Journal articles on the topic 'Bible'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Bible.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Price, David H. "Hans Holbein the Younger and Reformation Bible Production." Church History 86, no. 4 (December 2017): 998–1040. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640717002086.
Full textFan, Weixia. "A Study on Translation Expressions by Contrasting Chinese and Korean Bibles versions: Focused on 『Chinese Union Version with New Punctuation』 and 『New Korean Revised Version』." K Association of Education Research 9, no. 1 (February 28, 2024): 139–60. http://dx.doi.org/10.48033/jss.9.1.7.
Full textCarroll, Robert P. "He-Bibles and She-Bibles: Reflections On the Violence Done To Texts By Productions of English Translations of the Bible." Biblical Interpretation 4, no. 3 (1996): 257–69. http://dx.doi.org/10.1163/156851596x00013.
Full textTrigano, Shmuel. "Les bibles de la Bible." Pardès 50, no. 2 (2011): 113. http://dx.doi.org/10.3917/parde.050.0113.
Full textChao, Hsing-Hao. "The Battle of Two Bibles: When and How Did the King James Bible Gain Its Popularity over the Geneva Bible?" Renaissance and Reformation 46, no. 2 (January 10, 2024): 71–105. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v46i2.42289.
Full textWong, Simon. "Digitization of Bibles in Greater China (1661–1960)." Bible Translator 72, no. 2 (August 2021): 241–54. http://dx.doi.org/10.1177/20516770211013079.
Full textTops, Bert. "The Quest for the Early Modern Bible Reader: The Dutch Vorsterman Bible (1533–1534), its Readers and Users." Journal of Early Modern Christianity 6, no. 2 (December 18, 2019): 185–222. http://dx.doi.org/10.1515/jemc-2019-2010.
Full textBurke, Linda. "Jeanette L. Patterson, Making the Bible French: The Bible historiale and the Medieval Lay Reader. Toronto: University of Toronto Press, 2022, 249 pp., 8 b/w ill." Mediaevistik 35, no. 1 (January 1, 2022): 531–34. http://dx.doi.org/10.3726/med.2022.01.136.
Full textParmenter, Dorina Miller. "How the Bible Feels." Postscripts: The Journal of Sacred Texts, Cultural Histories, and Contemporary Contexts 8, no. 1-2 (August 19, 2017): 27–37. http://dx.doi.org/10.1558/post.32589.
Full textKazakov, G. A. "Lexical Aspects of Russian Bible Translations." Nauchnyi dialog, no. 6 (June 24, 2021): 59–77. http://dx.doi.org/10.24224/2227-1295-2021-6-59-77.
Full textPerry, Seth. "Scripture, Time, and Authority among Early Disciples of Christ." Church History 85, no. 4 (December 2016): 762–83. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640716000780.
Full textVan Peursen, Wido. "Is the Bible losing its covers? Conceptualization and use of the Bible on the threshold of the Digital Order." HIPHIL Novum 1, no. 1 (February 1, 2014): 44–58. http://dx.doi.org/10.7146/hn.v1i1.142928.
Full textTarlam, Alam. "Hermeneutik dan Kritik Bible." AL-KAINAH: Journal of Islamic Studies 1, no. 2 (December 28, 2022): 103–18. http://dx.doi.org/10.69698/jis.v1i2.16.
Full textWestbrook, Vivienne. "The Victorian Reformation Bible: Acts and Monuments." Bulletin of the John Rylands Library 90, no. 1 (March 2014): 179–201. http://dx.doi.org/10.7227/bjrl.90.1.9.
Full textCaldwell, Elizabeth. "Reading the Bible with Children: Review Essay, Bibles and Bible Story Books." Religious Education 110, no. 4 (August 8, 2015): 452–58. http://dx.doi.org/10.1080/00344087.2015.1063967.
Full textBottigheimer, Ruth B. "BIBLE READING, “BIBLES” AND THE BIBLE FOR CHILDREN IN EARLY MODERN GERMANY." Past and Present 139, no. 1 (1993): 66–89. http://dx.doi.org/10.1093/past/139.1.66.
Full textStein, Stephen J. "America's Bibles: Canon, Commentary, and Community." Church History 64, no. 2 (June 1995): 169–84. http://dx.doi.org/10.2307/3167903.
Full textde Vries, Lourens. "The Book of True Civilization: The Origins of the Bible Society Movement in the Age of Enlightenment." Bible Translator 67, no. 3 (December 2016): 331–50. http://dx.doi.org/10.1177/2051677016670231.
Full textVecsey, Christopher. "American Indians Encounter the Bible." English Language Notes 58, no. 1 (April 1, 2020): 145–57. http://dx.doi.org/10.1215/00138282-8237476.
Full textMichener, Ronald T. "The Bible in a Disenchanted Age: The Enduring Possibility of Christian Faith." European Journal of Theology 28, no. 1 (December 1, 2020): 79–80. http://dx.doi.org/10.5117/ejt2019.1.009.mich.
Full textCasanellas, Pere. "Bible Translation by Jews and Christians in Medieval Catalan-Speaking Territories." Medieval Encounters 26, no. 4-5 (December 29, 2020): 386–414. http://dx.doi.org/10.1163/15700674-12340080.
Full textden Hollander, August. "Biblical Geography." Church History and Religious Culture 99, no. 2 (August 12, 2019): 137–50. http://dx.doi.org/10.1163/18712428-09902005.
Full textConners, David. "A "Mind-Boggling" Implication: The Hebrew Bible, the Old Testament, and the Definition of a Work." Judaica Librarianship 15, no. 1 (April 15, 2014): 1–12. http://dx.doi.org/10.14263/2330-2976.1049.
Full textPerry, Samuel L., and Joshua B. Grubbs. "Formal or Functional? Traditional or Inclusive? Bible Translations as Markers of Religious Subcultures." Sociology of Religion 81, no. 3 (2020): 319–42. http://dx.doi.org/10.1093/socrel/sraa003.
Full textMalley, Brian. "The Bible in British Folklore." Postscripts: The Journal of Sacred Texts, Cultural Histories, and Contemporary Contexts 2, no. 2-3 (March 14, 2008): 241–72. http://dx.doi.org/10.1558/post.v2i2.241.
Full textMIHĂILĂ, ALEXANDRU. "CHAPTER AND VERSE DIVISION IN THE ROMANIAN BIBLES: INFLUENCES, CHANGES, QUESTIONS." Receptarea Sfintei Scripturi: între filologie, hermeneutică şi traductologie 12 (2024): 33–41. http://dx.doi.org/10.47743/rss.2023.12-4.
Full textLaats, Adam. "The Quiet Crusade: Moody Bible Institute's Outreach to Public Schools and the Mainstrearning of Appalachia, 1921–66." Church History 75, no. 3 (September 2006): 565–93. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640700098632.
Full textFrançois, Wim, and Sabrina Corbellini. "Shaping Religious Reading Cultures in the Early Modern Netherlands: The “Glossed Bibles” of Jacob van Liesvelt and Willem Vorsterman (1532–1534ff.)." Journal of Early Modern Christianity 6, no. 2 (December 18, 2019): 147–84. http://dx.doi.org/10.1515/jemc-2019-2008.
Full textBillingsley, Naomi. "‘The Great Bowyer Bible’: Robert Bowyer and the Macklin Bible1." Journal of Illustration 8, no. 1 (August 1, 2021): 51–80. http://dx.doi.org/10.1386/jill_00038_1.
Full textLampros, Dean George. "A New Set of Spectacles: The Assembly’s Annotations, 1645-1657." Renaissance and Reformation 31, no. 4 (January 25, 2009): 33–46. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v31i4.11705.
Full textvon Flotow, Luise. "Women, Bibles, Ideologies." TTR : traduction, terminologie, rédaction 13, no. 1 (March 19, 2007): 9–20. http://dx.doi.org/10.7202/037390ar.
Full textAlcoloumbre, Thierry. "La Bible d'avant la Bible." Pardès 51, no. 1 (2012): 15. http://dx.doi.org/10.3917/parde.051.0015.
Full textWilken, Robert Louis. "Interpreting the Bible as Bible." Journal of Theological Interpretation 4, no. 1 (2010): 7–14. http://dx.doi.org/10.2307/26421325.
Full textWilken, Robert Louis. "Interpreting the Bible as Bible." Journal of Theological Interpretation 4, no. 1 (2010): 7–14. http://dx.doi.org/10.2307/jtheointe.4.1.0007.
Full textOhlhausen, Sidney K. "The Last Haydock Bible." Recusant History 22, no. 4 (October 1995): 529–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0034193200002065.
Full textMatytsina, Irina V. "Bible Translations in Sweden." RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics 12, no. 4 (December 30, 2021): 1107–23. http://dx.doi.org/10.22363/2313-2299-2021-12-4-1107-1123.
Full textLind, Sarah E. "Review: Interpretation of the Bible. Interpretation der Bibel. Interprétation de la Bible. Interpretacija Svetega Pisma." Bible Translator 50, no. 3 (July 1999): 353–54. http://dx.doi.org/10.1177/026009359905000309.
Full textWong, Simon. "Digitization of Old Chinese Bibles (pre-1950s)." Bible Translator 68, no. 1 (April 2017): 11–19. http://dx.doi.org/10.1177/2051677016687618.
Full textDube, Musa W. "Behold, the Global Translated Bible(s)! Research and Pedagogical Implications." Journal of Biblical Literature 143, no. 1 (March 15, 2024): 5–25. http://dx.doi.org/10.15699/jbl.1431.2024.1b.
Full textChia, Philip Suciadi. "An Evaluation of the Puzzled Syntax of 2 John 1: 5." Perichoresis 20, no. 4 (July 4, 2022): 123–31. http://dx.doi.org/10.2478/perc-2022-0024.
Full textSherwood, Yvonne. "Bush’s Bible as a Liberal Bible." Postscripts: The Journal of Sacred Texts, Cultural Histories, and Contemporary Contexts 2, no. 1 (May 20, 2007): 47–58. http://dx.doi.org/10.1558/post.v2i1.47.
Full textDaiber, Karl-Fritz, and M. van der Veer. "Bible and Devotion To the Bible." Journal of Empirical Theology 6, no. 2 (1993): 61–64. http://dx.doi.org/10.1163/157092593x00117.
Full textSzpiech, Ryan. "Translating between the Lines: Medieval Polemic, Romance Bibles, and the Castilian Works of Abner of Burgos/Alfonso of Valladolid." Medieval Encounters 22, no. 1-3 (May 23, 2016): 113–39. http://dx.doi.org/10.1163/15700674-12342218.
Full textBondar, Natalia. "The editions and copies of the Ostroh Bible of 1581 (on the 440th anniversary of the book’s publication)." Острозька давнина 1, no. 7 (November 30, 2020): 127–52. http://dx.doi.org/10.25264/2707-1650-2020-7-127-152.
Full textGebarowski-Shafer, Ellie. "Catholics and the King James Bible: Stories from England, Ireland and America." Scottish Journal of Theology 66, no. 3 (July 16, 2013): 253–60. http://dx.doi.org/10.1017/s0036930613000112.
Full textSpomer, Michelle. "A Comparison of Three Bible Apps: Bible (Logos), Bible Study (Olive Tree), and Bible Gateway (Zondervan)." Charleston Advisor 14, no. 4 (April 1, 2013): 12–19. http://dx.doi.org/10.5260/chara.14.4.12.
Full textPhillips, Peter. "The pixelated text: Reading the Bible within digital culture." Theology 121, no. 6 (October 2, 2018): 403–12. http://dx.doi.org/10.1177/0040571x18794139.
Full textDe Crom, Dries. "Alfonso de Castro on Vernacular Bible Translation and Christian Education." Journal of Early Modern Christianity 7, no. 1 (May 27, 2020): 61–84. http://dx.doi.org/10.1515/jemc-2020-2018.
Full textPattemore, Stephen. "Towards an Ecological Handbook for Bible Translators." Bible Translator 70, no. 3 (December 2019): 326–42. http://dx.doi.org/10.1177/2051677019877224.
Full textSorokina, Elena A. "Gothic Bible through Emotive Ecolinguistics." International Journal of Languages, Literature and Linguistics 6, no. 4 (September 2020): 194–97. http://dx.doi.org/10.18178/ijlll.2020.6.4.275.
Full text