Academic literature on the topic 'Bas-Aragon'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Bas-Aragon.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Bas-Aragon":

1

Benavente Serrano, José Antonio, Àngels Casanovas, Jordi Rovira, and Maria Teresa Thomson. "Les graffiti des prisons du Bas-Aragon (Espagne) : un cas exemplaire de patrimonialisation." Le Monde alpin et rhodanien. Revue régionale d’ethnologie 32, no. 1 (2004): 131–44. http://dx.doi.org/10.3406/mar.2004.1844.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Babinot, Jean-Francois, L. Barbaroux, G. Tronchetti, J. Philip, J. Canerot, G. Kouyoumontzakis, and C. Redondo. "Les paleoenvironnements margino-littoraux de la plate-forme albo-cenomanienne du Bas-Aragon (Iberides septentrionales, Espagne)." Bulletin de la Société Géologique de France 162, no. 4 (July 1, 1991): 753–62. http://dx.doi.org/10.2113/gssgfbull.162.4.753.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Ortí i Gost, Pere. "El forment a la Barcelona baixmedieval: preus, mesures i fiscalitat (1283-1345)." Anuario de Estudios Medievales 22, no. 1 (April 2, 2020): 377. http://dx.doi.org/10.3989/aem.1992.v22.1075.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
À travers l’analyse de deux types de livres de comptes barcelonais, très différents l'un de l'autre, l'un émanant de la gestion des moulins royaux et l'autre d'une institution ecclésiastique, celle de Pia Almoina, nous avons pu faire une approche de l'érude du marché de froment à Barcelone pendant le bas Moyen-Age. Tour d'abord nous avons analysé la valeur des mesures utilisées à Barcelona, et, afin de pouvoir évaleur le coût du pain, nous avons réalisé une étude des prix des différents procédés industriels qui permettaient de transformer le froment en pain; nous y avons ajouté l’ensemble des impôts qui grevaient la commercialisation des céréales. A travers l'étude de l'evolution des prix nous avons tenté de réaliser une première approche du comportement du marché barcelonais des céréales au début de la crise qui s'est déclarée pendant le bas Moyen-Age, plus spécialement entre les années 1283 et 1345, opposant ce travail à ceux réalisés à partir de sources qui ne tenaient pas compte des notions de quantité. Pour terminer, nous avons comparé notre étude avec celles réalisées pour la Couronne d' Aragon et la région méditerranéenne, de manière à obtenir une approche toujours plus précise de la chronologie des différen­tes crises de subsistance.
4

Ortega, Pascual. "Aragonesisme i conflicte Ordes/vassalls a les Comandes templeres i hospitaleres d'Ascó, Horta i Miravet (1250-1350)." Anuario de Estudios Medievales 25, no. 1 (April 2, 2020): 151. http://dx.doi.org/10.3989/aem.1995.v25.i1.926.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Le travail réexamine la situation que vecurent les commanderies d 'abord templières, puis après 1317, hospitalières, d'Ascó, Horta et Miravet (situées dans les régions catalanes de la Ribera d 'Ebre et de la Terra Alta, limitrophes du Bas Aragon) dès la fin du XIIIe siècle à la moitié du XIVe. L 'historiographie traditionnelle se bornait à discuter des manifestations d'aragonisme ou de catalanisme de ces commanderies; mais, après avoir élargí le champ d'analyse, notre interprétation renvoie à l'affrontement entre les communautés villageoises et, successivement, les Ordres du Temple puis de l'Hôpital. L'objectif initial et principal de cette opposition fut d'obtenir la suppression de la capacité du seigneur a administrer justice: tandis que les Ordres la voulaient complète, les vassaux prétendaient que les appels correspondassent au roi. Les premières manifestations de ces affrontements se produisirent a la fin du XIIIe siècle, contemporainement à l'élaboration des Costums d'Horta (1296); pendant cette période, il n'y eut impliqués qu'Ordres et vassaux, et l'affrontement dû adopter des formes verbales. Cependant, à partir de 1325, la situation devint plus complexe et se manifesta par de longues querelles judiciaires, la recherche de l'appui royal par chacune des deux parties et par les interventions des Corts d 'Aragon et de la Catalogne. Le radicalisme des positions atteignit son paroxisme avec la guerre de l'Union du milieu du XIV•, pendant laquelle les habitants des commanderies et la hiérarchie des hospitaliers luttèrent dans des factions opposées. La défaite des unionistes et, avec elle, celle des vassaux hospitaliers implica un nouveau rapport de forces dans la seigneurie, dont l’Ordre profita pour préserver et renforcer son autorité.
5

