Journal articles on the topic 'Bible Greek New Testament Criticism'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Bible Greek New Testament Criticism.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Wariki, Valentino, and Gernaida Krisna R. Pakpahan. "THE URGENCY OF TEXTUAL CRITICISM OF THE NEW TESTAMENT INERRANCY." Phronesis: Jurnal Teologi dan Misi 5, no. 1 (June 30, 2022): 56–65. http://dx.doi.org/10.47457/phr.v5i1.250.
Full textJOBES, KAREN H. "When God Spoke Greek: The Place of the Greek Bible in Evangelical Scholarship." Bulletin for Biblical Research 16, no. 2 (January 1, 2006): 219–36. http://dx.doi.org/10.2307/26424077.
Full textKirby, John T. "The Rhetorical Situations of Revelation 1–3." New Testament Studies 34, no. 2 (April 1988): 197–207. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500019998.
Full textThielman, Miriam. "“You Shall Not Oppress a Resident Alien”: The Conception of Immigrants in the Hebrew Bible." Oregon Undergraduate Research Journal 18, no. 1 (2021): 35–93. http://dx.doi.org/10.5399/uo/ourj/18.1.5.
Full textBarus, Armand. "ALLAH MENDENGAR SERUAN DAN TEMPAT BERLINDUNG: Penelitian Puitis Mazmur 5." Jurnal Amanat Agung 15, no. 2 (November 3, 2020): 202–34. http://dx.doi.org/10.47754/jaa.v15i2.366.
Full textElder, Nicholas A. "New Testament Media Criticism." Currents in Biblical Research 15, no. 3 (June 2017): 315–37. http://dx.doi.org/10.1177/1476993x15624644.
Full textPeng, Kuo-Wei. "New Testament Textual Criticism & Bible Translation." Journal of Biblical Text Research 12 (February 28, 2003): 387–97. http://dx.doi.org/10.28977/jbtr.2003.2.12.387.
Full textRatkus, Artūras. "THE GREEK SOURCESOF THE GOTHIC BIBLE TRANSLATION." Vertimo studijos 2, no. 2 (April 6, 2017): 37. http://dx.doi.org/10.15388/vertstud.2009.2.10602.
Full textEntz, J. "A Functional Approach to Translating Greek Conditionals." Journal of Translation 16, no. 1 (2020): 17–31. http://dx.doi.org/10.54395/jot-rfpej.
Full textGOEMAN, PETER J. "The Impact and Influence of Erasmus’s Greek New Testament." Unio Cum Christo 2, no. 1 (April 1, 2016): 69. http://dx.doi.org/10.35285/ucc2.1.2016.art5.
Full textElliott, J. K. "Two Recent Works on Textual Criticism." Novum Testamentum 61, no. 2 (March 5, 2019): 207–12. http://dx.doi.org/10.1163/15685365-12341620.
Full textMüller, Mogens. "Septuagintas betydning for udfoldelsen af nytestamentlig teologi." Dansk Teologisk Tidsskrift 79, no. 2 (May 10, 2016): 138–51. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v79i2.105784.
Full textMüller, Mogens. "Septuagintas betydning som en hellenistisk udgave af Det Gamle Testamente." Dansk Teologisk Tidsskrift 74, no. 3 (October 16, 2011): 217–31. http://dx.doi.org/10.7146/dtt.v74i3.106389.
Full textLisowski, Tomasz. "Polish equivalents of Greek έκκλησία ‘a (religious) congregation’, μετάνοια ‘repentance’, μετανοέω ‘to repent’, βάπτισμα ‘a dipping or sinking’, βαπτίζω ‘to dip, sink’ in Renaissance Nontrinitarian renderings of the New Testament as lexical determinants o." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Linguistica 57 (December 30, 2023): 11–32. http://dx.doi.org/10.18778/0208-6077.57.01.
Full textElliott, J. K. "Manuscripts Cited by Stephanus." New Testament Studies 55, no. 3 (May 28, 2009): 390–95. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688509000150.
Full textClarke, Kent. "TEXTUAL CERTAINTY IN THE UNITED BIBLE SOCIETIES' GREEK NEW TESTAMENT." Novum Testamentum 44, no. 2 (2002): 105–33. http://dx.doi.org/10.1163/15685360252965467.
Full textChristian, Timothy J. "The Historical Approach to New Testament Rhetorical Criticism: A Rhetorical Analysis of 1 Corinthians 15." Religions 15, no. 1 (January 10, 2024): 88. http://dx.doi.org/10.3390/rel15010088.
Full textGallagher, Edmon L. "Suddenly and Then Gradually: The Growth of the Septuagint and Its Canon." Journal of Biblical Literature 143, no. 2 (June 2024): 303–22. http://dx.doi.org/10.15699/jbl.1432.2024.7.
Full textBrink, H. J. B. "’n Retoriese benadering tot die Nuwe Testament." Verbum et Ecclesia 14, no. 2 (July 19, 1993): 146–62. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v14i2.1063.
Full textCameron, Euan. "The September Testament and Its Predecessors: How Was Luther’s New Testament Translation Different from Previous German Versions?" Bible Translator 73, no. 3 (December 2022): 335–53. http://dx.doi.org/10.1177/20516770221134943.
Full textBertalot, Valdo. "Il Nuovo Testamento Greco-Latino-Italiano – Conferenza Episcopale Italiana, Roma, 2020." Między Oryginałem a Przekładem 27, no. 3(53) (September 21, 2021): 55–66. http://dx.doi.org/10.12797/moap.27.2021.53.03.
Full textScrenock, John. "A New Approach to Using the Old Greek in Hebrew Bible Textual Criticism." Textus 27, no. 1 (August 28, 2018): 229–57. http://dx.doi.org/10.1163/2589255x-02701008.
Full textBoer, Roland. "Twenty-five Years of Marxist Biblical Criticism." Currents in Biblical Research 5, no. 3 (June 2007): 298–321. http://dx.doi.org/10.1177/1476993x07077963.
Full textPaulson, Gregory S., and Brice C. Jones. "Resurrecting Amulets and Ostraca within New Testament Textual Criticism." Journal of Biblical Literature 142, no. 4 (December 15, 2023): 633–55. http://dx.doi.org/10.15699/jbl.1424.2023.5.
Full textOstański, Piotr. "„Maria Magdalena powiedziała do niego po hebrajsku: «rabbuni»” (J 20,16). „Rabbuni” i inne aramejskie określenia odnoszące się do Boga/Chrystusa w greckim tekście Nowego Testamentu." Poznańskie Studia Teologiczne, no. 32 (August 5, 2019): 63–75. http://dx.doi.org/10.14746/pst.2018.32.04.
Full textJacobs, L. D. "Die tekskritiek van die Nuwe Testament (1): Die huidige metodologiese situasie." Verbum et Ecclesia 12, no. 2 (July 18, 1991): 259–75. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v12i2.1039.
Full textFrance, R. T. "Conversion in the Bible." Evangelical Quarterly: An International Review of Bible and Theology 65, no. 4 (September 6, 1993): 291–310. http://dx.doi.org/10.1163/27725472-06504001.
Full textRoyal, Kenneth. "Using Objective Stylometric Techniques to Evaluate New Testament Authorship." Journal of MultiDisciplinary Evaluation 8, no. 19 (July 10, 2012): 1–7. http://dx.doi.org/10.56645/jmde.v8i19.352.
Full textRoberts, J. H. "Teologie en etiek in die brief aan Filemon: ’n Poging tot verantwoording." Verbum et Ecclesia 14, no. 1 (September 9, 1993): 105–15. http://dx.doi.org/10.4102/ve.v14i1.1279.
Full textEpp, Eldon Jay. "It's All about Variants: A Variant-Conscious Approach to New Testament Textual Criticism." Harvard Theological Review 100, no. 3 (July 2007): 275–308. http://dx.doi.org/10.1017/s0017816007001599.
Full textSimanjuntak, Ferry, Markus Suwandi, and Petrus A. Usmanij. "THE READING OF NEW TESTAMENT BIBLE MANUSCRIPTS IN THE BYZANTINE TEXT." Jurnal Lektur Keagamaan 20, no. 2 (December 25, 2022): 535–66. http://dx.doi.org/10.31291/jlka.v20i2.1082.
Full textMickiewicz, Franciszek. "Theologization of Greek Terms and Concepts in the Septuagint and New Testament." Verbum Vitae 39, no. 3 (September 30, 2021): 751–69. http://dx.doi.org/10.31743/vv.11109.
Full textWinther-Nielsen, Nicolai. "Papers for the Copenhagen Workshop on Open Biblical Resources." HIPHIL Novum 5, no. 2 (August 1, 2019): 1–5. http://dx.doi.org/10.7146/hn.v5i2.142729.
Full textAL-SADOON, Hadeel Salwan Sami. "THE STYLE OF THE SEPTUAGINT TRANSLATION OF THE OLD TESTAMENT AND THE NEW TESTAMENT ) LITERATURE, CRITICISM AND TRANSLATION AXIS)." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 03, no. 02 (February 1, 2021): 152–63. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.2-3.12.
Full textGallagher, Edmon L. "Origen via Rufinus on the New Testament Canon." New Testament Studies 62, no. 3 (May 27, 2016): 461–76. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688516000060.
Full textRalston, T. R. "The ‘Majority Text’ and Byzantine Origins." New Testament Studies 38, no. 1 (January 1992): 122–37. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500023110.
Full textHunt, Cherryl. "Be Ye Speakers of, and Listeners to, the Word: The Promotion of Biblical Engagement through Encountering the Scriptures Read Aloud." Expository Times 129, no. 4 (September 28, 2017): 149–57. http://dx.doi.org/10.1177/0014524617731954.
Full textLeutzsch, Martin. "The First Bible Translations into German Based on Erasmus’s New Testament: Johannes Lang’s and Martin Luther’s Versions of the Gospel of Matthew." Bible Translator 73, no. 3 (December 2022): 354–75. http://dx.doi.org/10.1177/20516770221137824.
Full textKilpatrick, Hilary. "From Venice to Aleppo: Early Printing of Scripture in the Orthodox World." Chronos 30 (January 10, 2019): 33–61. http://dx.doi.org/10.31377/chr.v30i0.329.
Full textParsons, Mikeal. "Review: Textual Optimism: A Critique of the United Bible Societies' Greek New Testament." Bible Translator 50, no. 3 (July 1999): 346–50. http://dx.doi.org/10.1177/026009359905000307.
Full textPrice, David H. "Hans Holbein the Younger and Reformation Bible Production." Church History 86, no. 4 (December 2017): 998–1040. http://dx.doi.org/10.1017/s0009640717002086.
Full textLaputko, A. V. "EARLY CHRISTIAN REPRESENTATIONS OF MAN BETWEEN THE BIBLE AND GREEK PHILOSOPHY – THE FEATURES OF THE RELATIONSHIP." HUMANITARIAN STUDIOS: PEDAGOGICS, PSYCHOLOGY, PHILOSOPHY 12, no. 1 (January 2021): 104–11. http://dx.doi.org/10.31548/hspedagog2021.01.104.
Full textFörster, Hans. "Some Observations on the Punctuation in 1 Corinthians 7.16-17." Bible Translator 73, no. 3 (December 2022): 376–96. http://dx.doi.org/10.1177/20516770221109853.
Full textPetzer, J. H. "Contextual Evidence in Favour, of ΚАΥΧНΣΩМАІ in 1 Corinthians 13.3." New Testament Studies 35, no. 2 (April 1989): 229–53. http://dx.doi.org/10.1017/s0028688500024632.
Full textKogon, Emmanuel K. "Passivization Transformation in the New Gun Bible Translation: The Translation of “It was allowed” in Rev 13.5, 7, 14." Bible Translator 68, no. 3 (November 30, 2017): 238–52. http://dx.doi.org/10.1177/2051677017740418.
Full textBloemendal, Jan. "Praised and Maligned: Receptions of Erasmus’ Paraphrases on the New Testament." Erasmus Studies 44, no. 1 (March 6, 2024): 5–32. http://dx.doi.org/10.1163/18749275-04401004.
Full textPopova, Tatiana G. "New Testament Names in the Text of the Ladder of John Climacus." Вопросы Ономастики 20, no. 2 (2023): 247–69. http://dx.doi.org/10.15826/vopr_onom.2023.20.2.022.
Full textMAK, GEORGE KAM WAH. "‘Laissez-faire’ or Active Intervention? The Nature of the British and Foreign Bible Society's Patronage of the Translation of the Chinese Union Versions." Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland 20, no. 2 (March 5, 2010): 167–90. http://dx.doi.org/10.1017/s1356186309990484.
Full textWojciechowska, Kalina, and Mariusz Rosik. "Veritas graeca, veritas latina et veritas confessionis w staropolskich tłumaczeniach Nowego Testamentu na przykładzie Listu Jakuba." Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza 25, no. 2 (April 8, 2019): 315–25. http://dx.doi.org/10.14746/pspsj.2018.25.2.16.
Full textKalalo, Stanley, Antoni Bastian, and David Ming. "Bultmann's Thoughs:Demitologizationand Its Impact on the Contemporary Christianity Today." European Journal of Theology and Philosophy 1, no. 6 (November 3, 2021): 1–4. http://dx.doi.org/10.24018/theology.2021.1.6.4.
Full text