Dissertations / Theses on the topic 'Baudelaire, Charles, 1821-1867 Aesthetics'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Baudelaire, Charles, 1821-1867 Aesthetics.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Baudelaire, Charles, 1821-1867 Aesthetics.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Isal, Florelle. "Poésie et synesthésie dans l'oeuvre de Charles Baudelaire ˸ une poétique de la totalité entre imagination sensible et savoir." Thesis, Paris 3, 2019. http://www.theses.fr/2019PA030017.

Full text
Abstract:
La présente étude se propose d’éclairer la signification des Correspondances baudelairiennes selon une méthode qui associe une lecture attentive à l’inscription du sensible dans les textes et une approche inter-disciplinaire. Le vers : « Les parfums, les couleurs et les sons se répondent », doit être réinterprété au regard de l’ensemble de l’œuvre de Baudelaire. Existe-t-il une doctrine des Correspondances qui relèverait d’un principe invariable ou faut-il davantage parler de crise de l’analogie en ce sens que Baudelaire penserait avoir atteint les limites de ce mode d’expression ? La mobilité des Correspondances pose la question de l’unité du monde, principe fondateur de l’analogie universelle. Après une étude généalogique mettant en lumière le projet de configuration du monde propre aux principaux paradigmes analogiques depuis l’Antiquité jusqu’au romantisme, l’analyse de poèmes des Fleurs du Mal révèle le désir de représenter le monde dans sa totalité selon cet héritage. Mais l’idéalisme baudelairien n’étant pas compatible avec la société industrielle et positiviste du Second Empire, Baudelaire, particulièrement dans le Spleen de Paris, recompose l’unité en tissant de nouvelles relations entre l’homme et le monde qui subliment ainsi la modernité. Les synesthésies apparaissent alors comme une « science du sentir » efficiente grâce au travail de l’imagination. Cette « reine des facultés » comble les vides laissés par la science et rend littéralement sensible la réalité entrevue grâce aux images suggestives qui entrainent le lecteur dans une ivresse lyrique hybride. Il convient enfin de proposer une herméneutique du geste créateur baudelairien interrogeant la fonction épistémologique d’une poésie des sens. Ainsi, cette thèse vise à mettre en évidence l’existence d’une écriture synesthésique non seulement destinée à émouvoir, mais aussi capable d’être un outil efficace de connaissance du monde et de soi. L’accès au savoir se crée chez le poète par un voyage rétrospectif mais surtout par fertilisations de temporalités croisées. Les synesthésies participent ainsi à la création d’une écriture nomade qui épouse les accidents du présent de la vie dans toute son énergie
The present study proposes to shed light upon the meaning of Baudelaire’s Correspondances using a method that incorporates a close reading of passages involving the senses in the text and a cross-disciplinary approach. Our objective is to reinterpret the verse “Colors, sounds and perfumes respond as one” using the entirety of Baudelaire’s works. Does there exist a doctrine of Correspondances that would acts as an unvarying principle or is it preferable to see the question in terms of the crisis of analogy, with Baudelaire having attained the limits of this mode of expression? The mobility of the Correspondances invites us to question ourselves about the unity of the world, founding principle of the universal analogy. After a genealogical study highlighting the configuration of the world innate to the principal analogical paradigms from Antiquity to Romanticism, an analysis of Les Fleurs du Mal reveals the aspiration to portray the world in its totality in this tradition. However, as Baudelairean idealism is not compatible with industrial and positivist France of the Second Empire, Baudelaire, particularly in Spleen de Paris, attempts to recreate unity by weaving a web of new relations that are possible between humans and the world, thus beautifying modernity. Synesthesias thus appear as a “science of the senses” made efficient by the imagination. This “queen of faculties” fills the holes left by science and makes glimpses of reality literally perceptible thanks to evocative imagery that lead the reader into a hybridized lyrical euphoria. Finally, we sketch a hermeneutics of the Baudelairean creative act that examines the epistemological function of a poetry of the senses. As such, this thesis aims to highlight the existence of a synesthetic writing not only intended to move the reader, but also to be a tool that can be used to understand the world and one’s self. The poet’s access to knowledge is created by a retrospective voyage but also especially by alternating temporalities rich in meaning. Synesthesias thus allow for the creation of a nomadic writing that vigorously enters into and embraces the accidents of the present and of life
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Seki, Kotaro. "L'incommunicabilité poétique chez Charles Baudelaire." Clermont-Ferrand 2, 2000. http://www.theses.fr/2000CLF20014.

Full text
Abstract:
L'incommmunicabilité de la société moderne, qui est représentée sous diverses formes dans les oeuvres de Baudelaire n'est pas loin de la nôtre. Sa problématique créative nous donne donc très bonne occasion pour réfléchir sur le rapport entre la création poétique et l'acte communicationnel. Ce sujet sera examiné en 3 axes : l'incommunicabilité avec les femmes, les dieux, et avec les lecteurs. Dans la première partie, en recourant à la psychanlyse comme méthode analytique, le rapport entre la fonction du langage poétique et les symptômes classiques du domaine psychanalytique : fétichisme, sado-masochisme, voyeurisme ou border-line. . . Sera étudié. Les poèmes d'amour et les correspondances avec la mère seront l'objet principal de l'analyse. Nous découvrirons l'interaction contradictoire entre le texte poétique et le texte analytique. Dans la 2e partie, il s'agira du discours mystique et de la figure religieuse à l'époque déjà déchristianisée du poète. Qu'est-ce qui nous contrôle à l'époque sans dieu ? La réflection sur la communication diabolique dans les poèmes religieux, le mécanisme mystique des paradis artificiels et l'obsession idôlatre dans les critiques d'art de Baudelaire éclairciront quelque apparence infiniment "superficielle" de ce que nous ne cessons pas de croire. Enfin, à travers l'analyse minitieuse de la préface-lettre et du discours du double lien entre le poète et ses lecteurs des poèmes en prose, nous découvrirons la situation très difficile dans le milieu de l'imprimé à l'époque industrielle, à laquelle il devait faire face. On pourra observer l'une des origines de l'échec communicationnel dans le procès des "Fleurs du mal"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Slama, Marie-Gabrielle. "Malédiction de Baudelaire." Paris 4, 2007. http://www.theses.fr/2007PA040105.

Full text
Abstract:
Cette étude s’intéresse à la première réception de Baudelaire, du vivant du poète, des publications de Salons en 1845 et 1846 aux quelques jours qui suivirent sa mort, en septembre 1867. Fondé sur un corpus de deux cent soixante et onze textes, dont beaucoup sont inconnus, ce travail s’efforce de dénoncer le cliché de la malédiction baudelairienne. Cette entreprise de démolition prend d’abord en compte les détracteurs du poète, puis ses défenseurs, avant de mesurer l’importance du motif de l’artiste maudit dans l’œuvre elle-même. Car, selon son vœu, Baudelaire a créé un poncif si convaincant, lié au dandysme et à l’antimodernité, que celui-ci en est venu à contaminer sa réception
This study analyses the initial critical response to Baudelaire’s works during his lifetime, in the period running from the publication of the Salons in 1845 and 1846 to the days following his death in September 1867. Based on a body of 271 texts - many of which were hitherto unknown - this study aims to debunk the Baudelairean myth of the cursed poet. In undertaking this process of demolition, this study first considers the poet’s detractors and then his supporters, before assessing the importance of the theme of the cursed artist in his works themselves. For Baudelaire deliberately created a cliché – linked to dandyism and anti-modernity – that was so compelling that it ultimately came to distort the reception of his work
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Thélot, Jérôme. "Baudelaire : violence et poésie." Paris 4, 1990. http://www.theses.fr/1990PA040183.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Touhami, Mounir. "Le "Beau" : catégorie ontologique dans l'oeuvre de Charles Baudelaire." Montpellier 3, 1993. http://www.theses.fr/1993MON30005.

Full text
Abstract:
Il a fallu tout d'abord cherche comment le dandysme se veut une experience du beau; un besoin de se demarquer par rapport aux convenances et aux lois arbitraires qui eloignent l'homme de jour en jour de sa realite authentique et profonde. Consciente de ce mal, l'oeuvre de baudelaire se veut beaucoup plus une denonciation de la perversite humaine qu'elle n'en est une celebration. Cependant, la poesie baudelairienne ne se derobe point a la realite ambiante; au contraire, elle s'y appuie pour mieux saisir son sens profond. Ainsi la notion de la "modernite" chez l'auteur des fleurs du mal ne doit pas se confondre avec l'actualite : elle est cette intense acuite et profonde vision qui creuse l'apparence pour saisir la quintessence des choses, pour accueillir la dimension cachee du reel. C'est a partir du "transitoire", que le poete apprehende l'"eternel". Et c'est en ce sens que la "modernite" est par la meme une esthetique de la reconciliation ou la dualite est depassee. Le langage poetique des fleurs du mal est des lors ce lieu ou se realise l'accord ontologique de l'homme et de l'univers. Et c'est au nom de cette authenticite poetique que baudelaire, a une periode ou le romantisme commence a perdre de son elan, le tire de sa situation embarassante, lui redonne une vivacite et une visee de large portee. Nous avons ete amenes finalement a analyser la part apportee par d'eminents artistes dans l'esthetique baudelairienne. Mais reconnaitre cette dette envers les autres n'incrimine en rien l'originalite d'une pensee deja meditee que le poete portait en lui
First we had to find how dandyism could be considered as an experience of the beautiful, as a need to distinguish oneself from the properties and the arbitrary laws which day after day, take man away from his authentic and deep reality. Conscious of these evils, baudelaire's works are more a denunciation of human perversity than a celebration of it. However, baudelaire's poetry does not escape from the ambiant reality; on the contrary it makes use of it in order to catch its deep meaning. So the notion of "modernity" must not be mistaken with the one of actuality, for the author of les fleurs du mal. It is this intense acuity and deep vision which goes beyond the appearances, to grasp the quintessence of things and to give way to the hiddel dimension of the real. From the "transitory", does the poet apprehend the "eternal" and, this is how modernity shall be understood : as an aesthetics of reconciliation in which duality is transcended. Thus, the poetical language of les fleurs du mal becomes the place in which the ontological harmony between man and the universe is achieved. For the sake of the poetical authenticity, baudelaire gets romanticism out of
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ebine, Ryusuke. "Baudelaire et le progrés." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040403.

Full text
Abstract:
La croyance au progrès entraîne, selon Baudelaire, trois dégradations solidaires. Baudelaire, qui déploie pour lui-même une énergie créatrice qu'il ne retrouve pas dans la société de son temps, prend conscience du mal qu'implique cette énergie, ce qui suscite en lui un sentiment de culpabilité. Le mal étant inhérent à la nature entière, ce remords témoigne de sa supériorité morale sur les zélateurs du progrès, qui croient à la bonté originelle de l'homme et de la nature. Et en recherchant ceux qui partagent sa déréliction, le poète tente d'établir avec eux une communauté spirituelle qu'il oppose au désordre social du XIXe siècle. La première partie de notre thèse a ainsi pour but d'éclairer le mécanisme par lequel le poète résiste à la société en proie au progrès, dégradée esthétiquement, moralement et socialement. La deuxième partie montre, cependant, que ses résistances finissent toujours par un échec. De même qu'il poursuit l'idéal pour s'apercevoir de son impossibilité, la sympathie qu'il ressent pour autrui s'effondre au moment où il rencontre son image véritable. Devant l'impasse de la résistance, il n'y a pas de solution définitive, mais une répétition perpétuelle. La troisième partie étudie ses réactions à l'art de son époque. En précisant ses relations avec les tendances artistiques, notamment avec l'art progressiste et le réalisme, nous constatons que son hostilité au progrès se reflète dans sa propre activité poétique et critique
To Baudelaire belief in progress entails three forms of degradation which are inseparable. While he exercises a creative energy hard to find in modern society, he is also conscious of the Evil which this involves, and which awakens in him a feeling of guilt. But because to him the Evil is inherent in the whole of Nature, this sense of remorse confirms his moral superiority over the partisans of progress, with their faith in the original goodness of Man and Nature. Seeking like-minded spirits who share his sense of dereliction, the poet attempts to establish with them a harmonious community which he contrasts with the social disorders of the nineteenth century. Thus the first part of this treatise aims to clarify the ways in which the poet resists a society besotted with progress, aesthetically, morally, and socially degraded. The second part, however, demonstrates that this resistance always ends in failure. As his pursuit of the ideal only leads to a realization of its impossibility, so the sympathy which he feels for others breaks down the moment he encounters their true image. In the face of this dilemma of resistance, there is no ultimate solution, only a perpetual repetition. The third part examines his reactions to the art of his age. By scrutinizing his relations with the artistic developments of the age, especially progressivist art and realism, one can trace how his hostility to progress is reflected in his own poetic and critical practice
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Talviste, Katre. "Baudelaire et la poésie estonienne." Université Paris-Est Créteil Val de Marne (UPEC), 2007. http://www.theses.fr/2007PA120012.

Full text
Abstract:
La publication des premières traductions de poèmes de Baudelaire en estonien coïncide avec le début de la littérature estonienne moderne. En effet, l’œuvre du poète français a été découverte par ces auteurs qui, en 1905, ont lancé le mouvement de rénovation linguistique et littéraire en Estonie et qui ont profondément influencé l’évolution de la culture estonienne au XXe siècle. Parmi leurs nombreuses initiatives fructueuses on doit compter en tout premier lieu la traduction et l’interprétation de l’œuvre de Baudelaire, parce que ce dernier a continuellement interpellé les poètes estoniens ; aussi la réception de Baudelaire dans ce pays du Nord suit-elle le cours des mouvements principaux de la littérature estonienne du XXe siècle. Ce parallélisme est visible sur le plan historique autant que sur le plan poétique : la préférence pour certains textes (les poèmes des Fleurs du mal), les stratégies de traduction, les positions critiques témoignent de la prédominance et de la permanence d’une vision romantique de la littérature en Estonie. En même temps, l’œuvre de Baudelaire provoque un auto-examen de la conscience poétique ; elle ouvre des horizons plus larges au-delà des frontières traditionnelles. Le dialogue implicite des traducteurs – les textes baudelairiens peuvent, dans leur forme traduite, être considérés comme une multiplicité de variations sur le même thème – et les débats explicites sur son œuvre, sur la traduction et sur la poéticité, tout ceci en quoi Baudelaire a été impliqué, contribue éminemment à la modification des concepts littéraires et critiques hérités du romantisme. Dans l’œuvre originale des poètes estoniens qui ont traduit Baudelaire, ces concepts sont encore très fort enracinés. Certes, de nombreuses caractéristiques distinguent leur univers poétique de celui de Baudelaire, dont certains éléments leur demeurent fondamentalement étrangers. Néanmoins c’est un fait historique que ces poètes estoniens se tournent constamment vers Baudelaire pour explorer sa poétique et son imaginaire, parce que l’un et l’autre offrent à la fois une expérience de l’altérité culturelle et une expérience d’empathie remarquable
The first publication of Baudelaire’s poems in Estonian coincides with the beginnings of modern Estonian literature. His works were discovered by authors who in 1905 initiated a movement of linguistic and literary modernization in Estonia and who have deeply influenced the development of the Estonian culture in the 20th century. Their numerous fruitful initiatives include the translation and interpretation of Baudelaire’s works, which has become a permanent interest for Estonian poets while the reception of Baudelaire follows the principal movements of the 20th-century Estonian literature. That parallel development is visible both historically and poetically: preferences for certain texts (especially poems from the Fleurs du mal), translation strategies and critical positions underline the predominance of the romantic concept of literature in Estonia. In the same time, Baudelaire’s works serve as a means of poetic self-examination and of broadening the familiar horizons. The implicit dialogue between translators that takes place through the versions of Baudelaire’s texts, and the open debates about his works, about translation and about the nature of poetics in which Baudelaire has been implicated have contributed to the modification of concepts inherited from the Romanticism. In the original work of the Estonian poets who have translated Baudelaire these concepts are still quite viable. In several respects, their poetic universe differs from that of Baudelaire, which contains some fundamentally foreign elements. However, they constantly return to Baudelaire in order to explore his poetics and his imagination, finding both an experience of cultural otherness and a test of empathy
Baudelaire’i luuletuste esmailmumine Eestis langeb kokku modernse eesti kirjanduse algusega. Tema loomingu avastasid kirjanikud, kes 1905. Aastal algatasid Eestis keele- ja kirjandusuuendusliku liikumise ning avaldasid sellega suurt mõju tervele 20. Sajandi eesti kirjandusele. Nende arvukate viljakate algatuste sekka kuulub väga olulisena ka Baudelaire’i tõlkimine ja tõlgendamine, mis on eesti luuletajaid püsivalt köitnud, nõnda et Baudelaire’i retseptsioon teeb koos eesti kirjandusega läbi kogu selle keskse arengutee 20. Sajandil. See paralleelsus on nähtav nii ajaloolisel kui ka poeetilisel tasandil: kindlate tekstide (iseäranis kogusse «Les Fleurs du mal» kuuluvate tekstide) eelistamine, tõlkestrateegiad ja kriitilised seisukohad annavad märku romantilise kirjanduskontseptsiooni valdavusest Eestis. Samas on Baudelaire’i looming poeetilise enesevaatluse ning senituntud horisontide avardamise vahendiks. Tõlkijate implitsiitne dialoog, mis kujuneb Baudelaire’i tekstide versioonidest, ning Baudelaire’ile toetunud eksplitsiitsed arutelud tema enese loomingu ning tõlkimise ja poeetika põhimõtete üle on kaasa aidanud romantismist päritud kontseptsioonide ümberkujunemisele. Baudelaire’i tõlkinud eesti luuletajate algupärases loomingus on need kontseptsioonid aga alles tugevasti juurdunud. Nende poeetiline maailm erineb Baudelaire’i omast arvukate omaduste poolest ning nii mõnigi viimases leiduv element jääb neile põhimõtteliselt võõraks. Ometi pöörduvad nad aina uuesti Baudelaire’i juurde tagasi, et õppida tundma tema poeetikat ja kujutluslaadi, mis pakuvad ühtaegu kultuurilise teissuse kogemust ning empaatiavõime proovilepanekut
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Steele, Elizabeth Jane. "Les images de l'eau chez Baudelaire." Thesis, University of British Columbia, 1987. http://hdl.handle.net/2429/26925.

Full text
Abstract:
This study examines the correlation between water imagery and the expression of Spleen and the Ideal, the two poles of the psychological struggle fundamental to Baudelaire's identity. We have determined that the poet's major published works contain three principal categories of water imagery: waterbodies; weather's elements; other liquids associated with Man, namely tears, blood and wine. Usually feminine in nature, the water in each of these groups is characterized by a Spleen/Ideal bipolarity, the extension of Baudelaire's psychological being. Aquatic manifestations of the Ideal inspire spiritual escapes from the horror of Spleen as the poet dreamily contemplates the Ideal realm. Such escapes are only brief, however, as the preponderance of spleenetic water imagery reveals. Water associated with the Ideal is a life giving force, whereas water associated with Spleen can only be a force of death. Its diverse forms and moods or characters make water a rich source of poetic images well suited to mirroring Baudelaire's continuous anguished struggle between Spleen and the Ideal.
Arts, Faculty of
French, Hispanic, and Italian Studies, Department of
Graduate
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Shimizu, Masashi. "L' inspiration nordique de Baudelaire." Valenciennes, 2003. http://ged.univ-valenciennes.fr/nuxeo/site/esupversions/ab8e2ce0-9ee9-4279-ba6d-eeb587129660.

Full text
Abstract:
Cette étude a pour but d'expliquer, avec la méthode thématique, l'importance du "Nord" dans la théorie esthétique et artistique de Charles Baudelaire (1821-1867), poète français du XIXe siècle. Il y a deux textes de 1846 qui permettent de savoir que Baudelaire s'intéresse à la relation schématique entre le romantisme et le Nord depuis Madame de Stae͏̈l. Mais le rôle du schéma le Midi / le Nord dans sa théorie esthétique et artistique est négligé jusqu'à maintenant dans les études baudelairiennes. Cette étude vise donc à préciser la relation entre le romantisme et le Nord, et celle entre le tempérament artistique et le Nord, en analysant ses articles sur l'art et sur la littérature, et le poème "Les Phares". Ce point de vue permet notamment d'expliquer le choix des artistes et leur ordre dans le poème "Les Phares", mais également de connaître l'idée baudelairienne de l'histoire contre le Progrès du XIXe siècle
This work has the object to explain, with the thematic method, the importance of "the North" in the aesthetic and artistic theory of 19th century french poet Charles Baudelaire (1821-1867). There are two texts of 1846 which permit to know that Baudelaire is interested in the schematic relation between the romanticism and the North, since Madame de Stae͏̈l. But this role of schema the Middle / the North in his aesthetic and artistic theory was neglected until now in these Baudelaire's studies. This work aims to define the relations between the romanticism and the North, and that between the artist's temperament and the North, in analysing his articles about the art and the literature, and the poem "The Lighthouses". This point of view permits especially to explain the choice of artists and their order in the poem "The Lighthouses" and equally to know the Baudelaire's idea of history against the 19th century Progress
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Fisher, Martine. "Du commerce épistolaire : Baudelaire et ses correspondants, 1832-1866." Thesis, McGill University, 1998. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=35701.

Full text
Abstract:
This dissertation is devoted to an exploration of Baudelaire's correspondence from the sociopoetic perspective. Elements of form or style in the poet's letters, their unique pragmatics and social dimensions, are primary targets of inquiry. For Baudelaire, as for any epistolier, the writing of letters rests on the author's specific education, the traditions of his time, his philosophy, imagination and economic situation. As it is only through these different "filters" that Baudelaire's particular letter writing can be understood, the first part of this dissertation summarizes the main aspects of the socio-cultural history of epistolary practice in the nineteenth century. The second part focuses on the commerce of letters, what can be called the "economy" of Baudelaire's correspondence, wherein the letter is considered as an object of discourse. This section, which aims throughout to study how Baudelaire understood, considered and managed his own correspondence, also permits a close examination of the characteristic brevity of many of his letters. Without the self-indulgence of a diary, Baudelaire's correspondence is nevertheless related to this genre by the level of introspection it contains. Throughout his letters, for himself and the "Other", Baudelaire was preoccupied with defining his identity; increasingly this effort was concentrated on the creation of a persona, that of the Poet. The third and last part of this dissertation explores the staging and textualization of this ideal self.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Boric, Ivan. "Baudelaire et la culture classique." Toulouse 2, 1990. http://www.theses.fr/1990TOU20001.

Full text
Abstract:
Dans l'oeuvre de baudelaire, la culture classique (telle qu'elle se manifeste dans les oeuvres litteraires francaises ecrites entre 1549 et 1715) a un role tres important. Les elements de cette culture sont repenses, utilises, souvent transformes par le poete; pour baudelaire, la tradition et la modernite sont inseparables. Baudelaire arrive aux limites de la litterature classique, mais reste en-deca de la rupture moderne
In the work of charles baudelaire, classical culture (as it manifests itself in french literature between 1549 and 1715) plays a very important part. The component elements of this culture are thought again, taken up and often recast by the poet; in baudelaire's view, modernity is inseparable from tradition. Baudelaire reaches the limits of the classical culture but remains below the breaking point where modernity comes in
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Papaspyridou, Ioanna. "Les surréalistes et Baudelaire." Paris 3, 1990. http://www.theses.fr/1991PA030038.

Full text
Abstract:
Les conclusions de cette these discutent la part d'influence baudelairienne que l'on peut deceler dans la production surrealiste. L'examen des passages cites par le groupe de breton permet, dans un premier temps, le reperage des points de la philosophie baudelairienne que les surrealistes ont retenus. Mais il ne s'agit la que d'une simple introduction en matiere. L'etude des notions baudelairiennes retrouvees dans les ecrits surrealistes occupe la deuxieme partie de cette these. On insiste, en particulier, sur l'image du createur-voyant, la notion de l'art-moyen de connaissance, les mythes de l'age d'or, du paradis perdu, de l'orient et de l'enfance. Le role de l'imagination - "reine des facultes"- dans ces deux courants de pensee n'est point neglige, ainsi que celui du reve, de l'humour noir et de la folie. L'examen de l'influence de la forme baudelairienne constitue egalement une partie de ce tra- vail. Enfin, l'etude de trois points primordiaux acheve cette these: la realtion entre le poete et la societe, l'hermetisme et l'amour
The conclusions of this thesis discuss the part of baudelairian influence that can be found in the surrealist production. The examination of the baudelairien passages cited by breton's group allows, at first, the localization of the points of baudelairien philosophy retained by the surrealists. However, it is only an introduction to our subject. The study of the baudelairien notions found in the surrealists writings occupies the second part of this thesis. We insists, particularly, on the image of the creator-prophet, the notion of artway of knowledge, the myths of the golden age, of the lost paradise, of the orient and of the childhood. The imagination's role - "queen of the faculties" - in these two currents of thought is not at all neglected, as well as dream's, black humour's and madness's role. Another part of our work examins also the infleunce of beaudelairian form. Finally, the study of three crucial points concludes this thesis : the relation between the poet and the society, hermetism and love
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Yamamoto, Satoru. "Vaporisation et centralisation dans la poésie baudelairienne." Paris 3, 1992. http://www.theses.fr/1993PA030008.

Full text
Abstract:
Les mots (vaporisation) et (centralisation) resument de facon precise l'experience poetique de baudelaire. Le poete doit sortir de sa conscience de soi immediate en tant qu'homme et aller vers ce qui lui parait comme un (non-moi) pour decouvrir la verite de son etre en tant que poete, car son moi ne coincide pas encore avec celle-ci. Ce (non-moi) peut etre une femme, une personne entrevue dans la foule, un objet d'art ou un paysage. Ce sont autant de themes de sa poesie. Il ne peut atteindre sa verite, sa poesie, etre (centralise), qu'en s'eloignant de lui-meme vers l'alterite, qu'en etant (vaporise). L'ideal infini, ou le beau absolu, est en soi un vide et n'existe nulle part tel quel. Mais il se manifeste dans le monde reel en une infinite de beautes particulieres. Dans cette mesure, l'ideal est partout dans le monde et le poete peut le cerner en parcourant la totalite de ces beautes. En ce sens aussi, le poete doit (se vaporiser) en poursuivant le beau qui est chaque fois nouveau et different, pour (se centraliser). C'est la (perception enfantine) qui permet au poete de decouvrir cette immanence de l'ideal au reel et qui constitue la possibilite meme de la poesie, poesie qui se realise sous la forme du symbolisme ou le subjectif affectif et l'objectif sensoriel coincident
The words "vaporization" and "centralization" accurately summarize baudelaire's poetic experience. The poet must leave the immediacy of his self-consciousness as man, seeking that which he perceives as his "non-self" in order to discover the truth of his being as poet, a truth which does not yet coincide with his self. This "non-self" might be a woman, a person glimpsed in the crowd, a work of art, or a scene, elements which constitute recurring themes in his poetry. The only way for him to attain his truth, his poetry, that is, to be "centralized" is by displacing his self onto an otherness, and thus by being "vaporized". The infinite ideal, or absolute beauty, though itself a non-existent void, is nonetheless present in an infinite number of individual beauties in the real world. Thum the ideal exists everywhere, and the poet can capture it by experiencing the sum total of these beauties. In order therefore to be "centralized", the poet must "vaporize" himself, in his pursuit of a constantly new and different beauty. It is "perception enfantine" which allows the poet to discover this immanence of the ideal within the real and creates the very potential for poetry, a poetry which takes the form of symbolism, in which affective subjectivity coincides with sensorial objectivity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Pellegrin, Jean. "Réversibilité de Baudelaire." Paris 10, 1987. http://www.theses.fr/1987PA100099.