Febrer Romaguera, Manuel Vicent. "Los tribunales de los alcadíes moros en las aljamas mudéjares valencianas." Anuario de Estudios Medievales 22, no. 1 (April 2, 2020): 44. http://dx.doi.org/10.3989/aem.1992.v22.1065.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
Les mudejars valenciens qui firent partie de l'ancien règne de Valencia pendant le bas Moyen Âge, conservèrent, parmi d’autres institutions correspondant à la période islamique, les tribunaux musulmans héritiers des cadis précédents, qui se chargèrent d’appliquer les normes islamiques dans les procès ou les plaignants étaient uniquement musulmans. La Cour des cadis prenaient conseil des Ulémas (docteurs de la loi) ou de juristes expérimentés en législation islamique de même que des autres juridictions. Il y eut des collaborateurs Je justice, tels les procureurs dans les procès et, aussi, des auxiliaires de justice comme les greffiers, les traducteurs, les anciens magistrats d' Aragon et les policiers, chargés, par le Conseil des cadis, de faciliter le déroulement de leurs fonctions. On aida aussi les juridictions de bourreaux et de geôliers, la plus part du temps très semblables à l'organisation judiciaire des privilèges valen­ciens. De toute cette organisation des tribunaux des juridictions musulmanes de Valencia, on peut remarquer que la caractéristique principale a été de préserver les aspects de base de la justice islamique tout en introduisant progressivement de notables influences issues de la justice valencienne et de ses privilèges.
6

Mart Oliver, Bernat, and Joaquim Juan-Cabanilles. "Epipaleolíticos y neolíticos : población y territorio en el proceso de neolitización de la Península Ibérica." Espacio Tiempo y Forma. Serie I, Prehistoria y Arqueología, no. 10 (January 1, 1997). http://dx.doi.org/10.5944/etfi.10.1997.4656.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La neolitización de la Península Ibérica se presenta como un complejo proceso de alcance mediterráneo en el que participan los grupos epipaleolíticos de facies geométrica y ios grupos neolíticos de las cerámicas cardlales. Junto al modelo de la dualidad cultural, se examinan las alternativas recientes a los procesos de difusión por colonizaciónaculturación, así como las interpretaciones funcionales de la diversidad manifestada por la cultura material y la actividad económica de los yacimientos neolíticos. La abundante documentación sobre los distintos grupos de población y su territorio en el área del País Valenciano y el Bajo Aragón, y los nuevos resultados conocidos en el Alto Aragón, Cataluña, Andalucía y Portugal, configuran un nuevo panorama de los primeros contactos entre los grupos epipaleolíticos y los neolíticos.La néolithisation de la Peninsule Ibérique se présente comme un processus complexe d'implication mediterraneénne auquel ont participé les groupes épipaleoiitliiques de facies géométrique et les groupes néolitfiiques a céramique cardiale. En plus du modele de la dualité culturelle, on examine les recentes alternatives aux processus de diffusion par colonisation/acculturation, aussi que les interprétations fontionnelles de la diversité traduit par la culture materiélle et l'activité économique des gisements néoiithiques. L'ahondante documentation sur les divers groupes de populations et leur terrltoire dans l'aire du Pays Valencien et du Bas-Aragon, et les nouveaux resultáis obtenus en Haut-Aragon, Catalogne, Andaiouse et Portugal, définissent un nouveau cadre sur les premiers contacts entre groupes épipaleoiitlilques et néoiithiques.

Dissertations / Theses on the topic "Bas-Aragon":

