it.Special Effects and Changing StorylinesScience fiction and disaster film genres have been shaped by developments in visual simulation technologies providing opportunities for imaginatively mixing fact and fiction. Developments in filmmaking include computer or digital techniques for reproducing on the screen what can otherwise only be imagined as causal sequences of events and spectacles accompanying the wholesale destruction of buildings and cities—even entire planets. Indeed films are routinely promoted on the basis of how cinematographers and technicians have advanced the state of the art. The revival of 3-D movies with films such as Avatar (2009) and Prometheus (2012) is one of a number of developments augmenting the panoramas of 1950s classics featuring “melting tanks, flying bodies, crashing walls, awesome craters and fissures in the earth, plummeting spacecraft [and] colourful deadly rays” (Sontag 213). An emphasis on the scale of destruction and the wholesale obliteration of recognisable sites emblematic of “the city” (mega-structures like the industrial plant in Aliens (1986) and vast space ships like the “Death Star” in two Star Wars sequels) connect older films with new ones and impress the viewer with ever more extraordinary spectacle.Films that have been remade make for useful comparison. On the whole, these reinforce the continuation and predictability of some storylines (for instance, threats of extra-terrestrial invasion), but also the attenuation or disappearance of other narrative elements such as the monsters and anxieties released by mid-twentieth century atomic tests (Broderick). Remakes also highlight emerging themes requiring novel or updated critical frameworks. For example, environmental anxieties, largely absent in 1950s science fiction films (except for narratives involving colliding worlds or alien contacts) have appeared en masse in recent years, providing an updated view on the ethical issues posed by the fall of cities and communities (Taylor, “Urban”).In The Invasion of the Bodysnatchers and its remakes (1956, 1978, 1993), for example, the organic and vegetal nature of the aliens draws the viewer’s attention to an environment formed by combative species, allowing for threats of infestation, growth and decay of the self and individuality—a longstanding theme. In the most recent version, The Invasion (2007), special effects and directorial spirit render the orifice-seeking tendrils of the pod creatures threateningly vigorous and disturbing (Lim). More sanctimonious than physically invasive, the aliens in the 1951 version of The Day the Earth Stood Still are fed up with humankind’s fixation with atomic self-destruction, and threaten global obliteration on the earth (Cox). In the 2008 remake, the suave alien ambassador, Keanu Reeves, targets the environmental negligence of humanity.Science, including science as fiction, enters into disaster narratives in a variety of ways. Some are less obvious but provocative nonetheless; for example, movies dramatising the arrival of aliens such as War of the Worlds (1953 and 2005) or Alien (1979). These more subtle approaches can be personally confronting even without the mutation of victims into vegetables or zombies. Special effects technologies have made it possible to illustrate the course of catastrophic floods and earthquakes in considerable scientific and visual detail and to represent the interaction of natural disasters, the built environment, and people, from the scale of buildings, homes, and domestic lives to entire cities and urban populations.For instance, the blockbuster film The Day After Tomorrow (2004) runs 118 minutes, but has an uncertain fictional time frame of either a few weeks or 72 hours (if the film’s title is to taken literally). The movie shows the world as we know it being mostly destroyed. Tokyo is shattered by hailstones and Los Angeles is twisted by cyclones the likes of which Dorothy would never have seen. New York disappears beneath a mountainous tsunami. All of these events result from global climate change, though whether this is due to human (in) action or other causes is uncertain. Like their predecessors, the new wave of disaster movies like The Day After Tomorrow makes for questionable “art” (Annan). Nevertheless, their reception opens a window onto broader political and moral contexts for present anxieties. Some critics have condemned The Day After Tomorrow for its scientific inaccuracies—questioning the scale or pace of climate change. Others acknowledge errors while commending efforts to raise environmental awareness (Monbiot). Coincident with the film and criticisms in both the scientific and political arena is a new class of environmental heretic—the climate change denier. This is a shadowy character commonly associated with the presidency of George W. Bush and the oil lobby that uses minor inconsistencies of science to claim that climate change does not exist. One thing underlying both twisting facts for the purposes of making science fiction films and ignoring evidence of climate change is an infantile orientation towards the unknown. In this regard, recent films do what science fiction disaster films have always done. While freely mixing truths and half-truths for the purpose of heightened dramatic effect, they fulfil psychological tasks such as orchestrating nightmare scenarios and all too easy victories on the screen. Uncertainty regarding the precise cause, scale, or duration of cataclysmic natural phenomena is mirrored by suspension of disbelief in the viability of some human responses to portrayals of urban disaster. Science fiction, in other words, invites us to accept as possible the flight of Americans and their values to Mexico (The Day After Tomorrow), the voyage into earth’s molten core (The Core 2003), or the disposal of lava in LA’s drainage system (Volcano 1997). Reinforcing Sontag’s point, here too there is a lack of criticism of the real social and political conditions that bring about the fears depicted in the films (223). Moreover, much like news coverage, images in recent natural disaster films (like their predecessors) typically finish at the point where survivors are obliged to pick up the pieces and start all over again—the latter is not regarded as newsworthy. Allowing for developments in science fiction films and the disaster genre, Sontag’s observation remains accurate. The films are primarily concerned “with the aesthetics of destruction, with the peculiar beauties to be found in wreaking havoc, in making a mess” (213) rather than rebuilding. The Imagination of Disaster RecoverySontag’s essay contributes to an important critical perspective on science fiction film. Variations on her “psychological point of view” have been explored. (The two discourses—psychology and cinema—have parallel and in some cases intertwined histories). Moreover, in the intervening years, psychological or psychoanalytical terms and narratives have themselves become even more a part of popular culture. They feature in recent disaster films and disaster recovery discourse in the “real” world.Today, with greater frequency than in the 1950s and 60s films arguably, representations of alien invasion or catastrophic global warming serve to background conflict resolutions of a more quotidian and personal nature. Hence, viewers are led to suspect that Tom Cruise will be more likely to survive the rapacious monsters in the latest The War of the Worlds if he can become less narcissistic and a better father. Similarly, Dennis Quaid’s character will be much better prepared to serve a newly glaciated America for having rescued his son (and marriage) from the watery deep-freezer that New York City becomes in The Day After Tomorrow. In these films the domestic and familial comprise a domain of inter-personal and communal relations from which victims and heroes appear. Currents of thought from the broad literature of disaster studies and Western media also call upon this domain. The imagination of disaster recovery has come to partly resemble a set of problems organised around the needs of traumatised communities. These serve as an object of urban governance, planning, and design conceived in different ways, but largely envisioned as an organic unity that connects urban populations, their pasts, and settings in a meaningful, psychologically significant manner (Furedi; Hutchison and Bleiker; Boano). Terms like “place” or concepts like Boano’s “place-attachment" (38) feature in this discourse to describe this unity and its subjective dimensions. Consider one example. In August 2006, one year after Katrina, the highly respected Journal of Architectural Education dedicated a special issue to New Orleans and its reconstruction. Opening comments by editorialist Barbara Allen include claims presupposing enduring links between the New Orleans community conceived as an organic whole, its architectural heritage imagined as a mnemonic vehicle, and the city’s unique setting. Though largely unsupported (and arguably unsupportable) the following proposition would find agreement across a number of disaster studies and resonates in commonplace reasoning:The culture of New Orleans is unique. It is a mix of ancient heritage with layers and adaptations added by successive generations, resulting in a singularly beautiful cultural mosaic of elements. Hurricane Katrina destroyed buildings—though not in the city’s historic core—and displaced hundreds of thousands of people, but it cannot wipe out the memories and spirit of the citizens. (4) What is intriguing about the claim is an underlying intellectual project that subsumes psychological and sociological domains of reasoning within a distinctive experience of community, place, and memory. In other words, the common belief that memory is an intrinsic part of the human condition of shock and loss gives form to a theory of how urban communities experience disaster and how they might re-build—and justify rebuilding—themselves. This is problematic and invites anachronistic thinking. While communities are believed to be formed partly by memories of a place, “memory” is neither a collective faculty nor is it geographically bounded. Whose memories are included and which ones are not? Are these truly memories of one place or do they also draw on other real or imagined places? Moreover—and this is where additional circumspection is inspired by our reading of Sontag’s essay—does Allen’s editorial contribute to an aestheticised image of place, rather than criticism of the social and political conditions required for reconstruction to proceed with justice, compassionately and affectively? Allowing for civil liberties to enter the picture, Allen adds “it is necessary to enable every citizen to come back to this exceptional city if they so desire” (4). However, given that memories of places and desires for their recovery are not univocal, and often contain competing visions of what was and should be, it is not surprising they should result in competing expectations for reconstruction efforts. This has clearly proven the case for New Orleans (Vederber; Taylor, “Typologies”)ConclusionThe comparison of films invites an extension of Sontag’s analysis of the imagination of disaster to include the psychology, politics, and morality of rebuilding. Can a “psychological point of view” help us to understand not only the motives behind capturing so many scenes of destruction on screen and television, but also something of the creative impulses driving reconstruction? This invites a second question. How do some impulses, particularly those caricatured as the essence of an “enterprise culture” (Heap and Ross) associated with America’s “can-do” or others valorised as positive outcomes of catastrophe in The Upside of Down (Homer-Dixon), highlight or possibly obscure criticism of the conditions which made cities like New Orleans vulnerable in the first place? The broad outline of an answer to the second question begins to appear only when consideration of the ethics of disaster and rebuilding are taken on board. If “the upside” of “the down” wrought by Hurricane Katrina, for example, is rebuilding of any kind, at any price, and for any person, then the equation works (i.e., there is a silver lining for every cloud). If, however, the range of positives is broadened to include issues of social justice, then the figures require more complex arithmetic.ReferencesAllen, Barbara. “New Orleans and Katrina: One Year Later.” Journal of Architectural Education 60.1 (2006): 4.Annan, David. Catastrophe: The End of the Cinema? London: Lorrimer, 1975.Boano, Camillo. “‘Violent Space’: Production and Reproduction of Security and Vulnerabilities.” The Journal of Architecture 16 (2011): 37–55.Broderick, Mick, ed. Hibakusha Cinema: Hiroshima, Nagasaki and the Nuclear Image in Japanese Film. London: Kegan Paul, 1996.Cox, David. “Get This, Aliens: We Just Don’t Care!” The Guardian 15 Dec. 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2008/dec/15/the-day-the-earth-stood-still›. Furedi, Frank. “The Changing Meaning of Disaster.” Area 39.4 (2007): 482–89.Heap, Shaun H., and Angus Ross, eds. Understanding the Enterprise Culture: Themes in the Work of Mary Douglas. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1992. Homer-Dixon, Thomas. The Upside of Down: Catastrophe, Creativity and the Renewal of Civilization. Washington, DC: Island Press, 2006.Hutchison, Emma, and Roland Bleiker. “Emotional Reconciliation: Reconstituting Identity and Community after Trauma.” European Journal of Social Theory 11 (2008): 385–403.Lim, Dennis. “Same Old Aliens, But New Neuroses.” New York Times 12 Aug. 2007: A17.Monbiot, George. “A Hard Rain's A-gonna Fall.” The Guardian 14 May 2004.Sontag, Susan. “The Imagination of Disaster” (1965). Against Interpretation and Other Essays. New York: Dell, 1979. 209–25.Taylor, William M. “Typologies of Katrina: Mnemotechnics in Post-Disaster New Orleans.” Interstices 13 (2012): 71–84.———. “Urban Disasters: Visualising the Fall of Cities and the Forming of Human Values.” Journal of Architecture 11.5 (2006): 603–12.Verderber, Stephen. “Five Years After – Three New Orleans Neighborhoods.” Journal of Architectural Education 64.1 (2010): 107–20.Zack, Naomi. Ethics for Disaster. New York: Rowman and Littlefield, 2009.———. “Philosophy and Disaster.” Homeland Security Affairs 2, article 5 (April 2006): ‹http://www.hsaj.org/?article=2.1.5›.FilmographyAlien. Dir. Ridley Scott. Brandywine Productions, 1979.Aliens. Dir. James Cameron. Brandywine Productions, 1986.Avatar. Dir. James Cameron. Lightstorm Entertainment et al., 2009.The Core. Dir. Jon Amiel. Paramount Pictures, 2003.The Day after Tomorrow. Dir. Roland Emmerich. 20th Century Fox, 2004.The Invasion of the Body Snatchers. Dir. Don Siegel. Allied Artists, 1956; also 1978 and 1993.The Invasion. Dirs. Oliver Hirschbiegel and Jame McTeigue. Village Roadshow et al, 2007.Prometheus. Dir. Ridley Scott. Scott Free and Brandywine Productions, 2012Star Wars Episode IV: A New Hope. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1977.Star Wars Episode VI: Return of the Jedi. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1983.Volcano. Dir. Mick Jackson. 20th Century Fox, 1997.War of the Worlds. Dir. George Pal. Paramount, 1953; also Steven Spielberg. Paramount, 2005.Acknowledgments The authors are grateful to Oenone Rooksby and Joely-Kym Sobott for their assistance and advice when preparing this article. It was also made possible in part by a grant from the Australian Research Council.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

White, Jessica. "Body Language." M/C Journal 13, no. 3 (June 30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.256.

Full text
Abstract:
Jessica craned her head to take in the imposing, stone building, then lowered her gaze to the gold-plated sign at the base of the steps. “Institute of Methodology”, it read. Inside the heavy iron doors, a woman sat at a desk, her face devoid of expression. “Subject area?” asked the woman. “Uhmm, feminism ... and fiction, I think.” “Turn right.” “Do you have a map?” “No.” “How am I meant to find things?” “Each has their own method; it’s not up to us to prescribe that.” Jessica sighed, readjusted her handbag and turned right. A corridor stretched out before her. She set off, her stiletto boots echoing on the hard wooden floor. The first door she arrived at had the words “Deleuze and Guattari” positioned squarely in the middle. She hesitated, then turned the doorknob. The room was white and empty. A male voice issued from somewhere but she couldn’t tell the direction from which it came. It droned on, with some inflection, but there was no way of knowing where the sentences started and finished. She picked out a few words: a thousand plateaus, becoming, burrowing, but couldn’t piece them into anything meaningful. She backed out of the room, frowning, and asked me, How am I going to learn anything if they only have these voices? I can’t lipread them. And how can I produce something factual if I haven’t heard it all? I might make stuff up. You always make things up anyway. After the barrier of disembodied sound, the silence of the corridor was soothing. Jessica always had difficulty with hearing men’s voices, for their registers were lower. Sometimes, she wondered if this was the reason she’d become interested in feminism: women were simply easier to understand. The next door was labelled “Facets of Phenomenology.” After that was “Post-It Notes and Poststructuralism”, “Interpretation of Geometric Design”, “Knitting Class” and “Cyberspace and Geography.” None of these were very helpful. She wanted something on bodies and writing. She walked on. It was, she soon realised, so terribly easy to lose one’s way. The corridors continued. She turned right most of the time, and occasionally left. Her arches began to ache. After a while she came to the conclusion that she had no idea of where she was. Immediately, a bird appeared and dived down her throat. Trapped, it thudded against her ribs. Breathe, I told her. Breathe. She put a hand out to the wall. Outside another door she heard, a voice with a distinct Australian accent. She checked the label on the door. “Fictocriticism,” it read. The door opened. The bird climbed out of her chest and flew away. A young woman stood before her, wearing bright red lipstick. “We saw your shadow beneath the door.” She pointed to Jessica’s feet. “We don’t like barriers, so come in.” The room was airy and brilliantly lit, with a high ceiling patterned with pressed metal vines and flowers. A man and a handful of women sat at a table covered with papers, bottles of wine, brie, sundried tomatoes and crackers. “Wine?” asked the woman, a bottle in her hand. “It’s from Margaret River.” “Oh yes, please.” Jessica pulled out a chair from the table. The people’s faces looked friendly. “What brings you here?” The woman with red lipstick asked, handing her a glass. “I’m trying to find a writing style that’s comfortable for me to use. I just can’t relate to abstract texts, like those by Deleuze and Guattari.” Jessica eyed the cheese platter on the table. She was hungry. “Help yourself,” said the man. Jessica picked up the cheese knife and a cracker. “You’d like my essay, then, ‘Me and My Shadow.’” It was an older woman speaking, with soft grey hair and luminous eyes. “In it I assert that Guattari’s Molecular Revolution is distancing and, she pushed the pile of paper napkins towards Jessica, ‘totally abstract and impersonal. Though the author uses the first person (‘The distinction I am proposing’, ‘I want therefore to make it clear’), it quickly became clear to me that he had no interest whatsoever in the personal, or in concrete situations as I understand them – a specific person, a specific machine, somewhere in time and space, with something on his/her mind, real noises, smells, aches and pains” (131). Jessica thought about the first room, where Deleuze’s and Guattari’s voices had seemed to issue from nowhere. “Of course,” she said. “If my comprehension comes from reading faces and bodies, it follows that those writers who evince themselves in the text will be the ones that appeal to me.” The rest of the table was silent. “I’m deaf,” Jessica explained. “I’ve no hearing in my left ear and half in my right, but people don’t know until I tell them.” “I’d never have guessed,” said the woman with red lipstick. “I’m good at faking it,” Jessica replied wryly. “It seems to me that, if I only hear some things and make the rest up, then my writing should reflect that.” “We might be able to help you — we write about, and in the style of, fictocriticism.” Two women were talking at once. It was difficult to tell who was saying what. “But what is it?” Jessica asked. “That’s a problematic question. It resists definition, you see, for the form it takes varies according to the writer.” She glanced from one woman to the other. It was hard to keep up. They went on, “Fictocriticism might most usefully be defined as hybridised writing that moves between the poles of fiction (‘invention’/‘speculation’) and criticism (‘deduction’/‘explication’), of subjectivity (‘interiority’) and objectivity (‘exteriority’). It is writing that brings the ‘creative’ and the ‘critical’ together – not simply in the sense of placing them side by side, but in the sense of mutating both, of bringing a spotlight to bear upon the known forms in order to make them ‘say’ something else” (Kerr and Nettlebeck 3). “It began to incorporate narratives and styles that wrote against omniscience in favour of fragmentary, personal perspectives.” Concentrating on cutting and spreading her brie, Jessica couldn’t see who had said this. She looked up, trying to see who had spoken. “In addition,” said a young, slim woman, “The use of autobiographical elements in ficto-criticism that include the body and personal details … realises a subjectivity that is quite different from the controlling academic critical subject with their voice from on high” (Flavell 77). Jessica bit into her cracker. The brie was creamy, but rather too strong. She piled sundried tomatoes onto it. “It is of course, a capacious category,” the man added, “as it must be if it is inspired by the materials and situation at hand. One might urge the interested writer not to feel that their practice has to conform to one or another model, but to have the confidence that the problem characterising the situation before them will surprise them into changing their practices. Like all literature, fictocriticism experiments with ways of being in the world, with forms of subjectivity if you like” (Muecke 15). Jessica nodded, her mouth full of biscuit and brie. Oil dripped from the tomatoes down her fingers. “Yes,” it was the two women in their duet, “in fictocritical writings the ‘distance’ of the theorist/critic collides with the ‘interiority’ of the author. In other words, the identity of the author is very much at issue. This is not to say that an ‘identity’ declares itself strictly in terms of the lived experience of the individual, but it does declare itself as a politic to be viewed, reviewed, contested, and above all engaged with” (Kerr and Nettlebeck 3). “That makes sense,” Jessica thought aloud. “Everything I write is an amalgam of fact and fiction, because I hear some things and make the rest up. Deafness influences the way I process and write about the world, so it seems I can’t avoid my body when I write.” She lifted a napkin from the pile and wiped her oily fingers. “Yet, to use a language of the body, or écriture féminine, is also to run the risk of essentialism, of assuming that, for example when we write long, silky sentences, we are saying that this is how every woman would write. It’s also true that, when writing, we don’t have to be limited to our own bodies – we can go beyond them.” She paused, thinking. “It’s been said that sign language is a form of écriture féminine, for a person who signs literally writes with their hands. Where are my notes?” She ferreted through her handbag, pushing aside tubes of lip gloss and hand cream, a bus pass and mirror, and extracted some folded pieces of paper. “Here, H-Dirksen L. Bauman comments on the possibilites of écriture féminine for the disabled, writing that, The project of recognizing Deaf identity bears similarities to the feminist project of re-gaining a ‘body of one’s own’ through linguistic and literary practices. Sign, in a more graphic way, perhaps, than l’écriture féminine is a ‘writing of/on the body.’ The relation between Sign and l’écriture féminine raises questions that could have interesting implications for feminist performance. Does the antiphonocetric nature of Sign offer a means of averting these essentializing tendency of l’écriture féminine? Does the four-dimensional space of performance offer ways of deconstructing phallogocentric linear discourse? (359) “As Sign is a writing by the body, it could be argued that each body produces an original language. I think it’s this, rather than antiphonocentrism — that is, refusing to privilege speech over writing, as has been the tradition — that represents the destabilising effects of Sign.” “Here’s Jamming the Machinery.” The slim woman pushed a book towards Jessica. “It’s about contemporary Australian écriture féminine.” Jessica opened the covers and began reading: As a counter-strategy, écriture féminine, it is argued, is theoretically sourced in the bodies of women. Here, the body represents one aspect of what it ‘means’ to be a woman, but of course our bodies are infinitely variable as are our socio-historical relations and the way that we live through and make meaning of our particular bodies. Texts, however, are produced through the lived practices of being socially positioned as (among other things) women, so those effects will be inscribed in actively inventing ways for women to speak and write about ourselves as women, rather than through the narrative machinery of patriarchy (Bartlett 1-2). I agree with that, Jessica mused to herself. Even if, on paper, écriture féminine does run the risk of essentialism, it’s still a useful strategy, so long as one remains attentive to the specificity of each individual body. She looked up. The conversation was becoming loud, joyful and boisterous. It was turning into a party. Sadly, she stood. “I’d like to stay, but I have to keep thinking.” She pushed in her chair. “Thank you for your ideas.” “Goodbye and good luck!” they chorused, and replenished their wine glasses. Outside, it was getting dark. She trailed her fingers along the wall for balance. Her sight orientated her; without it, she was liable to fall over, particularly in stilettos. Seeing a movement near the ceiling, Jessica stopped and peered upwards. Dragons! she cried. Sitting in the rafters were three small, pearly white dragons, their scaly hides gleaming in the darkness. Here, she called, stretching out a hand. One dropped, swooping, and landed on her wrist, its talons gripping her arm. Ouch! It looked at her curiously with its small gold eyes, then stretched its wings proudly. Dark blue veins ran across the soft membrane. You’re not very cuddly, she told it, but you are exquisite. Tell me, are you real? For an answer, it leaned over and gently nipped her thumb, drawing blood. Its tail swished like a cat’s in a frisky mood. Stop making things up, I scolded her. This is supposed to be serious. Abruptly, the dragon sprang from her wrist, winging gracefully back to the ceiling. Jessica rubbed her arm and continued, feeling ripples of unevenly applied paint beneath her fingertips. Let me pose a question, I suggested: if a fairy godmother offered you your hearing, would you take it? Well, deafness has made me who I am— You mean, an opinionated, obnoxious, feminist thinker and writer? Yes, exactly. So perhaps I wouldn’t take it. And where would you be without silence, which has given you the space in which to think, and which has shaped you as a writer? Without silence, you wouldn’t have turned to words. Hmmm, yes. She slowed. It’s awfully dark in here now. And quiet. For deaf people, silence has often been yoked together with negative connotations – it’s a cave, a prison, a tomb. Sometimes it can feel like this, but, as you know, at other times it’s liberating. You don’t have to listen to someone yakking on their mobile phone on the bus, nor overhear your flatmate having loud sex in the room above; you can simply switch off your hearing aid and keep reading your book, or thinking your thoughts. In a somewhat similar situation, Stephen Hawking, the theoretical physicist, has said that ‘his disability has given him the advantage of having more time to think,’ although Susan Wendell points out that he is only able to do this ‘because of the help of his family, three nurses, a graduate student who travels with him to maintain his computer-communications systems’ – resources which are unavailable to many disabled people” (109). Thus although disability has been largely theorised as lack, it would seem that the contrary is the case: disability brings with it a wealth of possibility. Jessica slowed, feeling vibrations in the wall and beneath our feet. Her heartbeat quickened. Maybe it’s music. It’s not. It’s irregular. Then we heard the sound, like distant thunder. Get back against the wall, I ordered her. Seconds later a crowd of creatures ran past, rattling the floorboards. They were so black we couldn’t see them. What was that? she asked. They smelled like horses. Musky, but sharp too. Let’s get moving. And I told you to stop making things up. I didn’t make that up! she protested. Her pulse was still rapid, so I kept talking to distract her. The difficulty is to avoid referring to the disabled person as having lost something. Of course, you can lose your hearing, but you gain infinitely more in other ways – your senses of touch, taste, smell and sight are augmented. In the current climate of thinking, this is easier said than done. Lennard Davis indicates with distaste that discussions of disability stop theorists in their tracks. Disability, as it has been formulated, is a construct that is defined by lack. Rather than face this ragged imaged [of the disabled individual], the critic turns to the fluids of sexuality, the gloss of lubrication, the glossary of the body as text, the heteroglossia of the intertext, the glossolalia of the schizophrenic. But almost never the body of the differently abled (5). Theorists of disability consistently point out that, if more effort and energy were directed towards the philosophical implications of the disabled body, a wealth of new material and ideas would emerge that would shatter existing presumptions about the corporeal. For example, there are still immense possibilities thrown up by theorising a jouissance, or pleasure, in the disabled body. As Susan Wendell points out, “paraplegics and quadriplegics have revolutionary things to teach us about the possibilities of sexuality which contradict patriarchal culture’s obsessions with the genitals” (120). Thus if there were more of a focus on the positive aspects of disability and on promoting the understanding that disability is not about lack, people could see how it fosters creativity and imagination. Jessica saw with relief that there was a large bay window at the end of a corridor, looking out onto the Institute’s grounds. She collapsed onto the bench beneath it, which was layered with cushions. The last of the sun was fading and the grass refracted a golden sheen. She unzipped her boots and swung her legs onto the bench. Leaning her head back against the wall, she remembered a day at primary school when she was eleven. She sat on the blue seat beneath the Jacaranda tree, a book open in her lap. It was lunchtime, the sun was warm and purple Jacaranda blossoms lay scattered at her feet, some squidged wetly into the cement. She looked up from the book to watch her classmates playing soccer on the field, shouting and calling. She would have joined them, except that of late she had felt awkwardness, where before she had been blithe. She, who was so used to scrambling over the delightful hardness of wool bales in the shearing shed, who ran up and down the banks of creeks and crawled into ti trees, flakes of bark sticking to her jumper, had gradually, insidiously, learnt a consciousness of her body. She was not like them. We were silent. The electric lights on the walls of the building came on, illuminating sections of the stonework. At the time, she hated being isolated, but it forced to look at the world differently. Spending so much time on her own also taught her to listen to me, her imagination, and because of that her writing flourished. There was a flutter in the hallway. The tiny dragon had returned. It braked in the air, circled, and floated gently onto her skirt. Was this your doing? She asked me suspiciously. Maybe. She held out her palm. The dragon jumped into it, squeaking, its tail whipping lazily. Jessica smiled. References Bartlett, Alison. Jamming the Machinery: Contemporary Australian Women’s Writing. Toowoomba: Association for the Study of Australian Literature, 1998. Bauman, H-Dirksen L. “Toward a Poetics of Vision, Space and the Body.” The Disability Studies Reader. Ed. Lennard J. Davis. Hoboken: Routledge, 2006. 355-366. Davis, Lennard J. Enforcing Normalcy: Disability, Deafness, and the Body. London: Verso, 1995. Flavell, Helen. Writing-Between: Australian and Canadian Ficto-Criticism. Ph.D. Thesis. Murdoch University, 2004. Gibbs, Anna. “Writing and the Flesh of Others.” Australian Feminist Studies 18 (2003): 309–319. Kerr, Heather, and Amanda Nettlebeck. “Notes Towards an Introduction.” The Space Between: Australian Women Writing Fictocriticism. Ed. Heather Kerr and Amanda Nettlebeck. Nedlands: U of Western Australia P, 1998. 1-18. Muecke, Stephen. Joe in the Andamans: And Other Fictocritical Stories. Erskineville: Local Consumption Publications, 2008. Tompkins, Jane. “Me and My Shadow.” Gender and Theory: Dialogues on Feminist Criticism. Ed. Linda Kauffman. Oxford: Basil Blackwell, 1989. 121-139. Wendell, Susan. “Towards a Feminist Theory of Disability.” Hypatia 4 (1989): 104–124.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Johnson, Laurie. "Agency." M/C Journal 5, no. 4 (August 1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1969.

Full text
Abstract:
This paper on cultural loops will begin slightly off-track, drawing on lessons that can be learned from a very basic non-terminating program, written in basic programming language: 100 Print "an infinite loop is" 110 Goto 100 Run an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is ... The output will continue looping through this cycle ad infinitum. Suppose that somebody has entered this program into a computer and entered a "Run" command as illustrated above. This somebody has then left the room and we enter a moment later. What we appear to be looking at is, strictly speaking, an "infinite loop," a programming sequence that has no condition for termination except for activation of the self same sequence. The screen has been filled with seemingly endless repetitions of the same string: "an infinite loop is" (or is it "is an infinite loop," or "loop is an infinite," or "infinite loop is an"?). In any case, we do not know that the loop is endless, nor even that this is a loop. Perhaps we could imagine that after so many repetitions the output will change. Perhaps we imagine that our absent programmer is really hard up for ways to pass the time and has spent countless hours entering repetitions of the same string into just one single line of programming: 100 Print "infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is an infinite loop is ... After several hours, perhaps the programmer finally tired of the exercise and finished off: ... an infinite loop is really a finite loop that thinks it can last forever and ever amen." For this matter, we might also wonder, as we watch the text scrolling up the screen, whether all of the preceding text has followed this exact pattern. Perhaps we just happened to stumble into the room at that moment, reflected in the current output, when our absent programmer decided to interrupt typing up a treatise on infinite loops with a banal illustration of what might constitute a loop of this sort. Wait for just a second or two more and surely the output will be different. Of course, in the present instance, we will be waiting for a very long time for any kind of change to appear in the output—how long is infinity again, does anybody know? Perhaps there is folly in trying to second guess the next piece of output produced by a program, particularly when the evidence on the screen provides no genuine clues to the structure of the program for which it is the output. At this point I hear the cries of dissent. How can I possibly say that the output of this program provides no clues to the structure of the program? After all, are we not faced here with output that, at the very least, appears to be endlessly repetitive? Without being drawn into a detailed discussion about the phenomenology of repetition, it is fair to say that, yes, when faced with the output on the screen as we enter the room, a reasonable expectation is that this output is several repetitions of a non-terminating series of repetitions. As each string is preceded and followed by the same string, the evidence suggests that the strings running off both the top and bottom of the screen have been preceded by and will be followed by the same string, according to the pattern. Yet I maintain that we can never be absolutely certain that the next thing that will appear on the screen will be yet another repetition of the same string. We cannot know the mind of the creator with sufficient certainty to predict this with perfect accuracy. Certainly, anybody who presumes that the string of strings on the screen is part of some non-repeating body of text is less likely to be right than the person who sees the pattern and guesses that the program for which this text is the output is an infinitely looping one. We need only to stop the program and bring it up on the screen to confirm the latter's suspicions to be correct. With this very strategy, however, we also illustrate the correctness of the claim I have made. In order to know with certainty what the program will be likely to output next, at some point we are required to terminate it and look at the program itself rather than its output. In other words, we need to stop the output if we want to know what will be put out next. The irony of this situation is of course that we cannot know from any series of outputs within an infinite loop that the loop is in fact infinite (or even that it is a loop), without first terminating the loop to look beyond its repeating output. An infinite loop is indeed a finite loop that we think can last forever and ever, amen. Douglas Hofstadter makes a similar point about the relationship between infinity and the finite parameters of strange loops in Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid (1979). Strange loop phenomena emerge "whenever, by moving upwards (or downwards) through the levels of some hierarchical system, we unexpectedly find ourselves right back where we started" (10). A sense of paradox is associated with strange loops because they bring our notions of the finite and the infinite into conflict. Some object (A) always seems to contain or be the root cause of some other object (B) in a finite relationship, yet B also seems to contain or be the root cause of A, a paradox of infinite indeterminacy. Yet the paradox emerges because we are blinded from looking beyond what appears to be a fully self-contained system of determinations, even if we are unable to resolve the paradox of whether A determines B or vice versa. As we move upwards or downwards through the hierarchies in the system, we presume that we will move closer to its limit in either direction, yet we find ourselves perpetually drawn to reproduce the same steps within the hierarchy. For this reason, Hofstadter also refers to strange loops as tangled hierarchies (passim). The tangle is what draws us to repeat the same system of determinations endlessly, but Hofstadter points out that any system includes a protected or "inviolate level" which always remains "unassailable by the rules on other levels, not matter how tangled their interactions may be among themselves" (688). In the work of M.C. Escher, in particular, Hofstadter finds the most powerful visual realisations of strange loop phenomena: in Ascending and Descending, monks walk up and down staircases that loop around to join each other; in Waterfall, water falls into a pool that leads to an aqueduct flowing down to the waterfall that empties into the same pool; and in Drawing Hands, there are two hands that appear to be drawing each other. In each of these cases, however, the resolution of the apparent paradox is in realising the hand of Escher at work beyond the hierarchy: [In Drawing Hands,] levels which ordinarily are seen as hierarchical—that which draws and that which is drawn—turn back on each other, creating a Tangled Hierarchy. But the theme ... is borne out, of course, since behind it all lurks the undrawn but drawing hand of M.C. Escher, creator of both LH and RH. (689) The non-terminating program with which I began this paper provides a variation on this theme, since the output provides evidence of an infinite loop lurking in the structure of the program. A termination of the loop to look beyond the output will confirm this. Yet beyond the program is of course the programmer and, not necessarily the same person, the person who entered the "run" command to execute the program. In other words, there are several inviolate levels to consider in dealing with computer programs. The program itself contains the inviolate rules determining repetitions in the output. Beyond the program is the programmer. We might also consider the programming language and limitations of the technology mediating between the programmer and the program that is written, but I want to press ahead expeditiously. Beyond the programmer, there is also an executor, somebody who activates the program, making possible the generation of output. Perhaps we could refer to these two inviolate levels as those of the creator and the generator. In his examination of the strange loop of Escher's Drawing Hands, Hofstadter points out the hand of the creator lurking within the inviolate level beyond the frame of the picture. We might add that as a work of art, the picture is not a free-floating object presented to us in any unmediated way. The image circulates within an array of cultural institutions and contexts, all of which mediates our access to it, and which might be thought of here as the conditions for the generation of the image. Consider, for example, that we had never seen Drawing Hands before reading Hofstadter's book. We would have to take Hofstadter's word on the matter, that this drawing had been done by this Dutchman named Escher. Hofstadter—or, to be more precise, the book which carries his name as its authorial signature—has made possible our access to the image. Furthermore, it is within the context of a discussion about strange loops and such matters that we are asked to look at the image. Now, suppose we were to put the book down and think little of it for some time, perhaps because we are not very mathematically minded and we sort of got muddled up a bit by some of the other parts of Hofstadter's book. Years later, we find ourselves in an art gallery, and there is a special exhibit of Escher's work. We stumble upon the original, stare at it for a moment, then realise that we have seen it before. Suddenly, Hofstadter's discussion springs to mind and we are reminded of strange loops and we think smugly, ah, this is no paradox, since the hand of Escher existing at an inviolate level has drawn both the left and right hands which appear to be drawing each other. This situation leads to a strange cultural loop, since our reception of an original artwork has been already shaped by something we have seen elsewhere, in this instance, a copy of that exact same artwork. The point is of course that cultural products circulate within precisely just these sorts of loops all of the time. Indeed, I maintain that such loops constitute culture. Allow me to explain. What makes an object an example of a culture is its capacity to resonate with features that it has in common with other objects created within the same culture. Words such as genre, movement, poetics or style (among others) refer to ways in which original works of art remain tied together within structures of repetition of core features. In a similar vein, archaeologists excavating a dig and finding numerous pots will look for repeated patterns, shapes, and techniques to determine cultural affiliations. The strange loop emerges around the vexed question of origins: is a culture made up of repeated patterns on pots, or does a culture determine repetitions of patterns on pots? At this point it should be pertinent to bring cultural theory into play. According to the theoretical anthropology developed by Clifford Geertz in The Interpretation of Cultures (1975), culture can be defined as "a stratified hierarchy of meaningful structures" (7). The ethnographic method that he calls "thick description" is designed to enable anthropologists to sort out these structures from the concrete complexes of behaviour that are observed in the field. He takes as a reference point a question posed by the philosopher Gilbert Ryle: when is the closing of one eyelid a wink and when is it a twitch? As Stephen Greenblatt summarises the point, the distinction is in the shared code, a distinction that "is secured by the element of volition that is not itself visibly manifest in the contraction of the eyelid; a thin description would miss it altogether" (Practicing 23). To compare this situation with the situation I described earlier, we can imagine thick description as a method for second guessing cultural output by moving from the perceived pattern to expectations about the mind and method of the creator. The thickness of the description inheres in its intent to take fuller account of the conditions for the generation of this cultural output. Yet in practice, the method sometimes seems to rigidify. For example, Greenblatt's own literary criticism—referred to most commonly as New Historicism, although he himself prefers the name Cultural Poetics—is often accused of flattening out culture. The method typically proceeds by considering together a literary text and the text of some contemporary domestic circumstance or event (a legal extract, a travel journal, a royal decree or such like), so as to find patterns pointing to the system of meanings underlining both texts. Being unable to terminate the infinite loop of cultural production, whereupon all texts echo all other texts in something akin to what Michel Foucault called the "fantasia of the library," the new historicist tries to work backward from the conventions of textual production to the cultural matrix beneath. While Greenblatt frequently argues that a cultural poetics recognises the agency of the individuals who produce these texts, the core issues of methodology have at base been recently defined in terms of the inviolability of the base level of determination—the archive: If every trace of a culture is part of a massive text, how can one identify the boundaries of these units? What is the appropriate scale? There are, we conclude, no abstract, purely theoretical answers to these questions. To a considerable extent the units are given by the archive itself—that is, we almost always receive works whose boundaries have already been defined by the technology and generic assumptions of the original makers. (Practicing 14) Here again the tension emerges between the infinite and the finite in the attempt to come to terms with unidentifiable boundaries of the units of culture. The resolution, curiously enough, is a loop at the core of Greenblatt's cultural poetics: the structure of the archive determines for us the units of perception within which we view traces of culture, to determine the structure of the archive. Thus, from the perspective of Greenblatt's cultural poetics, the stratified hierarchy of meaningful structures constituting culture is a tangled hierarchy. Lurking at the inviolate level is, of course, Greenblatt himself. Greenblatt, Geertz and many others who practice these methods for reading culture as a text recognise this inviolate level openly. In the introduction to his landmark work, Renaissance Self-Fashioning (1980), Greenblatt confesses, "the resonance and centrality we find in our small group of texts and their authors is our invention" (6). This confession leads me one step closer to my final point here. Even as the method of cultural poetics tends at times to flatten culture out to nodes of production arising from a single, static archive, and threatens to forget the agency of cultural producers, the method itself relies entirely on the creative and constitutive role of the observer. Greenblatt's literary and cultural criticism functions in a way that bears striking resemblance to the flights of fancy we undertook in the opening passages of this paper, looking at a pattern of output and trying to imagine what the structure of production would be like behind this output. Like the archaeologists staring at patterns on pots, cultural theorists could sometimes be forgiven for overlooking the question of agency altogether. One of the reasons for this is that we tend to think of agency in terms of a capacity to effect change, rather than in terms of the repetition of existing patterns and structures. "Structure" and "agency" might seem to be mutually opposed terms in discussions of cultural production. Yet the lesson we might be able to learn from these discussions of strange loops and cultural production is that agency is just as necessary to shaping the cultural matrix as it is to the realisation of this system in the production of culture. When we find patterns, we are exercising the wholly productive force of the imagination. Beyond creators, generators, programs, archives and so on, there is the observer whose capacity for making sense of texts is what ultimately gives to culture its contours, patterns and limits. Furthermore—what remains to be discussed in another forum—this constitutive capacity is something that is present in everyday practice, not simply in the realms of anthropology or cultural studies. The person sitting in front of the television, for example, is in much the same situation as when we stared at the computer screen waiting to see if the output would change. The decisions we make about whether we recognise patterns, locate meaningful structures and so on are similar to cultural reception or consumption, which I maintain is as productive as creation or generation. It is the decisions we make that insinuate infinity when we observe a loop. As we observed at the outset here, the infinity of the loop is not inherent in the structure of the output but in the way we choose to make sense of the patterns, what we imagined to have preceded the present text and to be likely to come after. To illustrate the comparison between observation of an infinite loop and agency in the field of cultural production, in conclusion, we need only to go back again to where we started here, but I leave that task up to the reader. References Foucault, Michel. Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews. Trans. D.F.Bouchard and S.Simon. Ithaca: Cornell University Press, 1977. Gallagher, Catherine and Stephen Greenblatt. Practicing New Historicism. Chicago: University of Chicago Press, 2000. Geertz, Clifford. The Interpretation of Cultures: Selected Essays. London: Hutchinson, 1975. Greenblatt, Stephen. Renaissance Self-Fashioning: From More to Shakespeare. Chicago: University of Chicago Press, 1980. ---. Learning to Curse: Essays in Early Modern Culture. New York: Routledge, 1992. Hofstadter, Douglas R. Gödel, Escher, Bach: An Eternal Golden Braid. Sussex: Harvester Press, 1979. Citation reference for this article MLA Style Johnson, Laurie. "Agency" M/C: A Journal of Media and Culture 5.4 (2002). [your date of access] < http://www.media-culture.org.au/mc/0208/agency.php>. Chicago Style Johnson, Laurie, "Agency" M/C: A Journal of Media and Culture 5, no. 4 (2002), < http://www.media-culture.org.au/mc/0208/agency.php> ([your date of access]). APA Style Johnson, Laurie. (2002) Agency. M/C: A Journal of Media and Culture 5(4). < http://www.media-culture.org.au/mc/0208/agency.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Starrs, Bruno. "Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?" M/C Journal 17, no. 4 (July 24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.834.

Full text
Abstract:
The usual postmodern suspicions about diligently deciphering authorial intent or stridently seeking fixed meaning/s and/or binary distinctions in an artistic work aside, this self-indulgent essay pushes the boundaries regarding normative academic research, for it focusses on my own (minimally celebrated) published creative writing’s status as a literary innovation. Dedicated to illuminating some of the less common denominators at play in Australian horror, my paper recalls the creative writing process involved when I set upon the (arrogant?) goal of creating a new genre of creative writing: that of the ‘Aboriginal Fantastic’. I compare my work to the literary output of a small but significant group (2.5% of the population), of which I am a member: Aboriginal Australians. I narrow my focus even further by examining that creative writing known as Aboriginal horror. And I reduce the sample size of my study to an exceptionally small number by restricting my view to one type of Aboriginal horror literature only: the Aboriginal vampire novel, a genre to which I have contributed professionally with the 2011 paperback and 2012 e-book publication of That Blackfella Bloodsucka Dance! However, as this paper hopefully demonstrates, and despite what may be interpreted by some cynical commentators as the faux sincerity of my taxonomic fervour, Aboriginal horror is a genre noteworthy for its instability and worthy of further academic interrogation.Surprising to many, Aboriginal Australian mythology includes at least one truly vampire-like entity, despite Althans’ confident assertion that the Bunyip is “Australia’s only monster” (16) which followed McKee’s equally fearless claim that “there is no blackfella tradition of zombies or vampires” (201). Gelder’s Ghost Stories anthology also only mentions the Bunyip, in a tale narrated by Indigenous man Percy Mumbulla (250). Certainly, neither of these academics claim Indigeneity in their ethnicity and most Aboriginal Australian scholars will happily agree that our heterogeneous Indigenous cultures and traditions are devoid of opera-cape wearing Counts who sleep in coffins or are repelled by crucifix-wielding Catholics. Nevertheless, there are fascinating stories--handed down orally from one generation to the next (Australian Aborigines, of course, have no ancestral writing system)--informing wide-eyed youngsters of bloodsucking, supernatural entities that return from the grave to feed upon still living blackfellas: hence Unaipon describes the red-skinned, fig tree-dwelling monster, the “Yara Ma Yha Who […] which sucks the blood from the victim and leaves him helpless upon the ground” (218). Like most vampires, this monster imparts a similarly monstrous existence upon his prey, which it drains of blood through the suckers on its fingers, not its teeth. Additionally, Reed warns: “Little children, beware of the Yara-ma-yha-who! If you do not behave yourselves and do as you are told, they will come and eat you!” (410), but no-one suggests this horrible creature is actually an undead human.For the purposes of this paper at least, the defining characteristics of a vampire are firstly that it must have once been an ordinary, living human. Secondly, it must have an appetite for human blood. Thirdly, it must have a ghoulish inability to undergo a permanent death (note, zombies, unlike vampires it seems, are fonder of brains than fresh hemoglobin and are particularly easy to dispatch). Thus, according to my criteria, an arguably genuine Aboriginal Australian vampire is referred to when Bunson writes of the Mrart being an improperly buried member of the tribe who has returned after death to feed upon the living (13) and when Cheung notes “a number of vampire-like creatures were feared, most especially the mrart, the ghost of a dead person who attacked victims at night and dragged them away from campsites” (40). Unfortunately, details regarding this “number of vampire-like creatures” have not been collated, nor I fear, in this era of rapidly extinguishing Aboriginal Australian language use, are they ever likely to be.Perhaps the best hope for preservation of these little known treasures of our mythology lies not with anthropologists but with the nation’s Indigenous creative writers. Yet no blackfella novelist, apparently, has been interested in the monstrous, bloodsucking, Aboriginal Undead. Despite being described as dominating the “Black Australian novel” (Shoemaker 1), writer Mudrooroo--who has authored three vampire novels--reveals nothing of Aboriginal Australian vampirology in his texts. Significantly, however, Mudrooroo states that Aboriginal Australian novelists such as he “are devoting their words to the Indigenous existential being” (Indigenous 3). Existentiality, of course, has to do with questions of life, death and dying and, for we Aboriginal Australians, such questions inevitably lead to us addressing the terrible consequences of British invasion and genocide upon our cultural identity, and this is reflected in Mudrooroo’s effective use of the vampire trope in his three ‘Ghost Dreaming’ novels, as they are also known. Mudrooroo’s bloodsuckers, however, are the invading British and Europeans in his extended ‘white man as ghost’ metaphor: they are not sourced from Aboriginal Australian mythology.Mudrooroo does, notably, intertwine his story of colonising vampires in Australia with characters created by Bram Stoker in his classic novel Dracula (1897). He calls his first Aborigine to become a familiar “Renfield” (Undying 93), and even includes a soft-porn re-imagining of an encounter between characters he has inter-textually named “Lucy” and “Mina” (Promised 3). This potential for a contemporary transplantation of Stoker’s European characters to Australia was another aspect I sought to explore in my novel, especially regarding semi-autobiographical writing by mixed-race Aboriginal Australians such as Mudrooroo and myself. I wanted to meta-fictionally insert my self-styled anti-hero into a Stoker-inspired milieu. Thus my work features a protagonist who is confused and occasionally ambivalent about his Aboriginal identity. Brought up as Catholic, as I was, he succumbs to an Australian re-incarnation of Stoker’s Dracula as Anti-Christ and finds himself battling the true-believers of the Catholic Church, including a Moroccan version of Professor Van Helsing and a Buffy-like, quasi-Islamic vampire slayer.Despite his once revered status, Mudrooroo is now exiled from the Australian literary scene as a result of his claim to Indigeneity being (apparently) disproven (see Clark). Illness and old age prevent him from defending the charges, hence it is unlikely that Mudrooroo (or Colin Johnson as he was formerly known) will further develop the Aboriginal Australian vampire trope in his writing. Which situation leaves me to cautiously identify myself as the sole Aboriginal Australian novelist exploring Indigenous vampires in his/her creative writing, as evidenced by my 312 page novel That Blackfella Bloodsucka Dance!, which was a prescribed text in a 2014 Indiana University course on World Literature (Halloran).Set in a contemporary Australia where disparate existential explanations including the Aboriginal Dreamtime, Catholicism, vampirism and atheism all co-exist, the writing of my novel was motivated by the question: ‘How can such incongruent ideologies be reconciled or bridged?’ My personal worldview is influenced by all four of these explanations for the mysteries of life and death: I was brought up in Catholicism but schooled in scientific methodology, which evolved into an insipid atheism. Culturally I was drawn to the gothic novel and developed an intellectual interest in Stoker’sDracula and its significance as a pro-Catholic, covert mission of proselytization (see Starrs 2004), whilst simultaneously learning more of my totem, Garrawi (the Sulphur-crested White Cockatoo), and the Aboriginal Dreamtime legends of my ancestral forebears. Much of my novel concerns questions of identity for a relatively light-complexioned, mixed ancestry Aboriginal Australian such as myself, and the place such individuals occupy in the post-colonial world. Mudrooroo, perhaps, was right in surmising that we Aboriginal Australian authors are devoted to writing about “the Indigenous existential being” for my Aboriginal vampire novel is at least semi-autobiographical and fixated on the protagonist’s attempts to reconcile his atheism with his Dreamtime teachings and Catholicism. But Mudrooroo’s writing differs markedly from my own when it comes to the expectations he has regarding the audience’s acceptance of supernatural themes. He apparently fully believed in the possibility of such unearthly spirits existing, and wrote of the “Maban Reality” whereby supernatural events are entirely tenable in the Aboriginal Australian world-view, and the way these matters are presented suggests he expects the reader to be similarly convinced. With this Zeitgeist, Mudrooroo’s ‘Ghost Dreaming’ novels can be accurately described as Aboriginal Gothic. In this genre, Chanady explains, “the supernatural, as well as highly improbable events, are presented without any comment by the magical realist narrator” ("Magic Realism" 431).What, then, is the meaning of Aboriginal Gothic, given we Aboriginal peoples have no haunted castles or mist-shrouded graveyards? Again according to Chanady, as she set out in her groundbreaking monograph of 1985, in a work of Magical Realism the author unquestioningly accepts the supernatural as credible (10-12), even as, according to Althans, it combines “the magical and realist, into a new perspective of the world, thus offering alternative ways and new approaches to reality” (26). From this general categorisation, Althans proposes, comes the specific genre of Aboriginal Gothic, which is Magical Realism in an Indigenous context that creates a “cultural matrix foreign to a European audience [...] through blending the Gothic mode in its European tradition with the myths and customs of Aboriginal culture” (28-29). She relates the Aboriginal Gothic to Mudrooroo’s Maban Reality due to its acting “as counter-reality, grounded in the earth or country, to a rational worldview and the demands of a European realism” (28). Within this category sit not only the works of Aboriginal Australian novelists such as Mudrooroo, but also more recent novels by Aboriginal Australian writers Kim Scott and Alexis Wright, who occasionally indulge in improbable narratives informed by supernatural beings (while steering disappointingly clear of vampires).But there is more to the Aboriginal Gothic than a naïve acceptance of Maban Reality, or, for that matter, any other Magical Realist treatments of Aboriginal Australian mythology. Typically, the work of Aboriginal Gothic writers speaks to the historical horrors of colonisation. In contrast to the usually white-authored Australian Gothic, in which the land down under was seen as terrifying by the awestruck colonisers, and the Aborigine was portrayed as “more frightening than any European demon” (Turcotte, "Australian Gothic" 10), the Aboriginal Gothic sometimes reverses roles and makes the invading white man the monster. The Australian Gothic was for Aborigines, “a disabling, rather than enabling, discourse” (Turcotte, "Australian Gothic" 10) whilst colonial Gothic texts egregiously portrayed the colonised subject as a fearsome and savage Other. Ostensibly sub-human, from a psychoanalytic point of view, the Aborigine may even have symbolised the dark side of the British settler, but who, in the very act of his being subjugated, assures the white invader of his racial superiority, moral integrity and righteous identity. However, when Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away, readers witness the Other writing back, critically. Receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately ‘Gothicised’: eroded and made into the Other, the villainous, predatory savage. In this style of vicious literary retaliation Mudrooroo excelled. Furthermore, as a mixed ancestry Aborigine, like myself, Mudrooroo represented in his very existence, the personification of Aboriginal Gothic, for as Idilko Riendes writes, “The half caste is reminiscent of the Gothic monstrous, as the half caste is something that seems unnatural at first, evoking fears” (107). Perhaps therein lies a source of the vehemency with which some commentators have pilloried Mudrooroo after the somewhat unconvincing evidence of his non-Indigeneity? But I digress from my goal of explicating the meaning of the term Aboriginal Gothic.The boundaries of any genre are slippery and one of the features of postmodern literature is its deliberate blurring of boundaries, hence defining genres is not easy. Perhaps the Gothic can be better understood when the meaning of its polar opposite, the Fantastic, is better understood. Ethnic authorial controversies aside and returning to the equally shady subject of authorial intent, in contrast to the Aboriginal Gothic of novelists Mudrooroo, Scott and Wright, and their accepting of the supernatural as plausible, the Fantastic in literature is characterised by an enlightened rationality in which the supernatural is introduced but ultimately rejected by the author, a literary approach that certainly sits better with my existential atheism. Chanady defined and illustrated the genre as follows: “the fantastic […] reaffirmed hegemonic Western rational paradigms by portraying the supernatural in a contradictory manner as both terrifying and logically impossible […] My examples of the fantastic were drawn from the work of major French writers such as Merimee and Maupassant” ("Magic Realism" 430). Unfortunately, Chanady was unable to illustrate her concept of the Fantastic with examples of Aboriginal horror writing. Why? Because none existed until my novel was published. Whereas Mudrooroo, Scott and Wright incorporated the Magical Realism of Aboriginal Australian mythology into their novels, and asked their readers to accept it as not only plausible but realistic and even factual, I wanted to create a style that blends Aboriginal mythology with the European tradition of vampires, but ultimately rejects this “cultural matrix” due to enlightened rationality, as I deliberately and cynically denounce it all as fanciful superstition.Certainly, the adjective “fantastic” is liberally applied to much of what we call Gothic horror literature, and the sub-genre of Indigenous vampire literature is not immune to this confusion, with non-Australian Indigenous author Aaron Carr’s 1995 Native American vampire novel, The Eye Killers, unhelpfully described in terms of the “fantastic nature of the genre” (Tillett 149). In this novel,Carr exposes contemporary Native American political concerns by skillfully weaving multiple interactive dialogues with horror literature and film, contemporary U.S. cultural preoccupations, postmodern philosophies, traditional vampire lore, contemporary Native literature, and Native oral traditions. (Tillett 150)It must be noted, however, that Carr does not denounce the supernatural vampire and its associated folklore, be it European or Laguna/Kerasan/Navajo, as illogical or fanciful. This despite his “dialogues with […] contemporary U.S. cultural preoccupations [and] postmodern philosophies”. Indeed, the character “Diana” at one stage pretends to pragmatically denounce the supernatural whilst her interior monologue strenuously defends her irrational beliefs: the novel reads: “‘Of course there aren’t any ghosts,’ Diana said sharply, thinking: Of course there were ghosts. In this room. Everywhere” (197). In taking this stock-standard approach of expecting the reader to believe wholeheartedly in the existence of the Undead, Carr locates his work firmly in the Aboriginal Gothic camp and renders commentators such as Tillett liable to be called ignorant and uninformed when they label his work fantastic.The Aboriginal Gothic would leave the reader convinced a belief in the supernatural is non-problematic, whereas the Aboriginal Fantastic novel, where it exists, would, while enjoying the temporary departure from the restraints of reality, eventually conclude there are no such things as ghosts or vampires. Thus, my Aboriginal Fantastic novel That Blackfella Bloodsucka Dance! was intended from the very beginning of the creative writing process to be an existentially diametric alternative to Magical Realism and the Aboriginal Gothic (at least in its climactic denouement). The narrative features a protagonist who, in his defeat, realises the danger in superstitious devotion and in doing so his interior monologue introduces to the literary world the new Aboriginal Fantastic genre. Despite a Foucauldian emphasis in most of my critical analysis in which an awareness of the constructed status and nature of the subject/focus of knowledge undermines the foundations of any reductive typology, I am unhesitant in my claim to having invented a new genre of literature here. Unless there is, undiscovered by my research, a yet-to-be heralded work of Aboriginal horror that recognises the impossibility of its subject, my novel is unique even while my attitude might be decried as hubristic. I am also cognizant of the potential for angry feedback from my Aboriginal Australian kin, for my innovative genre is ultimately denigrating of all supernatural devotion, be it vampiric or Dreamtime. Aboriginal Fantastic writing rejects such mythologies as dangerous, fanciful superstition, but I make the (probably) too-little-too-late defence that it rejects the Indigenous existential rationale somewhat less vigorously than it rejects the existential superstitions of Catholicism and/or vampirism.This potential criticism I will forbear, perhaps sullenly and hopefully silently, but I am likely to be goaded to defensiveness by those who argue that like any Indigenous literature, Aboriginal Australian writing is inherently Magical Realist, and that I forsake my culture when I appeal to the rational. Chanady sees “magic realism as a mode that expresses important points of view, often related to marginality and subalternity” ("Magic Realism" 442). She is not alone in seeing it as the generic cultural expression of Indigenous peoples everywhere, for Bhabha writes of it as being the literature of the postcolonial world (6) whilst Rushdie sees it as the expression of a third world consciousness (301). But am I truly betraying my ancestral culture when I dismiss the Mrart as mere superstition? Just because it has colour should we revere ‘black magic’ over other (white or colourless) superstitions? Should we not suspect, as we do when seated before stage show illusionists, some sleight of (writing) hand? Some hidden/sub-textual agenda meant to entertain not educate? Our world has many previously declared mysteries now easily explained by science, and the notion of Earth being created by a Rainbow Serpent is as farcical to me as the notion it was created a few thousand years ago in seven days by an omniscient human-like being called God. If, in expressing this dubiousness, I am betraying my ancestors, I can only offer detractors the feeble defence that I sincerely respect their beliefs whilst not personally sharing them. I attempt no delegitimising of Aboriginal Australian mythology. Indeed, I celebrate different cultural imaginaries for they make our quotidian existence more colourful and enjoyable. There is much pleasure to be had in such excursions from the pedantry of the rational.Another criticism I might hear out--intellectually--would be: “Most successful literature is Magical Realist, and supernatural stories are irresistible”, a truism most commercially successful authors recognise. But my work was never about sales, indeed, the improbability of my (irresistible?) fiction is didactically yoked to a somewhat sanctimonious moral. My protagonist realises the folly and danger in superstitious devotion, although his atheistic epiphany occurs only during his last seconds of life. Thus, whilst pushing this barrow of enlightened rationality, my novel makes a somewhat original contribution to contemporary Australian culture, presenting in a creative writing form rather than anthropological report, an understanding of the potential for melding Aboriginal mythology with Catholicism, the “competing Dreamtimes, white and black” as Turcotte writes ("Re-mastering" 132), if only at the level of ultimately accepting, atheistically, that all are fanciful examples of self-created beyond-death identity, as real--or unreal--as any other religious meme. Whatever vampire literature people read, most such consumers do not believe in the otherworldly antagonists, although there is profound enjoyment to be had in temporarily suspending disbelief and even perpetuating the meme into the mindsets of others. Perhaps, somewhere in the sub-conscious, pre-rational recesses of our caveman-like brains, we still wonder if such supernatural entities reflect a symbolic truth we can’t quite apprehend. Instead, we use a totemic figure like the sultry but terrifying Count Dracula as a proxy for other kinds of primordial anxieties we cannot easily articulate, whether that fear is the child rapist on the loose or impending financial ruin or just the overwhelming sense that our contemporary lifestyles contain the very seeds of our own destruction, and we are actively watering them with our insouciance.In other words, there is little that is new in horror. Yes, That Blackfella Bloodsucka Dance! is an example of what I call the new genre of Aboriginal Fantastic but that claim is not much of an original contribution to knowledge, other than being the invention of an extra label in an unnecessarily formalist/idealist lexicon of literary taxonomy. Certainly, it will not create a legion of fans. But these days it is difficult for a novelist to find anything really new to write about, genre-wise, and if there is a reader prepared to pay hard-earned money for a copy, then I sincerely hope they do not feel they have purchased yet another example of what the HBO television show Californication’s creative writing tutor Hank Moody (David Duchovny) derides as “lame vampire fiction” (episode 2, 2007). I like to think my Aboriginal Fantastic novel has legs as well as fangs. References Althans, Katrin. Darkness Subverted: Aboriginal Gothic in Black Australian Literature and Film. Bonn: Bonn UP, 2010. Bhabha, Homi. Nation and Narration. London and New York: Routledge, 1990. Bunson, Matthew. The Vampire Encyclopedia. New York: Gramercy Books, 1993. Carr, Aaron A. Eye Killers. Norman: U of Oklahoma P, 1995. Chanady, Amaryll. Magical Realism and the Fantastic: Resolved versus Unresolved Antinomy. New York: Garland Publishing, 1985. Chanady, Amaryll. “Magic Realism Revisited: The Deconstruction of Antinomies.” Canadian Review of Comparative Literature (June 2003): 428-444. Cheung, Theresa. The Element Encyclopaedia of Vampires. London: Harper Collins, 2009. Clark, Maureen. Mudrooroo: A Likely Story: Identity and Belonging in Postcolonial Australia. Frankfurt: Peter Lang, 2007. Gelder, Ken. The Oxford Book of Australian Ghost Stories. Oxford: Oxford UP, 1994. Halloran, Vivien. “L224: Introduction to World Literatures in English.” Department of English, Indiana University, 2014. 2 Aug. 2014 ‹http://www.indiana.edu/~engweb/undergradCourses_spring.shtml›. McKee, Alan. “White Stories, Black Magic: Australian Horror Films of the Aboriginal.”Aratjara: Aboriginal Culture and Literature in Australia. Eds. Dieter Riemenschneider and Geoffrey V. Davis. Amsterdam: Rodopi Press (1997): 193-210. Mudrooroo. The Indigenous Literature of Australia. Melbourne: Hyland House, 1997. Mudrooroo. The Undying. Sydney: Harper Collins, 1998. Mudrooroo. The Promised Land. Sydney: Harper Collins, 2000. Reed, Alexander W. Aboriginal Myths, Legends and Fables. Sydney: Reed New Holland, 1999. Riendes, Ildiko. “The Use of Gothic Elements as Manifestations of Regaining Aboriginal Identity in Kim Scott’s Benang: From the Heart.” Topos 1.1 (2012): 100-114. Rushdie, Salman. “Gabriel Garcia Marquez.” Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991. London: Granta and Penguin Books, 1991. Shoemaker, Adam. Mudrooroo. Sydney: Harper Collins, 1993. Starrs, D. Bruno. “Keeping the Faith: Catholicism in Dracula and its Adaptations.” Journal of Dracula Studies 6 (2004): 13-18. Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012. Tillett, Rebecca. “‘Your Story Reminds Me of Something’: Spectacle and Speculation in Aaron Carr’s Eye Killers.” Ariel: A Review of International English Literature 33.1 (2002): 149-73. Turcotte, Gerry. “Australian Gothic.” Faculty of Arts — Papers, University of Wollongong, 1998. 2 Aug. 2014 ‹http://ro.uow.edu.au/artspapers/60/›. Turcotte, Gerry. “Re-mastering the Ghosts: Mudrooroo and Gothic Refigurations.” Mongrel Signatures: Reflections on the Work of Mudrooroo. Ed. Annalisa Oboe. Amsterdam: Rodopi Press (2003): 129-151. Unaipon, David. Legendary Tales of the Australian Aborigines. Eds. Stephen Muecke and Adam Shoemaker. Carlton: The Miegunyah Press, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Bram, Stephen Criticism and interpretation"

1

Krejci, Caroline Paige. "Grice's implicature and Toulmin's warrants: Their arresting similarities and the resulting implications for the understanding of meaning in communication." CSUSB ScholarWorks, 2000. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/1679.

Full text
Abstract:
Paul Grice's conversational implicature is a widely studied and commonly accepted theory in the field of linguistics, and Stephen Toulmin's model of argument is perhaps even more widely studied and accepted in the field of argument. I was struck by the great similarities between the two theories, particularly the leap of logic both are dependent upon, and surprised by the fact that it didn't seem that anyone had explored the similarities. In this thesis, I explore the similarities of the processes, of Grices's implicature and Toulmin's model of argument, and how looking at the two together increases the understanding of both.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Weber, Joseph John. "A Categorization of Form for Stephen Crane's Poetry." Thesis, North Texas State University, 1986. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc501068/.

Full text
Abstract:
This thesis presents four categories of form basic to all of Stephen Crane's poetry: antiphons, apologues, emblems, and testaments. A survey of previous shortcomings in the critical acceptance of Crane as a poet leads into reasons why the categorization of form here helps to alleviate some of those problems. The body of the thesis consists of four chapters, one for each basic form. Each form is defined and explained, exemplary poems in each category are explicated, and specifics are given as to what makes one poem better than the next. The thesis ends with an elevation of Crane's worth as a poet and a confirmation of the merits of this new categorization of form.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Johnson, Timothy Paul. "Stephen Gosson's rhetorical strategies in The School of Abuse." CSUSB ScholarWorks, 2004. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/2604.

Full text
Abstract:
This thesis shows how Stephen Gosson's The School of Abuse (1579) functions as a rhetorical composition. The elements of writer, readership, and text are each examined in order to elucidate the rhetorical decisions made by Gosson during the composition of The School.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Pryor, Caitlin. "Vanishing Act." Thesis, University of North Texas, 2015. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc801936/.

Full text
Abstract:
This dissertation is comprised of a collection of poems preceded by a critical preface. The preface reconsiders the value of discontinuous poetic forms and advocates a return to lyric as an antidote to the toxic aspects of what Tony Hoagland terms “the skittery poem of our moment.” I consider poems by Wendy Xu, Kevin Prufer, Sharon Olds, and Stephen Dunn in depth to facilitate a discussion about the value of a more centrist position between the poles of supreme discontinuity and totalizing continuity. Though poets working in discontinuous forms are rightly skeptical of the hierarchies that govern narrative and linear forms, as Czesław Miłosz notes in The Witness of Poetry, “a poet discovers a secret, namely that he can be faithful to real things only by arranging them hierarchically.” In my own poems, I make use of the hierarchies of ordered perception in lyric and narrative forms to faithfully illuminate the collapsed structures of my own family history in the shadow of Detroit. I practice the principles I advocate in the preface, using a continuous form to address fractured realities in a busy, disordered age when poets often seek forms as fragmented as their perceptions. These poems are distinctly American, but because there is no true royalty in America, our great cultural and economic institutions—television, music, film, magazines, and big business—take the place of the castle (the book’s emblem) while Michael Jackson ultimately rises as the commanding dead king whose passing prompts contemplation of the viability of popular culture, family, history, and geography. The fallen structures that litter the work are many: the twin towers, chess rooks, bounce castles, nuclear families, the auto industry. However, the sole structure cohering the whole is that of a lyric voice whose authority is derived through lived experience and presented in rich, continuous poetic forms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Palko, Amy Joyce. "Charting habitus : Stephen King, the author protagonist and the field of literary production." Thesis, University of Stirling, 2009. http://hdl.handle.net/1893/1263.

Full text
Abstract:
While most research in King studies focuses on Stephen King’s contribution to the horror genre, this thesis approaches King as a participant in American popular culture, specifically exploring the role the author-protagonist plays in his writing about writing. I have chosen Bourdieu’s theoretical construct of habitus through which to focus my analysis into not only King’s narratives, but also into his non-fiction and paratextual material: forewords, introductions, afterwords, interviews, reviews, articles, editorials and unpublished archival documents. This has facilitated my investigation into the literary field that King participates within, and represents in his fiction, in order to provide insight into his perception of the high/low cultural divide, the autonomous and heteronomous principles of production and the ways in which position-taking within that field might be effected. This approach has resulted in a study that combines the methods of literary analysis and book history; it investigates both the literary construct and the tangible page. King’s part autobiography, part how-to guide, On Writing (2000), illustrates the rewards such an approach yields, by indicating four main ways in which his perception of, and participation in, the literary field manifests: the art/money dialectic, the dangers inherent in producing genre fiction, the representation of art produced according to the heteronomous principle and the relationship between popular culture and the Academy. The texts which form the focus of the case studies in this thesis, The Shining, Misery, The Dark Half, Bag of Bones and Lisey’s Story demonstrate that there exists a dramatisation of King’s habitus at the level of the narrative which is centred on the figure of the author-protagonist. I argue that the actions of the characters Jack Torrance, Paul Sheldon, Thad Beaumont, Mike Noonan and Scott Landon, and the situations they find themselves in, offer an expression of King’s perception of the literary field, an expression which benefits from being situated within the context of his paratextually articulated pronouncements of authorship, publication and cultural production.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Cotter, Cynthia Ann. "Buffoons and bullies: James Joyce's priests in "Stephen Hero" and "A Portrait of the Artist as a Young Man", a study of revision." CSUSB ScholarWorks, 1991. https://scholarworks.lib.csusb.edu/etd-project/731.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Angel-Cann, Lauryn. "Stretched Out On Her Grave: The Evolution of a Perversion." Thesis, University of North Texas, 2000. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc2586/.

Full text
Abstract:
The word "necrophilia" brings a particular definition readily to mind – that of an act of sexual intercourse with a corpse, probably a female corpse at that. But the definition of the word did not always have this connotation; quite literally the word means "love of the dead," or "a morbid attraction to death." An examination of nineteenth-century literature reveals a gradual change in relationships between the living and the dead, culminating in the sexualized representation of corpses at the close of the century. The works examined for necrophilic content are: Mary Wollstonecraft’s Mary, A Fiction, Mary Shelley’s Frankenstein, Emily Brontë’s Wuthering Heights, and Bram Stoker’s Dracula and The Jewel of Seven Stars.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Batista, Miguel. "Bildung and initiation : interpreting German and American narrative traditions." Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/14616.

Full text
Abstract:
This thesis is divided into two main parts. The first, comprising the three initial chapters, looks, in chapter one, at the specifically German origins of the Bildungsroman, its distinctive features, and the difficulties surrounding its transplantation into the literary contexts of other countries. Particular attention is paid to the ethical dimension of the genre, i.e. to the relation between the individual self and the exterior world, and how it affects individual formation. The focus then shifts to American literature, and the term 'narrative of initiation' is recommended as a credible alternative to 'Bildungsroman'. Allowing for similarities between them, it is none the less strongly suggested that the Bildungsroman of German origin and the American narrative of initiation should be seen as being intrinsically different, principally because of the different cultural backgrounds that shaped them. Several features of the theme of initiation are postulated as decisive factors in the discrepancies between the initiatory narrative and the Bildungsroman. Analysis of six texts - three of each literary tradition - follows, to provide support for the theoretical discussion of the terms introduced in chapter one. Three Bildungsromane are considered in the second chapter, namely Goethe's Wilhelm Meisters Lehrjahre, Stifter's Der Nachsommer and Keller's Der grune Heinrich, and three narratives of initiation in chapter three: Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, Crane's The Red Badge of Courage and Anderson's Winesburg, Ohio. Their relevance to the tradition of German and American fiction as a whole and as precursors of Mann's Der Zauberberg and Hemingway's The Nick Adams Stories is considered. A direct comparison between Mann's and Hemingway's texts constitutes the second part of this thesis, wholly contained in chapter four. In addition to a comprehensive critical reading of both narratives, the contemporaneity of Der Zauberberg and The Nick Adams Stories is taken into account, and consequently special consideration is given to the texts' close relation with the cultural and historical realities of the early twentieth century, particularly the impact of the First World War. With the assistance of Jung's theories, an increased awareness of death and of the dark side of the psyche - though dealt with differently in both texts - is put forward as a significant factor in the deviation of Der Zauberberg and The Nick Adams Stories from the traditions of the Bildungsroman and of the narrative of initiation. This departure leads to a re-appraisal of the relation between the protagonists and their society, and to a new ethical attitude that presupposes different, more modem conceptions of what Bildung and initiation represent in the context of the early twentieth century. How and why they changed and if they survived as literary notions are questions this thesis attempts to answer.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ralph, Iris. "An ecocritical study of William Carlos Williams, James Agee, and Stephen Crane by way of the visual arts." Thesis, 2005. http://hdl.handle.net/2152/2282.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Van, der Merwe A. P. (Anna Petronella). "The Didascalies as sign-system in three dramas by M.S. Serudu." Diss., 1992. http://hdl.handle.net/10500/16259.

Full text
Abstract:
The dynamic nature of drama is reflected in the inherent dichotomous composition of text and performance. The continuing controversy about the infrequent public performances of the almost 250 published texts in African languages and the literary approach towards Northern Sotho texts have prompted the present survey. Two main reasons are identified for the existing textual centricity in the approach towards Northern Sotho dramas, namely text-external and text-internal factors. The latter forms the main focus of attention in this study. The role of the didascalies as semiotic sign-system - referring to all aspects of the dramatic text which contain instructions for a potential performance - are investigated. The scrutiny of the stage directions afforded an unequalled vantage point in revealing the ostensive or performance nature of the three dramas by M.S. Serudu. In conclusion possible solutions for the future are offered against the background of the findings arrived at in the analysis.
African Languages
M.A. (African Languages)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Bram, Stephen Criticism and interpretation"

1

Bram Stoker. Tavistock: Northcote House, 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Velde, Bram van. Bram van Velde. Valencia: IVAM Centre Julio González, Generalitat Valenciana, Conselleria de Cultura, Educació i Ciència, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stephen Spender. New York: Twayne Publishers, 1992.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Diana, Mariolina. Stephen Frears. Milano: Il castoro, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Hayes, Kevin J. Stephen Crane. Tavistock, Northumberland: Northcote House in association with the British Council, 2004.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hayes, Kevin J. Stephen Crane. Devon: Northcote, 2003.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Knapp, Bettina Liebowitz. Stephen Crane. New York: Ungar, 1987.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Michele, Raga, ed. Stephen Frears. Milano: Il castoro, 2009.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Stephen Crane. New York: Ungar, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hoppin, Martha J. Stephen Hannock. New York: Hudson Hills Press, 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Bram, Stephen Criticism and interpretation"

1

Ameriks, Karl. "Some Persistent Presumptions of Hegelian Anti-Subjectivism." In Kantian Subjects, 139–52. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198841852.003.0009.

Full text
Abstract:
This chapter responds primarily to a recent criticism of Kant by Stephen Houlgate. Like many other recent Hegelian accounts, Houlgate’s severe critique of Kant’s theoretical philosophy contends that, in contrast to Hegel, Kant’s Critical system, especially because of its doctrine of transcendental idealism, presupposes a subjectivist and therefore inadequate position. On the basis of a moderate interpretation of Kant’s idealism and his general Critical procedure, the chapter defends Kant from the charge of subjectivism, and also gives an account of how subjectivist interpretations in general can arise from a series of understandable misunderstandings of difficult passages in Kant’s Critique of Pure Reason.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography