Academic literature on the topic 'Bilingualism Australia'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bilingualism Australia.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Bilingualism Australia"
Rahayu, Dwi. "Bilingualism of Two Indonesian Siblings Living in Australia." Studies in English Language and Education 3, no. 2 (September 10, 2016): 112. http://dx.doi.org/10.24815/siele.v3i2.4959.
Full textHatoss, Anikó, Donna Starks, and Henriette Janse van Rensburg. "Afrikaans language maintenance in Australia." Australian Review of Applied Linguistics 34, no. 1 (January 1, 2011): 4–23. http://dx.doi.org/10.1075/aral.34.1.01hat.
Full textJafar, Muhammad Basri. "MAINSTREAM TEACHERS’ ATTITUDE AND APPROACHES TO SUPPORT CHILDREN’S BILITERACY DEVELOPMENT IN AUSTRALIAN CLASSROOM CONTEXT." TEFLIN Journal - A publication on the teaching and learning of English 21, no. 2 (August 29, 2015): 153. http://dx.doi.org/10.15639/teflinjournal.v21i2/153-171.
Full textÓ Laoire, Lillis. "Doirling: The Cobbled Shore." Scottish Affairs 30, no. 2 (May 2021): 262–68. http://dx.doi.org/10.3366/scot.2021.0365.
Full textClyne, Michael. "Bilingual Education—What can We Learn from the Past?" Australian Journal of Education 32, no. 1 (April 1988): 95–114. http://dx.doi.org/10.1177/000494418803200106.
Full textRestuningrum, Novi Rahayu. "Moving from an L1 to an L2 Setting: Exploring Parents’ Motivation for Raising Children Bilingually." International Journal of Educational Best Practices 1, no. 1 (June 10, 2017): 53. http://dx.doi.org/10.31258/ijebp.v1n1.p53-66.
Full textHatoss, Anikó. "Multiculturalism and mother tongue maintenance – the case of the Hungarian diaspora in Queensland." Australian Review of Applied Linguistics 27, no. 2 (January 1, 2004): 18–31. http://dx.doi.org/10.1075/aral.27.2.02hat.
Full textSantello, Marco. "Exploring the bilingualism of a migrant community through language dominance." Australian Review of Applied Linguistics 37, no. 1 (January 1, 2014): 24–42. http://dx.doi.org/10.1075/aral.37.1.02san.
Full textŠeškauskienė, Inesa, and Meilutė Ramonienė. "Introduction." Taikomoji kalbotyra, no. 4 (March 4, 2015): 1–4. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2014.17465.
Full textMiodunka, Władysław T. "Rozpowszechnianie, zachowywanie i nauczanie języka polskiego w świecie w latach 1918–2018, część III: Badania zbiorowości polonijnych, ich języka i kultury, bilingwizmu polsko-obcego oraz nauczania polszczyzny w świecie w latach 1970–2018." Poradnik Językowy 2020, no. 3/2020(772) (March 25, 2020): 7–33. http://dx.doi.org/10.33896/porj.2020.3.1.
Full textDissertations / Theses on the topic "Bilingualism Australia"
Watanabe, Tetsuta 1962. "Biliteracy practices of Japanese-English bilingual children in Melbourne, Australia." Monash University, School of Languages, Cultures and Linguistics, 2003. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/5592.
Full textKolesova, Valeriia. "Assessment of ESL Sociopragmatics for Informing Instruction in an Academic Context: From Australia to Canada." Thesis, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2016. http://hdl.handle.net/10393/34552.
Full textRefatto, Antonella 1967. "Contact phenomena between Veneto, Italian and English in the third generation in Australia." Monash University, Dept. of Linguistics, 2002. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/7734.
Full textO'Shannessy, Carmel. "Language contact and children's bilingual acquisition learning a mixed language and Warlpiri in northern Australia /." Connect to full text, 2006. http://hdl.handle.net/2123/1303.
Full textTitle from title screen (viewed 28 March 2008). Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy to the Dept. of Linguistics, Faculty of Arts. Includes bibliographical references. Also available in print form.
Krebs-Lazendic, Lidija. "Early vs. late Serbian-English bilinguals' responses to two Australian English vowel contrasts." View thesis, 2008. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/36713.
Full textA thesis submitted to the University of Western Sydney, College of Arts, MARCS Auditory Laboratories, in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy. Includes bibliographical references.
Lammervo, Tiina. "Language and culture contact and attitudes among first generation Australian Finns /." [St. Lucia, Qld.], 2005. http://www.library.uq.edu.au/pdfserve.php?image=thesisabs/absthe.pdf.
Full textChang, Ivan. "Exploring language-discordant and concordant practitioner-patient communication in the Australian health context." Thesis, Queensland University of Technology, 2019. https://eprints.qut.edu.au/135130/1/Yi-Cheng_Chang_Thesis.pdf.
Full textHarkins, Jean. "English as a 'two-way' language in Alice Springs." Master's thesis, 1988. http://hdl.handle.net/1885/133743.
Full textKhodos, Iryna. "Inter-individual variability in language experience and its effects on metalinguistic awareness and non-verbal cognitive control in bilingual and monolingual adults in the context of multicultural Australia." Thesis, 2020. http://hdl.handle.net/1959.13/1419719.
Full textBilingual practice in managing two languages has been regarded as a possible candidate for boosting control processes across cognitive domains (e.g., Bialystok, 2017). Given the multidimensional nature of bilingualism (Bialystok, 2001; Laine & Lehtonen, 2018; Zirnstein, Bice, & Kroll, 2019), it has been suggested that the metalinguistic and cognitive consequences of bilingualism are a function of bilingual experience rather than of bilingualism per se (de Bruin, 2019; Green & Abutalebi, 2013; Kaushanskaya & Prior, 2015). In the current study, we aimed to contribute to this analysis by exploring whether and in what ways language experience affects metalinguistic awareness and non-verbal cognitive control (i.e. proactive and reactive control processes). With this aim, we recruited 20-40-year-old bilinguals (N = 60) from varied non-English speaking backgrounds and suitably matched English-speaking monolinguals (N = 24), all residing in Australia. The participants were screened on key demographic and language variables. Following that, they were tested on the Metalinguistic Awareness Test (Bialystok, 1986; Bialystok & Barac, 2012; Bialystok, Majumder, & Martin, 2003; Davidson, Raschke, & Pervez, 2010) to assess their metalinguistic skills and the Colour-Shape Switching Task (Miyake et al., 2004; Prior & MacWhinney, 2010) to measure mixing costs and switching costs. The data obtained from the participants were analysed using linear mixed-effects and multiple regression analyses to answer the following research questions: (1) whether and in what ways language context (monolingual, bilingual dual- or bilingual separated-language contexts) affects bilinguals’ and monolinguals’ metalinguistic and task-switching performance; (2) which (if any) dimensions of bilingual experience – typological proximity/distance between two languages, age of L2 acquisition, onset age of active bilingualism, language proficiency and/or language entropy – account for the variance in bilinguals’ metalinguistic and task-switching data. The results from the data analyses revealed that variations in participants’ metalinguistic and task-switching performance could be explained in terms of differences in language experience, in particular language context. The bilingual dual-language context was associated with lower scores relative to the monolingual language context and higher scores relative to the bilingual separated-language context. Language context also accounted for the variance in mixing and switching costs. The use of language(s) in the monolingual and bilingual dual-language contexts was associated with reduced mixing costs as compared to the bilingual separated-language context. On the other hand, switching cost advantages were found only among those who used two languages in the dual-language context. The dimensions of bilingual experience under consideration also accounted for bilingual participants’ metalinguistic and task-switching performance. In particular, higher levels of language proficiency, the use of typologically close languages and an earlier onset age of active bilingualism were predictive of higher metalinguistic scores and lower mixing costs. On the other hand, reduced switching costs were related to an equal use of two languages in the same contexts but with different interlocutors. The results of the present study suggest that the use of two languages in a dual-language context may boost reactive control processes (i.e. switching costs advantages). When combined with typological proximity between two languages and an earlier onset of active bilingualism, such use of two languages is likely to enable bilinguals to obtain/maintain higher levels of language proficiency. This, in turn, may allow them to develop/maintain enhanced metalinguistic skills and experience mixing costs advantages (i.e. advantages in proactive control processes).
Díaz, Christine Jones, University of Western Sydney, College of Arts, and Centre for Educational Research. "Intersections between language retention and identities in young bilingual children." 2007. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/30505.
Full textDoctor of Philosophy (PhD)
Books on the topic "Bilingualism Australia"
Waas, Margit. Language attrition downunder: German speakers in Australia. Frankfurt am Main: P. Lang, 1996.
Find full textThe bilingual acquisition of English and Mandarin: Chinese children in Australia. Amherst, NY: Cambria Press, 2011.
Find full textLa costruzione interazionale di identità: Repertori linguistici e pratiche discorsive degli italiani in Australia. Milano: F. Angeli, 2007.
Find full textImmigrant dialects and language maintenance in Australia: The cases of the Limburg and Swabian dialects. Dordrecht, Holland: Foris Pubs., 1986.
Find full textConference, on the Italians in Australia: the first 200 years (1988 Wollongong N. S. W. ). Language and cultural identity: Proceedings of the Conference on the Italians in Australia: the first 200 years : held at the University of Wollongong and Macquarie University, 27-29 August 1988. Wollongong, NSW: Dante Alieghieri Society, 1990.
Find full text1961-, Ramirez Elizabeth, ed. Maintaining a minority language: A case study of Hispanic teenagers. Clevedon, England: Multilingual Matters, 2004.
Find full textWarrabarna Kaurna!: Reclaiming an Australian language. Lisse: Swets & Zeitlinger, 2000.
Find full textKovács, Magdolna. Code-switching and language shift in Australian Finnish in comparison with Australian Hungarian. Åbo: Åbo Akademi University Press, 2001.
Find full textDwujęzyczność angielsko-polska w Australii: Języky mniejszościowe w dobie globalizacji i informatyzacji. Kraków: Wydawn. Uniwersytetu Jagiellońskiego, 2009.
Find full textImmigrant Dialects and Language Maintenance in Australia: Case of the Limburg and Swabian Dialects. de Gruyter GmbH, Walter, 1986.
Find full textBook chapters on the topic "Bilingualism Australia"
Rubino, Antonia. "From Bilingualism in Sicily to Trilingualism in Australia." In Trilingual Talk in Sicilian-Australian Migrant Families, 25–73. London: Palgrave Macmillan UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137383686_3.
Full textFielding, Ruth. "Attitudes to Bilingualism." In Multilingualism in the Australian Suburbs, 155–82. Singapore: Springer Singapore, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-981-287-453-5_6.
Full textJenkins, Larissa, Elisabeth Duursma, and Catherine Neilsen-Hewett. "12. Perceptions and Knowledge of Bilingualism and Bilingual Children among Early Childhood Educators in Australia: Implications for Teacher Education." In Early Language Learning and Teacher Education, edited by Subhan Zein and Sue Garton, 217–41. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2019. http://dx.doi.org/10.21832/9781788922661-013.
Full textNicholas, Howard. "10. Losing Bilingualism While Promoting Second Language Acquisition in Australian Language Policy." In Challenging the Monolingual Mindset, edited by John Hajek and Yvette Slaughter, 165–81. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2014. http://dx.doi.org/10.21832/9781783092529-013.
Full textChik, Alice. "Bilingualism and Multilingualism in Primary Education (Australia)." In Bloomsbury Education and Childhood Studies. Bloomsbury Publishing Plc, 2019. http://dx.doi.org/10.5040/9781474209441.0007.
Full textLiyanage, Indika. "Bilingualism and Multilingualism in Secondary Education (Australia)." In Bloomsbury Education and Childhood Studies. Bloomsbury Publishing Plc, 2019. http://dx.doi.org/10.5040/9781350995925.0023.
Full textDjonov, Emilia. "Bilingualism and Multilingualism in Early Childhood Education (Australia)." In Bloomsbury Education and Childhood Studies. Bloomsbury Publishing Plc, 2019. http://dx.doi.org/10.5040/9781350996298.0010.
Full textHornberger, Shelley. "Speech-language therapist, Munich, Germany: one-to-one intervention." In Systematic synthetic phonics: case studies from Sounds-Write practitioners, 97–104. Research-publishing.net, 2022. http://dx.doi.org/10.14705/rpnet.2022.55.1364.
Full text