1

Sacilotto, Charlotte. "La céramique de l'âge du Fer dans le Bas-Aragon (Espagne) à l'Ibérique Moyen et Récent : production, distribution, usages." Electronic Thesis or Diss., Toulouse 2, 2021. http://www.theses.fr/2021TOU20111.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
La céramique ibérique à pâte claire et décorée de motifs peints en rouge fut fabriquée par les populations ibériques entre le VIème et la fin du Ier s. av. J.-C. Au IIIème s. av. J.-C., les décors peints de ces céramiques s’enrichirent avec une iconographie associant motifs géométriques, végétaux et figurés, et qui permis de distinguer plusieurs ensembles régionaux, dont le Bas-Aragon. Le Cabezo de Alcalá à Azaila donna son nom au style régional en raison de la richesse du matériel qui y fut découvert. Depuis, d’autres sites ont livré du matériel caractéristique de ce phénomène, sans que les éléments de définition n’aient intégré des aspects autres que l’iconographie.Dans cette étude, la notion de style est mise de côté en faveur de celle de faciès céramique, afin d’intégrer plusieurs aspects d’une étude céramique : la technique, la technologie, la morphologie et l’iconographie. En renouvelant l’approche de ce matériel, il est possible de proposer une actualisation de la définition du faciès céramique du Bas-Aragon entre le IIIème et le Ier s. av. J.-C. Des lots de mobiliers issus de différents contextes permettent d’analyser ces aspects depuis des perspectives différentes. L’atelier de production de céramique du Mas de Moreno à Foz-Calanda est le point de départ de toutes nos observations. Le matériel issu de contextes domestiques permet d’élargir la réflexion à l’échelle régionale avec les sites d’Azaila, d’Alloza, d’Alcorisa et d’Oliete.Certaines spécificités iconographiques permettent d’identifier des particularismes locaux ou régionaux. Un nouveau système de classification adapté à l’étude des déchets de production d’un atelier de poterie a été mis en place en ne retenant que les attributs morphométriques. Toutes les étapes de la chaîne opératoire sont analysées. Différents dossiers, qui portent à la fois sur les acteurs de la production et sur les utilisateurs, permettent d’aborder les dynamiques de constitution, d’évolution et les modalités de distribution
The light-paste and red painted Iberian ceramics was made by Iberian populations between the 6th and the end of the 1st century B.C. During the 3rd century B.C., those ceramics were enriched with geometric, vegetal and figurative patterns, which made it possible to distinguished several regional groups, including the Lower-Aragon. According to the important ceramics discovered in the Cabezo de Alcalá (Azaila), the name of the site was given to the regional style. Since then, other sites have delivered material characteristic of this phenomenon, but the iconography remained the only defining element. In this study, the notion of style will be set aside in favour of “faciès céramique”, in order to integrate different aspects from a ceramic study: technic, technology, morphology and iconography. By renewing this material approach, it is possible to submit an update of the definition of the “faciès céramique” of the Lower-Aragon between the 3rd and the 1st centuries B.C. Some material sets chosen in different contexts make it possible to analyse these aspects from different perspectives. The Mas de Moreno (Foz-Calanda) workshop is the start of our investigation. The material from domestic contexts enable to extend the reflection on a regional scale with the sites of Azaila, Alloza, Alcorisa and Oliete. Some iconographic specificities enable to identify local or regional particularities. A new classification system adapted to the study of production waste from a pottery workshop was implemented by retaining only the morphometric attributes. All the stages of the “chaîne opératoire” are analyzed. Various files, which relate both to production players and to users, open discussions about the dynamics of constitution, development and distribution methods
2

Bosc, Jean-Louis. "Les auteurs andalous dans les oeuvres médicales montpelliéraines au Moyen Âge. Essai de mise en évidence d'une voie de transmission montpelliéraine." Thesis, Montpellier 3, 2010. http://www.theses.fr/2010MON30031.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
En 1204, le roi d’Aragon devint seigneur de Montpellier. À partir de 1309, la curie apostolique s’installa à Avignon. Sous ces deux patronages, l’Université de médecine connut, de la seconde moitié du XIIIe siècle à la fin du XIVe, sa période la plus florissante. Ce fut la période de plus grande activité littéraire de ses gradués. Après avoir assimilé les œuvres arabes traduites au Mont-Cassin et à Tolède, les maîtres montpelliérains étaient à la recherche de nouveaux textes, tant pour leur enseignement que pour leur exercice, notamment au sein des deux cours. Or la récente intégration à la Couronne d’Aragon des territoires du Levante donnait accès à de nouveaux textes issus d’al-Andalus. Sous l’impulsion des maîtres montpelliérains, prospéra ainsi un second foyer de traduction « espagnol ». L’étude des citations faites par les auteurs médicaux montpelliérains montre que sept œuvres andalouses, traduites en latin entre le XIIIe et le XIVe siècles, sont citées dans une vingtaine d’œuvres montpelliéraines. Certaines d’entre elles, qui datent des XVe et XVIe siècles, prouvent que les textes traduits sont restés pendant des décennies à la disposition des étudiants montpelliérains. Ces traductions ne fournirent qu’une faible proportion des citations d’auteurs andalous trouvées dans les textes montpelliérains. Mais elles associent à l’activité du studium montpelliérain de nouveaux auteurs andalous. Le recours à ceux-ci témoigne du dynamisme de l’Université de médecine au Moyen Âge, qui conduisit ses maîtres vers la terra incognita de nouvelles œuvres andalouses
In 1204, the King of Aragon became Lord of Montpellier. In 1309, the Curia apostolic was installed in Avignon. Under these two patronages, the University of medicine experienced, from the second half of the thirteen century to the end of the fourteenth century, its most flourishing period. It was the period of the greatest literary activity of its graduates. After they had digested the Arabic works translated at Montecassino and Toledo, the Montpellier masters were looking for new texts in order to teach as well as to practise, especially within the two courts. Now the recent integration of the territories of Levante into the Crown of Aragon gave access to new texts from al-Andalus. So, on the impulse of the Montpellier masters, translations flourished in a second « Spanish » place. The study of the quotations made by the medical authors of Montpellier show that seven Andalusian works, translated into latin between the thirteen century and the fourteenth century, are quoted in about twenty works from Montpellier. Some among them, dating from the fifteenth and sixteenth centuries, prove that the translated texts remained at the disposal of the Montpellier students for decades. These translations make up only a small proportion of the quotations of Andalusian authors found in the Montpellier texts. But they associate some new Andalusian authors with the activity of the Montpellier studium. The resort to these authors attest the dynamism of the medical university in the Middle Ages which led its masters to the terra incognita of new Andalusian works
En 1204, el Rey de Aragón se volvió Señor de Montpellier. A partir de 1309, la curia apostólica se instaló en Aviñón. Bajo aquellos dos patrocinios, la Universidad de medicina conoció, desde la segunda mitad del siglo XIII hasta el final del siglo XIV, su periódo más próspero. Fue el periódo de la más gran actividad literaria de sus graduados.Despues de haber asimilado las obras árabes traducidas en el Montecassino y en Toledo, los maestros de Montpellier estaban buscando nuevos textos, tanto para su enseñanza como para su desempeño, particularmente al seno de las dos cortes. Pues la reciente integración de los territorios del Levante a la Corona de Aragón daba el acceso a nuevos textos que provenían de al-Andalus. Bajo el impulso de los maestros de Montpellier, prosperó así un segundo foco « español » de traducción. El estudio de las citas hechas por los autores médicos de Montpellier demuestra que siete obras andalusíes, traducidas al latín entre el siglo XIII y el siglo XIV, están citadas en unas veinte obras de Montpellier. Algunas de aquellas, que datan de los siglos XV y XVI, prueban que los textos traducidos quedaron durante decenios a la disposición de los estudiantes de Montpellier. Aquellas traducciones no produjeron más que una escasa proporción de las citas de autores andalusíes encontradas en los textos de Montpellier. Pero asocian nuevos autores andalusíes a la actividad del studium de Montpellier. El recurso a aquellos da un testimonio del dinamismo de la Universidad de medicina en la Edad Media, que llevó sus maestros hacia la terra incognita de nuevas obras andalucíes
3

Parizot, Olivia. "Les écuyers tranchants et la découpe des aliments dans les péninsules ibérique et italienne à la fin du Moyen Age et à la Renaissance." Thesis, Tours, 2016. http://www.theses.fr/2016TOUR2012/document.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
Abstract:
À la croisée de l’histoire sociale, culturelle et des techniques, ma thèse porte sur la fonction de l’écuyer tranchant, un office majeur de l’hôtel royal à qui incombait la tâche délicate de découper et servir les mets à la table du seigneur. Exercé au départ par les grands du royaume, l’office se professionnalise à la fin du Moyen Âge et au début de la Renaissance, comme l’atteste la multiplication des traités de découpe en Espagne et en Italie durant cette période. Le présent travail permet de mesurer, d'une part, les interférences textuelles entre les traités de découpe ibériques et italiens et de s'interroger, d'autre part, sur la correspondance entre les normes et la pratique. A la fin de comprendre la place occupée par l'écuyer tranchant au sein de l'hötel royal, et le rôle qu'il a pu jouer dans l'entourage du roi, un travail prosopographique a été mené durant les règnes des rois aragonais Ferdinand Ier et Alphonse le Magnanime
My thesis is at the crossroads of social, cultural and technical history. It deals with the duties of the Carver who was entrusted with a major assignment at the Royal Court: he was given the delicate task of carving the food and serving up the dishes for his Lord. This office, first performed by the royal officers, became a profession at the end of the middle ages and at the beginning of the renaissance period, as may be attested by the multiplication of treaties on carving in Spain and Italy issued at that time. The antiquity of the "arte Cisaria" (1423) led me to wonder about its influence on the Catalan and Italian treaties on carving which were the established later on. I also wondered afterwards to what extent these treaties complied with the established norms. Finally, in order to understand the place occupied by the Carver within the Royal Court, I focused my prosopographic research on the reigns of the Aragonese kings Ferdinand I, and his son Alphonse V

To the bibliography