Full text
Abstract:
Le poème Réversibilité (no 44 des Fleurs du Mal de 1861) est étudié en lui-même, et replace dans le "cycle de Madame Sabatier" qui fait l'objet, dans son ensemble, d'un réexamen. Le concept de réversibilité est exploré dans son acception théologique, inspirée notamment de joseph de Maistre. Surtout, il est envisagé de manière plus large, par analyse des composantes que suggère sa structure lexicale même ("verser", répétition, virtualité), rapprochement avec le concept voisin de correspondances, opposition à l'irréversibilité. Deux sens principaux se dégagent. En premier lieu, celui d'un élan, d'un courant, d'un flux, matériel, spirituel ou surnaturel, qui va du bien au bien ("réversibilité blanche") ou du mal au bien ("réversibilité noire"). En second lieu, celui, plus formel, d'un retournement ou renversement. Ce renversement concerne le flux lui-même (du bien au mal : la réversibilité est réversible), mais aussi les domaines les plus variés : la morale et la politique (conversion, conspiration, révolution, subversion), la logique (nombres, analogie, contradiction), l'espace (contenant-contenu, grand-petit, symétrie et dissymétrie, infini) et le temps (le rajeunissement, le remords, l'irrémédiable), la rhétorique (métaphore, hypallage, réversion) et la poétique
The poem Reversibilité (les Fleurs du Mal, 1861, number 44) is studied for itself, and replaced in the "cycle of Madame Sabatier", which is wholly reexamined. The concept of reversibility is prospected in its theological signification, especially drawn from joseph de Maistre. But it is more widely looked on, analyzing the elements of its lexical structure ("to pour", repetition, virtuality), putting together the bordering concept of "correspondances", setting against irreversibility. Two outstanding meanings become apparent. Firstly, a spring, stream, flow or "under-current" -material, spiritual or supernatural, from good to good ("white reversibility") or from evil to good ("black reversibility"). Secondly, a turning or reversal. This reversal does not merely concern the proper stream (reversibility is reversible), but most different fields: ethics and politics (conversion, conspiracy, revolution, subversion), logic (numbers, analogy, contradiction), space (container and contents, big and small, symmetry and dissymmetry, infinite) and time (rejuvenation, remorse, irremediable), rhetoric (metaphor, hypallage, reversion) and, last but not least, poetics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Cavali, Priscila [UNESP]. "Relação entre poesia e prosa de Charles Baudelaire." Universidade Estadual Paulista (UNESP), 2015. http://hdl.handle.net/11449/127910.

Full text
Abstract:
Made available in DSpace on 2015-09-17T15:26:27Z (GMT). No. of bitstreams: 0 Previous issue date: 2015-05-26. Added 1 bitstream(s) on 2015-09-17T15:45:36Z : No. of bitstreams: 1 000846772.pdf: 523939 bytes, checksum: 0c804987e18f1a7ca4d9389d3138c0bb (MD5)
Résumé: Dans ce travail, nous présentons quelques réflexions sur la création poétique de Charles Baudelaire, extraites surtout de ses oeuvres Les Fleurs du mal et Petits poèmes en prose, à partir de la prémisse de ce qu'il y a une relation entre certains poèmes en vers et en prose. Dans cette perspective, nous réfléchirons sur la tension présente entre prose et poésie, soit dans le refus des formes poétiques traditionnelles de l'une (prose), soit dans la recherche d'une nouvelle forme poétique par l'autre (poésie), jusqu'à ce que nous atteignions l'essence du poème en prose. L'étude portera sur les obstacles que le poète surpasse par rapport aux textes qui, parmi les Poèmes en prose, reprennent d'autres des Les Fleurs du mal, en démontrant son domaine en ce qui concerne le travail poétique, dans la construction et reconstruction des composants qui configurent les pièces en vers, en dénonçant le changement de registre rhétorique dans la transposition à la prose. Nous chercherons à percevoir encore, selon les études realisées par Barbara Johnson, dans son oeuvre Défigurations du langage poétique, de quelle façon le poème en prose constitue une lecture desconstructive du poème en vers, vu que la relation existente entre eux a été explorée par cet auteur qui, comme point de départ, a pris parmis les textes en prose ceux qui reprenaient explicitement le thème d'un poème en vers. Ainsi, le poème en prose peut être considéré une réécriture critique du poème en vers, qui ouvre la voie à plusieurs questions et notions contemporaines comme l'exercice de la transposition, d'après les études genettiennes, présenté dans le champ de l'hipertextualité
Neste trabalho, apresentamos algumas reflexões sobre a criação poética de Charles Baudelaire, extraídas, sobretudo, de suas obras Les Fleurs du mal e Petits poèmes en prose, partindo da premissa de que existe uma relação entre determinados poemas em verso e em prosa. Nessa perspectiva, refletiremos sobre a tensão existente entre prosa e poesia, seja na recusa das formas poéticas tradicionais de uma (prosa), seja na busca de uma nova forma poética pela outra (poesia), até alcançarmos a essência do poema em prosa. O estudo tratará das barreiras que o poeta ultrapassa no que diz respeito àqueles textos que, dentre os Petits poèmes en prose, retomam outros de Les Fleurs du mal, demonstrando o seu domínio em relação ao fazer poético, na construção e re-construção dos componentes que configuram as peças em verso, denunciando uma mudança de registro retórico em sua transposição para a prosa. Buscaremos perceber ainda, segundo os estudos realizados por Barbara Ellen Johnson, em sua obra, Défigurations du langage poétique, de que maneira o poema em prosa constitui uma leitura desconstrutiva do poema em verso, visto que a relação existente entre eles foi explorada pela autora, que buscou, como ponto de partida, entre os textos em prosa, aqueles que retomavam explicitamente o tema de um em verso. Assim, o poema em prosa pode ser considerado uma reescritura crítica do poema em verso, abrindo caminhos a inúmeros questionamentos e conceitos contemporâneos, como a prática da transposition, de acordo com os estudos genettianos, presente no campo da hipertextualidade
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Trono, Cosimo. "Pour une poétique de l'interprétation : Lettre et parole en littérature et psychanalyse." Paris 13, 2001. http://www.theses.fr/2001PA131027.

Full text
Abstract:
La première partie de la thèse, plus théorique, interroge les rapports entre lecture, écriture et psychanalyse. Tout lecteur est confronté à un défaut de traduction (refoulement) vis à vis de sa propre langue intérieure, son dialecte privé. La question (de l') hystérique nous révèle qu'il n'y a de sens que dans le fantasme. Freud a interrogé nos maîtres les poètes pour abandonner la neurotica et trouver dans la fiction la vérité qui se dérobe au regard neurologique. Aussi c'est à travers la quête d'un style que le sujet rencontre son nom propre, grâce au trésor de signifinants recelés chez l'Auteur, l'Autre. Depuis Aristote, la poétique a avancé vers le désir du lecteur enfin dégagé, en voie de se dégager de l'Unposition du texte. Car il n'y a pas d'analyse de texte sans que le lecteur n'en devienne ana-lysant. Proust, Flaubert, Poe, et d'autres écrivains intemporels montreront que le chemin littéraire est, celui de l'analyse, un parcours indispensable vers le rêve de tout lecteur : se lire. Une deuxième partie se centre sur une lecture subjective de Baudelaire. Seront questionnés, à travers les poèmes, les rêves, et la correspondance, les rapports entre Baudelaire et le marternel, ainsi que l'appel aux Pairs resté lettre morte de son vivant. Il s'agit d'une sorte de laboratoire des thèses avancées dans la première partie. Ce qui nous montre, nous l'espérons, que le désir du lecteur est au coeur de l'expérience de l'interprétation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Locatelli, Federica. "La périphrase entre rhétorique et stylistique : l'exemple de Charles Baudelaire." Paris 7, 2012. http://www.theses.fr/2012PA070003.

Full text
Abstract:
La thèse présente a pour objet l'analyse de la figure périphrastique et essaie d'en offrir une définition théorique satisfaisante à partir de son exploitation dans la poétique baudelairienne. En restituant, d'un point de vue historique, la réflexion linguistique élaborée par le fondateur du Symbolisme français, nous voudrions expliquer les raisons qui justifient la récurrence de la figure stylistique à l'intérieur des exigences expressives du mouvement littéraire de la fin de siècle. Ensuite, en interrogeant la structure linguistique et rhétorique de certains poèmes des Fleurs du Mal, nous voudrions montrer comment la périphrase devient, sous la plume baudelairienne, l'outil approprié à l'expression de l'objet poétique, une matière invisible et "inconnue", comme l'appelle Charles Baudelaire, que le poète doit travailler pour lui donner une forme adéquate et intelligible. Suivant ces présupposés, notre objectif est d'expliquer le but de la poésie Baudelairienne, c'est-à-dire la tentative d'appeler ("périphrastiquement") l'Inconnu ou l'Infini. Le langage baudelairien traduirait la volonté artistique de révéler l'Absolu qui se cache dans le monde réel et le restituerait dans une forme éternelle: le poème. Les stratégies rhétoriques, les découvertes stylistiques et les choix linguistiques exhibés par Charles Baudelaire semblent inaugurer la voie parcourue par la poésie moderne, c'est-à-dire la Recherche d'une écriture hermétique, voire la forme adéquate du contenu transcendant de l'art
This thesis analyses the periphrastic figure and aims to provide a theoretical definition of the trope based on its usage in the poetics of Charles Baudelaire. Through a historical restitution of the linguistic reflections expounded by the founder of French symbolism, the aim is to identify reasons behind the recurrence of this stylistic figure within the particular symbolic economy of the French fin de siècle literary movement. By exploring the linguistic and rhetorical structure of certain poems within the Fleurs du mal, I will identify ways in which the trope becomes both an appropriate tool for expressing the poetic object, and an invisible and "unknown" element, as Baudelaire puts it, to which the poet must give an appropriate and intelligible form. From there, I aim to outline the objectives of Baudelairian poetry, in other words, to identify !("periphrastically") the "unknown," and to reveal how Baudelaire's language conveys his artistic desire both to reveal the hidden Absolute that lies beneath reality and to render it in an eternal form: the poem. Baudelaire's rhetorical devices, stylistic innovations, and linguistic choices seem to establish the route taken by modem poetry, that is, the search for a hermetic mode of writing, ;pr even for the appropriate form its transcendental content might take
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Wen, Ya. "Baudelaire et la nouvelle poésie chinoise." Bordeaux 3, 2011. http://www.theses.fr/2011BOR30020.

Full text
Abstract:
Baudelaire est un grand poète français du XIXe siècle. Son seul recueil de poème Les Fleur du Mal exerce une influence importante sur la poésie du monde entier. Ses thèmes audacieux et ses théories originales apportent à la poésie l’esprit de modernité. En Chine, nous pouvons toujours voir les traces baudelairiennes dans la Nouvelle Poésie à ses différentes périodes. Notre thèse vise à mener une recherche systématique et complète sur cette influence. La thèse se compose de trois parties. Dans la première partie, nous avons établi l’état complet de la réception de Baudelaire en Chine et montré en annexes d’une manière plus complète les informations sur la traduction et l’interprétation de Baudelaire depuis son introduction en Chine. Le travail de la collecte des documents lui-même représente l’étape fondamentale pour une étude comparatiste. À l’appui de ces matières, nous avons illustré respectivement les caractéristiques de chaque période en apportant des analyses sur l’acte de la réception. La réception de Baudelaire en Chine a connu un parcours relativement sinueux, ce parcours illustre l’évolution des conceptions chez les critiques chinois et reflète la complexité du contexte social de la réception. Dans les années 20 et 30, les Chinois ont témoigné d’un grand intérêt vers ce grand poète français et l’ont introduit avec frénésie. Dans les années 40 vers la fin des années 70, pour cause politique, le travail de la réception de Baudelaire se trouvait dans une situation relativement stagnante. L’introduction de Baudelaire en Chine est devenue même problématique. Depuis les années 80, grâce à un environnement culturel favorable, les traductions et les critiques sur Baudelaire connaissent un développement sans précédent. De nos jours, on dispose de versions satisfaisantes des Fleurs du Mal, du Spleen de Paris, et de certains articles tirés des œuvres critiques de Baudelaire ; les critiques touchent déjà presque tous les aspects de Baudelaire, mais nous attendons toujours une monographie traitant systématiquement ce sujet. Le deuxième chapitre s’est concentré sur les aspects baudelairiens qui intéressent le monde poétique chinois. Nous avons travaillé les quatre thèmes récurrents dans les œuvres de Baudelaire : « Le spleen », « La grande ville moderne », « La femme » et « La mort ». Si les poètes chinois traitent les mêmes sujets, il ne s’agit pas d’une simple imitation, c’est qu’ils y voient une nouvelle possibilité d’exprimer les sentiments réels. Nous pouvons remarquer que dans le traitement des mêmes sujets il existe aussi des divergences entre Baudelaire et les poètes chinois, c’est un phénomène très intéressant qui peut être expliqué à la fois par le contexte social et idéologique. Ensuite nous avons envisagé dans trois perspectives l’influence des théories poétiques de Baudelaire sur la Nouvelle Poésie chinosie : la notion de « la poésie pure », l’idée d’«extraire la beauté du Mal » et la fameuse théorie des correspondances. À la fin du chapitre, nous avons réservé une place spéciale à l’étude de Liang Zongdai et à sa contribution à l’art symboliste car Liang est l’un des poètes-critiques chinois qui avait une compréhension profonde et précise de la poétique baudelairienne tout en éprouvant une haute appréciation envers ce grand poète français. À ses yeux, Baudelaire est un grand modèle pour tous les poètes. En même temps, nous constatons qu’il existe quelques points similaires entre Baudelaire et Liang : le respect de la tradition, la prépondérance accordée à la forme, l’importance de la musicalité et le rôle d’un critique artistique etc. Dans la troisième partie, nous nous sommes centrée sur les cas particuliers, notre étude porte sur les poètes qui ont, plus nettement que d’autres, reçu l’influence de Baudelaire : le symboliste Li Jinfa, le moderniste Dai Wangshu et le poète d’aujourd’hui Bai Hua. Li Jinfa est surnommé « Baudelaire de l’Orient », Les Fleurs du Mal était son livre de chevet lors de son séjour en France. Son œuvre est teinté d’une couleur spleenétique et parsemée des mots et des thèmes préférés de Baudelaire. Mais les critiques chinois ont souvent formulé des opinions méprisantes sur la poétique de Li Jinfa en disant qu’il s’agit d’une imitation maladroite de Baudelaire. Nous avons inspecté sa conception du Mal, sa conscience de l’identité de poète et ses thèmes similaires pour montrer que l’emprunt de Baudelaire chez Li Jinfa, au lieu du simple plagiat, confine à une sorte de pastiche d’admiration motivée par une impulsion inhérente de la création. Dai Wangshu, l’un des plus importants poètes chinois du XXe siècle, fut le premier à publier le recueil traduit des Fleurs du Mal. Il considère la traduction de Baudelaire comme une sorte d’expérimentation pour voir à quel degré il pourrait garder la forme pure et exquise de la poésie baudelairienne en la traduisant en chinois. En même temps il voulut introduire aux lecteurs chinois un grand poète français moderne et spécial. La tonalité du spleen dans les œuvres de Baudelaire et de Dai moderne et spécial. La tonalité du spleen dans les œuvres de Baudelaire et de Dai Wangshu s’explique non simplement par leurs expériences pénibles vécues dans la vie ; mais aussi par le tempérament inhérent et profond d’un vrai poète. Fragiles, sensibles et mélancoliques, les poètes de deux parts goûtent la saveur amère de la vie, chantent leur aspiration vers le beau et l’Idéal, expriment leur esprit perpétuel de révolte. Mais il existe aussi des points divergents dans l’idéologie poétique des deux poètes. « Le spleen » de Baudelaire s’oppose à « l’Idéal » ; étant chrétien, la foi en Dieu lui fait croire en l’existence de l’Idéal et il a montré un esprit de révolte beaucoup plus fort. « Le spleen » de Dai Wangshu est à son tour étroitement lié à la réalité ; Dai Wangshu n’est pas religieux, il ne croit pas qu’il existe quelqu’un qui puisse le sauver. Ses vers révèlent ainsi un profond pessimisme. L’étude sur Bai Hua représente une autre approche de réception. L’influence de Baudelaire exercée sur ce poète chinois contemporain ne se révèle plus dans la représentation du texte, mais dans la totalité de son esprit et de sa création poétique. Ce qui attire Bai Hua chez Baudelaire, c’est non seulement les pièces extraordinaires, mais aussi toute la personnalité particulaire du poète lui-même : sensible, fragile, subtil, à la fois fidèle et rebelle. Fidèle à son idéal du beau, rebelle à la routine dépassée, Baudelaire inspire profondément la création de Bai Hua. Dans ce chapitre, l’accent ne s’est pas mis sur l’analyse du texte, mais sur la formation de la conception poétique chez Bai Hua sous l’influence de Baudelaire
Baudelaire is a large French poet of the XIXe century. Its only collection of poem the Fleur of the Evil exerts an important influence on the poetry of the whole world. Its daring topics and its original theories bring to poetry the spirit of modernity. In China, we can always see the traces baudelairiennes in New Poetry at its various periods. Our thesis aims at undertaking a systematic and complete research on this influence. The thesis is composed of three parts. In the first part, we established the complete state of the reception of Baudelaire in China and showed in appendices in a more complete way information on the translation and interpretation of Baudelaire since its introduction in China. The work of the collection of the documents itself represents the fundamental stage for a study specialist in comparative literature. In support of these matters, we respectively illustrated the characteristics of each period while bringing analyses on the act of the reception. The reception of Baudelaire in China knew a relatively sinuous course, this course illustrates the evolution of the designs in the Chinese critics and reflects the complexity of the social context of the reception. In the Twenties and Thirties, the Chinese testified to a great interest towards this large French poet and introduced it with frenzy. In the Forties towards the end of the Seventies, due policy, the work of the reception of Baudelaire was in a relatively stagnant situation. The introduction of Baudelaire in China became even problematic. Since the Eighties, thanks to a favorable cultural environment, the translations and the critics on Baudelaire experience a development without precedent. Nowadays, one has satisfactory versions of the Flowers of the Evil, the Spleen of Paris, and certain articles drawn from critical works of Baudelaire; criticisms touch already almost all the aspects of Baudelaire, but we always await a monograph covering this subject systematically. The second chapter concentrated on the aspects baudelairiens which interest the Chinese poetic world. We worked the four recurring topics in works of Baudelaire: “Spleen”, “the large modern city”,« La femme » et « La mort ». Si les poètes chinois traitent les mêmes sujets, il ne s’agit pas d’une simple imitation, c’est qu’ils y voient une nouvelle possibilité d’exprimer les sentiments réels. Then we considered from the three point of view the influence for the poetic theories of Baudelaire on New Poetry chinosy: concept of “pure poetry”, the idea “to extract the of “pure poetry”, the idea “to extract the beauty from the Evil” and the famous theory of the correspondences. At the end of the chapter, we reserved a special place being studied of Liang Zongdai and with its contribution to art Symbolist bus Liang is one of poet-critical Chinese which had a major comprehension and specifies poetic baudelairienne. In the third part, we were centered on the particular cases, our study relates to the poets who have, more clearly than others, received the influence of Baudelaire: the Symbolist Li Jinfa, modernistic Dai Wangshu and the poet of today Bai Hua. Li Jinfa is called “Baudelaire of the East”, the Flowers of the Evil was its book of bedside at the time of its stay in France. Its work is tinted of a color spleenetic and strewn with the words and preferred topics of Baudelaire. But the Chinese critics often formulated opinions scorning on poetic Li Jinfa by saying that it is about an awkward imitation of Baudelaire. We inspected his design of the Evil, its conscience of the identity of poet and his similar topics to show that the loan of Baudelaire at Li Jinfa, instead of the simple plagiarism, confines with a kind of pastiche of admiration moved by an inherent impulse of creation. Dai Wangshu, one of the most important Chinese poets of the XXe century, was the first to publish the collection translates Flowers of the Evil
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Dhimene, Ahmed. "Le bestiaire de Baudelaire dans "Les fleurs du mal"." Bordeaux 3, 1986. http://www.theses.fr/1986BOR30057.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Racca, Davide. "Baudelaire : la messa in opera della "modernité" tra pittura e parola della poesia." Chambéry, 2006. http://www.theses.fr/2006CHAML004.

Full text
Abstract:
La thèse est dédiée à Charles Baudelaire (France, 1821-1867), au rôle que l'amour pour la peinture joue dans la maturation de sa poésie et de sa poétique. Cependant elle fait partie d'une plus ample recherche, consacrée aux rapports entre poésie et peinture dans le contexte moderne et contemporain. Et c'est précisément en raison de la valeur de son oeuvre dans ce contexte, que j'ai décidé de me référer à Baudelaire. La thèse se compose de quatre parties, subdivisées elles-mêmes en trois chapitres. La première partie trace les lignes du discours et son général horizon esthétique. La deuxième examine le contexte français de l'époque et les liens que Baudelaire y entretient : affinités, différences, malentendus. Quoi qu'il en soit, seules la troisième et la quatrième développent le thème spécifique de mon travail : on y trouve en effet tout le parcours de la poésie et de la pensée esthétique de Baudelaire. Dans ces deux parties, j'ai essayé de suivre ce parcours. J'en ai analysé les poèmes et les essais. J'en ai mis à l'évidence les notions fondamentales : souvenir, mélancolie, surnaturalisme, imagination créatrice, rêve, et dans le domaine de la techné, composition. Enfin, j'ai essayé d'approfondir le moment qui à mon avis en constitue la crise : le passage du poème en vers au poème en prose, contemporain à la composition du grand essai Le Peintre de la vie moderne (1859-1863). Moment maintes fois étudié, mais encore tout à fait énigmatique. Et moment dont j'ai essayé de proposer, précisément à partir du rapport poésie-peinture, une interprétation personnelle. Je ne m'attarde pas ici sur cette interprétation, et je me limite à souligner qu'elle voudrait ouvrir de nouvelles perspectives non seulement par rapport à l'oeuvre baudelairien mais aussi par rapport à la plus ample recherche dont je parlais au début. Enfin, je rappelle qu'il s'agit d'une thèse en co-tutelle avec l'Université de Turin. En ce sens, elle a été discutée en français, mais elle est écrite en italien.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kim, Jong-Guy. "Analyse stylistique de la poésie baudelairienne : de la forme fixe à la stucture discursive ou de la forme versifiée au poème en prose." Toulouse 2, 1996. http://www.theses.fr/1996TOU20038.

Full text
Abstract:
En comparant la forme traditionnelle du sonnet avec l'actualisation specifique qu'en fait baudelaire, nous deduisons une structure intrinseque du poeme en vers de baudelaire (chapitres 1, 2, 3 et 4). Pour le spleen de paris, nous reflechissons sur la fonction langagiere en poesie, qui reconcilie vers et prose dans le langage poetique (chapitre 5), nous observons comment la prose se realise en poeme, sur le meme modele structural profond que celui du poeme en vers (chapitres 6 et 7). Le poeme baudelairien apparaitra alors comme un "signe", qui, comme tout signe, appartient a un systeme de signes ; signes linguistiques certes, mais specifiquement transformes en signes poetiques. L'idee d'un "systeme de signes" au sens hjelmslevien du terme permettra d'elargir le champ du signe poetique a celle du signe musical. La poesie baudelairienne represente l'un des possibles de la structure universelle de l'art (chapitre 8)
By comparing the traditional sonnet with baudelaire's specific actualization of this form one may be led to deduce the deep structure of baudelaire's non-prose poem (chapters 1, 2, 3 and 4). For the spleen de paris this analysis will concentrate on the linguistic function of poetry which reconciles verse with prose in poetic language (chapter 5). This is followed by an observation of the manner in which prose is realized in verse on the same deep structural model as that of the non-prose poem (chapters 6 and 7). One may thus consider the baudelairean poem as a linguistic "sign" which, like all linguistic "signs" belongs to a larger system of signs, linguistic, without a doubt, yet specifically transformed into poetical signs. Following the hjelmslevian notion of "system of signs" one may be led to enlarge the field of poetical signs to include the field of musical signs. This then permits the conclusion that baudelairean poetry represents one of the possible universal structures of art (chapter 8)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Labarthe, Patrick. "Poésie et "rhétorique profonde" : Baudelaire et la tradition de l'allégorie." Paris 4, 1996. http://www.theses.fr/1996PA040054.

Full text
Abstract:
Ce travail a pour point de départ une réhabilitation de l'allégorie, comme figure centrale de la poésie baudelairienne. Envisageant les diverses traditions de l'allégorie dont l'œuvre poétique et critique porte l'empreinte, nous avons tenté d'en montrer la convergence et les métamorphoses dans une poésie qui fait de l'allégorie, un mode de pensée et de connaissance à part entière. Notre première partie étudie le rapport de Baudelaire à "la tradition chrétienne de l'allégorie" : poétique néo-chrétienne de Chateaubriand; tradition des prédicateurs du XVIIe siècle, lecture providentielle de l'histoire chez Maistre ou Ferrari. Notre seconde partie : "les aventures de psychè : héritages et avatars baudelairiens de l'idéalisme", considère successivement les traditions de l'allégorie de Winckelmann à Theodore Jouffroy; le statut de la mythologie et du modèle antique chez Baudelaire, le dialogue essentiel avec Théophile Gautier. Dans la troisième partie : "la rhétorique profonde des passions", nous étudions le lien de l'allégorie et de la passion, en commençant par ce décor allégorique de la modernité qu'est Paris, puis en envisageant successivement les "enjeux du bestiaire baudelairien"; l'économie de la haine qui préside au rapport, si ambivalent, à l'œuvre de Musset, la dialectique qui noue passion et compassion. Au terme de ce parcours, nous proposons de voir une dialectique à l'œuvre entre la permanence d'une pensée des "correspondances" dans la réflexion de Baudelaire critique - ce par quoi il se relierait à toute une "épistémè" romantique de l'analogie et du symbole -, et un déni de celle-ci dans l'expérience d'une saisie beaucoup plus fragmentaire de la réalité
Our work started from a will to rehabilitate allegory as the key pattern in Baudelaire’s poetry. We have considered the various traditions of allegory which marks Baudelaire’s poetical and critical works. We have tried to show how they converge and how they are also transformed in a poetry which uses allegory as a genuine mode of thought and source of knowledge. The first part of the study deals with Baudelaire’s relation with what we have called the Christian tradition of allegory, that is to say the "neo Christian" poetics of Chateaubriand, the tradition of the 17th century preachers, or Maistre's or Ferrari's providential reading of history. The second part entitled "the adventures of psyche: baudelairian legacies and renewal of idealism" successively studies the tradition of allegory from Winckelmann to Theodore Jouffroy; the status of mythology and the model of antiquity in Baudelaire's work, and the essential dialogue with Theophile Gautier. In the third part ("the underlying rhetoric of passions"), we study the link between allegory and passion, beginning by Paris - the undeniably allegorical setting of modernity -, we then successively consider what we have called "the stakes of Baudelaire’s bestiary"; the structure of hatred which presides over the thoroughly ambivalent relationship with Musset's work; and lastly the dialectics which ties passion and compassion together
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Park, Ki-Hyun. "La pensée de la couleur : esthétique et poétique chez Baudelaire." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA081308.

Full text
Abstract:
La these consiste a suivre la pensee esthetique et poetique de baudelaire sur la couleur a travers ses critiques d'art, ses traductions de poe et de de quincey, et ses poemes en vers et en prose, les fleurs du mal et le spleen de paris. La conscience de la distance entre le voir et le dire prend une place importante dans la poesie francaise depuis l'epoque romantique jusqu'a la poesie moderne. La pensee baudelairienne de la couleur s'exprime d'abord a travers sa fascination pour la peinture et a travers ses ecrits sur la peinture, c'est-a-dire les salons. La critique d'art baudelairienne participe a la fois de la poesie et de la critique sans se reduire a aucune d'elles. Chez baudelaire, l'ecriture en quete de perfection et d'intensite se sent a l'etroit dans l'espace litteraire. Se mesurer aux arts plastiques est pour lui l'epreuve supreme des limites et des ressources nouvelles du langage. Cette intensite et cette energie s'expriment souvent par les images colorees. Si l'on peut dire que chez les poetes romantiques, et post-romantiques, un des elements primordiaux du poeme est l'image, et que le role fondamental du poete est de creer, en organisant ses images, une structure essentiellement suggestive, baudelaire cherche a organiser les images poetiques selon des criteres esthetiques semblables a ceux qui reglent la composition du tableau. Il semble meme possible de dire que la +pensee; de baudelaire, mais aussi sa poetique sont sous-tendues d'un modele pictural implicite. Dans ce sens, baudelaire ouvre l'horizon de la modernite a des poetes comme mallarme, rimbaud, verlaine, hofmannsthal, rilke, et george qui suivent le meme chemin dans la meme direction
This thesis aimes at studying baudelaire's aesthetics and poetics of color by following his thought revealed in his art critique, his translation of poe's and de quincey's texts, and his verses and proses, les fleurs du mal et le spleen de paris. Since the romantic period, conscience about the gap between seeing and telling has taken an important place in the french poetry. Baudelaire's thought about color is exposed first by his fascination at paintings and his writing on paintings, that is, the salons. Baudelaire's art critique is a poetic prose as well as a critical text, without missing one of these aspects. Recognizing himself in comparison with the plastic arts is, for him, a sublime challange against the limits of language, and thus it may become a new source of language. This intensive power of language is often exposed with colored images. Whereas the primordial idea on the poetry of the poets of romantic and post-romantic period was, by organizing images, to create some suggestive structures, baudelaire organized poetic images by means of some criteria similar to those of paiting compositions. Thus, it seems that baudelaire's thought as well as his poetics are governed by a painting model. In this sense, baudelaire has opened the horizon of modernity to the poets such as mallarme, rimbaud, verlaine, hofmannsthal, rilke, et george
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Liu, Bo. "Les "Tableaux parisiens" et l'expérience esthétique de Baudelaire." Paris 4, 2001. http://www.theses.fr/2001PA040090.

Full text
Abstract:
Les "Tableaux parisiens" sont à la fois l'élaboration d'une théorie esthétique et l'application de cette théorie. La présente étude se propose de découvrir,à travers l'image holographique restituée petit à petit, les faces multiples du rare génie de Baudelaire en tant que créateur de poésie et théoricien de l'art. Les "Tableaux parisiens", conçus comme devant être plus objectifs et plus réalistes que les autres, sont en fait parmi les plus personnels et les plus intimes. Dans ces poèmes, le poète semble plus préoccupé d'enfoncer les images et les figures dans le souvenir et la méditation que de les orner et de les peindre. En transposant la ville en "tableau", la création poétique transpose la valeur matérielle en valeur morale, les expériences de la vie quotidienne en expériences esthétiques à valeur universelle. Le poète conduit ainsi le thème de Paris vers son statut vraiment poétique et ouvre la voie vers un nouveau lyrisme urbain. L'expérience vécue par Baudelaire dans le Paris moderne est essentiellement grevée de spleen et de souffrance. Détestant la civilisation industrielle, Baudelaire sait pourtant profiter des phénomènes spéciaux que cette civilisation a mis dans la vie humaine et des ressources qu'elle apporte à la poésie de développer les figures et la sensibilité. Et de l'expérience souffrante, il fait l'alchimie de l'essence d'une esthétique originale. L'expérience esthétique du poète dans les "Tableaux parisiens" montre que la poésie peut être introduite comme mode de pensée et facteur de révélation. Ainsi, le poète procède, dans sa poésie même, à une réflexion sévère sur la nature des choses et des hommes, sur leur condition d'être
The "Tableaux parisiens" both define and apply an aesthetic theory. The present study aims to explore, through the gradually rebuilt holographic image, the multiple facets of Baudelaire's outstanding genius as a poetic creator and artistic theorist. .
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Évrard, Anaëlle. "Traductions et traducteurs des Petits poèmes en prose de Baudelaire en Espagne : du modernismo à la Edad de Plata." Thesis, Toulouse 2, 2013. http://www.theses.fr/2013TOU20136/document.

Full text
Abstract:
Prenant pour objet les traductions du Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) de Baudelaire en Espagne entre les années 1880 et 1930, cette thèse se propose d’examiner le contexte historique, littéraire et éditorial de leur publication, afin de déterminer les modalités de réception du recueil. Le corpus comprend des traductions en castillan et en catalan et prend en compte leur insertion dans les systèmes littéraires d’accueil à La Havane, Madrid et Barcelone ainsi que leurs principales caractéristiques textuelles. Une attention particulière est portée aux traducteurs, récepteurs actifs du texte puisqu’ils en sont à la fois lecteurs et réécrivains. Leurs portraits éclairent la condition des traducteurs, qu’ils soient réputés ou inconnus, à une période où la traduction acquiert progressivement une plus grande dignité, du moins dans les discours, mais où les traducteurs sont encore largement méprisés et sous-payés, oscillant souvent eux-mêmes entre le dénigrement d’une tâche si rarement gratifiante et la forte tentation qu’elle représente malgré tout. Ces portraits incluent l’étude de leur conception de la traduction, de la France et de Baudelaire pour mieux comprendre également les enjeux individuels du travail qu’ils ont mené à bien. La question de la réception du genre du poème en prose est traitée principalement à travers les choix éditoriaux et l’interprétation des préfaces dans les versions étudiées
With the translations of Baudelaire’s Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) in Spain from the 1880’s to the 1930’s as its main object, this thesis intends to examine their historical, literary and publishing context in order to determine how the book was received. The corpus includes Castilian and Catalan translations and considers their insertion into their target literary systems in Havana, Madrid and Barcelona as well as their main textual characteristics. A particular focus is placed on the translators as active recipients of the text since they are both its readers and its rewriters. Their portraits shed light on the translators’ condition, be they renowned or unknown, at a time when translation progressively acquires more dignity, at least in speeches, while translators are still largely scorned and underpaid. The translators themselves tend to waver between belittling this task, so rarely gratifying, and giving in to its temptation. These portraits also convey their conception of translation, France and Baudelaire to get a better understanding of what was at stake individually in the work they accomplished. The reception of the genre of the prose poem is addressed mainly through analysing the publishing choices and interpreting the prefaces of the studied versions
Tomando por objeto las traducciones del Spleen de Paris (Petits poèmes en prose) en España entre los años 1880 y 1930, esta tesis se propone examinar el contexto histórico, literario y editorial de su publicación, para determinar las modalidades de recepción del libro. El corpus contiene traducciones en castellano y en catalán y considera su inserción en los sistemas literarios de acogida en La Habana, Madrid y Barcelona así como sus principales características textuales. Particular atención se ha prestado a los traductores, receptores activos del texto por ser al mismo tiempo sus lectores y reescritores. Sus retratos ponen en evidencia la condición de los traductores, sean renombrados o desconocidos, en un periodo en el cual la traducción va adquiriendo mayor dignidad, al menos en los discursos, mientras los traductores siguen despreciados y mal pagados. Los mismos traductores vacilan entre el menosprecio hacia una tarea tan poco gratificante y la fuerte tentación que representa dicha tarea a pesar de todo. Esos retratos incluyen el estudio de su concepción de la traducción, de Francia y de Baudelaire para entender mejor también lo que está en juego individualmente en el trabajo que llevaron a cabo. La recepción del género del poema en prosa se analiza principalmente a través de las decisiones editoriales y de la interpretación de los prólogos en las versiones estudiadas
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Kim, Hyangmi. "L'esprit de liberté dans la création poétique de Baudelaire." Paris 4, 1999. http://www.theses.fr/1999PA040108.

Full text
Abstract:
Etudier l'esprit de liberté dans la création poétique de Baudelaire, c'est représenter le principe de toute action du poète à travers ses sentiments, ses idées poétiques et philosophiques. L'esprit de liberté chez Baudelaire qui n'est que l'intensité de la manifestation du moi dans la création poétique, est un « cri vers la hauteur ». Cet « élan de la vie » est la seule vérité pure qu'il faille favoriser. La création littéraire du poète est donc de retrouver dans la vie de tous les jours les signes sensibles de l'esprit de liberté qui n'est pas soumis, comme le réel, à la fatalité du pêché et à la nécessite de la souffrance. Pour Baudelaire, la création poétique, « c'est, en acte, la liberté de l'esprit ». C'est pourquoi l'art (la création poétique) est pour Baudelaire plus que la vie, c'est-à-dire « un fatum » qui se traduit par un ultime espoir. Ainsi, le poète nous fait voir son univers lumineux plein de beauté et de calme en nous laissant ses œuvres sublimes, de sorte que nous cheminons librement avec les fleurs du mal vers le « paradis parfume ».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Cabello-Chauveau, Inti Jean-Christophe. "Semiotique du plaisir dans les Fleurs du mal." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=32901.

Full text
Abstract:
This thesis is dedicated to a in depth study of the notion of pleasure such as it appears in Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal. Focusing upon a very restraint core of poems, the analysis unfurls according to the methodic tools provided by Michael Riffaterre, literary theorician and critic, in his Semiotics of poetry. Basing myself on a shrewd selection of texts, number of which were almost completely left out by baudelairean studies, my goal was to highlight the semiotical span owned by the different illustrations of pleasure in our poet's work. Weaving significant threads, first between signs and then between the text and its intertextuality, I achieved a detailed and global canvas of pleasure's descriptive system as it underlies Les Fleurs du Mal. The analysis defines pleasure's expression as a dichotomic construction. First opposing itself to reality, then to illusion and then to danger and others, it eventually builds itself against the notion of grief through bipolarization, caught into an insolvable cycle overhung by its evanescence. Interpretation allows us to draw interesting perspectives concerning the poet's epistemological choices.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Hirt, André. "L'exposition de la poésie : approches de Baudelaire." Paris 8, 1998. http://www.theses.fr/1998PA081394.

Full text
Abstract:
Baudelaire fonde non seulement la poesie moderne, mais son oeuvre incarne le site evenementiel dans lequel est engagee la reconnaissance de la modernite. La poesie est donc une pensee, c'est-a-dire productrice de verites. Baudelaire met fin a l'ancien rituel de la poesie ( l'idealisation, le modele, la perfection) en souliqnant son statut moderne d'exposition. Pour cette raison, la poesie est non seulement immergee dans les choses et le prosaique. Mais encore contrainte d'endosser l'infinite du monde moderne de la marchandise, de la pensee et du langage. D'autre part, la poesie est exposee en ce qu'elle s'ouvre a l'infini des verites. Elle deplace necessairement, par sa fonction critique, toutes les constitutions des sens du monde et de l'histoire ( que, pour sa part, baudelaire voit concentrees dans l'idee de " progres "). Le nom de l'exposition de la poesie est le " mal ". Baudelaire met en place non une architecture conceptuelle, mais un dispositif operatoire de rationalite poetique mal, correspondances, spleen, modernite forment les points cardinaux de cette pensee. Ces "approches de baudelaire", tentees philosophiquement mais dans le respect du langage de baudelaire et de la singularite pensante de la poesie dont on s'efforce progressivement de produire un concept, sont autant purement theoriques (sens et verite, moderne-modernite, mal et infini, temps et eternel retour), qu'esthetiques (l'image, l'allegorie, l'arabesque, la" couleur" de la verite en peinture, la traduction) ou existencielles (le spleen, l'aura, la drogue et l'ivresse). Outre les grands appuis de l'histoire de la philosophie que sont platon et hegel, on traverse les distributions, pour nous essentielles, de la question chez heldegger, benjamin et foucault
Not only does baudelaire found modern poetry, but his work embodies the factual setting in wich the recognition of modernity is engaged. Poetry is therefore a thought, i. E. Productive of thruths. Baudelaire puts an end to the old ritual of poetry (idealization, the model, perfection) by emphasizing its modern status of exposition. That is why poetry is not only steeped in things and in the prosaic, but also compelled to assume the infinity of the modern world of commodity, of thought and of language. On the other hand, poetry is exposed in that it opens itself the the infinite of thruths. Through its critical function, it necessarily shifts all the constitutions of the senses of the world and of history ( wich, for his part, baudelaire sees concentrated in the idea of " progress"). The name of the exposition of poetry is " evil". Baudelaire does not set a conceptual architecture, but an operative device of poetic rationality: evil, correspondances, spleen, modernity form the cardinal points of this thought. These " approaches to baudelaire ", attempted philosophically hut while paying regard to baudelaire's language and the thinking peculiarity of poetry, a concept of wich we gradually endeavour to nroduce, are as much purely theoretical ( sens and thruth, modern-modernity, evil and infinite, time and eternal return), as aesthetic ( imagery, alleqory, arabesque, the " colour" of truth in painting, translation) or existential ( spleen, aura, drug and drunkenness). Beside such great supports of the history of philosophy as plato and hegel, we go through the distirbutions of the matter wich are essential to us, with heldegger, benjamin and foucault
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Brown, Douglas. "Baudelaire and the sonnet on the threshold of modernity." Thesis, McGill University, 1989. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=59254.

Full text
Abstract:
This thesis is concerned with a problem of literary history. It shows how the inscription of Baudelaire's sonnets in the field of literary discourse is inseparable from their inscription in the general context of mid-nineteenth century social discourse. Baudelaire's sonnets are first examined in terms of the French sonnet tradition, and seen to constitute a formal departure from the Classically defined sonnet. His sonnets are then considered against the background of the opposition of Classicism and Romanticism in order to show that they represented a synthesis of opposed poetic values. In Chapter 3, a close examination of the sonnets reveals a balance of formal, rhetorical, and thematic elements consistent with the synthetic tendencies identified earlier. The study of the poetics of Baudelaire's sonnets is followed by a review of his general aesthetic orientation. This review leads to the problem of the sonnets' relation to contemporary social discourse. By reading Baudelaire's sonnets in terms of the nineteenth-century discourse of progress, and in terms of Benjamin's theory of historical consciousness, I show that their aesthetics and Petrarchism, as well as their rhetorical and thematic features, had a definite counter-discursive significance.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Hadeh, Maya. "La mythologie dans l'oeuvre poétique de Charles Baudelaire." Thesis, Clermont-Ferrand 2, 2012. http://www.theses.fr/2012CLF20018.

Full text
Abstract:
Le but de ce travail est d’étudier le parcours mythologique qui structure l’œuvre poétique de Charles Baudelaire. Envisager les diverses occurrences textuelles renvoyant à la tradition gréco-romaine aussi bien que biblique permet de dégager un corpus mythologique qui confère à la poésie baudelairienne une dimension symbolique et incontestable.Notre propos est d’analyser ce corpus dans une œuvre où imagerie biblique et mythes antiques se mêlent et se complètent, dans un intéressant syncrétisme. Cette analyse mytho-critique nous permettra de déceler des archétypes majeurs sous-jacents à l’écriture et d’observer l’ambiguïté d’un langage complexifié mais en même temps structuré par ces schèmes archétypaux.Ce corpus mythologique répond-il à une exigence spécifique du poète ? Acquiert-il un statut particulier dans un XIX ème siècle par ailleurs riche en efflorescences mythiques ?Il s’agira donc d’observer comment ce corpus fonctionne dans le texte baudelairien et comment le poète procède à une réécriture singulière pour élaborer sa propre mythologie.Cette dernière prenant forme et sens dans une écriture poétique dont elle souligne les enjeux essentiels
The aim of this work is to explain the mythological plan which structures Charles Baudelaire's poetic work. Considering the various texts that refer to the Greco-Roman tradition, as well as the biblical one, will enable us to release a mythological corpus which confers to Baudelaire's poetry a symbolic and irrefutable dimension. Our purpose is to analyse this corpus in his poetic work where a biblical imaging and ancient myths mix and complement each other within an interesting syncretism. This mythocritical analysis will enable us to reveal some major archetypes underlying the style and to observe the ambiguity of a convoluted language which is at the same time structured around this archtypal plan. Does this mythological corpus respond to a specific requirement of the poet? Does it acquire a particular status in a 19th century which is also rich in mythical efflorescences? Therefore, we should observe the way this corpus works within Baudelaire's text and how the poet rewrites it in order to elaborate its own mythology. Thus acquiring a form and a sense within a poetic style of which it highlights the essential stakes
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Zimmermann, Laurent. "L' ivresse dans la littérature française depuis Baudelaire." Paris 8, 2004. http://www.theses.fr/2004PA082421.

Full text
Abstract:
L’ivresse, définie dans la présente étude comme une émergence temporelle mettant en relation deux sites (l’un lié à l’usage de drogue et l’autre à la question de l’inspiration), aura permis de questionner un enjeu spécifique, celui de la tension, constitutive de la littérature, entre savoir et jouissance. Dans ce cadre, l’étude d’un ensemble de textes littéraires ayant trait à l’ivresse aura conduit à un renversement du paradigme généralement en usage : l’ivresse, dans la configuration abordée, ne s’oppose pas à la théorie, mais compose avec elle. Après deux parties plus spécifiquement centrées sur des problèmes ayant trait, précisément, à la théorie, mais également à des questions de méthodologie, trois parties sont consacrées à des études de textes, et organisées en fonction d’un découpage qui fait apparaître tout d’abord le moment de la fondation du dire, celui de son déploiement, et en dernier lieu celui des limites qu’il rencontre
In this study intoxication is defined as a temporal emergence that links two realms (one is related to drug and the other to the theme of inspiration) and questions a specific stake, the stake of the tension, a constituent of literature, between knowledge and pleasure. Within this frame, the study of a whole range of literary texts connected to intoxication leads to the reversal of the paradigm generally in use : intoxication considered as it is in the study, is not in opposition to theory but, on the contrary, combines with it. After these two parts more specifically concerned with problems related to theory but also to questions of methodology, three further parts are dedicated to text analyses and organized in such a way as to first bring about the foundation of speech, then of its development and finally of the limits encountered
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Semichon, Laurent. "Charles Baudelaire's translations of Edgar Allan Poe." Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/6871.

Full text
Abstract:
Although one of the best-known cases of intercultural literary partnership, Charles Baudelaire's translations of Edgar Allan Poe's works have been little analysed with a methodology appropriate to Translation Studies. Relying on a functionally target-oriented approach to translation and an empirical methodology, the present thesis undertakes this analysis. Positioning the prospective function(s) of the translations as intended by the translator within their historical context, Chapter One explores the para-discourse of the translator and its contemporary reception. Beyond the Romantic critical tradition of the whole project, Baudelaire's introductory writings on Poe appear to target in a propagandist way the literary elite of the time. On the contrary, the selection and organization of the five volumes of translations for publication suggest primarily a popularising strategy intended to capture, through the fictional genre, the attention of the growing mass audience of the Second Empire. In Chapters Two and Three, traditional appraisals of the translations in terms of quality assessment are questioned in favour of an explanation of interpretative frameworks and translation strategies as seen through the analyses of two translated tales and of textual variables throughout the corpus. Baudelaire's biographical interpretation of the narrative voice combines with clear strategies to normalize the stylistic authority of the texts and to increase their dramatic and expressive impact, offering in the end a less rhetorical, but aesthetically more Romantic and narratively more Realist reading of Poe's fantastic tales. Baudelaire would thus have managed to reconcile at a textual level the ambiguities of his para-discourse in terms of targeted readership as seen in Chapter One. It is finally argued that beyond the constraints of the receiving system and the strategies of the translator to accommodate these, the French image of Poe as produced by Baudelaire owes much to a French resistance to the narrative ambiguity and style that Poe's writing represents. Confirming or challenging existing criticism on the Poe-Baudelaire case, the present thesis thus hopes to contribute, not only to our relatively limited knowledge of mid-nineteenth-century French translation, but also to our understanding of French short fiction and its conflicting stakes in terms of aesthetics and readership.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Caniaux, Isabelle. "L'inspiration exotique chez Baudelaire." Bordeaux 3, 1985. http://www.theses.fr/1985BOR30042.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lancha, Christine. "Baudelaire, Guys, images de femmes." Aix-Marseille 1, 2001. http://www.theses.fr/2001AIX10024.

Full text
Abstract:
Texte novateur qui consacre l'art de Guys,"Le Peintre de la vie moderne" ne saurait être réduit à l'éloge d'un art de l'esquisse et de l'instantané apte à transcrire le monde contemporain dans ses éléments passagers et inattendus. "Le Peintre de la vie moderne" est un texte double qui unit à l'enthousiasme du critique face à une oeuvre qui comble son attente,l'émotion du poète qui découvre en elle un élargissement de ses propres vues sur une Beauté moderne qui peut aussi bien surgir dans le charme de l'artifice et de la mode que prendre le visage emblématique de la courtisane. Figure obsessionnelle chez Guys qui domine largement son immense production graphique pour devenir son seul motif de prédilection à partir de 1860,la femme est aussi l'égérie de Baudelaire qui a marqué de son empreinte ambivalente "Les Fleurs du Mal". Envisagée comme une figure réelle et symbolique de la modernité,la femme est le sanctuaire où se réalise la communion du prophète et du dessinateur, le point convergent de leur veine créatrice. Si une même hantise du monde féminin les a conduit à faire une place prépondérante à la provocation lascive et sensuelle de la femme vénale, ils ont traduit aussi l'un et l'autre,dans des images poétiques et troublantes, leur même désir de saisir la vie à travers le langage du corps féminin et de son enveloppe d'étoffes aux ondulations souples et volumineuses,dont l'image de la femme du XIXe siècle est indissociable. Et leurs représentations de l'univers de la féminité,avec son cortège d'artifices,de mystère,de séduction, de grâce ou d'impudeur, où s'impose l'alliance subtile des images de notre monde contemporain et d'éléments de poésie éternelle,apparaissent comme d'innombrables images où le réel, transgressé,s'efface devant l'expression de l'âme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Berat, Fanny. "Les origines journalistiques du poème en prose ou Le siècle de Baudelaire." Lille 3, 2006. http://www.theses.fr/2006LIL30014.

Full text
Abstract:
La généalogie du poème en prose, genre né au 19e siècle, a été explorée du côté de la prose poétique des 17e et 18e siècle et de celui des "inventeurs" du genre pendant la première partie du 19e siècle. Nous nous proposons d'y ajouter une dimension en recherchant des origines journalistiques au genre que Baudelaire réinvente dans le Spleen de Paris : centrés sur le présent, ses petits poèmes en prose livrent une "description de la vie moderne". Ce faisant, Baudelaire rencontre les visées de la presse de son temps, plus particulièrement celles de la petite presse, qui se charge de cette peinture de manière légère et satirique. Il croise également les mouvements littéraires que sont le réalisme, la fantaisie et la bohème. Une première section décrit le phénomène de la petite presse, propre au paysage médiatique du 19e siècle, en fait ressortir les acteurs et met en relief la place qu'y occupe Baudelaire. La seconde section s'attache à l'étude d'un corpus de poèmes en prose parus dans la presse entre 1845 et 1865 afin de cerner les tendances qui s 'en dégagent, avant de mettre en place l'origine journalistique de la notion de modernité, en pleine élaboration. La troisième section étudie les genres journalistiques et leurs thèmes de prédilection, pour les croiser avec la prose poétique de Baudelaire. La dernière section propose une redéfinition de la formule baudelairienne du poème en prose, centrée sur sa dimension caricaturale et "blagueuse", selon une terminologie empruntée à la petite presse
The genealogy of prose poem has already been studied : origins have been found in the poetic prose of the 17th and 18th centuries, and the "inventors" of the genre in early 19th century have also been explored. My work wants to add a point to this genealogy, showing that prose poem can have journalistic origins. In the Spleen de Paris, Baudelaire re-creates the prose poem : he focuses in on the present, having in view to give a "description of modern life". Thus, he meets the designs of his time's press, more specifically of the "petite presse" ones, which delivers a painting of modern life in a satirical way. He also crosses the literary movements of realism, "bohème" and "fantaisie". First, I have studied the "petite presse", which is a specific phenomenon of the 19th century mediatic landscape. I have pointed out its protagonists and also Baudelaire's place in it. The second part analyses prose poems published in papers between 1845 and 1865, and underlines the idea that the notion of modernity has a journalistic origin. The third part examines the journalistic genres and their topics, to confront them with Baudelaire's prose poetry. Finally, I prropose a new definition of baudelairian prose poem, which emphasizes its caricatural manner
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Almeida, Maria Gorete de. "A modernidade poética em Charles Baudelaire e Walter Benjamin." www.teses.ufc.br, 2005. http://www.repositorio.ufc.br/handle/riufc/6470.

Full text
Abstract:
ALMEIDA, Maria Gorete de. A modernidade poética em Charles Baudelaire e Walter Benjamin. 2005. 115f. – Dissertação (Mestrado) – Universidade Federal do Ceará, Programa de Pós-graduação em Filosofia, Fortaleza (CE), 2005.
Submitted by Márcia Araújo (marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-11-05T13:26:22Z No. of bitstreams: 1 2005-DIS-MGALMEIDA.pdf: 580526 bytes, checksum: 6bb0a410623fa78d1eb687202179e7df (MD5)
Approved for entry into archive by Márcia Araújo(marcia_m_bezerra@yahoo.com.br) on 2013-11-05T14:05:41Z (GMT) No. of bitstreams: 1 2005-DIS-MGALMEIDA.pdf: 580526 bytes, checksum: 6bb0a410623fa78d1eb687202179e7df (MD5)
Made available in DSpace on 2013-11-05T14:05:41Z (GMT). No. of bitstreams: 1 2005-DIS-MGALMEIDA.pdf: 580526 bytes, checksum: 6bb0a410623fa78d1eb687202179e7df (MD5) Previous issue date: 2005
This dissertations’s central theme is the presentation of the concept of modernity in Walter Benjamin since the reading of Charles Baudelaire’s poetic work. The objective of this reading to identify the true vision of reflexion is about modernity that was built between the modern and ancient categories. Through these connections, Benjamin could reflect the modern experience of the 19 th century. Reminding the fetish merchandising category, indispensable to na analysis of the 20 th century industrial society. Besides the themes allegory, time and history.
O tema central desta dissertação é o da apresentação do conceito de modernidade em Walter Benjamin, a partir das leituras que fez de Charles Baudelaire. O objetivo desta pesquisa é identificar a verdadeira visão da modernidade. Esta reflexão se ergue sobre as categorias de moderno e antigo interpenetradas. O que permitiu Benjamin refletir a experiência moderna do século XIX, recorrendo a categoria do fetichismo de mercadoria indispensável para uma análise da sociedade industrial do século XX.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Brunet, Jacqueline Nunes. "Une brève lecture du Speen de Paris, recueil en prose de Charles Baudelaire." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2012. http://hdl.handle.net/10183/55969.

Full text
Abstract:
Charles Baudelaire est lřun des noms les plus importants de la poésie moderne du XIXe siècle, par son style particulier, dans la poésie et dans la prose, et aussi par sa conscience esthétique. Deux ouvrages mettent en évidence son génie poétique, à savoir Les Fleurs du Mal et Le Spleen de Paris. Le présent mémoire porte sur Le Spleen de Paris, recueil publié posthumement, en 1869, composé de cinquante poèmes en prose. Je commence mon étude en présentant quelques aspects préalables et fondamentaux pour la connaissance de Baudelaire et pour situer Le Spleen de Paris dans son oeuvre: dřabord, je fais un bref panorama sur la vie et la production littéraire de Baudelaire; puis, je présente, de façon concise, son chef-dřoeuvre, Les Fleurs du Mal, en me concentrant sur sa structure et sur sa thématique; après, je mets en relief les caractéristiques principales du genre du poème en prose. Après avoir présenté ces aspects introductifs, je passe à une lecture du Spleen. Je commence par présenter le recueil; je développe une analyse de cinq poèmes et, comme ces poèmes présentent tous des particularités de Paris, je mets celles-ci en évidence et je fais une brève étude où je montre lřimportance du Paris du XIXe siècle pour lřoeuvre de Baudelaire et pour la littérature. Pour conclure mon travail, je réunis et jřexpose quelques-uns des aspects les plus notables du Spleen. En annexe, je signale quelques considérations de Marcel Raymond, un spécialiste important, sur la poésie moderne; je me restreins à ses analyses sur les origines de la poésie moderne, sur Baudelaire, sur Verlaine, sur Mallarmé, sur Rimbaud et sur le symbolisme.
Charles Baudelaire é considerado um dos mais importantes expoentes da poesia moderna do século XIX, em razão do seu estilo particular, na poesia e na prosa, e da sua consciência estética. Duas obras ressaltam seu talento poético: Les Fleurs du Mal e Le Spleen de Paris. A presente dissertação centra no Spleen de Paris, coletânea publicada postumamente, em 1869, formada de cinquenta poemas em prosa. Começo meu estudo apresentando algumas informações prévias e fundamentais para o conhecimento de Baudelaire e para a localização do Spleen de Paris em sua obra: inicialmente, faço um breve panorama da vida e da produção literária de Baudelaire; em seguida, apresento, de forma concisa, sua obra prima, Les Fleurs du Mal, debruçando-me sobre sua estrutura e sua temática; depois, destaco as principais características do gênero poème en prose. Após ter apresentado estes aspectos introdutivos, passo a uma leitura do Spleen. Começo por apresentar a coletânea; em seguida, desenvolvo uma análise de cinco poemas e, como estes poemas apresentam traços de Paris, aponto estes e elaboro um estudo da importância da cidade de Paris do século XIX para a obra de Baudelaire e para a literatura. Concluindo meu trabalho, reúno e mostro alguns dos aspectos mais notáveis do Spleen. Nos anexos, apresento algumas das considerações que Marcel Raymond, um importante estudioso, tece sobre a poesia moderna; limito-me a suas análises sobre as origens da poesia moderna, sobre Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud e sobre o simbolismo.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Martins, Gabriel Villamil. "Lírica e capitalismo : uma interpretação do tempo na poesia de Charles Baudelaire." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2016. http://hdl.handle.net/10183/149545.

Full text
Abstract:
En partant de considérations théoriques sur les genres littéraires en général et sur la poésie lyrique en particulier, le thème de la fuite du temps est examiné dans le poème « L’horloge », de Charles Baudelaire, ainsi que la condition sociale et intellectuelle de cet auteur à l’aube de la modernité européenne et de la transformation des relations de production littéraires pendant l’affirmation du capitalisme industriel et du Second Empire en France. Pour ce faire, les approches de l’anthropologie culturelle, de la sociologie, de la théorie de la littérature et d’une analyse du discours littéraire sont mises en oeuvre, tout comme les idées de Walter Benjamin et Colin Campbell sur la nature de l’expérience et du désir dans l’hédonisme moderne. Le poème de Charles Baudelaire reste un défi à l’interprétation univoque du sens de la fuite du temps à l’intérieur du nouvel ordre économique et social mis en place pendant les premières étapes de développement du capitalisme.
Partindo de considerações teóricas sobre os gêneros literários em geral e sobre a poesia lírica em particular, analisa-se o tema da passagem do tempo no poema “L’horloge”, de Charles Baudelaire, bem como a posição social e intelectual do autor no alvorecer da modernidade europeia, juntamente com a transformação das relações de produção literária durante o estabelecimento do capitalismo industrial e do segundo império na França. Para tanto, aportes da antropologia cultural, da sociologia, da teoria literária e de uma análise discursiva da literatura são mobilizados, ao lado das reflexões de Walter Benjamin e Colin Campbell sobre a natureza da experiência e do desejo no hedonismo moderno. O poema de Charles Baudelaire permanece um desafio à interpretação unívoca sobre o significado da passagem do tempo no interior da nova ordem econômica e social configurada pelo capitalismo em seus primeiros estágios de desenvolvimento.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Ouakaoui, Malek. "Le fantastique chez Baudelaire : la poétique de l'insolite." Thesis, Paris 10, 2012. http://www.theses.fr/2012PA100055.

Full text
Abstract:
Tzvetan Todorov définit le fantastique comme étant le propre de la nouvelle et non pas de la poésie et c’est un genre qui se situerait entre l’étrange et le merveilleux. Pourtant la poésie baudelairienne semble déroger à cette règle, tant au niveau formel que thématique. Les Petits Poèmes en prose constituent un genre hybride entre le recueil de nouvelles et le recueil de poèmes. Dans Les Fleurs du mal, l’ordre des pièces obéit à la logique d’un récit. Quant aux traductions des œuvres d’Edgar Poe, Baudelaire y injecte de la poésie. Sur le plan thématique, les motifs fantastiques sont présents dans l’œuvre de Baudelaire de manière quasi-systématique. Certains d’entre eux prennent des formes singulières et insolites chez l’écrivain. Et par le fait qu’il exalte la bipolarité formelle et thématique, le romantisme baudelairien n’est pas sans nous rappeler la démarche hoffmannienne de l’écriture. Tout en gardant à l’esprit la théorie de Todorov, nous essayons, pas à pas, de démontrer l’existence d’un fantastique baudelairien dont semble même s’inspirer certaines œuvres cinématographiques
Tzvetan Todorov defines the fantastic as being a genre at the interface between the strange and the wonderful, a genre characteristic of the novel but not of poetry. Baudelaire's poetry, however, seems to depart from this rule, both formally and thematically. The Little Poems in Prose is a hybrid between the collection of short stories and that of poetry. In The Flowers of Evil, the order of the plays obeys the logic of a narrative. As for the translations of the works of Edgar Allan Poe, Baudelaire indulged into poetry. Thematically, the fantastic patterns are present in Baudelaire's work almost systematically. Some of them are unique and unusual forms to the writer. Given that he exalts the formal and thematic bipolarity, Baudelaire’s romance is not reminiscent of Hoffman's approach to writing. Bearing in mind the theory of Todorov, we attempt, step by step to demonstrate the existence of a Baudelairean fantasy which seems to have inspired even some films
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Cho, Hee-Won. "Le thème du flâneur chez Baudelaire et le dualisme non-dualiste du Son bouddhisme coréen." Paris 1, 2008. http://www.theses.fr/2008PA010592.

Full text
Abstract:
Cette étude consiste à examiner le thème du flâneur chez Baudelaire dans la perspective du dualisme non-dualiste du Son bouddhisme coréen. Comme le faisaient les maîtres du Son, il se méfie de la rationalité. Pour être libre de celle-ci, Baudelaire prend l'ivresse comme moyen, parce que l'ivresse rend possible toutes les réversibilités, y compris du « moi» et de l'Autrui. Cette expérience de l'ivresse correspond à celle de l'éveil Son bouddhique dans la mesure où elle constitue une sorte d'expérience de la vérité. Gardant cet éveil du vrai «moi» et du vrai «monde », notre homme décide de participer au monde ordinaire avec son imagination. À la fois gardant et perdant ses distances à l'égard de la foule, telle est l'activité du flâneur. Du fait que tout est réversible dans le monde baudelairien, la participation se termine par l'orientation vers l'observation, le solidaire vers le solitaire. De plus, les deux coexistent sans aucun conflit mais de façon dynamique: ce qui correspond au dualisme non-dualiste du Son bouddhisme.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Verduci, Didier Cédric. "La relation solitude-multitude dans les petits poèmes en prose de Baudelaire /." Thesis, McGill University, 2004. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=83155.

Full text
Abstract:
This thesis is dedicated to the study of the relationship between the solitude of the Poet and the multitude of Paris in les Petits poemes en prose by Baudelaire (also known as Le Spleen de Paris ). This study shows how the Poet decided to move closer to mankind, thus sacrificing the solitude that he enjoys so much. We examine a Baudelairian theme that strongly appears in the prose poetry: the artist's prostitution. Our aim was to show that the Poet is always standing by mankind even in his most absolute solitude.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Moussaron, Jean-Pierre. "A défaut - la littérature : (Baudelaire, Flaubert, Proust, Deguy)." Paris 8, 1997. http://www.theses.fr/1997PA08A001.

Full text
Abstract:
Parmi de nombreuses publications (articles et livres) concernant toutes le problème de la représentation artistique, on a choisi de centrer la réflexion sur la littérature, en prenant pour textes tuteurs le spleen de paris de Baudelaire, l'éducation sentimentale et Bouvard et Pécuchet de Flaubert, du coté de chez Swan de Proust, et l'oeuvre poétique et théorique de M. Deguy, selon la perspective polysémique du défaut. Où l'on s'efforce de montrer que, devant la non-coi͏̈ncidence du langage et du réel, le véritable écrivain écrit son oeuvre selon la motion d'un désir qui ne tient que par le défaut du réel qu'il vise, en opérant dans la langue la représentation (ou mimesis) du dit réel comme une transaction avec ce défaut. Par quoi, il apparaît que la littérature (roman et poésie), n'ayant lieu qu'au défaut de jonction entre les mots et les choses, se produit aussi comme représentation de ce défaut, tout en étant mise en défaut par la subversion de la représentation inhérente a celle-ci. Enfin, l'écrivain oeuvre a cette tache avec ce qui lui fait défaut : la maîtrise de la langue qu'il maneuvre tout en étant maneuvré par elle. Des lors, face à cet ensemble de défauts, la véritable condition de la littérature, qui doit parler de cela sauf a se condamner a ne rien dire, se révèle etre la fragilité. Pour assumer cela, tout en préservant son "minimum spécifique" que demeure, si subvertie soit-elle, la représentation en langue, la littérature peut aller jusqu'au rien comme perte de sens et mesure du néant. Mais elle doit, aussi, reposer la question du bonheur, selon la recherche poétique du semblable, comme un vivre-ensemble plus fraternel des humains, en actualisant la conception stendhalienne de la beauté "comme promesse de bonheur".
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Suzuki, Keiji. "Essai sur la poetique sensualiste de baudelaire." Paris 3, 1986. http://www.theses.fr/1986PA030100.

Full text
Abstract:
Le but de ma these est de montrer un sensualisme de baudelaire constate aussi dans son esthetique que dans sa poetique. Ici, je n'entends par le mot "sensualisme" aucune theorie absolue dont les oeuvres baudelairiennes ne seraient que les exemples d'application. Au contraire, il designe une attitude remarquee communement chez condillac et baudelaire: refus de toutes les idees innees et de tout a priori; la primaute accordee aux sensations. Au niveau esthetique, ce sensualisme produit un certain relativisme du beau qui consiste a supposer que le beau n'est pas dans l'objet a priori mais il est engendre par ceux qui le sentent. C'est la, l'essentiel de l'esthetique baudelairienne de modernite, selon laquelle tout objet de la vie quotidienne peut devenir beau en passant par la sensibilite de chacun. Mais cette perspective sensualiste nous conduit egalement a la remise en cause de la relation entre baudelaire et le realisme. Et on pourrait conclure que, contrairement a ce qu'on croit, baudelaire n'etait pas hostile a tout le realisme et qu'au moins, il partageait avec lui, l'idee de l'importance du contact avec la nature et la realite ainsi que le refus de poursuivre aveuglement l'ideal de la beaute au mepris de toutes experiences sensitives. Au niveau poetique, ce sensualisme de baudelaire prend une forme "plaisir du texte". Il s'agit la, d'un fameux "mimetisme" de ce poete qui s'identifie si facilement avec de differents textes qu'il avait lus et qui se les approprie pour ecrire ses propres oeuvres. Et si je qualifie ce phenomene d'"intertextuel", c'est parce que d'un cote, le poete lui-meme etait tres conscient du recours au texte preexistant a tel point qu'il le considerait comme une methode poetique et que de l'autre, a ces emprunts, il manque une relation hierarchisee du modele et de sa copie. Ainsi, le texte baudelairien s'avere une mosaique de citations parfois contradictoires des autres textes et c'est ce heurt perpetuel de fragments contradictoires qui rend possible l'engedrement eternel et dynamique de sens aux
The purpose of this thesis is to show the sensualism of baudelaire proved not only in his aesthetics but also in his poetics. I don't mean by "sensualism", any absolute theory, of which the poet's works would be no more than the mere examples of application. On the contrary, this word describes an attitude observed commonly in condillac and baudelaire: refusal of all the innate ideas and of all the a priori; priority given to sensations. On a aesthetic level, this sensualism produce a certain relativism of the beauty, that consistes in believing the beauty is not in the object a priori but it is engendered by persons who feel it. It is the essential part of baude. -laire's aesthetics of "modernite". But this sensualiste perspective let us also re-examine the relation between baudelaire and the realism. And we can conclude that baudelaire was not so hostile to all the realistic mouvement; at least, he shared with realists. The idea of the importance of the direct contact with the nature and the reality, as well as the refusal to pursue blindly the ideal beauty in contempt of the sensitive experiences. On a poetic level, baudelaire's sensualism takes a form of the "plaisir du texte". It is a famous mimesis of baudelaire in question. The poet identifies himself with various texts he read and he employs it to write his poems. And if i call this phenomenon "intertextualite", it is because on one hand, the poet himself was very conscious of the recourse to texts of others, to the point of considering it as his poetics, and because on the other, it is absent from these borrowings, the hierarchical relation of the model and its copies. Thus, baudelaire's texte seems a mosaic composed by infinite quotations of others'texts, which are often arranged in a contradictory way, and it is a clash of these contradictory fragments that makes possible an eternal and dynamic production of sens to the
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Almeida, Mônica de. "Réinventions du "Spleen de Paris" : traduire Baudelaire." Paris 8, 2006. http://www.theses.fr/2006PA082698.

Full text
Abstract:
Le poème en prose est considéré comme une notion problématique dans les études sur le langage et malgré plusieurs tentatives pour définir cette écriture, elle représente encore une exception dans l’univers littéraire. Dans Le Spleen de Paris, Baudelaire fait allusion à ses poèmes comme des « accidents », comme un ouvrage « qui n’a ni queue ni tête, puisque tout, au contraire, y est à la fois tête et queue, alternativement et réciproquement ». L’objectif de ce travail est de discuter des aspects concernant le mode de fonctionnement et la singularité des Petits poèmes en prose de Baudelaire, à partir des traductions de ce recueil, surtout en langue portugaise (Brésil), mais aussi en prenant en compte des fragments des versions en anglais et en espagnol. Ces réinventions constituent des projets littéraires autonomes, orientés par des conceptions de langage distincts et en ce sens, chaque réécriture fournit des éléments pour réfléchir sur les différentes stratégies et théories de la traduction
The prose poem is considered as a problematic notion in language studies and despite many attempts to find a definition to this writing, it still remains an irregularity in the universe of literature. In Paris Spleen Baudelaire refers to his poems as an “accident”, as a work “that has neither head nor tail, since everything, on the contrary, is both head and tail, alternatively and reciprocally”. The goal of this research is to discuss some aspects concerning the principles of composition and the peculiarity of the Small Prose Poems, based on the translations of this work in Portuguese (Brazil), and also taking into account fragments of versions in English and in Spanish. These reinventions frame independent literary projects and they are oriented by distinct conceptions of language. In this way, each rewriting presents elements to think on different strategies and theories of Translation
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Hammond, Nicholas Gascoigne. "Pascalʾs Pensées and Baudelaireʾs Les fleurs du mal : a study of the parallels and development of the theme of ʺennuiʺ." Thesis, Rhodes University, 1987. http://hdl.handle.net/10962/d1002009.

Full text
Abstract:
From Introduction: Upon first reading the writings of both Pascal and Baudelaire, one cannot help being struck by a sensation of awe at the penetrating insight into the human condition possessed by both writers. A further exploration of the realms of Pascalian and Baudelairian thought considerably strengthens this initial reaction into a recognition that both authors were men of equal moral and spiritual intensity. Despite their outward differences, both sought to attain a deep understanding of human nature, but without attempting to offer any excuses on behalf of man. Furthermore, the two writers employ an identical term to describe the condition of humanity: "ennui". Although the word exists in the writings of contemporaries of both Pascal and Baudelaire, no other author makes such full, unique and significant use of ennui. As this thesis will hopefully prove, Baudelaire was indeed directly and positively influenced by Pascal. However, it is not our intention to concentrate upon such an influence; rather, we wish to indicate the parallels and development of the theme of ennui, so central to each man's outlook, in their respective writings. Evidently, it would be beyond the boundaries of this thesis if we were to try to analyse closely the entire creative output of Pascal and Baudelaire; and so, although their other works will act as points of reference, the two books which are generally regarded as their masterpieces will be used as the basis of the unfinished Christian "Apologie" which was projected by Pascal, now known as the Pensées (1670), and Baudelaire’s Les Fleurs du Mal (1857 and 1861)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Kim, Hyangmi. "La morale baudelairienne." Paris 4, 1991. http://www.theses.fr/1991PA040137.

Full text
Abstract:
Etudier la morale baudelairienne, c'est représenter la morale personnelle de Baudelaire à travers ses sentiments, ses idées poétiques et "philosophiques". Baudelaire possède une indomptable volonté de vivre dans l'univers idéal. « Le gout de l'infini », le sentiment spontané de la beauté le poussent à surmonter les sombres circonstances de sa vie ; cet instinct de "passer outre" contient un germe qui peut se transformer en lumière, un facteur de beauté morale. En somme, la substance de la vie chez Baudelaire se traduit par le devoir que doit remplir l'esprit exceptionnel dans le monde quotidien, en d'autres termes par le dévouement pour l'humanité, c'est-à-dire par l'art. L'idée principal de la morale baudelairienne, qui s'exprime par la charité, par la fraternité, n'est pas une morale prêcheuse ni pédante par son ton didactique, mais "une morale inspirée qui se glisse, invisible, dans la matière poétique"
To study Baudelaire’s morals is to represent the personal morals of Baudelaire through his sentiments, his poetic and "philosophic" ideas. Baudelaire possesses an indomitable volition to live in the ideal universe. "The taste for the infinity", the spontaneous sentiment for the beauty push him to surmount the adverse circumstances of his life; this instinct of "pass over" contain a germ which can be transformed into the light, a factor of the moral beauty. In short, the substance of Baudelaire’s life is translated by the duty that the exceptional spirit in the quotidian world must perform, in other words, by the devotion for the humanity, namely, by the art. The principal idea of Baudelaire' morals, which is expressed by the charity, by the brotherliness, is neither preachified, nor pedantic by the didactic tone, but "the inspired morals which is imbibed, invisible, in the poetic material"
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Rivera, Barraza Carolina. "Borges y Baudelaire. Dos visiones de la ciudad moderna." Tesis, Universidad de Chile, 2004. http://repositorio.uchile.cl/handle/2250/110165.

Full text
Abstract:
Informe de Seminario para optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica.
En el presente trabajo, utilizaré la figura del flâneur que Walter Benjamin da a luz basándose en la figura de Charles Baudelaire. A partir de esta definición, tomaré los puntos más importantes de dicho concepto para posteriormente poder confrontar el artículo del profesor Cristián Cisternas y su teoría del “otro flâneur” presente en Borges, reflexión aparecida recientemente, a propósito de un proyecto Fondecyt y publicada posteriormente por la Revista Chilena de Literatura. Tal confrontación, no pretende refutar los postulados del profesor Cisternas a propósito de un “otro flâneur”, sino re-pensar las implicancias del concepto de flâneur, incluso más allá de las connotaciones teóricas que adquirió la palabra francesa desde la aplicación que Walter Benjamin sugirió para Baudelaire. En este sentido, el informe que sigue, hace una revisión tanto de las poéticas como de los espacios en las que se insertaron, de Jorge Luis Borges y Charles Baudelaire, en Fervor de Buenos Aires y Las flores del mal, respectivamente. Se trata de recorrer los espacio-tiempos de la modernidad sintomatizados en las obras de estos dos creadores y las similitudes, tanto como las diferencias, que se pueden rastrear en ambos.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Dorneles, Giele Rocha. "Paisagem e viagem em Guilhermino César e Charles Baudelaire." reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS, 2010. http://hdl.handle.net/10183/26727.

Full text
Abstract:
A paisagem e a viagem como metáforas da subjetividade, muitas vezes expressas através da iconografia da cidade, tanto de seus elementos humanos como paisagísticos, indicam que o recôndito da subjetividade lança mão de inúmeras e variadas maneiras para se configurar. O entrelaçamento entre o sujeito e sua relação com o Outro e o mundo que o cerca insere a compreensão de interligação entre o meio cultural e a subjetividade de cada um, numa troca incessante de percepções que se completam na fala sobre o mundo e o eu. O sublime se faz marcado pela constante revelação que o contato lento com o mundo do Outro de Charles Baudelaire e Guilhermino César se apresenta em suas produções e nas entrelinhas de seus textos, quando o efeito de completude que esses autores provocam no sujeito leitor se reflete na análise intensa, de leitura sistemática realizada para a compreensão do simbólico e representativo nos seus tecidos textuais. O devaneio presente elenca no Outro um devaneio particular, mas que ao final é apenas mais uma representação da paisagem do eu no contato com o mundo. Um panorama de informações que se desenvolveu sobre Guilhermino César e Charles Baudelaire, cujo objetivo maior de apresentar as figurações da paisagem e da viagem como metáforas de um mundo, seja ele interior, o recôndito do sujeito, ou exterior, pela arquitetura da palavra e a palavra como verbo se faz presente. A cidade como elo imaginário entre a paisagem do eu e do mundo, através de uma viagem exterior ou interior a si se perpassa de uma significação que transcende a obviedade e alude uma riqueza de imagens e noções que reconstroem a própria essência de cidade dentro dos textos lidos. A viagem pelo espaço da cidade elabora uma consciência do sujeito enquanto ser cindido que se desloca em busca de uma identificação, de um autoconhecimento que nunca é suficiente.
El paisaje y los viajes como metáforas de la subjetividad, a menudo expresado a través de la iconografía de la ciudad, tanto de sus elementos humanos tales como paisaje, indican que el recóndito de la subjetividad hace uso de numerosas y variadas formas de configurar. Interconexión entre el sujeto y su relación con unos a otros y el mundo que rodea inserta la comprensión de la interconexión entre el fondo cultural y la subjetividad de cada uno, en un intercambio de percepciones que son complementarias en las conversaciones sobre el mundo y yo. Lo sublime está marcada por la revelación constante que retrasan el contacto con el mundo de otro de Charles Baudelaire y su César da sus producciones y el intermedio de sus textos, cuando el propósito de exhaustividad causantes de estos autores en tema lector es reflejado en el análisis intenso, lectura sistemática celebrada para la comprensión del representante simbólico y textual en sus tejidos. El daydream este elenca en el otro una ensoñación particular pero que al final es simplemente otra representación del paisaje de I en contacto con el mundo. Una visión general de información construido sobre su César y Charles Baudelaire, cuyo mayor objetivo de presentar los figurations del paisaje y los viajes como metáforas para un mundo, ya sea recónditas de interior, el tema, o fuera, por la arquitectura de la palabra y la palabra como un verbo está presente. La ciudad imaginaria como vínculo entre el paisaje de I y en el mundo, a través de un viaje fuera o dentro del si impregna de un significado que trasciende la evidencia y recoge una gran cantidad de imágenes y nociones la reconstrucción de la esencia misma de la ciudad dentro de los textos que se leen. Viaje a través de la ciudad de espacio prepara una toma de conciencia del sujeto mientras se separó con viajar en busca de un ID, una autoconciencia que nunca es suficiente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Kim, Ok-Ryon. "Baudelaire : l'infini dans le fini." Paris 8, 1994. http://www.theses.fr/1994PA080864.

Full text
Abstract:
Baudelaire occupe une situation privilegiee dans cette these;il est en quelque sorte le pivot du passage du fini a l infini. D'une part ceci est du a sa reflexion theorique sur le rythme poetique; l'intui tion de la "prosodie mysterieuse et meconnu" dans sa preface aux fleurs du mal et celle du rythme de la prose dans sa preface aux petits poemes en prose(spleen de paris) operent au xix siecle un changement radical entre une conception qui avait domine l'occident depuis des siecles,et une autre que nous croyons triomphante jusqu'a aujourd'hui dans la mesure ou baudelaire n'a pas developpe son intuition sur la nouvelle notion du rythme, cette these se situe comme un developpement systematique a partir de ses preliminaires. Pour developper l'idee de baudelaire, on a pris la notion de rythme a h meschonnic qui a lui a consacre un livre intitule critique du rythme(1982). D autre part, pour montrer la continuite de baudelaire,on tente de montrer que l'oeuvre de baudelaire est devenu un rythme contenant une"prosodie mysterieuse et meconnue". Cette these est composee de quatre parties suivantes: la poetique libre,la poesie libre,la prose libre,la traduction libre. Sans sacraliser la poesie comme monopole du rythme,cette these est un traite d'une activite de langage,soit dans la prose,soit dans la poesie,soit dans la traduction, d'un poete:charles baudelaire
Baudelaire occupies a privileged position in this thesis he is the passage from the finite to the infinite. This is due in the first place to his reflexion on poetic rhythm his intuitions about the"mysterious and little known prosody of french poetry in the preface to les fleurs du mal,and about the rhythm of prose in the preface to the preface to the preface to the petits poemes en prose(spleen de paris) determine a radical change in the 19th centry from a conception that dominated western thought for centries to a new way of thinking. This thesis takes up a systematic development of his insights. In order to develop baudelaire's idea we have taken as a star ting point the notion of rhythm elaborated by h meschonnic who devoted a book to the subject entitled critique du rythme 1982. At same time we have tried to show that baudelaire's oeuvre creates a rhythm containing a mysterious and little known prosody"the thesis is composed of four parts,entitled:free poetics free poetry,free prose,and free trans lation. Rather than sacralize poetry by accoding it the monopoly of rhythm,this thesis takes it as the activity of language,whether in prose,in poetry or in translation,of a poet: charles baudelaire
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Grigorian, Lilith. "La postérité de Baudelaire dans la poésie symboliste russe ou le mal de l'idéal." Paris 4, 2005. http://www.theses.fr/2005PA040082.

Full text
Abstract:
La présente thèse porte sur la rencontre de la poésie de Charles Baudelaire (1821-1867) par les poètes russes aux abords du XXe siècle. Quelle est la postérité de Baudelaire dans le courant symboliste russe et quelles transformations y a-t-elle entraînées? L'œuvre baudelairienne est confrontée, à des degrés divers, à la lecture de trois poètes. Le travail est composé de quatre parties. Dans la première, sont abordés les critères de l'esthétique selon Baudelaire en comparaison avec ceux de V. Soloviev (1853-1900), philosophe et poète qui a également donné un sens nouveau à l'art poétique. Traducteur acharné de Baudelaire et pourtant opposé au symbolisme, Piotr Yakoubovitch (1861-1911) est présenté dans ses contradictions. La deuxième partie est consacrée à la quête du temps chez les symbolistes russes à travers la personnalité de V. Brioussov (1873-1924), fondateur de ce mouvement en Russie. Notre confrontation procède à un cheminement constant entre ses traductions et ses propres créations. La troisième partie prend en compte l'espace baudelairien à travers la critique, les traductions et la poésie de I. Annenski (1855-1909). L'analyse des poèmes et de leurs traductions inclus dans ce travail montre la difficulté de transposition exacte d'une langue à l'autre ; les distorsions volontaires pratiquées par les poètes débouchent néanmoins sur de nouvelles créations se substituant à l'original. En dernière partie, cette étude démontre l'immense apport de Baudelaire dans la poésie russe. Cependant, malgré les influences reçues de l'extérieur, la poésie moderne russe, en mal d'idéal, s'est forgée à travers le courant symboliste tout en gardant son authenticité
The present thesis is concerned with the discovery of the poetry of Charles Baudelaire (1821 – 1867) by the Russian poets around the 20-th century. Who are the followers of Baudleaire in the Russian symbolist movement, and what transformations have they brought about? Baudlaire's works are compared, to various extents, to the readings of three poets. The thesis consists four parts. The first one touches on with the aesthetic criteria according to Baudelaire and their comparison with those of V. Soloviov (1853 – 1900), philosopher and poet, who has also given a new sense to the poetic art. P. Yakoubovich (1861-1911), an ardent translator of Baudelaire, though opposed to symbolism, is presented with all his contradictions. The second part is devoted to the quest of the time of the Russian symbolists through the personality of V. Brioussov (1873-1924), founder of that movement in Russia. Our comparison sets up a constant development between his translations and his own creations. The third part considers the baudlairean space through the criticism, the translations and the poetry of I. Annenski (1855-1909). The analysis of the poems and their translations, included in the present work, show the difficulties of the accurate transposition of one language to another; nevertheless, the intentional distortions practised by the poets, lead on to new creations substituting for the original. In last part, the study reveals the immense contribution of Baudelaire to the Russian poetry. However, in spite of the external influence, the modern Russian poetry, lack of ideal, is built up through the symbolist movement, preserving at the same time its authenticity
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography