Journal articles on the topic 'Australian literature Women authors History and criticism'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Australian literature Women authors History and criticism.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 41 journal articles for your research on the topic 'Australian literature Women authors History and criticism.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Jones, Jocelyn, Mandy Wilson, Elizabeth Sullivan, Lynn Atkinson, Marisa Gilles, Paul L. Simpson, Eileen Baldry, and Tony Butler. "Australian Aboriginal women prisoners’ experiences of being a mother: a review." International Journal of Prisoner Health 14, no. 4 (December 17, 2018): 221–31. http://dx.doi.org/10.1108/ijph-12-2017-0059.

Full text
Abstract:
PurposeThe rise in the incarceration of Aboriginal and Torres Strait Islander mothers is a major public health issue with multiple sequelae for Aboriginal children and the cohesiveness of Aboriginal communities. The purpose of this paper is to review the available literature relating to Australian Aboriginal women prisoners’ experiences of being a mother.Design/methodology/approachThe literature search covered bibliographic databases from criminology, sociology and anthropology, and Australian history. The authors review the literature on: traditional and contemporary Aboriginal mothering roles, values and practices; historical accounts of the impacts of white settlement of Australia and subsequent Aboriginal affairs policies and practices; and women’s and mothers’ experiences of imprisonment.FindingsThe review found that the cultural experiences of mothering are unique to Aboriginal mothers and contrasted to non-Aboriginal concepts. The ways that incarceration of Aboriginal mothers disrupts child rearing practices within the cultural kinship system are identified.Practical implicationsAboriginal women have unique circumstances relevant to the concept of motherhood that need to be understood to develop culturally relevant policy and programs. The burden of disease and cycle of incarceration within Aboriginal families can be addressed by improving health outcomes for incarcerated Aboriginal mothers and female carers.Originality/valueTo the authors’ knowledge, this is the first literature review on Australian Aboriginal women prisoners’ experiences of being a mother.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Piqué-Angordans, Jordi, and David Viera. "Women in the Crestià of Francesc Eiximenis Revisited." Medieval Encounters 12, no. 1 (2006): 97–117. http://dx.doi.org/10.1163/157006706777502514.

Full text
Abstract:
AbstractNineteenth and early twentieth-century criticism oftentimes tended to lump literary works on the topic of women from the middle ages and early modern times as either essentially misogynist or feminist. Moral-didactic works that often fluctuated between antifeminist and profeminist opinion were often categorized as misogynist, akin to works such as Boccaccio's Corbaccio. This is the case of Francesc Eiximenis' Catalan literature, written for the most part in València. The authors of this study analyzed Eiximenis' views on women, for the most part taken from biblical, patristic, scholastic, and canonical sources, and found within his writings various contradictions. In this study, Eiximenis emerges as one who readily cited antifeminist literature, but who also defended women, whom he views as weaker than men, but equally if not more capable of being devout, performing good works, and most importantly, worthy of salvation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hunter, Rosemary. "Australian Legal Histories in Context." Law and History Review 21, no. 3 (2003): 607–14. http://dx.doi.org/10.2307/3595121.

Full text
Abstract:
Australian legal history has only emerged as a field of scholarship in its own right in the last twenty years. Prior to that, Australian legal history tended to be written and taught as a footnote to the great sweep of English legal history—the history of the king's courts, the common law and equity, and major nineteenth-century statutory reforms, with a chapter at the end about the classification of the Australian colonies as “settled” colonies, and the consequent reception of English law. This year (2002) sees the twentieth anniversary of Alex Castles's groundbreaking work An Australian Legal History, the first book to take Australian laws and legal institutions as its entire subject matter. It is also the twentieth anniversary of the first Australian Law and History Conference. The years since 1982 have seen the advent of the Australian and New Zealand Law and History Society, increasing attendances at its annual conferences, the establishment of the Australian Journal of Legal History, the completion of a number of Ph.D.theses in the field, and the publication of further influential texts and edited collections by (among others) the authors of the two articles featured in this forum. Two of the most productive strands in this developing literature have concerned the history of colonization and the dispossession of indigenous peoples and histories of women and gender relations in law, although these are by no means that only areas that have been explored. Running through much of this literature, too, are themes of imperial-colonial relations, and relations between law and colonial economies and societies, particularly prior to federation in 1901.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Lisowska, Katarzyna. "Women and Intertextuality: On the Example of Margaret Atwood’s The Penelopiad." Analyses/Rereadings/Theories: A Journal Devoted to Literature, Film and Theatre 2, no. 1 (January 1, 2014): 18–27. http://dx.doi.org/10.18778/2353-6098.2.03.

Full text
Abstract:
The aim of the study is to consider feminist retellings of myths and legends. As an example, Margaret Atwood’s book The Penelopiad is analyzed. The interpretation is situated in a broader context of intertextual practices characteristic of the feminist vision of literature. I present the ideas which Atwood shares with authors engaged in women’s movement. Among these there is Atwood’s understanding of intertextuality (noticeable especially in The Penelopiad). Bibliographical basis of the study comprises books which are fundamental to feminist and gender criticism (e.g. Poetics of Gender, ed. by N. Miller, New York 1986; S. M. Gilbert, S. Gubar The Madwoman in the Attic. The Woman Writer and the Nineteenth- Century Literary Imagination, New Haven and London 1984). What is more, the study refers to the books which allow considering the notion of intertextuality (G. Allen, Intertextuality, London and New York 2010, J. Clayton. E. Rothstein (eds.), Influence and Intertextuality in Literary History, Wisconsin 1991) and connecting the interpretation with the problems crucial to contemporary literary studies (L. Hutcheon L. A Poetics of Postmodernism. History, Theory, Fiction, New York and London 1988, B. Johnson, A World of Difference, Baltimore and London 1989).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Buranok, O. M., N. E. Erofeeva, I. B. Kazakova, and O. V. Sizova. "“THE SECRET HISTORY OF THE PRESENT INTRIGUES OF THE COURT OF CARAMANIA” BY E. HAYWOOD." Izvestiya of the Samara Science Centre of the Russian Academy of Sciences. Social, Humanitarian, Medicobiological Sciences 23, no. 79(1) (2021): 60–65. http://dx.doi.org/10.37313/2413-9645-2021-23-79(1)-60-65.

Full text
Abstract:
The article examines the works of E. Haywood, as the author of novels, the publisher of three women's magazines that laid the groundwork for the culture of women's creativity in English literature of the XVIII century. Her name is called among the first authors of a women's novel, which is still interpreted from a gender perspective in modern science as a sociocultural phenomenon that represents the world through the eyes of women. Nevertheless, the authors of the article note the serious influence of men's literature on the work of the writer who was passionate about politics and social reforms. Special attention is paid to such genre modification of the novel as "secret histories", the predecessor of "the novel with the key". It is noted that what is new in "secret histories" is the shift in the angle of perception of the text itself, filled with facts about certain historical events and people, which were taken from various kinds of insinuations, as a rule, it had nothing to do with the real history, but attracted the reader with their variations in the relationships of the characters. Slander becomes the subject of the depiction, and its possessors represent heroes (antiheroes) through the prism of the certain moral values, including the state ones. For the first time in Russian literary criticism, the authors acquaint the reader to the "secret histories" of E. Haywood, novels “The Secret History of the Present Intrigues of the Court of Caramania”(1726), “Memories of a Certain Island Adjacent to the Kingdom of Utopia” (1725 – 26), “The Advantures of Eovaai, Princess of Ijavea; a preAdamitical History” (1736) in the context of women's prose in England in the XVIII century. The analysis of the novel “The Secret History of the Present Intrigues of the Court of Caramania” as the most vivid example of the "secret histories" by E. Haywood is offered. The material of the article will be of interest to the specialists, as well as to those who are interested in the development of the female genre of the novel in the literature of England during the Enlightenment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Lehmann, Caitlyn. "Libertine Intrigues: Opera Girls in Eighteenth-Century British Discourse." Dance Research 37, no. 2 (November 2019): 239–56. http://dx.doi.org/10.3366/drs.2019.0275.

Full text
Abstract:
Throughout the eighteenth century, scandalous literature perpetuated a strongly male-gendered image of dance spectatorship through its preoccupation with the moral and sexual status of female ballet dancers. The frequency with which authors of scandal sheets, novels, satire and political criticism alluded to liaisons involving elite men and dancers was, in part, a reflection of the period's broader fascination with the status of women on the stage. However, this active preoccupation with the sexuality of dancers was also allied to an interrogation of aristocratic and moral codes in Britain and France, and was used to instantiate a performative ideal of elite masculinity. This article focuses on the recurring figure of the opera girl, whose pursuit by aristocratic libertines aroused the contempt, curiosity and envy of readers. Incorporating a critique of extant dance criticism, the article explores the interpretative dilemmas that the opera girl's sensational sexuality has traditionally posed for dance scholarship on account of the tendency for the opera girl's attributes to be mapped onto representations of real-life dancers. Sampling sources as diverse as fashionable periodicals, works of history, sentimental novels and prostitute narratives, this article introduces the singular typology and rhetorical functions of the opera girl that distinguish her as a literary type. In the process, a more nuanced reading of opera girls is offered, one that stresses how opera girls refract the debates and anxieties of the period.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Iqbal, Basit Kareem. "Religion as Critique: Islamic Critical Thinking from Mecca to the Marketplace." American Journal of Islamic Social Sciences 35, no. 3 (July 1, 2018): 93–98. http://dx.doi.org/10.35632/ajiss.v35i3.488.

Full text
Abstract:
Christianity was the religion of spirit (and freedom), and critiqued Islam as a religion of flesh (and slavery); later, Christianity was the religion of reason, and critiqued Islam as the religion of fideism; later still, Christianity was the religion of the critique of religion, and critiqued Islam as the most atavistic of religions. Even now, when the West has critiqued its own Chris- tianity enough to be properly secular (because free, rational, and critical), it continues to critique Islam for being not secular enough. In contrast to Christianity or post-Christian secularism, then, and despite their best ef- forts, Islam does not know (has not learned from) critique. This sentiment is articulated at multiple registers, academic and popular and governmen- tal: Muslims are fanatical about their repressive law; they interpret things too literally; Muslims do not read their own revelation critically, let alone literature or cartoons; their sartorial practices are unreasonable; the gates of ijtihād closed in 900CE; Ghazali killed free inquiry in Islam… Such claims are ubiquitous enough to be unremarkable, and have political traction among liberals and conservatives alike. “The equation of Islam with the ab- sence of critique has a longer genealogy in Western thought,” Irfan Ahmad writes in this book, “which runs almost concurrently with Europe’s colonial expansion” (8). Luther and Renan figure in that history, as more recently do Huntington and Gellner and Rushdie and Manji.Meanwhile in the last decade an interdisciplinary conversation about the stakes, limits, complicities, and possibilities of critique has developed in the anglophone academy, a conversation of which touchstones include the polemical exchange between Saba Mahmood and Stathis Gourgouris (2008); the co-authored volume Is Critique Secular? (2009), by Talal Asad, Wendy Brown, Judith Butler, and Mahmood; journal special issues dedi- cated to the question (e.g. boundary 2 40, no. 1 [2013]); and Gourgouris’s Lessons in Secular Criticism (2013), among others. At the same time, the discipline of religious studies remains trapped in an argument over the lim- its of normative analysis and the possibility of critical knowledge.Religion as Critique: Islamic Critical Thinking from Mecca to the Mar- ketplace seeks to turn these debates on their head. Is critique secular? Decidedly not—but understanding why that is, for Ahmad, requires revising our understanding of critique itself. Instead of the object of critique, reli- gion here emerges as an agent of critique. By this account, God himself is the source of critique, and the prophets and their heirs are “critics par ex- cellence” (xiv). The book is divided into two parts bookended by a prologue and epilogue. “Formulation” comprises three chapters levying the shape of the argument. “Illustration” comprises three chapters taking up the case study of the South Asian reformer Abul-A‘la Maududi and his critics (es- pecially regarding his views on the state and on women) as well as a fourth chapter that seeks to locate critique in the space of the everyday. There are four theses to Ahmad’s argument, none of them radically original on their own but newly assembled. As spelled out in the first chap- ter (“Introduction”), the first thesis holds that the Enlightenment reconfig- uration of Christianity was in fact an ethnic project by which “Europe/the West constituted its identity in the name of reason and universalism against a series of others,” among them Islam (14). The second thesis is that no crit- ic judges by reason alone. Rather, critique is always situated, directed, and formed: it requires presuppositions and a given mode to be effective (17). The third thesis is that the Islamic tradition of critique stipulates the com- plementarity of intellect (‘aql, dimāgh) and heart (qalb, dil); this is a holistic anthropology, not a dualistic one. The fourth thesis is that critique should not be understood as the exclusive purview of intellectuals (especially when arguing about literature) or as simply a theoretical exercise. Instead, cri- tique should be approached as part of life, practiced by the literate and the illiterate alike (18).The second chapter, “Critique: Western and/or Islamic,” focuses on the first of these theses. The Enlightenment immunized the West from critique while subjecting the Rest to critique. An “anthropology of philosophy” approach can treat Kant’s transcendental idealism as a social practice and in doing so discover that philosophy is “not entirely independent” from ethnicity (37). The certainty offered by the Enlightenment project can thus be read as “a project of security with boundaries.” Ahmad briefly consid- ers the place of Islam across certain of Kant’s writings and the work of the French philosophes; he reads their efforts to “secure knowledge of humani- ty” to foreclose the possibility of “knowledge from humanity” (42), namely Europe’s others. Meanwhile, ethnographic approaches to Muslim debates shy away from according them the status of critique, but in so doing they only maintain the opposition between Western reason and Islamic unrea- son. In contrast to this view (from Kant through Foucault), Ahmad would rather locate the point of critical rupture with the past in the axial age (800-200BCE), which would include the line of prophets who reformed (critiqued) their societies for having fallen into corruption and paganism. This alternative account demonstrates that “critical inquiry presupposes a tradition,” that is, that effective critique is always immanent (58). The third chapter, “The Modes: Another Genealogy of Critique,” con- tests the reigning historiography of “critique” (tanqīd/naqd) in South Asia that restricts it to secular literary criticism. Critique (like philosophy and democracy) was not simply founded in Grecian antiquity and inherited by Europe: Ahmad “liberates” critique from its Western pedigree and so allows for his alternative genealogy, as constructed for instance through readings of Ghalib. The remainder of the chapter draws on the work of Maududi and his critics to present the mission of the prophets as critiquing to reform (iṣlāḥ) their societies. This mandate remains effective today, and Maududi and his critics articulate a typology of acceptable (tanqīd) and unacceptable (ta‘īb, tanqīṣ, tazhīk, takfīr, etc.) critiques in which the style of critique must be considered alongside its object and telos. Religion as Critique oscillates between sweeping literature reviews and close readings. Readers may find the former dizzying, especially when they lose in depth what they gain in breadth (for example, ten pages at hand from chapter 2 cite 44 different authors, some of whom are summarizing or contesting the work of a dozen other figures named but not cited di- rectly). Likewise there are moments when Ahmad’s own dogged critiques may read as tendentious. The political purchase of this book should not be understated, though the fact that Muslims criticize themselves and others should come as no surprise. Yet it is chapters 4–6 (on Maududi and his critics) which substantiate the analytic ambition of the book. They are the most developed chapters of the book and detail a set of emerging debates with a fine-grained approach sometimes found wanting elsewhere (espe- cially in the final chapter). They show how Islam as a discursive tradition is constituted through critique, and perhaps always has been: for against the disciplinary proclivities of anthropologists (who tend to emphasize discon- tinuity and rupture, allowing them to discover the modern invention of traditions), Ahmad insists on an epistemic connection among precolonial and postcolonial Islam. This connection is evident in how the theme of rupture/continuity is itself a historical topos of “Islamic critical thinking.” Chapter 4 (“The Message: A Critical Enterprise”) approaches Maududi (d. 1979) as a substantial political thinker, not simply the fundamentalist ideologue he is often considered to be. Reading across Maududi’s oeuvre, Ahmad gleans a political-economic critique of colonial-capitalist exploita- tion (95), a keen awareness of the limits of majoritarian democracy, and a warning about the dispossessive effects of minoritization. Maududi’s Isla- mism (“theodemocracy”), then, has to be understood within his broader project of the revival of religion to which tanqīd (“critique”), tajdīd (“re- newal”), and ijtihād (“understanding Islam’s universal principles to de- termine change”) were central (103). He found partial historical models for such renewal in ‘Umar b. ‘Abd al-‘Aziz, Ghazali, Ibn Taymiyya, Ahmad Sirhindi, and Shah Wali Ullah. A key element of this critique is that it does not aim to usher in a different future. Instead it inhabits a more complicated temporality: it clarifies what is already the case, as rooted in the primordial nature of humans (fiṭra), and in so doing aligns the human with the order of creation. This project entails the critique and rejection of false gods, in- cluding communism, fascism, national socialism, and capitalism (117). Chapter 5 (“The State: (In)dispensible, Desirable, Revisable?”) weaves together ethnographic and textual accounts of Maududi’s critics and de- fenders on the question of the state (the famous argument for “divine sov- ereignty”). In doing so the chapter demonstrates how the work of critique is undertaken in this Islamic tradition, where, Ahmad writes, “critique is connected to a form of life the full meaning of which is inseparable from death” (122). (This also means that at stake in critique is also the style and principles of critique.) The critics surveyed in this chapter include Manzur Nomani, Vahiduddin Khan, Abul Hasan Ali Nadvi, Amir Usmani, Sadrud- din Islahi, Akram Zurti, Rahmat Bedar, Naqi Rahman, Ijaz Akbar, and others, figures of varying renown but all of whom closely engaged, defend- ed, and contested Maududi’s work and legacy in the state politics of his Jamaat-e Islami. Chapter 6 (“The Difference: Women and In/equality”) shows how Maududi’s followers critique the “neopatriarchate” he proposes. Through such critique, Ahmad also seeks to affirm the legitimacy of a “nonpatri- archal reading of Islam” (156). If Maududi himself regarded the ḥarem as “the mightiest fortress of Islamic culture” (159)—a position which Ahmad notes is “enmeshed in the logic of colonial hegemony”—he also desired that women “form their own associations and unbiasedly critique the govern- ment” (163). Maududi’s work and legacy is thus both “disabling” and “en- abling” for women at the same time, as is borne out by tracing the critiques it subsequently faced (including by those sympathetic to his broader proj- ect). The (male) critics surveyed here include Akram Zurti, Sultan Ahmad Islahi, Abdurrahman Alkaf, and Mohammad Akram Nadwi, who seriously engaged the Quran and hadith to question Maududi’s “neopatriarchate.” They critiqued his views (e.g. that women were naturally inferior to men, or that they were unfit for political office) through alternative readings of Islamic history and theology. Chapter 7 (“The Mundane: Critique as Social-Cultural Practice”) seeks to locate critique at “the center of life for everyone, including ordinary sub- jects with no educational degrees” (179). Ahmad writes at length about Khan Abdul Ghaffar Khan (d. 1988), the anticolonial activist who led a massive movement against colonial domination, and whose following faced British brutality with nonviolence. The Khudai Khidmatgār movement he built was “a movement of critique” (195), Ahmad writes, composed of or- dinary men and women, peasants and the unlettered. The brief remainder of the chapter suggests that the proverbs which punctuate everyday life (for example, in the trope of the greedy mullah) also act as critiques. By the end of Religion as Critique it is difficult not to see critique na- scent in every declaration or action. This deflates the analytic power of the term—but perhaps that is one unstated aim of the project, to reveal critique as simply a part of life. Certainly the book displaces the exceptional West- ern claim to critique. Yet this trope of exposure—anthropology as cultural critique, the ethnographer’s gaze turned inward—also raises questions of its own. In this case, the paradigmatic account of critique (Western, sec- ular) has been exposed as actually being provincial. But the means of this exposure have not come from the alternative tradition of critique Ahmad elaborates. That is, Ahmad is not himself articulating an Islamic critique of Western critique. (Maududi serves as an “illustration” of Ahmad’s ar- gument; Maududi does not provide the argument itself.) In the first chap- ters (“Formulation”) he cites a wide literature that practices historicism, genealogy, archeology, and deconstruction in order to temper the universal claims of Western supremacists. The status of these latter critical practices however is not explored, as to whether they are in themselves sufficient to provincialize or at least de-weaponize Western critique. Put more directly: is there is a third language (of political anthropology, for example) by which Ahmad analytically mediates the encounter between rival traditions of cri- tique? And if there is such a language, and if it is historically, structurally, and institutionally related to one of the critical traditions it is mediating, then what is the status of the non-Western “illustration”? The aim of this revision of critique, Ahmad writes, is “genuinely dem- ocratic dialogue with different traditions” (xii). As much is signalled in its citational practices, which (for example) reference Talal Asad and Viveiros de Castro together in calling for “robust comparison” (14) between West- ern and Islamic notions of critique, and reference Maududi and Koselleck together in interpreting critique to be about judgment (203). No matter that Asad and de Castro or Maududi and Koselleck mean different things when using the same words; these citations express Ahmad’s commitment to a dialogic (rather than dialectical) mode in engaging differences. Yet because Ahmad does not himself explore what is variously entailed by “comparison” or “judgment” in these moments, such citations remain as- sertions gesturing to a dialogue to come. In this sense Religion as Critique is a thoroughly optimistic book. Whether such optimism is warranted might call for a third part to follow “Formulation” and “Illustration”: “Reckoning.” Basit Kareem IqbalPhD candidate, Department of Anthropologyand Program in Critical TheoryUniversity of California, Berkeley
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Wessell, Adele. "Cookbooks for Making History: As Sources for Historians and as Records of the Past." M/C Journal 16, no. 3 (August 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.717.

Full text
Abstract:
Historians have often been compared with detectives; searching for clues as evidence of a mystery they are seeking to solve. I would prefer an association with food, making history like a trained cook who blends particular ingredients, some fresh, some traditional, using specific methods to create an object that is consumed. There are primary sources, fresh and raw ingredients that you often have to go to great lengths to procure, and secondary sources, prepared initially by someone else. The same recipe may yield different meals, the same meal may provoke different responses. On a continuum of approaches to history and food, there are those who approach both as a scientific endeavour and, at the other end of the spectrum, those who make history and food as art. Brought together, it is possible to see cookbooks as history in at least two important ways; they give meaning to the past by representing culinary heritage and they are in themselves sources of history as documents and blueprints for experiences that can be interpreted to represent the past. Many people read cookbooks and histories with no intention of preparing the meal or becoming a historian. I do a little of both. I enjoy reading history and cookbooks for pleasure but, as a historian, I also read them interchangeably; histories to understand cookbooks and cookbooks to find out more about the past. History and the past are different of course, despite their use in the English language. It is not possible to relive the past, we can only interpret it through the traces that remain. Even if a reader had an exact recipe and an antique stove, vegetables grown from heritage seeds in similar conditions, eggs and grains from the same region and employed the techniques his or her grandparents used, they could not replicate their experience of a meal. Undertaking those activities though would give a reader a sense of that experience. Active examination of the past is possible through the processes of research and writing, but it will always be an interpretation and not a reproduction of the past itself. Nevertheless, like other histories, cookbooks can convey a sense of what was important in a culture, and what contemporaries might draw on that can resonate a cultural past and make the food palatable. The way people eat relates to how they apply ideas and influences to the material resources and knowledge they have. Used in this way, cookbooks provide a rich and valuable way to look at the past. Histories, like cookbooks, are written in the present, inspired and conditioned by contemporary issues and attitudes and values. Major shifts in interpretation or new directions in historical studies have more often arisen from changes in political or theoretical preoccupations, generated by contemporary social events, rather than the recovery of new information. Likewise, the introduction of new ingredients or methods rely on contemporary acceptance, as well as familiarity. How particular versions of history and new recipes promote both the past and present is the concern of this paper. My focus below will be on the nineteenth century, although a much larger study would reveal the circumstances that separated that period from the changes that followed. Until the late nineteenth century Australians largely relied on cookbooks that were brought with them from England and on their own private recipe collection, and that influenced to a large extent the sort of food that they ate, although of course they had to improvise by supplementing with local ingredients. In the first book of recipes that was published in Australia, The English and Australian Cookery Book that appeared in 1864, Edward Abbott evoked the ‘roast beef of old England Oh’ (Bannerman, Dictionary). The use of such a potent symbol of English identity in the nineteenth century may seem inevitable, and colonists who could afford them tended to use their English cookbooks and the ingredients for many years, even after Abbott’s publication. New ingredients, however, were often adapted to fit in with familiar culinary expectations in the new setting. Abbott often drew on native and exotic ingredients to produce very familiar dishes that used English methods and principles: things like kangaroo stuffed with beef suet, breadcrumbs, parsley, shallots, marjoram, thyme, nutmeg, pepper, salt, cayenne, and egg. It was not until the 1890s that a much larger body of Australian cookbooks became available, but by this time the food supply was widely held to be secure and abundant and the cultivation of exotic foods in Australia like wheat and sheep and cattle had established a long and familiar food supply for English colonists. Abbott’s cookbook provides a record of the culinary heritage settlers brought with them to Australia and the contemporary circumstances they had to adapt to. Mrs Beeton’s Cookery Book and Household Guide is an example of the popularity of British cookbooks in Australia. Beeton’s Kangaroo Tail Curry was included in the Australian cooking section of her household management (2860). In terms of structure it is important for historians as one of the first times, because Beeton started writing in the 1860s, that ingredients were clearly distinguished from the method. This actually still presents considerable problems for publishers. There is debate about whether that should necessarily be the case, because it takes up so much space on the page. Kangaroo Tail CurryIngredients:1 tail2 oz. Butter1 tablespoon of flour1 tablespoon of curry2 onions sliced1 sour apple cut into dice1 desert spoon of lemon juice3/4 pint of stocksaltMethod:Wash, blanch and dry the tail thoroughly and divide it at the joints. Fry the tail in hot butter, take it up, put it in the sliced onions, and fry them for 3 or 4 minutes without browning. Sprinkle in the flour and curry powder, and cook gently for at least 20 minutes, stirring frequently. Add the stock, apple, salt to taste, bring to the boil, stirring meanwhile, and replace the tail in the stew pan. Cover closely, and cook gently until tender, then add the lemon juice and more seasoning if necessary. Arrange the pieces of tail on a hot dish, strain the sauce over, and serve with boiled rice.Time: 2-3 hoursSufficient for 1 large dish. Although the steps are not clearly distinguished from each other the method is more systematic than earlier recipes. Within the one sentence, however, there are still two or three different sorts of tasks. The recipe also requires to some extent a degree of discretion, knowledge and experience of cooking. Beeton suggests adding things to taste, cooking something until it is tender, so experience or knowledge is necessary to fulfil the recipe. The meal also takes between two and three hours, which would be quite prohibitive for a lot of contemporary cooks. New recipes, like those produced in Delicious have recipes that you can do in ten minutes or half an hour. Historically, that is a new development that reveals a lot about contemporary conditions. By 1900, Australian interest in native food had pretty much dissolved from the record of cookbooks, although this would remain a feature of books for the English public who did not need to distinguish themselves from Indigenous people. Mrs Beeton’s Cookery Book and Household Guide gave a selection of Australian recipes but they were primarily for the British public rather than the assumption that they were being cooked in Australia: kangaroo tail soup was cooked in the same way as ox tail soup; roast wallaby was compared to hare. The ingredients were wallaby, veal, milk and butter; and parrot pie was said to be not unlike one made of pigeons. The novelty value of such ingredients may have been of interest, rather than their practical use. However, they are all prepared in ways that would make them fairly familiar to European tastes. Introducing something new with the same sorts of ingredients could therefore proliferate the spread of other foods. The means by which ingredients were introduced to different regions reflects cultural exchanges, historical processes and the local environment. The adaptation of recipes to incorporate local ingredients likewise provides information about local traditions and contemporary conditions. Starting to see those ingredients as a two-way movement between looking at what might have been familiar to people and what might have been something that they had to do make do with because of what was necessarily available to them at that time tells us about their past as well as the times they are living in. Differences in the level of practical cooking knowledge also have a vital role to play in cookbook literature. Colin Bannerman has suggested that the shortage of domestic labour in Australia an important factor in supporting the growth of the cookbook industry in the late nineteenth century. The poor quality of Australian cooking was also an occasional theme in the press during the same time. The message was generally the same: bad food affected Australians’ physical, domestic, social and moral well-being and impeded progress towards civilisation and higher culture. The idea was really that Australians had to learn how to cook. Colin Bannerman (Acquired Tastes 19) explains the rise of domestic science in Australia as a product of growing interest in Australian cultural development and the curse of bad cookery, which encouraged support for teaching girls and women how to cook. Domestic Economy was integrated into the Victorian and New South Wales curriculum by the end of the nineteenth century. Australian women have faced constant criticism of their cooking skills but the decision to teach cooking shouldn’t necessarily be used to support that judgement. Placed in a broader framework is possible to see the support for a modern, scientific approach to food preparation as part of both the elevation of science and systematic knowledge in society more generally, and a transnational movement to raise the status of women’s role in society. It would also be misleading not to consider the transnational context. Australia’s first cookery teachers were from Britain. The domestic-science movement there can be traced to the congress on domestic economy held in Manchester in 1878, at roughly the same time as the movement was gaining strength in Australia. By the 1890s domestic economy was widely taught in both British and Australian schools, without British women facing the same denigration of their cooking skills. Other comparisons with Britain also resulted from Australia’s colonial heritage. People often commented on the quality of the ingredients in Australia and said they were more widely available than they were in England but much poorer in quality. Cookbooks emerged as a way of teaching people. Among the first to teach cookery skills was Mina Rawson, author of The Antipodean Cookery Book and the Kitchen Companion first published in 1885. The book was a compilation of her own recipes and remedies, and it organised and simplified food preparation for the ordinary housewife. But the book also included directions and guidance on things like household tasks and how to cure diseases. Cookbooks therefore were not completely distinct from other aspects of everyday life. They offered much more than culinary advice on how to cook a particular meal and can similarly be used by historians to comment on more than food. Mrs Rawson also knew that people had to make do. She included a lot of bush foods that you still do not get in a lot of Australian meals, ingredients that people could substitute for the English ones they were used to like pig weed. By the end of the nineteenth century cooking had become a recognised classroom subject, providing early training in domestic service, and textbooks teaching Australians how to cook also flourished. Measurements became much more uniform, the layout of cookbooks became more standardised and the procedure was clearly spelled out. This allowed companies to be able to sell their foods because it also meant that you could duplicate the recipes and they could potentially taste the same. It made cookbooks easier to use. The audience for these cookbooks were mostly young women directed to cooking as a way of encouraging social harmony. Cooking was elevated in lots of ways at this stage as a social responsibility. Cookbooks can also be seen as a representation of domestic life, and historically this prescribed the activities of men and women as being distinct The dominance of women in cookbooks in the nineteenth and early twentieth centuries attested to the strength of that idea of separate spheres. The consequences of this though has been debated by historians: whether having that particular kind of market and the identification that women were making with each other also provided a forum for women’s voices and so became quite significant in women’s politics at a later date. Cookbooks have been a strategic marketing device for products and appliances. By the beginning of the twentieth century food companies began to print recipes on their packets and to release their own cookbooks to promote their products. Davis Gelatine produced its first free booklet in 1904 and other companies followed suit (1937). The largest gelatine factory was in New South Wales and according to Davis: ‘It bathed in sunshine and freshened with the light breezes of Botany all year round.’ These were the first lavishly illustrated Australian cookbooks. Such books were an attempt to promote new foods and also to sell local foods, many of which were overproduced – such as milk, and dried fruits – which provides insights into the supply chain. Cookbooks in some ways reflected the changing tastes of the public, their ideas, what they were doing and their own lifestyle. But they also helped to promote some of those sorts of changes too. Explaining the reason for cooking, Isabella Beeton put forward an historical account of the shift towards increasing enjoyment of it. She wrote: "In the past, only to live has been the greatest object of mankind, but by and by comforts are multiplied and accumulating riches create new wants. The object then is to not only live but to live economically, agreeably, tastefully and well. Accordingly the art of cookery commences and although the fruits of the earth, the fowls of the air, the beasts of the field and the fish of the sea are still the only food of mankind, yet these are so prepared, improved and dressed by skill and ingenuity that they are the means of immeasurably extending the boundaries of human enjoyment. Everything that is edible and passes under the hands of cooks is more or less changed and assumes new forms, hence the influence of that functionary is immense upon the happiness of the household" (1249). Beeton anticipates a growing trend not just towards cooking and eating but an interest in what sustains cooking as a form of recreation. The history of cookbook publishing provides a glimpse into some of those things. The points that I have raised provide a means for historians to use cookbooks. Cookbooks can be considered in terms of what was eaten, by whom and how: who prepared the food, so to whom the books were actually directed? Clever books like Isabella Beeton’s were directed at both domestic servants and at wives, which gave them quite a big market. There are also changes in the inclusion of themes. Economy and frugality becomes quite significant, as do organisation and management at different times. Changes in the extent of detail, changes in authorship, whether it is women, men, doctors, health professionals, home economists and so on all reflect contemporary concerns. Many books had particular purposes as well, used to fund raise or promote a particular perspective, relate food reform and civic life which gives them a political agenda. Promotional literature produced by food and kitchen equipment companies were a form of advertising and quite significant to the history of cookbook publishing in Australia. Other themes include the influence of cookery school and home economics movements; advice on etiquette and entertaining; the influence of immigration and travel; the creation of culinary stars and authors of which we are all fairly familiar. Further themes include changes in ingredients, changes in advice about health and domestic medicine, and the impact of changes in social consciousness. It is necessary to place those changes in a more general historical context, but for a long time cookbooks have been ignored as a source of information in their own right about the period in which they were published and the kinds of social and political changes that we can see coming through. More than this active process of cooking with the books as well becomes a way of imagining the past in quite different ways than historians are often used to. Cookbooks are not just sources for historians, they are histories in themselves. The privileging of written and visual texts in postcolonial studies has meant other senses, taste and smell, are frequently neglected; and yet the cooking from historical cookbooks can provide an embodied, sensorial image of the past. From nineteenth century cookbooks it is possible to see that British foods were central to the colonial identity project in Australia, but the fact that “British” culinary culture was locally produced, challenges the idea of an “authentic” British cuisine which the colonies tried to replicate. By the time Abbot was advocating rabbit curry as an Australian family meal, back “at home” in England, it was not authentic Indian food but the British invention of curry power that was being incorporated into English cuisine culture. More than cooks, cookbook authors told a narrative that forged connections and disconnections with the past. They reflected the contemporary period and resonated with the culinary heritage of their readers. Cookbooks make history in multiple ways; by producing change, as the raw materials for making history and as historical narratives. References Abbott, Edward. The English and Australian Cookery Book: Cookery for the Many, as well as the Upper Ten Thousand. London: Sampson Low, Son & Marston, 1864. Bannerman, Colin. Acquired Tastes: Celebrating Australia’s Culinary History. Canberra: National Library of Australia, 1998. Bannerman, Colin. "Abbott, Edward (1801–1869)." Australian Dictionary of Biography. National Centre of Biography, Australian National University. 21 May 2013. . Beeton, Isabella. Mrs Beeton’s Book of Household Management. New Ed. London and Melbourne: Ward, Lock and Co. Ltd., n.d. (c. 1909). Davis Gelatine. Davis Dainty Dishes. Rev ed. Sydney: Davis Gelatine Organization, 1937. Rawson, Lance Mrs. The Antipodean Cookery Book and Kitchen Companion. Melbourne: George Robertson & Co., 1897.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.

Full text
Abstract:
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark Coker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (Coker 2013). Coker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.Coker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark Coker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Cushing, Nancy. "To Eat or Not to Eat Kangaroo: Bargaining over Food Choice in the Anthropocene." M/C Journal 22, no. 2 (April 24, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1508.

Full text
Abstract:
Kangatarianism is the rather inelegant word coined in the first decade of the twenty-first century to describe an omnivorous diet in which the only meat consumed is that of the kangaroo. First published in the media in 2010 (Barone; Zukerman), the term circulated in Australian environmental and academic circles including the Global Animal conference at the University of Wollongong in July 2011 where I first heard it from members of the Think Tank for Kangaroos (THINKK) group. By June 2017, it had gained enough attention to be named the Oxford English Dictionary’s Australian word of the month (following on from May’s “smashed avo,” another Australian food innovation), but it took the Nine Network reality television series Love Island Australia to raise kangatarian to trending status on social media (Oxford UP). During the first episode, aired in late May 2018, Justin, a concreter and fashion model from Melbourne, declared himself to have previously been a kangatarian as he chatted with fellow contestant, Millie. Vet nurse and animal lover Millie appeared to be shocked by his revelation but was tentatively accepting when Justin explained what kangatarian meant, and justified his choice on the grounds that kangaroo are not farmed. In the social media response, it was clear that eating only the meat of kangaroos as an ethical choice was an entirely new concept to many viewers, with one tweet stating “Kangatarian isn’t a thing”, while others variously labelled the diet brutal, intriguing, or quintessentially Australian (see #kangatarian on Twitter).There is a well developed literature around the arguments for and against eating kangaroo, and why settler Australians tend to be so reluctant to do so (see for example, Probyn; Cawthorn and Hoffman). Here, I will concentrate on the role that ethics play in this food choice by examining how the adoption of kangatarianism can be understood as a bargain struck to help to manage grief in the Anthropocene, and the limitations of that bargain. As Lesley Head has argued, we are living in a time of loss and of grieving, when much that has been taken for granted is becoming unstable, and “we must imagine that drastic changes to everyday life are in the offing” (313). Applying the classic (and contested) model of five stages of grief, first proposed by Elisabeth Kübler-Ross in her book On Death and Dying in 1969, much of the population of the western world seems to be now experiencing denial, her first stage of loss, while those in the most vulnerable environments have moved on to anger with developed countries for destructive actions in the past and inaction in the present. The next stages (or states) of grieving—bargaining, depression, and acceptance—are likely to be manifested, although not in any predictable sequence, as the grief over current and future losses continues (Haslam).The great expansion of food restrictive diets in the Anthropocene can be interpreted as part of this bargaining state of grieving as individuals attempt to respond to the imperative to reduce their environmental impact but also to limit the degree of change to their own diet required to do so. Meat has long been identified as a key component of an individual’s environmental footprint. From Frances Moore Lappé’s 1971 Diet for a Small Planet through the United Nations’ Food and Agriculture Organisation’s 2006 report Livestock’s Long Shadow to the 2019 report of the EAT–Lancet Commission on Healthy Diets from Sustainable Food Systems, the advice has been consistent: meat consumption should be minimised in, if not eradicated from, the human diet. The EAT–Lancet Commission Report quantified this to less than 28 grams (just under one ounce) of beef, lamb or pork per day (12, 25). For many this would be keenly felt, in terms of how meals are constructed, the sensory experiences associated with eating meat and perceptions of well-being but meat is offered up as a sacrifice to bring about the return of the beloved healthy planet.Rather than accept the advice to cut out meat entirely, those seeking to bargain with the Anthropocene also find other options. This has given rise to a suite of foodways based around restricting meat intake in volume or type. Reducing the amount of commercially produced beef, lamb and pork eaten is one approach, while substituting a meat the production of which has a smaller environmental footprint, most commonly chicken or fish, is another. For those willing to make deeper changes, the meat of free living animals, especially those which are killed accidentally on the roads or for deliberately for environmental management purposes, is another option. Further along this spectrum are the novel protein sources suggested in the Lancet report, including insects, blue-green algae and laboratory-cultured meats.Kangatarianism is another form of this bargain, and is backed by at least half a century of advocacy. The Australian Conservation Foundation made calls to reduce the numbers of other livestock and begin a sustainable harvest of kangaroo for food in 1970 when the sale of kangaroo meat for human consumption was still illegal across the country (Conservation of Kangaroos). The idea was repeated by biologist Gordon Grigg in the late 1980s (Jackson and Vernes 173), and again in the Garnaut Climate Change Review in 2008 (547–48). Kangaroo meat is high in protein and iron, low in fat, and high in healthy polyunsaturated fatty acids and conjugated linoleic acid, and, as these authors showed, has a smaller environmental footprint than beef, lamb, or pork. Kangaroo require less water than cattle, sheep or pigs, and no land is cleared to grow feed for them or give them space to graze. Their paws cause less erosion and compaction of soil than do the hooves of common livestock. They eat less fodder than ruminants and their digestive processes result in lower emissions of the powerful greenhouse gas methane and less solid waste.As Justin of Love Island was aware, kangaroo are not farmed in the sense of being deliberately bred, fed, confined, or treated with hormones, drugs or chemicals, which also adds to their lighter impact on the environment. However, some pastoralists argue that because they cannot prevent kangaroos from accessing the food, water, shelter, and protection from predators they provide for their livestock, they do effectively farm them, although they receive no income from sales of kangaroo meat. This type of light touch farming of kangaroos has a very long history in Australia going back to the continent’s first peopling some 60,000 years ago. Kangaroos were so important to Aboriginal people that a wide range of environments were manipulated to produce their favoured habitats of open grasslands edged by sheltering trees. As Bill Gammage demonstrated, fire was used as a tool to preserve and extend grassy areas, to encourage regrowth which would attract kangaroos and to drive the animals from one patch to another or towards hunters waiting with spears (passim, for example, 58, 72, 76, 93). Gammage and Bruce Pascoe agree that this was a form of animal husbandry in which the kangaroos were drawn to the areas prepared for them for the young grass or, more forcefully, physically directed using nets, brush fences or stone walls. Burnt ground served to contain the animals in place of fencing, and regular harvesting kept numbers from rising to levels which would place pressure on other species (Gammage 79, 281–86; Pascoe 42–43). Contemporary advocates of eating kangaroo have promoted the idea that they should be deliberately co-produced with other livestock instead of being killed to preserve feed and water for sheep and cattle (Ellicott; Wilson 39). Substituting kangaroo for the meat of more environmentally damaging animals would facilitate a reduction in the numbers of cattle and sheep, lessening the harm they do.Most proponents have assumed that their audience is current meat eaters who would substitute kangaroo for the meat of other more environmentally costly animals, but kangatarianism can also emerge from vegetarianism. Wendy Zukerman, who wrote about kangaroo hunting for New Scientist in 2010, was motivated to conduct the research because she was considering becoming an early adopter of kangatarianism as the least environmentally taxing way to counter the longterm anaemia she had developed as a vegetarian. In 2018, George Wilson, honorary professor in the Australian National University’s Fenner School of Environment and Society called for vegetarians to become kangatarians as a means of boosting overall consumption of kangaroo for environmental and economic benefits to rural Australia (39).Given these persuasive environmental arguments, it might be expected that many people would have perceived eating kangaroo instead of other meat as a favourable bargain and taken up the call to become kangatarian. Certainly, there has been widespread interest in trying kangaroo meat. In 1997, only five years after the sale of kangaroo meat for human consumption had been legalised in most states (South Australia did so in 1980), 51% of 500 people surveyed in five capital cities said they had tried kangaroo. However, it had not become a meat of choice with very few found to eat it more than three times a year (Des Purtell and Associates iv). Just over a decade later, a study by Ampt and Owen found an increase to 58% of 1599 Australians surveyed across the country who had tried kangaroo but just 4.7% eating it at least monthly (14). Bryce Appleby, in his study of kangaroo consumption in the home based on interviews with 28 residents of Wollongong in 2010, specifically noted the absence of kangatarians—then a very new concept. A study of 261 Sydney university students in 2014 found that half had tried kangaroo meat and 10% continued to eat it with any regularity. Only two respondents identified themselves as kangatarian (Grant 14–15). Kangaroo meat advocate Michael Archer declared in 2017 that “there’s an awful lot of very, very smart vegetarians [who] have opted for semi vegetarianism and they’re calling themselves ‘kangatarians’, as they’re quite happy to eat kangaroo meat”, but unless there had been a significant change in a few years, the surveys did not bear out his assertion (154).The ethical calculations around eating kangaroo are complicated by factors beyond the strictly environmental. One Tweeter advised Justin: “‘I’m a kangatarian’ isn’t a pickup line, mate”, and certainly the reception of his declaration could have been very cool, especially as it was delivered to a self declared animal warrior (N’Tash Aha). All of the studies of beliefs and practices around the eating of kangaroo have noted a significant minority of Australians who would not consider eating kangaroo based on issues of animal welfare and animal rights. The 1997 study found that 11% were opposed to the idea of eating kangaroo, while in Grant’s 2014 study, 15% were ethically opposed to eating kangaroo meat (Des Purtell and Associates iv; Grant 14–15). Animal ethics complicate the bargains calculated principally on environmental grounds.These ethical concerns work across several registers. One is around the flesh and blood kangaroo as a charismatic native animal unique to Australia and which Australians have an obligation to respect and nurture. Sheep, cattle and pigs have been subject to longterm propaganda campaigns which entrench the idea that they are unattractive and unintelligent, and veil their transition to meat behind euphemistic language and abattoir walls, making it easier to eat them. Kangaroos are still seen as resourceful and graceful animals, and no linguistic tricks shield consumers from the knowledge that it is a roo on their plate. A proposal in 2009 to market a “coat of arms” emu and kangaroo-flavoured potato chip brought complaints to the Advertising Standards Bureau that this was disrespectful to these native animals, although the flavours were to be simulated and the product vegetarian (Black). Coexisting with this high regard to kangaroos is its antithesis. That is, a valuation of them informed by their designation as a pest in the pastoral industry, and the use of the carcasses of those killed to feed dogs and other companion animals. Appleby identified a visceral, disgust response to the idea of eating kangaroo in many of his informants, including both vegetarians who would not consider eating kangaroo because of their commitment to a plant-based diet, and at least one omnivore who would prefer to give up all meat rather than eat kangaroo. While diametrically opposed, the end point of both positions is that kangaroo meat should not be eaten.A second animal ethics stance relates to the imagined kangaroo, a cultural construct which for most urban Australians is much more present in their lives and likely to shape their actions than the living animals. It is behind the rejection of eating an animal which holds such an iconic place in Australian culture: to the dexter on the 1912 national coat of arms; hopping through the Hundred Acre Wood as Kanga and Roo in A.A. Milne’s Winnie-the-Pooh children’s books from the 1920s and the Disney movies later made from them; as a boy’s best friend as Skippy the Bush Kangaroo in a fondly remembered 1970s television series; and high in the sky on QANTAS planes. The anthropomorphising of kangaroos permitted the spectacle of the boxing kangaroo from the late nineteenth century. By framing natural kangaroo behaviours as boxing, these exhibitions encouraged an ambiguous understanding of kangaroos as human-like, moving them further from the category of food (Golder and Kirkby). Australian government bodies used this idea of the kangaroo to support food exports to Britain, with kangaroos as cooks or diners rather than ingredients. The Kangaroo Kookery Book of 1932 (see fig. 1 below) portrayed kangaroos as a nuclear family in a suburban kitchen and another official campaign supporting sales of Australian produce in Britain in the 1950s featured a Disney-inspired kangaroo eating apples and chops washed down with wine (“Kangaroo to Be ‘Food Salesman’”). This imagining of kangaroos as human-like has persisted, leading to the opinion expressed in a 2008 focus group, that consuming kangaroo amounted to “‘eating an icon’ … Although they are pests they are still human nature … these are native animals, people and I believe that is a form of cannibalism!” (Ampt and Owen 26). Figure 1: Rather than promoting the eating of kangaroos, the portrayal of kangaroos as a modern suburban family in the Kangaroo Kookery Book (1932) made it unthinkable. (Source: Kangaroo Kookery Book, Director of Australian Trade Publicity, Australia House, London, 1932.)The third layer of ethical objection on the ground of animal welfare is more specific, being directed to the method of killing the kangaroos which become food. Kangaroos are perhaps the only native animals for which state governments set quotas for commercial harvest, on the grounds that they compete with livestock for pasturage and water. In most jurisdictions, commercially harvested kangaroo carcasses can be processed for human consumption, and they are the ones which ultimately appear in supermarket display cases.Kangaroos are killed by professional shooters at night using swivelling spotlights mounted on their vehicles to locate and daze the animals. While clean head shots are the ideal and regulations state that animals should be killed when at rest and without causing “undue agonal struggle”, this is not always achieved and some animals do suffer prolonged deaths (NSW Code of Practice for Kangaroo Meat for Human Consumption). By regulation, the young of any female kangaroo must be killed along with her. While averting a slow death by neglect, this is considered cruel and wasteful. The hunt has drawn international criticism, including from Greenpeace which organised campaigns against the sale of kangaroo meat in Europe in the 1980s, and Viva! which was successful in securing the withdrawal of kangaroo from sale in British supermarkets (“Kangaroo Meat Sales Criticised”). These arguments circulate and influence opinion within Australia.A final animal ethics issue is that what is actually behind the push for greater use of kangaroo meat is not concern for the environment or animal welfare but the quest to turn a profit from these animals. The Kangaroo Industries Association of Australia, formed in 1970 to represent those who dealt in the marsupials’ meat, fur and skins, has been a vocal advocate of eating kangaroo and a sponsor of market research into how it can be made more appealing to the market. The Association argued in 1971 that commercial harvest was part of the intelligent conservation of the kangaroo. They sought minimum size regulations to prevent overharvesting and protect their livelihoods (“Assn. Backs Kangaroo Conservation”). The Association’s current website makes the claim that wild harvested “Australian kangaroo meat is among the healthiest, tastiest and most sustainable red meats in the world” (Kangaroo Industries Association of Australia). That this is intended to initiate a new and less controlled branch of the meat industry for the benefit of hunters and processors, rather than foster a shift from sheep or cattle to kangaroos which might serve farmers and the environment, is the opinion of Dr. Louise Boronyak, of the Centre for Compassionate Conservation at the University of Technology Sydney (Boyle 19).Concerns such as these have meant that kangaroo is most consumed where it is least familiar, with most of the meat for human consumption recovered from culled animals being exported to Europe and Asia. Russia has been the largest export market. There, kangaroo meat is made less strange by blending it with other meats and traditional spices to make processed meats, avoiding objections to its appearance and uncertainty around preparation. With only a low profile as a novelty animal in Russia, there are fewer sentimental concerns about consuming kangaroo, although the additional food miles undermine its environmental credentials. The variable acceptability of kangaroo in more distant markets speaks to the role of culture in determining how patterns of eating are formed and can be shifted, or, as Elspeth Probyn phrased it “how natural entities are transformed into commodities within a context of globalisation and local communities”, underlining the impossibility of any straightforward ethics of eating kangaroo (33, 35).Kangatarianism is a neologism which makes the eating of kangaroo meat something it has not been in the past, a voluntary restriction based on environmental ethics. These environmental benefits are well founded and eating kangaroo can be understood as an Anthropocenic bargain struck to allow the continuation of the consumption of red meat while reducing one’s environmental footprint. Although superficially attractive, the numbers entering into this bargain remain small because environmental ethics cannot be disentangled from animal ethics. The anthropomorphising of the kangaroo and its use as a national symbol coexist with its categorisation as a pest and use of its meat as food for companion animals. Both understandings of kangaroos made their meat uneatable for many Australians. Paired with concerns over how kangaroos are killed and the commercialisation of a native species, kangaroo meat has a very mixed reception despite decades of advocacy for eating its meat in favour of that of more harmed and more harmful introduced species. Given these constraints, kangatarianism is unlikely to become widespread and indeed it should be viewed as at best a temporary exigency. As the climate warms and rainfall becomes more erratic, even animals which have evolved to suit Australian conditions will come under increasing pressure, and humans will need to reach Kübler-Ross’ final state of grief: acceptance. In this case, this would mean acceptance that our needs cannot be placed ahead of those of other animals.ReferencesAmpt, Peter, and Kate Owen. Consumer Attitudes to Kangaroo Meat Products. Canberra: Rural Industries Research and Development Corporation, 2008.Appleby, Bryce. “Skippy the ‘Green’ Kangaroo: Identifying Resistances to Eating Kangaroo in the Home in a Context of Climate Change.” BSc Hons, U of Wollongong, 2010 <http://ro.uow.edu.au/thsci/103>.Archer, Michael. “Zoology on the Table: Plenary Session 4.” Australian Zoologist 39, 1 (2017): 154–60.“Assn. Backs Kangaroo Conservation.” The Beverley Times 26 Feb. 1971: 3. 22 Feb. 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-article202738733>.Barone, Tayissa. “Kangatarians Jump the Divide.” Sydney Morning Herald 9 Feb. 2010. 13 Apr. 2019 <https://www.smh.com.au/lifestyle/kangatarians-jump-the-divide-20100209-gdtvd8.html>.Black, Rosemary. “Some Australians Angry over Idea for Kangaroo and Emu-Flavored Potato Chips.” New York Daily News 4 Dec. 2009. 5 Feb. 2019 <https://www.nydailynews.com/life-style/eats/australians-angry-idea-kangaroo-emu-flavored-potato-chips-article-1.431865>.Boyle, Rhianna. “Eating Skippy.” Big Issue Australia 578 11-24 Jan. 2019: 16–19.Cawthorn, Donna-Mareè, and Louwrens C. Hoffman. “Controversial Cuisine: A Global Account of the Demand, Supply and Acceptance of ‘Unconventional’ and ‘Exotic’ Meats.” Meat Science 120 (2016): 26–7.Conservation of Kangaroos. Melbourne: Australian Conservation Foundation, 1970.Des Purtell and Associates. Improving Consumer Perceptions of Kangaroo Products: A Survey and Report. Canberra: Rural Industries Research and Development Corporation, 1997.Ellicott, John. “Little Pay Incentive for Shooters to Join Kangaroo Meat Industry.” The Land 15 Mar. 2018. 28 Mar. 2019 <https://www.theland.com.au/story/5285265/top-roo-shooter-says-harvesting-is-a-low-paid-job/>.Garnaut, Ross. Garnaut Climate Change Review. 2008. 26 Feb. 2019 <http://www.garnautreview.org.au/index.htm>.Gammage, Bill. The Biggest Estate on Earth: How Aborigines Made Australia. Sydney: Allen and Unwin, 2012.Golder, Hilary, and Diane Kirkby. “Mrs. Mayne and Her Boxing Kangaroo: A Married Woman Tests Her Property Rights in Colonial New South Wales.” Law and History Review 21.3 (2003): 585–605.Grant, Elisabeth. “Sustainable Kangaroo Harvesting: Perceptions and Consumption of Kangaroo Meat among University Students in New South Wales.” Independent Study Project (ISP). U of NSW, 2014. <https://digitalcollections.sit.edu/isp_collection/1755>.Haslam, Nick. “The Five Stages of Grief Don’t Come in Fixed Steps – Everyone Feels Differently.” The Conversation 22 Oct. 2018. 28 Mar. 2019 <https://theconversation.com/the-five-stages-of-grief-dont-come-in-fixed-steps-everyone-feels-differently-96111>.Head, Lesley. “The Anthropoceans.” Geographical Research 53.3 (2015): 313–20.Kangaroo Industries Association of Australia. Kangaroo Meat. 26 Feb. 2019 <http://www.kangarooindustry.com/products/meat/>.“Kangaroo Meat Sales Criticised.” The Canberra Times 13 Sep. 1984: 14. 22 Feb 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-article136915919>.“Kangaroo to Be Food ‘Salesman.’” Newcastle Morning Herald and Miners’ Advocate, 2 Dec. 1954. 22 Feb 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-article134089767>.Kübler-Ross, Elisabeth. On Death and Dying: What the Dying Have to Teach Doctors, Nurses, Clergy, and their own Families. New York: Touchstone, 1997.Jackson, Stephen, and Karl Vernes. Kangaroo: Portrait of an Extraordinary Marsupial. Sydney: Allen and Unwin, 2010.Lappé, Frances Moore. Diet for a Small Planet. New York: Ballantine Books, 1971.N’Tash Aha (@Nsvasey). “‘I’m a Kangatarian’ isn’t a Pickup Line, Mate. #LoveIslandAU.” Twitter post. 27 May 2018. 5 Apr. 2019 <https://twitter.com/Nsvasey/status/1000697124122644480>.“NSW Code of Practice for Kangaroo Meat for Human Consumption.” Government Gazette of the State of New South Wales 24 Mar. 1993. 22 Feb. 2019 <http://nla.gov.au/nla.news-page14638033>.Oxford University Press, Australia and New Zealand. Word of the Month. June 2017. <https://www.oup.com.au/dictionaries/word-of-the-month>.Pascoe, Bruce. Dark Emu, Black Seeds: Agriculture or Accident? Broome: Magabala Books, 2014.Probyn, Elspeth. “Eating Roo: Of Things That Become Food.” New Formations 74.1 (2011): 33–45.Steinfeld, Henning, Pierre Gerber, Tom Wassenaar, Vicent Castel, Mauricio Rosales, and Cees d Haan. Livestock’s Long Shadow: Environmental Issues and Options. Rome: Food and Agriculture Organisation of the United Nations, 2006.Trust Nature. Essence of Kangaroo Capsules. 26 Feb. 2019 <http://ncpro.com.au/products/all-products/item/88139-essence-of-kangaroo-35000>.Victoria Department of Environment, Land, Water and Planning. Kangaroo Pet Food Trial. 28 Mar. 2019 <https://www.wildlife.vic.gov.au/managing-wildlife/wildlife-management-and-control-authorisations/kangaroo-pet-food-trial>.Willett, Walter, et al. “Food in the Anthropocene: The EAT–Lancet Commission on Healthy Diets from Sustainable Food Systems.” The Lancet 16 Jan. 2019. 26 Feb. 2019 <https://www.thelancet.com/commissions/EAT>.Wilson, George. “Kangaroos Can Be an Asset Rather than a Pest.” Australasian Science 39.1 (2018): 39.Zukerman, Wendy. “Eating Skippy: The Future of Kangaroo Meat.” New Scientist 208.2781 (2010): 42–5.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

"Stop Running in Circles: Feminist Authors and Translators Against Androcentrism." Philosophical Literary Journal Logos 32, no. 1 (2022): 1–12. http://dx.doi.org/10.22394/0869-5377-2022-1-1-10.

Full text
Abstract:
This introduction to the Logos issue on feminist studies deals with some specifics in the development of female and feminist understanding, the issue of gaze, and translations of feminist literature into Russian. Discrimination against women’s knowledge has a rich history as a target of criticism by feminist theory. For instance, midwives, who had been the specialists in obstetrics for centuries, were demoted from their position as experts by the scientific revolution. Social restrictions deprive women of the opportunity to participate in the production and transmission of knowledge while also contributing to the essentialization of women’s knowledge as “subjective,” “partial,” and “impure.” The feminist critique of science aims to discredit the concepts of universality and objectivity. The problem of the ideological conditioning and context of gaze also plays an important role in this critique. The article considers several branches of feminist criticism directed against established hierarchies in the visual culture of art and cinema. Feminist visual studies in Russian have been framed mostly within a context established by translations of gender theory from the early 2000s. The article emphasizes that translations have been an important source of theoretical advancement for both thinkers and activists in Russia’s feminist movement. Translation is highlighted as one of the fields that reinforce the important feminist thesis that there is no strict demarcation between academia and politics. Translation itself is a form of activism because it enables continuity between generations within the feminist movement by preserving and disseminating ideas. The authors maintain that activists have made major contributions to the store of translated feminist theory in Russia by distributing that literature on the internet and making it accessible to people with no academic background.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Brien, Donna Lee. "The Real Filth in American Psycho." M/C Journal 9, no. 5 (November 1, 2006). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2657.

Full text
Abstract:
1991 An afternoon in late 1991 found me on a Sydney bus reading Brett Easton Ellis’ American Psycho (1991). A disembarking passenger paused at my side and, as I glanced up, hissed, ‘I don’t know how you can read that filth’. As she continued to make her way to the front of the vehicle, I was as stunned as if she had struck me physically. There was real vehemence in both her words and how they were delivered, and I can still see her eyes squeezing into slits as she hesitated while curling her mouth around that final angry word: ‘filth’. Now, almost fifteen years later, the memory is remarkably vivid. As the event is also still remarkable; this comment remaining the only remark ever made to me by a stranger about anything I have been reading during three decades of travelling on public transport. That inflamed commuter summed up much of the furore that greeted the publication of American Psycho. More than this, and unusually, condemnation of the work both actually preceded, and affected, its publication. Although Ellis had been paid a substantial U.S. $300,000 advance by Simon & Schuster, pre-publication stories based on circulating galley proofs were so negative—offering assessments of the book as: ‘moronic … pointless … themeless … worthless (Rosenblatt 3), ‘superficial’, ‘a tapeworm narrative’ (Sheppard 100) and ‘vile … pornography, not literature … immoral, but also artless’ (Miner 43)—that the publisher cancelled the contract (forfeiting the advance) only months before the scheduled release date. CEO of Simon & Schuster, Richard E. Snyder, explained: ‘it was an error of judgement to put our name on a book of such questionable taste’ (quoted in McDowell, “Vintage” 13). American Psycho was, instead, published by Random House/Knopf in March 1991 under its prestige paperback imprint, Vintage Contemporary (Zaller; Freccero 48) – Sonny Mehta having signed the book to Random House some two days after Simon & Schuster withdrew from its agreement with Ellis. While many commented on the fact that Ellis was paid two substantial advances, it was rarely noted that Random House was a more prestigious publisher than Simon & Schuster (Iannone 52). After its release, American Psycho was almost universally vilified and denigrated by the American critical establishment. The work was criticised on both moral and aesthetic/literary/artistic grounds; that is, in terms of both what Ellis wrote and how he wrote it. Critics found it ‘meaningless’ (Lehmann-Haupt C18), ‘abysmally written … schlock’ (Kennedy 427), ‘repulsive, a bloodbath serving no purpose save that of morbidity, titillation and sensation … pure trash, as scummy and mean as anything it depicts, a dirty book by a dirty writer’ (Yardley B1) and ‘garbage’ (Gurley Brown 21). Mark Archer found that ‘the attempt to confuse style with content is callow’ (31), while Naomi Wolf wrote that: ‘overall, reading American Psycho holds the same fascination as watching a maladjusted 11-year-old draw on his desk’ (34). John Leo’s assessment sums up the passionate intensity of those critical of the work: ‘totally hateful … violent junk … no discernible plot, no believable characterization, no sensibility at work that comes anywhere close to making art out of all the blood and torture … Ellis displays little feel for narration, words, grammar or the rhythm of language’ (23). These reviews, as those printed pre-publication, were titled in similarly unequivocal language: ‘A Revolting Development’ (Sheppard 100), ‘Marketing Cynicism and Vulgarity’ (Leo 23), ‘Designer Porn’ (Manguel 46) and ‘Essence of Trash’ (Yardley B1). Perhaps the most unambiguous in its message was Roger Rosenblatt’s ‘Snuff this Book!’ (3). Of all works published in the U.S.A. at that time, including those clearly carrying X ratings, the Los Angeles chapter of the National Organization for Women (NOW) selected American Psycho for special notice, stating that the book ‘legitimizes inhuman and savage violence masquerading as sexuality’ (NOW 114). Judging the book ‘the most misogynistic communication’ the organisation had ever encountered (NOW L.A. chapter president, Tammy Bruce, quoted in Kennedy 427) and, on the grounds that ‘violence against women in any form is no longer socially acceptable’ (McDowell, “NOW” C17), NOW called for a boycott of the entire Random House catalogue for the remainder of 1991. Naomi Wolf agreed, calling the novel ‘a violation not of obscenity standards, but of women’s civil rights, insofar as it results in conditioning male sexual response to female suffering or degradation’ (34). Later, the boycott was narrowed to Knopf and Vintage titles (Love 46), but also extended to all of the many products, companies, corporations, firms and brand names that are a feature of Ellis’s novel (Kauffman, “American” 41). There were other unexpected responses such as the Walt Disney Corporation barring Ellis from the opening of Euro Disney (Tyrnauer 101), although Ellis had already been driven from public view after receiving a number of death threats and did not undertake a book tour (Kennedy 427). Despite this, the book received significant publicity courtesy of the controversy and, although several national bookstore chains and numerous booksellers around the world refused to sell the book, more than 100,000 copies were sold in the U.S.A. in the fortnight after publication (Dwyer 55). Even this success had an unprecedented effect: when American Psycho became a bestseller, The New York Times announced that it would be removing the title from its bestseller lists because of the book’s content. In the days following publication in the U.S.A., Canadian customs announced that it was considering whether to allow the local arm of Random House to, first, import American Psycho for sale in Canada and, then, publish it in Canada (Kirchhoff, “Psycho” C1). Two weeks later, when the book was passed for sale (Kirchhoff, “Customs” C1), demonstrators protested the entrance of a shipment of the book. In May, the Canadian Defence Force made headlines when it withdrew copies of the book from the library shelves of a navy base in Halifax (Canadian Press C1). Also in May 1991, the Australian Office of Film and Literature Classification (OFLC), the federal agency that administers the classification scheme for all films, computer games and ‘submittable’ publications (including books) that are sold, hired or exhibited in Australia, announced that it had classified American Psycho as ‘Category 1 Restricted’ (W. Fraser, “Book” 5), to be sold sealed, to only those over 18 years of age. This was the first such classification of a mainstream literary work since the rating scheme was introduced (Graham), and the first time a work of literature had been restricted for sale since Philip Roth’s Portnoy’s Complaint in 1969. The chief censor, John Dickie, said the OFLC could not justify refusing the book classification (and essentially banning the work), and while ‘as a satire on yuppies it has a lot going for it’, personally he found the book ‘distasteful’ (quoted in W. Fraser, “Sensitive” 5). Moreover, while this ‘R’ classification was, and remains, a national classification, Australian States and Territories have their own sale and distribution regulation systems. Under this regime, American Psycho remains banned from sale in Queensland, as are all other books in this classification category (Vnuk). These various reactions led to a flood of articles published in the U.S.A., Canada, Australia and the U.K., voicing passionate opinions on a range of issues including free speech and censorship, the corporate control of artistic thought and practice, and cynicism on the part of authors and their publishers about what works might attract publicity and (therefore) sell in large numbers (see, for instance, Hitchens 7; Irving 1). The relationship between violence in society and its representation in the media was a common theme, with only a few commentators (including Norman Mailer in a high profile Vanity Fair article) suggesting that, instead of inciting violence, the media largely reflected, and commented upon, societal violence. Elayne Rapping, an academic in the field of Communications, proposed that the media did actively glorify violence, but only because there was a market for such representations: ‘We, as a society love violence, thrive on violence as the very basis of our social stability, our ideological belief system … The problem, after all, is not media violence but real violence’ (36, 38). Many more commentators, however, agreed with NOW, Wolf and others and charged Ellis’s work with encouraging, and even instigating, violent acts, and especially those against women, calling American Psycho ‘a kind of advertising for violence against women’ (anthropologist Elliot Leyton quoted in Dwyer 55) and, even, a ‘how-to manual on the torture and dismemberment of women’ (Leo 23). Support for the book was difficult to find in the flood of vitriol directed against it, but a small number wrote in Ellis’s defence. Sonny Mehta, himself the target of death threats for acquiring the book for Random House, stood by this assessment, and was widely quoted in his belief that American Psycho was ‘a serious book by a serious writer’ and that Ellis was ‘remarkably talented’ (Knight-Ridder L10). Publishing director of Pan Macmillan Australia, James Fraser, defended his decision to release American Psycho on the grounds that the book told important truths about society, arguing: ‘A publisher’s office is a clearing house for ideas … the real issue for community debate [is] – to what extent does it want to hear the truth about itself, about individuals within the community and about the governments the community elects. If we care about the preservation of standards, there is none higher than this. Gore Vidal was among the very few who stated outright that he liked the book, finding it ‘really rather inspired … a wonderfully comic novel’ (quoted in Tyrnauer 73). Fay Weldon agreed, judging the book as ‘brilliant’, and focusing on the importance of Ellis’s message: ‘Bret Easton Ellis is a very good writer. He gets us to a ‘T’. And we can’t stand it. It’s our problem, not his. American Psycho is a beautifully controlled, careful, important novel that revolves around its own nasty bits’ (C1). Since 1991 As unlikely as this now seems, I first read American Psycho without any awareness of the controversy raging around its publication. I had read Ellis’s earlier works, Less than Zero (1985) and The Rules of Attraction (1987) and, with my energies fully engaged elsewhere, cannot now even remember how I acquired the book. Since that angry remark on the bus, however, I have followed American Psycho’s infamy and how it has remained in the public eye over the last decade and a half. Australian OFLC decisions can be reviewed and reversed – as when Pasolini’s final film Salo (1975), which was banned in Australia from the time of its release in 1975 until it was un-banned in 1993, was then banned again in 1998 – however, American Psycho’s initial classification has remained unchanged. In July 2006, I purchased a new paperback copy in rural New South Wales. It was shrink-wrapped in plastic and labelled: ‘R. Category One. Not available to persons under 18 years. Restricted’. While exact sales figures are difficult to ascertain, by working with U.S.A., U.K. and Australian figures, this copy was, I estimate, one of some 1.5 to 1.6 million sold since publication. In the U.S.A., backlist sales remain very strong, with some 22,000 copies sold annually (Holt and Abbott), while lifetime sales in the U.K. are just under 720,000 over five paperback editions. Sales in Australia are currently estimated by Pan MacMillan to total some 100,000, with a new printing of 5,000 copies recently ordered in Australia on the strength of the book being featured on the inaugural Australian Broadcasting Commission’s First Tuesday Book Club national television program (2006). Predictably, the controversy around the publication of American Psycho is regularly revisited by those reviewing Ellis’s subsequent works. A major article in Vanity Fair on Ellis’s next book, The Informers (1994), opened with a graphic description of the death threats Ellis received upon the publication of American Psycho (Tyrnauer 70) and then outlined the controversy in detail (70-71). Those writing about Ellis’s two most recent novels, Glamorama (1999) and Lunar Park (2005), have shared this narrative strategy, which also forms at least part of the frame of every interview article. American Psycho also, again predictably, became a major topic of discussion in relation to the contracting, making and then release of the eponymous film in 2000 as, for example, in Linda S. Kauffman’s extensive and considered review of the film, which spent the first third discussing the history of the book’s publication (“American” 41-45). Playing with this interest, Ellis continues his practice of reusing characters in subsequent works. Thus, American Psycho’s Patrick Bateman, who first appeared in The Rules of Attraction as the elder brother of the main character, Sean – who, in turn, makes a brief appearance in American Psycho – also turns up in Glamorama with ‘strange stains’ on his Armani suit lapels, and again in Lunar Park. The book also continues to be regularly cited in discussions of censorship (see, for example, Dubin; Freccero) and has been included in a number of university-level courses about banned books. In these varied contexts, literary, cultural and other critics have also continued to disagree about the book’s impact upon readers, with some persisting in reading the novel as a pornographic incitement to violence. When Wade Frankum killed seven people in Sydney, many suggested a link between these murders and his consumption of X-rated videos, pornographic magazines and American Psycho (see, for example, Manne 11), although others argued against this (Wark 11). Prosecutors in the trial of Canadian murderer Paul Bernardo argued that American Psycho provided a ‘blueprint’ for Bernardo’s crimes (Canadian Press A5). Others have read Ellis’s work more positively, as for instance when Sonia Baelo Allué compares American Psycho favourably with Thomas Harris’s The Silence of the Lambs (1988) – arguing that Harris not only depicts more degrading treatment of women, but also makes Hannibal Lecter, his antihero monster, sexily attractive (7-24). Linda S. Kauffman posits that American Psycho is part of an ‘anti-aesthetic’ movement in art, whereby works that are revoltingly ugly and/or grotesque function to confront the repressed fears and desires of the audience and explore issues of identity and subjectivity (Bad Girls), while Patrick W. Shaw includes American Psycho in his work, The Modern American Novel of Violence because, in his opinion, the violence Ellis depicts is not gratuitous. Lost, however, in much of this often-impassioned debate and dialogue is the book itself – and what Ellis actually wrote. 21-years-old when Less than Zero was published, Ellis was still only 26 when American Psycho was released and his youth presented an obvious target. In 1991, Terry Teachout found ‘no moment in American Psycho where Bret Easton Ellis, who claims to be a serious artist, exhibits the workings of an adult moral imagination’ (45, 46), Brad Miner that it was ‘puerile – the very antithesis of good writing’ (43) and Carol Iannone that ‘the inclusion of the now famous offensive scenes reveals a staggering aesthetic and moral immaturity’ (54). Pagan Kennedy also ‘blamed’ the entire work on this immaturity, suggesting that instead of possessing a developed artistic sensibility, Ellis was reacting to (and, ironically, writing for the approval of) critics who had lauded the documentary realism of his violent and nihilistic teenage characters in Less than Zero, but then panned his less sensational story of campus life in The Rules of Attraction (427-428). Yet, in my opinion, there is not only a clear and coherent aesthetic vision driving Ellis’s oeuvre but, moreover, a profoundly moral imagination at work as well. This was my view upon first reading American Psycho, and part of the reason I was so shocked by that charge of filth on the bus. Once familiar with the controversy, I found this view shared by only a minority of commentators. Writing in the New Statesman & Society, Elizabeth J. Young asked: ‘Where have these people been? … Books of pornographic violence are nothing new … American Psycho outrages no contemporary taboos. Psychotic killers are everywhere’ (24). I was similarly aware that such murderers not only existed in reality, but also in many widely accessed works of literature and film – to the point where a few years later Joyce Carol Oates could suggest that the serial killer was an icon of popular culture (233). While a popular topic for writers of crime fiction and true crime narratives in both print and on film, a number of ‘serious’ literary writers – including Truman Capote, Norman Mailer, Kate Millet, Margaret Atwood and Oates herself – have also written about serial killers, and even crossed over into the widely acknowledged as ‘low-brow’ true crime genre. Many of these works (both popular or more literary) are vivid and powerful and have, as American Psycho, taken a strong moral position towards their subject matter. Moreover, many books and films have far more disturbing content than American Psycho, yet have caused no such uproar (Young and Caveney 120). By now, the plot of American Psycho is well known, although the structure of the book, noted by Weldon above (C1), is rarely analysed or even commented upon. First person narrator, Patrick Bateman, a young, handsome stockbroker and stereotypical 1980s yuppie, is also a serial killer. The book is largely, and innovatively, structured around this seeming incompatibility – challenging readers’ expectations that such a depraved criminal can be a wealthy white professional – while vividly contrasting the banal, and meticulously detailed, emptiness of Bateman’s life as a New York über-consumer with the scenes where he humiliates, rapes, tortures, murders, mutilates, dismembers and cannibalises his victims. Although only comprising some 16 out of 399 pages in my Picador edition, these violent scenes are extreme and certainly make the work as a whole disgustingly confronting. But that is the entire point of Ellis’s work. Bateman’s violence is rendered so explicitly because its principal role in the novel is to be inescapably horrific. As noted by Baelo Allué, there is no shift in tone between the most banally described detail and the description of violence (17): ‘I’ve situated the body in front of the new Toshiba television set and in the VCR is an old tape and appearing on the screen is the last girl I filmed. I’m wearing a Joseph Abboud suit, a tie by Paul Stuart, shoes by J. Crew, a vest by someone Italian and I’m kneeling on the floor beside a corpse, eating the girl’s brain, gobbling it down, spreading Grey Poupon over hunks of the pink, fleshy meat’ (Ellis 328). In complete opposition to how pornography functions, Ellis leaves no room for the possible enjoyment of such a scene. Instead of revelling in the ‘spine chilling’ pleasures of classic horror narratives, there is only the real horror of imagining such an act. The effect, as Kauffman has observed is, rather than arousing, often so disgusting as to be emetic (Bad Girls 249). Ellis was surprised that his detractors did not understand that he was trying to be shocking, not offensive (Love 49), or that his overall aim was to symbolise ‘how desensitised our culture has become towards violence’ (quoted in Dwyer 55). Ellis was also understandably frustrated with readings that conflated not only the contents of the book and their meaning, but also the narrator and author: ‘The acts described in the book are truly, indisputably vile. The book itself is not. Patrick Bateman is a monster. I am not’ (quoted in Love 49). Like Fay Weldon, Norman Mailer understood that American Psycho posited ‘that the eighties were spiritually disgusting and the author’s presentation is the crystallization of such horror’ (129). Unlike Weldon, however, Mailer shied away from defending the novel by judging Ellis not accomplished enough a writer to achieve his ‘monstrous’ aims (182), failing because he did not situate Bateman within a moral universe, that is, ‘by having a murderer with enough inner life for us to comprehend him’ (182). Yet, the morality of Ellis’s project is evident. By viewing the world through the lens of a psychotic killer who, in many ways, personifies the American Dream – wealthy, powerful, intelligent, handsome, energetic and successful – and, yet, who gains no pleasure, satisfaction, coherent identity or sense of life’s meaning from his endless, selfish consumption, Ellis exposes the emptiness of both that world and that dream. As Bateman himself explains: ‘Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in. This was civilisation as I saw it, colossal and jagged’ (Ellis 375). Ellis thus situates the responsibility for Bateman’s violence not in his individual moral vacuity, but in the barren values of the society that has shaped him – a selfish society that, in Ellis’s opinion, refused to address the most important issues of the day: corporate greed, mindless consumerism, poverty, homelessness and the prevalence of violent crime. Instead of pornographic, therefore, American Psycho is a profoundly political text: Ellis was never attempting to glorify or incite violence against anyone, but rather to expose the effects of apathy to these broad social problems, including the very kinds of violence the most vocal critics feared the book would engender. Fifteen years after the publication of American Psycho, although our societies are apparently growing in overall prosperity, the gap between rich and poor also continues to grow, more are permanently homeless, violence – whether domestic, random or institutionally-sanctioned – escalates, and yet general apathy has intensified to the point where even the ‘ethics’ of torture as government policy can be posited as a subject for rational debate. The real filth of the saga of American Psycho is, thus, how Ellis’s message was wilfully ignored. While critics and public intellectuals discussed the work at length in almost every prominent publication available, few attempted to think in any depth about what Ellis actually wrote about, or to use their powerful positions to raise any serious debate about the concerns he voiced. Some recent critical reappraisals have begun to appreciate how American Psycho is an ‘ethical denunciation, where the reader cannot but face the real horror behind the serial killer phenomenon’ (Baelo Allué 8), but Ellis, I believe, goes further, exposing the truly filthy causes that underlie the existence of such seemingly ‘senseless’ murder. But, Wait, There’s More It is ironic that American Psycho has, itself, generated a mini-industry of products. A decade after publication, a Canadian team – filmmaker Mary Harron, director of I Shot Andy Warhol (1996), working with scriptwriter, Guinevere Turner, and Vancouver-based Lions Gate Entertainment – adapted the book for a major film (Johnson). Starring Christian Bale, Chloë Sevigny, Willem Dafoe and Reese Witherspoon and, with an estimated budget of U.S.$8 million, the film made U.S.$15 million at the American box office. The soundtrack was released for the film’s opening, with video and DVDs to follow and the ‘Killer Collector’s Edition’ DVD – closed-captioned, in widescreen with surround sound – released in June 2005. Amazon.com lists four movie posters (including a Japanese language version) and, most unexpected of all, a series of film tie-in action dolls. The two most popular of these, judging by E-Bay, are the ‘Cult Classics Series 1: Patrick Bateman’ figure which, attired in a smart suit, comes with essential accoutrements of walkman with headphones, briefcase, Wall Street Journal, video tape and recorder, knife, cleaver, axe, nail gun, severed hand and a display base; and the 18” tall ‘motion activated sound’ edition – a larger version of the same doll with fewer accessories, but which plays sound bites from the movie. Thanks to Stephen Harris and Suzie Gibson (UNE) for stimulating conversations about this book, Stephen Harris for information about the recent Australian reprint of American Psycho and Mark Seebeck (Pan Macmillan) for sales information. References Archer, Mark. “The Funeral Baked Meats.” The Spectator 27 April 1991: 31. Australian Broadcasting Corporation. First Tuesday Book Club. First broadcast 1 August 2006. Baelo Allué, Sonia. “The Aesthetics of Serial Killing: Working against Ethics in The Silence of the Lambs (1988) and American Psycho (1991).” Atlantis 24.2 (Dec. 2002): 7-24. Canadian Press. “Navy Yanks American Psycho.” The Globe and Mail 17 May 1991: C1. Canadian Press. “Gruesome Novel Was Bedside Reading.” Kitchener-Waterloo Record 1 Sep. 1995: A5. Dubin, Steven C. “Art’s Enemies: Censors to the Right of Me, Censors to the Left of Me.” Journal of Aesthetic Education 28.4 (Winter 1994): 44-54. Dwyer, Victor. “Literary Firestorm: Canada Customs Scrutinizes a Brutal Novel.” Maclean’s April 1991: 55. Ellis, Bret Easton. American Psycho. London: Macmillan-Picador, 1991. ———. Glamorama. New York: Knopf, 1999. ———. The Informers. New York: Knopf, 1994. ———. Less than Zero. New York: Simon & Schuster, 1985. ———. Lunar Park. New York: Knopf, 2005. ———. The Rules of Attraction. New York: Simon & Schuster, 1987. Fraser, James. :The Case for Publishing.” The Bulletin 18 June 1991. Fraser, William. “Book May Go under Wraps.” The Sydney Morning Herald 23 May 1991: 5. ———. “The Sensitive Censor and the Psycho.” The Sydney Morning Herald 24 May 1991: 5. Freccero, Carla. “Historical Violence, Censorship, and the Serial Killer: The Case of American Psycho.” Diacritics: A Review of Contemporary Criticism 27.2 (Summer 1997): 44-58. Graham, I. “Australian Censorship History.” Libertus.net 9 Dec. 2001. 17 May 2006 http://libertus.net/censor/hist20on.html>. Gurley Brown, Helen. Commentary in “Editorial Judgement or Censorship?: The Case of American Psycho.” The Writer May 1991: 20-23. Harris, Thomas. The Silence of the Lambs. New York: St Martins Press, 1988. Harron, Mary (dir.). American Psycho [film]. Edward R. Pressman Film Corporation, Lions Gate Films, Muse Productions, P.P.S. Films, Quadra Entertainment, Universal Pictures, 2004. Hitchens, Christopher. “Minority Report.” The Nation 7-14 January 1991: 7. Holt, Karen, and Charlotte Abbott. “Lunar Park: The Novel.” Publishers Weekly 11 July 2005. 13 Aug. 2006 http://www.publishersweekly.com/article/CA624404.html? pubdate=7%2F11%2F2005&display=archive>. Iannone, Carol. “PC & the Ellis Affair.” Commentary Magazine July 1991: 52-4. Irving, John. “Pornography and the New Puritans.” The New York Times Book Review 29 March 1992: Section 7, 1. 13 Aug. 2006 http://www.nytimes.com/books/97/06/15/lifetimes/25665.html>. Johnson, Brian D. “Canadian Cool Meets American Psycho.” Maclean’s 10 April 2000. 13 Aug. 2006 http://www.macleans.ca/culture/films/article.jsp?content=33146>. Kauffman, Linda S. “American Psycho [film review].” Film Quarterly 54.2 (Winter 2000-2001): 41-45. ———. Bad Girls and Sick Boys: Fantasies in Contemporary Art and Culture. Berkeley: University of California Press, 1998. Kennedy, Pagan. “Generation Gaffe: American Psycho.” The Nation 1 April 1991: 426-8. Kirchhoff, H. J. “Customs Clears Psycho: Booksellers’ Reaction Mixed.” The Globe and Mail 26 March 1991: C1. ———. “Psycho Sits in Limbo: Publisher Awaits Customs Ruling.” The Globe and Mail 14 March 1991: C1. Knight-Ridder News Service. “Vintage Picks up Ellis’ American Psycho.” Los Angeles Daily News 17 November 1990: L10. Lehmann-Haupt, Christopher. “Psycho: Wither Death without Life?” The New York Times 11 March 1991: C18. Leo, John. “Marketing Cynicism and Vulgarity.” U.S. News & World Report 3 Dec. 1990: 23. Love, Robert. “Psycho Analysis: Interview with Bret Easton Ellis.” Rolling Stone 4 April 1991: 45-46, 49-51. Mailer, Norman. “Children of the Pied Piper: Mailer on American Psycho.” Vanity Fair March 1991: 124-9, 182-3. Manguel, Alberto. “Designer Porn.” Saturday Night 106.6 (July 1991): 46-8. Manne, Robert. “Liberals Deny the Video Link.” The Australian 6 Jan. 1997: 11. McDowell, Edwin. “NOW Chapter Seeks Boycott of ‘Psycho’ Novel.” The New York Times 6 Dec. 1990: C17. ———. “Vintage Buys Violent Book Dropped by Simon & Schuster.” The New York Times 17 Nov. 1990: 13. Miner, Brad. “Random Notes.” National Review 31 Dec. 1990: 43. National Organization for Women. Library Journal 2.91 (1991): 114. Oates, Joyce Carol. “Three American Gothics.” Where I’ve Been, and Where I’m Going: Essays, Reviews and Prose. New York: Plume, 1999. 232-43. Rapping, Elayne. “The Uses of Violence.” Progressive 55 (1991): 36-8. Rosenblatt, Roger. “Snuff this Book!: Will Brett Easton Ellis Get Away with Murder?” New York Times Book Review 16 Dec. 1990: 3, 16. Roth, Philip. Portnoy’s Complaint. New York: Random House, 1969. Shaw, Patrick W. The Modern American Novel of Violence. Troy, NY: Whitson, 2000. Sheppard, R. Z. “A Revolting Development.” Time 29 Oct. 1990: 100. Teachout, Terry. “Applied Deconstruction.” National Review 24 June 1991: 45-6. Tyrnauer, Matthew. “Who’s Afraid of Bret Easton Ellis?” Vanity Fair 57.8 (Aug. 1994): 70-3, 100-1. Vnuk, Helen. “X-rated? Outdated.” The Age 21 Sep. 2003. 17 May 2006 http://www.theage.com.au/articles/2003/09/19/1063625202157.html>. Wark, McKenzie. “Video Link Is a Distorted View.” The Australian 8 Jan. 1997: 11. Weldon, Fay. “Now You’re Squeamish?: In a World as Sick as Ours, It’s Silly to Target American Psycho.” The Washington Post 28 April 1991: C1. Wolf, Naomi. “The Animals Speak.” New Statesman & Society 12 April 1991: 33-4. Yardley, Jonathan. “American Psycho: Essence of Trash.” The Washington Post 27 Feb. 1991: B1. Young, Elizabeth J. “Psycho Killers. Last Lines: How to Shock the English.” New Statesman & Society 5 April 1991: 24. Young, Elizabeth J., and Graham Caveney. Shopping in Space: Essays on American ‘Blank Generation’ Fiction. London: Serpent’s Tail, 1992. Zaller, Robert “American Psycho, American Censorship and the Dahmer Case.” Revue Francaise d’Etudes Americaines 16.56 (1993): 317-25. Citation reference for this article MLA Style Brien, Donna Lee. "The Real Filth in : A Critical Reassessment." M/C Journal 9.5 (2006). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>. APA Style Brien, D. (Nov. 2006) "The Real Filth in American Psycho: A Critical Reassessment," M/C Journal, 9(5). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0610/01-brien.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Burns, Belinda. "Untold Tales of the Intra-Suburban Female." M/C Journal 14, no. 4 (August 18, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.398.

Full text
Abstract:
Australian suburbia, historically and culturally, has been viewed as a feminised domain, associated with the domestic and family, routine and order. Where “the city is coded as a masculine and disorderly space… suburbia, as a realm of domesticity and the family, is coded as a feminine and disciplinary space” (Wilson 46). This article argues how the treatment of suburbia in fiction as “feminine” has impacted not only on the representation and development of the character of the “suburban female”, but also on the shape and form of her narrative journeys. Suburbia’s subordination as domestic and everyday, a restrictive realm of housework and child rearing, refers to the anti-suburban critique and establishes the dichotomy of suburbia/feminine/domesticity in contrast to bush or city/masculine/freedom as first observed by Marilyn Lake in her analysis of 1890s Australia. Despite the fact that suburbia necessarily contains the “masculine” as well as the “feminine”, the “feminine” dominates to such an extent that positive masculine traits are threatened there. In social commentary and also literature, the former is viewed negatively as a state from which to escape. As Tim Rowse suggests, “women, domesticity = spiritual starvation. (Men, wide open spaces, achievement = heroism of the Australian spirit)” (208). In twentieth-century Australian fiction, this is especially the case for male characters, the preservation of whose masculinity often depends on a flight from the suburbs to elsewhere—the bush, the city, or overseas. In Patrick White’s The Tree Of Man (1955), for example, During identifies the recurrent male character of the “tear-away” who “flee(s) domesticity and family life” (96). Novelist George Johnston also establishes a satirical depiction of suburbia as both suffocatingly feminine and as a place to escape at any cost. For example, in My Brother Jack (1964), David Meredith “craves escape from the ‘shabby suburban squalor’ into which he was born” (Gerster 566). Suburbia functions as a departure point for the male protagonist who must discard any remnants of femininity, imposed on him by his suburban childhood, before embarking upon narratives of adventure and maturation as far away from the suburbs as possible. Thus, flight becomes essential to the development of male protagonist and proliferates as a narrative trajectory in Australian fiction. Andrew McCann suggests that its prevalence establishes a fictional “struggle with and escape from the suburb as a condition of something like a fully developed personality” (Decomposing 56-57). In this case, any literary attempt to transform the “suburban female”, a character inscribed by her gender and her locale, without recourse to flight appears futile. However, McCann’s assertion rests on a literary tradition of male flight from suburbia, not female. A narrative of female flight is a relatively recent phenomenon, influenced by the second wave feminism of the 1970s and 1980s. For most of the twentieth century, the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and exploitation. A reading of twentieth-century Australian fiction until the 1970s implies that flight from suburbia was not a plausible option for the average “suburban female”. Rather, it is the exceptional heroine, such as Teresa in Christina Stead’s For Love Alone (1945), who is brave, ambitious, or foolish enough to leave, and when she does there were often negative consequences. For most however, suburbia was a setting where she belonged despite its negative attributes. These attributes of conformity and boredom, repetition, and philistinism, as presented by proponents of anti-suburbanism, are mainly depicted as problematic to male characters, not female. Excluded from narratives of flight, for most of the twentieth-century the suburban female typically remained in suburbia, a figure of neglect, satire, and even exploitation, her stories mostly untold. The character of the suburban female emerges out of the suburban/feminine/domestic dichotomy as a recurrent, albeit negative, character in Australian fiction. As Rowse states, the negative image of suburbia is transferred to an equally negative image of women (208). At best, the suburban female is a figure of mild satire; at worst, a menacing threat to masculine values. Male writers George Johnston, Patrick White and, later, David Ireland, portrayed the suburban female as a negative figure, or at least an object of satire, in the life of a male protagonist attempting to escape suburbia and all it stood for. In his satirical novels and plays, for example, Patrick White makes “the unspoken assumption… that suburbia is an essentially female domain” (Gerster 567), exemplifying narrow female stereotypes who “are dumb and age badly, ending up in mindless, usually dissatisfied, maternity and domesticity” (During 95). Feminist Anne Summers condemns White for his portrayal of women which she interprets as a “means of evading having to cope with women as unique and diverse individuals, reducing them instead to a sexist conglomerate”, and for his use of women to “represent suburban stultification” (88). Typically “wife” or “mother”, the suburban female is often used as a convenient device of oppositional resistance to a male lead, while being denied her own voice or story. In Johnston’s My Brother Jack (1964), for example, protagonist David Meredith contrasts “the subdued vigour of fulfillment tempered by a powerful and deeply-lodged serenity” (215) of motherhood displayed by Jack’s wife Shelia with the “smart and mannish” (213) Helen, but nothing deeper is revealed about the inner lives of these female characters. Feminist scholars identify a failure to depict the suburban female as more than a useful stereotype, partially attributing the cause of this failure to a surfeit of patriarchal stories featuring adventuresome male heroes and set in the outback or on foreign battlefields. Summers states how “more written words have been devoted to creating, and then analysing and extolling… [the] Australian male than to any other single facet of Australian life” (82-83). Where she is more active, the suburban female is a malignant force, threatening to undermine masculine goals of self-realisation or achievement, or at her worst, to wholly emasculate the male protagonist such that he is incapable of escape. Even here the motivations behind her actions are not revealed and she appears two-dimensional, viewed only in relation to her destructive effect on the weakened male protagonist. In her criticism of David Ireland’s The Glass Canoe (1976), Joan Kirkby observes how “the suburbs are populated with real women who are represented in the text as angry mothers and wives or simply as the embodiment of voraciously feral sexuality” (5). In those few instances where the suburban female features as more than an accessory to the male narrative, she lacks the courage and inner strength to embark upon her own journey out of suburbia. Instead, she is depicted as a victim, misunderstood and miserable, entrapped by the suburban milieu to which she is meant to belong but, for some unexplored reason, does not. The inference is that this particular suburban female is atypical, potentially flawed in her inability to find contentment within a region strongly designated her own. The unhappy suburban female is therefore tragic, or at least pitiable, languishing in a suburban environment that she loathes, often satirised for her futile resistance to the status quo. Rarely is she permitted the masculine recourse of flight. In those exceptional instances where she does leave, however, she is unlikely to find what she is looking for. A subsequent return to the place of childhood, most often situated in suburbia, is a recurrent narrative in many stories of Australian female protagonist, but less so the male protagonist. Although this mistreatment of the suburban female is most prevalent in fiction by male writers, female writers were also criticised for failing to give a true and authentic voice to her character, regardless of the broader question of whether writers should be truthful in their characterisations. For example, Summers criticises Henry Handel Richardson as “responsible for, if not creating, then at least providing a powerful reinforcement to the idea that women as wives are impediments to male self-realisation” with characters who “reappear, with the monotonous regularity of the weekly wash, as stereotyped and passive suburban housewives” (87-88). All this changed, however, with the arrival of second wave feminism leading to a proliferation of stories of female exodus from the suburbs. A considered portrait of the life of the suburban female in suburbia was neglected in favour of a narrative journey; a trend attributable in part to a feminist polemic that granted her freedom, adventure, and a story so long as she did not dare choose to stay. During the second wave feminism of the 1970s and 1980s, women were urged by leading figures such as Betty Friedan and Germaine Greer to abandon ascribed roles of housewife and mother, led typically in the suburbs, in pursuit of new freedoms and adventures. As Lesley Johnson and Justine Lloyd note, “in exhorting women to ‘leave home’ and find their fulfillment in the world of work, early second wave feminists provided a life story through which women could understand themselves as modern individuals” (154) and it is this “life story” which recurs in women’s fiction of the time. Women writers, many of whom identified as feminist, mirrored these trajectories of flight from suburbia in their novels, transplanting the suburban female from her suburban setting to embark upon “new” narratives of self-discovery. The impact of second wave feminism upon the literary output of Australian women writers during the 1970s and 1980s has been firmly established by feminist scholars Johnson, Lloyd, Lake, and Susan Sheridan, who were also active participants in the movement. Sheridan argues that there has been a strong “relationship of women’s cultural production to feminist ideas and politics” (Faultlines xi) and Johnson identifies a “history of feminism as an awakening” at the heart of these “life stories” (11). Citing Mary Morris, feminist Janet Woolf remarks flight as a means by which a feminine history of stagnation is remedied: “from Penelope to the present, women have waited… If we grow weary of waiting, we can go on a journey” (xxii). The appeal of these narratives may lie in attempts by their female protagonists to find new ways of being outside the traditional limits of a domestic, commonly suburban, existence. Flight, or movement, features as a recurrent narrative mode by which these alternative realities are configured, either by mimicking or subverting traditional narrative forms. Indeed, selection of the appropriate narrative form for these emancipatory journeys differed between writers and became the subject of vigorous, feminist and literary debate. For some feminists, the linear narrative was the only true path to freedom for the female protagonist. Following the work of Carolyn G. Heilbrun and Elaine Showalter, Joy Hooton observes how some feminist critics privileged “the integrated ego and the linear destiny, regarding women’s difference in self-realization as a failure or deprivation” (90). Women writers such as Barbara Hanrahan adopted the traditional linear trajectory, previously reserved for the male protagonist as bushman or soldier, explorer or drifter, to liberate the “suburban female”. These stories feature the female protagonist trading a stultifying life in the suburbs for the city, overseas or, less typically, the outback. During these geographical journeys, she is transformed from her narrow suburban self to a more actualised, worldly self in the mode of a traditional, linear Bildungsroman. For example, Hanrahan’s semi-autobiographical debut The Scent of Eucalyptus (1973) is a story of escape from oppressive suburbia, “concentrating on that favourite Australian theme, the voyage overseas” (Gelder and Salzman, Diversity 63). Similarly, Sea-green (1974) features a “rejection of domestic drabness in favour of experience in London” (Goodwin 252) and Kewpie Doll (1984) is another narrative of flight from the suburbs, this time via pursuit of “an artistic life” (253). In these and other novels, the act of relocation to a specific destination is necessary to transformation, with the inference that the protagonist could not have become what she is at the end of the story without first leaving the suburbs. However, use of this linear narrative, which is also coincidentally anti-suburban, was criticised by Summers (86) for being “masculinist”. To be truly free, she argued, the female protagonist needed to forge her own unique paths to liberation, rather than relying on established masculine lines. Evidence of a “new” non-linear narrative in novels by women writers was interpreted by feminist and literary scholars Gillian Whitlock, Margaret Henderson, Ann Oakley, Sheridan, Johnson, and Summers, as an attempt to capture the female experience more convincingly than the linear form that had been used to recount stories of the journeying male as far back as Homer. Typifying the link between the second wave feminism and fiction, Helen Garner’s Monkey Grip features Nora’s nomadic, non-linear “flights” back and forth across Melbourne’s inner suburbs. Nora’s promiscuity belies her addiction to romantic love that compromises her, even as she struggles to become independent and free. In this way, Nora’s quest for freedom­—fragmented, cyclical, repetitive, impeded by men— mirrors Garner’s “attempt to capture certain areas of female experience” (Gelder and Salzman, Diversity 55), not accessible via a linear narrative. Later, in Honour and Other People’s Children (1980) and The Children’s Bach (1984), the protagonists’ struggles to achieve self-actualisation within a more domesticated, family setting perhaps cast doubt on the efficacy of the feminist call to abandon family, motherhood, and all things domestic in preference for the masculinist tradition of emancipatory flight. Pam Gilbert, for instance, reads The Children’s Bach as “an extremely perceptive analysis of a woman caught within spheres of domesticity, nurturing, loneliness, and sexuality” (18) via the character of “protected suburban mum, Athena” (19). The complexity of this characterisation of a suburban female belies the anti-suburban critique by not resorting to satire or stereotype, but by engaging deeply with a woman’s life inside suburbia. It also allows that flight from suburbia is not always possible, or even desired. Also seeming to contradict the plausibility of linear flight, Jessica Anderson’s Tirra Lirra by the River (1978), features (another) Nora returning to her childhood Brisbane after a lifetime of flight; first from her suburban upbringing and then from a repressive marriage to the relative freedoms of London. The poignancy of the novel, set towards the end of the protagonist’s life, rests in Nora’s inability to find a true sense of belonging, despite her migrations. She “has spent most of her life waiting, confined to houses or places that restrict her, places she feels she does not belong to, including her family home, the city of Brisbane, her husband’s house, Australia itself” (Gleeson-White 184). Thus, although Nora’s life can be read as “the story of a very slow emergence from a doomed attempt to lead a conventional, married life… into an independent existence in London” (Gelder and Salzman, Diversity 65), the novel suggests that the search for belonging—at least for Australian women—is problematic. Moreover, any narrative of female escape from suburbia is potentially problematic due to the gendering of suburban experience as feminine. The suburban female who leaves suburbia necessarily rejects not only her “natural” place of belonging, but domesticity as a way of being and, to some extent, even her sex. In her work on memoir, Hooton identifies a stark difference between the shape of female and male biography to argue that women’s experience of life is innately non-linear. However, the use of non-linear narrative by feminist fiction writers of the second wave was arguably more conscious, even political in seeking a new, untainted form through which to explore the female condition. It was a powerful notion, arguably contributing to a golden age of women’s writing by novelists Helen Garner, Barbara Hanrahan, Jessica Anderson, and others. It also exerted a marked effect on fiction by Kate Grenville, Amanda Lohrey, and Janette Turner Hospital, as well as grunge novelists, well into the 1990s. By contrast, other canonical, albeit older, women writers of the time, Thea Astley and Elizabeth Jolley, neither of whom identified as feminist (Fringe 341; Neuter 196), do not seek to “rescue” the suburban female from her milieu. Like Patrick White, Astley seems, at least superficially, to perpetuate narrow stereotypes of the suburban female as “mindless consumers of fashion” and/or “signifiers of sexual disorder” (Sheridan, Satirist 262). Although flight is permitted those female characters who “need to ‘vanish’ if they are to find some alternative to narrow-mindedness and social oppression” (Gelder and Salzman, Celebration 186), it has little to do with feminism. As Brian Matthews attests of Astley’s work, “nothing could be further from the world-view of the second wave feminist writers of the 1980s” (76) and indeed her female characters are generally less sympathetic than those inhabiting novels by the “feminist” writers. Jolley also leaves the female protagonist to fend for herself, with a more optimistic, forceful vision of “female characters who, in their sheer eccentricity, shed any social expectations” to inhabit “a realm empowered by the imagination” (Gelder and Salzman, Celebration 194). If Jolley’s suburban females desire escape then they must earn it, not by direct or shifting relocations, but via other, more extreme and often creative, modes of transformation. These two writers however, were exceptional in their resistance to the influence of second wave feminism. Thus, three narrative categories emerge in which the suburban female may be transformed: linear flight from suburbia, non-linear flight from suburbia, or non-flight whereby the protagonist remains inside suburbia throughout the entire novel. Evidence of a rejection of the flight narrative by contemporary Australian women writers may signal a re-examination of the suburban female within, not outside, her suburban setting. It may also reveal a weakening of the influence of both second wave feminism and anti-suburban critiques on this much maligned character of Australian fiction, and on suburbia as a fictional setting. References Anderson, Jessica. Tirra Lirra by the River. Melbourne: Macmillan, 1978. Astley, Thea. “Writing as a Neuter: Extracts from Interview by Candida Baker.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 195-6. Durez, Jean. “Laminex Dreams: Women, Suburban Comfort and the Negation of Meanings.” Meanjin 53.1 (1994): 99-110. During, Simon. Patrick White. Melbourne: Oxford UP, 1996. Friedan, Betty. The Feminine Mystique. Harmondsworth, Middlesex: Penguin, 1965. Garner, Helen. Honour and Other People’s Children. Ringwood, Vic.: Penguin, 1982. ———. The Children’s Bach. Melbourne: McPhee Gribble, 1984. ———. Monkey Grip. Camberwell, Vic.: Penguin, 2009. Gelder, Ken, and Paul Salzman. The New Diversity. Melbourne: McPhee Gribble, 1989. ———. After the Celebration. Melbourne: UP, 2009. Gerster, Robin. “Gerrymander: The Place of Suburbia in Australian Fiction.” Meanjin 49.3 (1990): 565-75. Gilbert, Pam. Coming Out from Under: Contemporary Australian Women Writers. London: Pandora Press, 1988. Gleeson-White, Jane. Australian Classics: 50 Great Writers and Their Celebrated Works. Sydney: Allen & Unwin, 2007. Goodwin, Ken. A History of Australian Literature. Basingstoke: Macmillan Education, 1986. Greer, Germain. The Female Eunuch. London: Granada, 1970. Hanrahan, Barbara. The Scent of Eucalyptus. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1973. ———. Sea-Green. London: Chatto & Windus, 1974. ———. Kewpie Doll. London: Hogarth Press, 1989. Hooton, Joy. Stories of Herself When Young: Autobiographies of Childhood by Australian Women Writers. Melbourne: Oxford UP, 1990. Ireland, David. The Glass Canoe. Melbourne: Macmillan, 1976. Johnson, Lesley. The Modern Girl: Girlhood and Growing Up. Sydney: Allen & Unwin, 1993. ———, and Justine Lloyd. Sentenced to Everyday Life: Feminism and the Housewife. New York: Berg, 2004. Johnston, George. My Brother Jack. London: Collins/Fontana, 1967. Jolley, Elizabeth. “Fringe Dwellers: Extracts from Interview by Jennifer Ellison.” Eight Voices of the Eighties: Stories, Journalism and Criticism by Australian Women Writers. Ed. Gillian Whitlock. St Lucia, Qld: U of Queensland P, 1989. 334-44. Kirkby, Joan. “The Pursuit of Oblivion: In Flight from Suburbia.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 1-19. Lake, Marilyn. Getting Equal: The History of Australian Feminism. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1999. McCann, Andrew. “Decomposing Suburbia: Patrick White’s Perversity.” Australian Literary Studies 18.4 (1998): 56-71. Matthews, Brian. “Before Feminism… After Feminism.” Thea Astley’s Fictional Worlds. Eds. Susan Sheridan and Paul Genoni. Newcastle: Cambridge Scholars Press, 2006. 72-6. Rowse, Tim. Australian Liberalism and National Character. Melbourne: Kibble Books, 1978. Saegert, Susan. “Masculine Cities and Feminine Suburbs: Polarized Ideas, Contradictory Realities.” Signs 5.3 (1990): 96-111. Sheridan, Susan. Along the Faultlines: Sex, Race and Nation in Australian Women’s Writing 1880s–1930s. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. “Reading the Women’s Weekly: Feminism, Femininity and Popular Culture.” Transitions: New Australian Feminisms. Eds. Barbara Caine and Rosemary Pringle. St Leonards, NSW: Allen & Unwin, 1995. ———. "Thea Astley: A Woman among the Satirists of Post-War Modernity." Australian Feminist Studies 18.42 (2003): 261-71. Sowden, Tim. “Streets of Discontent: Artists and Suburbia in the 1950s.” Beasts of Suburbia: Reinterpreting Cultures in Australian Suburbs. Eds. Sarah Ferber, Chris Healy, and Chris McAuliffe. Melbourne: Melbourne UP, 1994. 76-93. Stead, Christina. For Love Alone. Sydney: Collins/Angus and Robertson, 1990. Summers, Anne. Damned Whores and God’s Police. Melbourne: Penguin, 2002. White, Patrick. The Tree of Man. London: Eyre & Spottiswoode, 1956. ———. A Fringe of Leaves. Harmondsworth: Penguin Books, 1977. Wolff, Janet. Resident Alien: Feminist Cultural Criticism. Cambridge: Polity Press, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Brien, Donna Lee. "Disclosure in Biographically-Based Fiction: The Challenges of Writing Narratives Based on True Life Stories." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.186.

Full text
Abstract:
As the distinction between disclosure-fuelled celebrity and lasting fame becomes difficult to discern, the “based on a true story” label has gained a particular traction among readers and viewers. This is despite much public approbation and private angst sometimes resulting from such disclosure as “little in the law or in society protects people from the consequences of others’ revelations about them” (Smith 537). Even fiction writers can stray into difficult ethical and artistic territory when they disclose the private facts of real lives—that is, recognisably biographical information—in their work, with autoethnographic fiction where authors base their fiction on their own lives (Davis and Ellis) not immune as this often discloses others’ stories (Ellis) as well. F. Scott Fitzgerald famously counselled writers to take their subjects from life and, moreover, to look to the singular, specific life, although this then had to be abstracted: “Begin with an individual, and before you know it, you find that you have created a type; begin with a type, and you find that you have created—nothing” (139). One of the problems when assessing fiction through this lens, however, is that, although many writers are inspired in their work by an actual life, event or historical period, the resulting work is usually ultimately guided by literary concerns—what writers often term the quest for aesthetic truth—rather than historical accuracy (Owen et al. 2008). In contrast, a biography is, and continues to be, by definition, an accurate account of a real persons’ life. Despite postmodern assertions regarding the relativity of truth and decades of investigation into the incorporation of fiction into biography, other non-fiction texts and research narratives (see, for instance: Wyatt), many biographers attest to still feeling irrevocably tied to the factual evidence in a way that novelists and the scriptors of biographically-based fictional television drama, movies and theatrical pieces do not (Wolpert; Murphy; Inglis). To cite a recent example, Louis Nowra’s Ice takes the life of nineteenth-century self-made entrepreneur and politician Malcolm McEacharn as its base, but never aspires to be classified as creative nonfiction, history or biography. The history in a historical novel is thus often, and legitimately, skewed or sidelined in order to achieve the most satisfying work of art, although some have argued that fiction may uniquely represent the real, as it is able to “play […] in the gap between the narratives of history and the actualities of the past” (Nelson n.p.). Fiction and non-fictional forms are, moreover, increasingly intermingling and intertwining in content and intent. The ugly word “faction” was an attempt to suggest that the two could simply be elided but, acknowledging wide-ranging debates about whether literature can represent the complexities of life with any accuracy and post-structuralist assertions that the idea of any absolute truth is outmoded, contemporary authors play with, and across, these boundaries, creating hybrid texts that consciously slide between invention and disclosure, but which publishers, critics and readers continue to define firmly as either fiction or biography. This dancing between forms is not particularly new. A striking example was Marion Halligan’s 2001 novel The Fog Garden which opens with a personal essay about the then recent death of her own much-loved husband. This had been previously published as an autobiographical memoir, “Cathedral of Love,” and again in an essay collection as “Lapping.” The protagonist of the novel is a recently widowed writer named Clare, but the inclusion of Halligan’s essay, together with the book’s marketing campaign which made much of the author’s own sadness, encourages readers to read the novel as a disclosure of the author’s own personal experience. This is despite Halligan’s attempt to keep the two separate: “Clare isn’t me. She’s like me. Some of her experience, terrors, have been mine. Some haven’t” (Fog Garden 9). In such acts of disclosure and denial, fiction and non-fiction can interrogate, test and even create each other, however quite vicious criticism can result when readers feel the boundaries demarking the two are breached. This is most common when authors admit to some dishonesty in terms of self-disclosure as can be seen, for instance, in the furore surrounding highly inflated and even wholly fabricated memoirs such as James Frey’s A Million Little Pieces, Margaret B. Jones’s Love and Consequences and Misha Defonseca’s A Mémoire of the Holocaust Years. Related problems and anxieties arise when authors move beyond incorporating and disclosing the facts of their own lives in memoir or (autobiographical) fiction, to using the lives of others in this way. Daphne Patai sums up the difference: “A person telling her life story is, in a sense, offering up her self for her own and her listener’s scrutiny […] Whether we should appropriate another’s life in this way becomes a legitimate question” (24–5). While this is difficult but seemingly manageable for non-fiction writers because of their foundational reliance on evidence, this anxiety escalates for fiction writers. This seems particularly extreme in relation to how audience expectations and prior knowledge of actual events can shape perceptions and interpretations of the resulting work, even when those events are changed and the work is declared to be one of fiction. I have discussed elsewhere, for instance, the difficult terrain of crafting fiction from well-known criminal cases (Brien, “Based on a True Story”). The reception of such work shows how difficult it is to dissociate creative product from its source material once the public and media has made this connection, no matter how distant that finished product may be from the original facts.As the field of biography continues to evolve for writers, critics and theorists, a study of one key text at a moment in that evolution—Jill Shearer’s play Georgia and its reliance on disclosing the life of artist Georgia O’Keeffe for its content and dramatic power—reveals not only some of the challenges and opportunities this close relationship offers to the writers and readers of life stories, but also the pitfalls of attempting to dissemble regarding artistic intention. This award-winning play has been staged a number of times in the past decade but has attracted little critical attention. Yet, when I attended a performance of Georgia at La Boite Theatre in Brisbane in 1999, I was moved by the production and admiring of Shearer’s writing which was, I told anyone who would listen, a powerfully dramatic interpretation of O’Keeffe’s life, one of my favourite artists. A full decade on, aspects of the work and its performance still resonate through my thinking. Author of more than twenty plays performed throughout Australia and New Zealand as well as on Broadway, Shearer was then (and is) one of Australia’s leading playwrights, and I judged Georgia to be a major, mature work: clear, challenging and confident. Reading the Currency Press script a year or so after seeing the play reinforced for me how distinctive and successful a piece of theatre Shearer had created utilising a literary technique which has been described elsewhere as fictionalised biography—biography which utilises fictional forms in its presentation but stays as close to the historical record as conventional biography (Brien, The Case of Mary Dean).The published version of the script indeed acknowledges on its title page that Georgia is “inspired by the later life of the American artist Georgia O’Keeffe” (Shearer). The back cover blurb begins with a quote attributed to O’Keeffe and then describes the content of the play entirely in terms of biographical detail: The great American artist Georgia O’Keeffe is physically, emotionally and artistically debilitated by her failing eyesight. Living amidst the Navajo spiritual landscape in her desert home in New Mexico, she becomes prey to the ghosts of her past. Her solitude is broken by Juan, a young potter, whose curious influence on her life remains until her death at 98 (Georgia back cover). This short text ends by unequivocally reinforcing the relation between the play and the artist’s life: “Georgia is a passionate play that explores with sensitivity and wry humour the contradictions and the paradoxes of the life of Georgia O’Keeffe” (Georgia back cover). These few lines of plot synopsis actually contain a surprisingly large number of facts regarding O’Keeffe’s later life. After the death of her husband (the photographer and modern art impresario Alfred Steiglitz whose ghost is a central character in the play), O’Keeffe did indeed relocate permanently to Abiquiú in New Mexico. In 1971, aged 84, she was suffering from an irreversible degenerative disease, had lost her central vision and stopped painting. One autumn day in 1973, Juan Hamilton, a young potter, appeared at her adobe house looking for work. She hired him and he became her lover, closest confidante and business manager until her death at 98. These facts form not only the background story but also much of the riveting content for Georgia which, as the published script’s introduction states, takes as its central themes: “the dilemma of the artist as a an older woman; her yearning to create against the fear of failing artistic powers; her mental strength and vulnerability; her sexuality in the face of physical deterioration; her need for companionship and the paradoxical love of solitude” (Rider vii). These issues are not only those which art historians identify as animating the O’Keeffe’s later life and painting, but ones which are discussed at length in many of the biographies of the artist published from 1980 to 2007 (see, for instance: Arrowsmith and West; Berry; Calloway and Bry; Castro; Drohojowska-Philp; Eisler; Eldredge; Harris; Hogrefe; Lisle; Peters; Reily; Robinson).Despite this clear focus on disclosing aspects of O’Keeffe’s life, both the director’s and playwright’s notes prefacing the published script declare firmly that Georgia is fiction, not biography. While accepting that these statements may be related to copyright and privacy concerns, the stridency of the denials of the biography label with its implied intention of disclosing the facts of a life, are worthy of analysis. Although noting that Georgia is “about the American artist Georgia O’Keeffe”, director of the La Boite production Sue Rider asserts that not only that the play moves “beyond the biographical” (vii) but, a few pages later, that it is “thankfully not biography” (xii). This is despite Rider’s own underscoring of the connection to O’Keeffe by setting up an exhibition of the artist’s work adjacent to the theatre. Shearer, whose research acknowledgments include a number of works about O’Keeffe, is even more overtly strident in her denial of any biographical links stating that her characters, “this Juan, Anna Marie and Dorothy Norman are a work of dramatic fiction, as is the play, and should be taken as such” (xiii).Yet, set against a reading of the biographies of the artist, including those written in the intervening decade, Georgia clearly and remarkably accurately discloses the tensions and contradictions of O’Keeffe’s life. It also draws on a significant amount of documented biographical data to enhance the dramatic power of what is disclosed by the play for audiences with this knowledge. The play does work as a coherent narrative for a viewer without any prior knowledge of O’Keeffe’s life, but the meaning of the dramatic action is enhanced by any biographical knowledge the audience possesses. In this way, the play’s act of disclosure is reinforced by this externally held knowledge. Although O’Keeffe’s oeuvre is less well known and much anecdotal detail about her life is not as familiar for Australian viewers as for those in the artist’s homeland, Shearer writes for an international as well as an Australian audience, and the program and adjacent exhibition for the Brisbane performance included biographical information. It is also worth noting that large slabs of biographical detail are also omitted from the play. These omissions to disclosure include O’Keeffe’s early life from her birth in 1887 in Wisconsin to her studies in Chicago and New York from 1904 to 1908, as well as her work as a commercial artist and art teacher in Texas and other Southern American states from 1912 to 1916. It is from this moment in 1916, however, that the play (although opening in 1946) constructs O’Keeffe’s life right through to her death in 1986 by utilising such literary devices as flashbacks, dream sequences and verbal and visual references.An indication of the level of accuracy of the play as biographical disclosure can be ascertained by unpacking the few lines of opening stage directions, “The Steiglitz’s suite in the old mid-range Shelton Hotel, New York, 1946 ... Georgia, 59, in black, enters, dragging a coffin” (1). In 1946, when O’Keeffe was indeed aged 59, Steiglitz died. The couple had lived part of every year at the Shelton Towers Hotel at 525 Lexington Avenue (now the New York Marriott East Side), a moderately priced hotel made famous by its depiction in O’Keeffe’s paintings and Steiglitz’s photographs. When Stieglitz suffered a cerebral thrombosis, O’Keeffe was spending the summer in New Mexico, but she returned to New York where her husband died on 13 July. This level of biographical accuracy continues throughout Georgia. Halfway through the first page “Anita, 52” enters. This character represents Anita Pollitzer, artist, critic and O’Keeffe’s lifelong friend. The publication of her biography of O’Keeffe, A Woman on Paper, and Georgia’s disapproval of this, is discussed in the play, as are their letters, which were collected and published in 1990 as Lovingly, Georgia (Gibiore). Anita’s first lines in the play after greeting her friend refer to this substantial correspondence: “You write beautifully. I always tell people: “I have a friend who writes the most beautiful letters” (1). In the play, as in life, it is Anita who introduces O’Keeffe’s work to Stieglitz who is, in turn, accurately described as: “Gallery owner. Two Nine One, Fifth Avenue. Leader of the New York avant-garde, the first to bring in the European moderns” (6). The play also chronicles how (unknown to O’Keeffe) Steiglitz exhibited the drawings Pollitzer gave him under the incorrect name, a scene which continues with Steiglitz persuading Georgia to allow her drawings to remain in his gallery (as he did in life) and ends with a reference to his famous photographs of her hands and nude form. Although the action of a substantial amount of real time is collapsed into a few dramatic minutes and, without doubt, the dialogue is invented, this invention achieves the level of aesthetic truth aimed for by many contemporary biographers (Jones)—as can be assessed when referring back to the accepted biographical account. What actually appears to have happened was that, in the autumn 1915, while teaching art in South Carolina, O’Keeffe was working on a series of abstract charcoal drawings that are now recognised as among the most innovative in American art of that time. She mailed some of these drawings to Pollitzer, who showed them Steiglitz, who exhibited ten of them in April 1916, O’Keeffe only learning of this through an acquaintance. O’Keeffe, who had first visited 291 in 1908 but never spoken to Stieglitz, held his critical opinion in high regard, and although confronting him over not seeking her permission and citing her name incorrectly, eventually agreed to let her drawings hang (Harris). Despite Shearer’s denial, the other characters in Georgia are also largely biographical sketches. Her “Anna Marie”, who never appears in the play but is spoken of, is Juan’s wife (in real life Anna Marie Hamilton), and “Dorothy Norman” is the character who has an affair with Steiglitz—the discovery of which leads to Georgia’s nervous breakdown in the play. In life, while O’Keeffe was in New Mexico, Stieglitz became involved with the much younger Norman who was, he claimed, only his gallery assistant. When O’Keeffe discovered Norman posing nude for her husband (this is vividly imagined in Georgia), O’Keeffe moved out of the Shelton and suffered from the depression that led to her nervous breakdown. “ Juan,” who ages from 26 to 39 in the play, represents the potter Juan Hamilton who encouraged the nearly blind O’Keeffe to paint again. In the biographical record there is much conjecture about Hamilton’s motives, and Shearer sensitively portrays her interpretation of this liaison and the difficult territory of sexual desire between a man and a much older woman, as she also too discloses the complex relationship between O’Keeffe and the much older Steiglitz.This complexity is described through the action of the play, but its disclosure is best appreciated if the biographical data is known. There are also a number of moments of biographical disclosure in the play that can only be fully understood with biographical knowledge in hand. For instance, Juan refers to Georgia’s paintings as “Beautiful, sexy flowers [... especially] the calla lilies” (24). All attending the play are aware (from the exhibition, program and technical aspects of the production) that, in life, O’Keeffe was famous for her flower paintings. However, knowing that these had brought her fame and fortune early in her career with, in 1928, a work titled Calla Lily selling for U.S. $25,000, then an enormous sum for any living American artist, adds to the meaning of this line in the play. Conversely, the significant level of biographical disclosure throughout Georgia does not diminish, in any way, the power or integrity of Shearer’s play as a literary work. Universal literary (and biographical) themes—love, desire and betrayal—animate Georgia; Steiglitz’s spirit haunts Georgia years after his death and much of the play’s dramatic energy is generated by her passion for both her dead husband and her younger lover, with some of her hopeless desire sublimated through her relationship with Juan. Nadia Wheatley reads such a relationship between invention and disclosure in terms of myth—relating how, in the process of writing her biography of Charmain Clift, she came to see Clift and her husband George Johnson take on a larger significance than their individual lives: “They were archetypes; ourselves writ large; experimenters who could test and try things for us; legendary figures through whom we could live vicariously” (5). In this, Wheatley finds that “while myth has no real beginning or end, it also does not bother itself with cause and effect. Nor does it worry about contradictions. Parallel tellings are vital to the fabric” (5). In contrast with both Rider and Shearer’s insistence that Georgia was “not biography”, it could be posited that (at least part of) Georgia’s power arises from the creation of such mythic value, and expressly through its nuanced disclosure of the relevant factual (biographical) elements in parallel to the development of its dramatic (invented) elements. Alongside this, accepting Georgia as such a form of biographical disclosure would mean that as well as a superbly inventive creative work, the highly original insights Shearer offers to the mass of O’Keeffe biography—something of an American industry—could be celebrated, rather than excused or denied. ReferencesArrowsmith, Alexandra, and Thomas West, eds. Georgia O’Keeffe & Alfred Stieglitz: Two Lives—A Conversation in Paintings and Photographs. Washington DC: HarperCollins and Calloway Editions, and The Phillips Collection, 1992.Berry, Michael. Georgia O’Keeffe. New York: Chelsea House, 1988.Brien, Donna Lee. The Case of Mary Dean: Sex, Poisoning and Gender Relations in Australia. Unpublished PhD Thesis. Queensland University of Technology, 2004. –––. “‘Based on a True Story’: The Problem of the Perception of Biographical Truth in Narratives Based on Real Lives”. TEXT: Journal of Writers and Writing Programs 13.2 (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au >.Calloway, Nicholas, and Doris Bry, eds. Georgia O’Keeffe in the West. New York: Knopf, 1989.Castro, Jan G. The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: Crown Publishing, Random House, 1985.Davis, Christine S., and Carolyn Ellis. “Autoethnographic Introspection in Ethnographic Fiction: A Method of Inquiry.” In Pranee Liamputtong and Jean Rumbold, eds. Knowing Differently: Arts-Based and Collaborative Research. New York: Nova Science, 2008. 99–117.Defonseca, Misha. Misha: A Mémoire of the Holocaust Years. Bluebell, PA: Mt. Ivy Press, 1997.Drohojowska-Philp, Hunter. Full Bloom: The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: WW Norton, 2004.Ellis, Carolyn. “Telling Secrets, Revealing Lives: Relational Ethics in Research with Intimate Others.” Qualitative Inquiry 13.1 (2007): 3–29. Eisler, Benita. O’Keeffe and Stieglitz: An American Romance. New York: Doubleday, 1991.Eldredge, Charles C. Georgia O’Keeffe: American and Modern. New Haven: Yale UP, 1993.Fitzgerald, F. Scott. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Harmondsworth, U.K.: Penguin, 1962.Frey, James. A Million Little Pieces. New York: N.A. Talese/Doubleday, 2003.Gibiore, Clive, ed. Lovingly, Georgia. New York: Simon and Schuster, 1990.Halligan, Marion. “Lapping.” In Peter Craven, ed. Best Australian Essays. Melbourne: Bookman P, 1999. 208–13.Halligan, Marion. The Fog Garden. Sydney: Allen and Unwin, 2001.Halligan, Marion. “The Cathedral of Love.” The Age 27 Nov. 1999: Saturday Extra 1.Harris, J. C. “Georgia O’Keeffe at 291”. Archives of General Psychiatry 64.2 (Feb. 2007): 135–37.Hogrefe, Jeffrey. O’Keeffe: The Life of an American Legend. New York: Bantam, 1994.Inglis, Ian. “Popular Music History on Screen: The Pop/Rock Biopic.” Popular Music History 2.1 (2007): 77–93.Jones, Kip. “A Biographic Researcher in Pursuit of an Aesthetic: The Use of Arts-Based (Re)presentations in “Performative” Dissemination of Life Stories”. Qualitative Sociology Review 2.1 (Apr. 2006): 66–85. Jones, Margaret B. Love and Consequences: A Memoir of Hope and Survival. New York: Riverhead Books, 2008.Lisle, Laurie. Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O’Keeffe. New York: Seaview Books, 1980.Murphy, Mary. “Limited Lives: The Problem of the Literary Biopic”. Kinema 17 (Spr. 2002): 67–74. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (Oct. 2007). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au/oct07/nelson.htm >.Nowra, Louis. Ice. Crows Nest: Allen and Unwin, 2008.Owen, Jillian A. Tullis, Chris McRae, Tony E. Adams, and Alisha Vitale. “Truth Troubles.” Qualitative Inquiry 15.1 (2008): 178–200.Patai, Daphne. “Ethical Problems of Personal Narratives, or, Who Should Eat the Last Piece of Cake.” International Journal of Oral History 8 (1987): 5–27.Peters, Sarah W. Becoming O’Keeffe. New York: Abbeville Press, 1991.Pollitzer, Anita. A Woman on Paper. New York: Simon and Schuster, 1988.Reily, Nancy Hopkins. Georgia O’Keeffe. A Private Friendship, Part II. Santa Fe, NM: Sunstone Press, 2009.Rider, Sue. “Director’s Note.” Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000. vii–xii.Robinson, Roxana. Georgia O’Keeffe: A Life. London: Bloomsbury Publishing, 1990. Shearer, Jill. Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000.Smith, Thomas R. “How Our Lives Become Stories: Making Selves [review]”. Biography 23.3 (2000): 534–38.Wheatley, Nadia. The Life and Myth of Charmian Clift. Sydney: Flamingo, 2001.Wolpert, Stanley. “Biography as History: A Personal Reflection”. Journal of Interdisciplinary History 40.3 (2010): 399–412. Pub. online (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.mitpressjournals.org/toc/jinh/40/3 >.Wyatt, Jonathan. “Research, Narrative and Fiction: Conference Story”. The Qualitative Report 12.2 (Jun. 2007): 318–31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Brien, Donna Lee. "Bringing a Taste of Abroad to Australian Readers: Australian Wines & Food Quarterly 1956–1960." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1145.

Full text
Abstract:
IntroductionFood Studies is a relatively recent area of research enquiry in Australia and Magazine Studies is even newer (Le Masurier and Johinke), with the consequence that Australian culinary magazines are only just beginning to be investigated. Moreover, although many major libraries have not thought such popular magazines worthy of sustained collection (Fox and Sornil), considering these publications is important. As de Certeau argues, it can be of considerable consequence to identify and analyse everyday practices (such as producing and reading popular magazines) that seem so minor and insignificant as to be unworthy of notice, as these practices have the ability to affect our lives. It is important in this case as these publications were part of the post-war gastronomic environment in Australia in which national tastes in domestic cookery became radically internationalised (Santich). To further investigate Australian magazines, as well as suggesting how these cosmopolitan eating habits became more widely embraced, this article will survey the various ways in which the idea of “abroad” is expressed in one Australian culinary serial from the post-war period, Australian Wines & Food Quarterly magazine, which was published from 1956 to 1960. The methodological approach taken is an historically-informed content analysis (Krippendorff) of relevant material from these magazines combined with germane media data (Hodder). All issues in the serial’s print run have been considered.Australian Post-War Culinary PublishingTo date, studies of 1950s writing in Australia have largely focused on literary and popular fiction (Johnson-Wood; Webby) and literary criticism (Bird; Dixon; Lee). There have been far fewer studies of non-fiction writing of any kind, although some serial publications from this time have attracted some attention (Bell; Lindesay; Ross; Sheridan; Warner-Smith; White; White). In line with studies internationally, groundbreaking work in Australian food history has focused on cookbooks, and includes work by Supski, who notes that despite the fact that buying cookbooks was “regarded as a luxury in the 1950s” (87), such publications were an important information source in terms of “developing, consolidating and extending foodmaking knowledge” at that time (85).It is widely believed that changes to Australian foodways were brought about by significant post-war immigration and the recipes and dishes these immigrants shared with neighbours, friends, and work colleagues and more widely afield when they opened cafes and restaurants (Newton; Newton; Manfredi). Although these immigrants did bring new culinary flavours and habits with them, the overarching rhetoric guiding population policy at this time was assimilation, with migrants expected to abandon their culture, language, and habits in favour of the dominant British-influenced ways of living (Postiglione). While migrants often did retain their foodways (Risson), the relationship between such food habits and the increasingly cosmopolitan Australian food culture is much more complex than the dominant cultural narrative would have us believe. It has been pointed out, for example, that while the haute cuisine of countries such as France, Italy, and Germany was much admired in Australia and emulated in expensive dining (Brien and Vincent), migrants’ own preference for their own dishes instead of Anglo-Australian choices, was not understood (Postiglione). Duruz has added how individual diets are eclectic, “multi-layered and hybrid” (377), incorporating foods from both that person’s own background with others available for a range of reasons including availability, cost, taste, and fashion. In such an environment, popular culinary publishing, in terms of cookbooks, specialist magazines, and recipe and other food-related columns in general magazines and newspapers, can be posited to be another element contributing to this change.Australian Wines & Food QuarterlyAustralian Wines & Food Quarterly (AWFQ) is, as yet, a completely unexamined publication, and there appears to be only three complete sets of this magazine held in public collections. It is important to note that, at the time it was launched in the mid-1950s, food writing played a much less significant part in Australian popular publishing than it does today, with far fewer cookbooks released than today, and women’s magazines and the women’s pages of newspapers containing only small recipe sections. In this environment, a new specialist culinary magazine could be seen to be timely, an audacious gamble, or both.All issues of this magazine were produced and printed in, and distributed from, Melbourne, Australia. Although no sales or distribution figures are available, production was obviously a struggle, with only 15 issues published before the magazine folded at the end of 1960. The title of the magazine changed over this time, and issue release dates are erratic, as is the method in which volumes and issues are numbered. Although the number of pages varied from 32 up to 52, and then less once again, across the magazine’s life, the price was steadily reduced, ending up at less than half the original cover price. All issues were produced and edited by Donald Wallace, who also wrote much of the content, with contributions from family members, including his wife, Mollie Wallace, to write, illustrate, and produce photographs for the magazine.When considering the content of the magazine, most is quite familiar in culinary serials today, although AWFQ’s approach was radically innovative in Australia at this time when cookbooks, women’s magazines, and newspaper cookery sections focused on recipes, many of which were of cakes, biscuits, and other sweet baking (Bannerman). AWFQ not only featured many discursive essays and savory meals, it also featured much wine writing and review-style content as well as information about restaurant dining in each issue.Wine-Related ContentWine is certainly the most prominent of the content areas, with most issues of the magazine containing more wine-related content than any other. Moreover, in the early issues, most of the food content is about preparing dishes and/or meals that could be consumed alongside wines, although the proportion of food content increases as the magazine is published. This wine-related content takes a clearly international perspective on this topic. While many articles and advertisements, for example, narrate the long history of Australian wine growing—which goes back to early 19th century—these articles argue that Australia's vineyards and wineries measure up to international, and especially French, examples. In one such example, the author states that: “from the earliest times Australia’s wines have matched up to world standard” (“Wine” 25). This contest can be situated in Australia, where a leading restaurant (Caprice in Sydney) could be seen to not only “match up to” but also, indeed to, “challenge world standards” by serving Australian wines instead of imports (“Sydney” 33). So good, indeed, are Australian wines that when foreigners are surprised by their quality, this becomes newsworthy. This is evidenced in the following excerpt: “Nearly every English businessman who has come out to Australia in the last ten years … has diverted from his main discussion to comment on the high quality of Australian wine” (Seppelt, 3). In a similar nationalist vein, many articles feature overseas experts’ praise of Australian wines. Thus, visiting Italian violinist Giaconda de Vita shows a “keen appreciation of Australian wines” (“Violinist” 30), British actor Robert Speaight finds Grange Hermitage “an ideal wine” (“High Praise” 13), and the Swedish ambassador becomes their advocate (Ludbrook, “Advocate”).This competition could also be located overseas including when Australian wines are served at prestigious overseas events such as a dinner for members of the Overseas Press Club in New York (Australian Wines); sold from Seppelt’s new London cellars (Melbourne), or the equally new Australian Wine Centre in Soho (Australia Will); or, featured in exhibitions and promotions such as the Lausanne Trade Fair (Australia is Guest;“Wines at Lausanne), or the International Wine Fair in Yugoslavia (Australia Wins).Australia’s first Wine Festival was held in Melbourne in 1959 (Seppelt, “Wine Week”), the joint focus of which was the entertainment and instruction of the some 15,000 to 20,000 attendees who were expected. At its centre was a series of free wine tastings aiming to promote Australian wines to the “professional people of the community, as well as the general public and the housewife” (“Melbourne” 8), although admission had to be recommended by a wine retailer. These tastings were intended to build up the prestige of Australian wine when compared to international examples: “It is the high quality of our wines that we are proud of. That is the story to pass on—that Australian wine, at its best, is at least as good as any in the world and better than most” (“Melbourne” 8).There is also a focus on promoting wine drinking as a quotidian habit enjoyed abroad: “We have come a long way in less than twenty years […] An enormous number of husbands and wives look forward to a glass of sherry when the husband arrives home from work and before dinner, and a surprising number of ordinary people drink table wine quite un-selfconsciously” (Seppelt, “Advance” 3). However, despite an acknowledged increase in wine appreciation and drinking, there is also acknowledgement that this there was still some way to go in this aim as, for example, in the statement: “There is no reason why the enjoyment of table wines should not become an Australian custom” (Seppelt, “Advance” 4).The authority of European experts and European habits is drawn upon throughout the publication whether in philosophically-inflected treatises on wine drinking as a core part of civilised behaviour, or practically-focused articles about wine handling and serving (Keown; Seabrook; “Your Own”). Interestingly, a number of Australian experts are also quoted as stressing that these are guidelines, not strict rules: Crosby, for instance, states: “There is no ‘right wine.’ The wine to drink is the one you like, when and how you like it” (19), while the then-manager of Lindemans Wines is similarly reassuring in his guide to entertaining, stating that “strict adherence to the rules is not invariably wise” (Mackay 3). Tingey openly acknowledges that while the international-style of regularly drinking wine had “given more dignity and sophistication to the Australian way of life” (35), it should not be shrouded in snobbery.Food-Related ContentThe magazine’s cookery articles all feature international dishes, and certain foreign foods, recipes, and ways of eating and dining are clearly identified as “gourmet”. Cheese is certainly the most frequently mentioned “gourmet” food in the magazine, and is featured in every issue. These articles can be grouped into the following categories: understanding cheese (how it is made and the different varieties enjoyed internationally), how to consume cheese (in relation to other food and specific wines, and in which particular parts of a meal, again drawing on international practices), and cooking with cheese (mostly in what can be identified as “foreign” recipes).Some of this content is produced by Kraft Foods, a major advertiser in the magazine, and these articles and recipes generally focus on urging people to eat more, and varied international kinds of cheese, beyond the ubiquitous Australian cheddar. In terms of advertorials, both Kraft cheeses (as well as other advertisers) are mentioned by brand in recipes, while the companies are also profiled in adjacent articles. In the fourth issue, for instance, a full-page, infomercial-style advertisement, noting the different varieties of Kraft cheese and how to serve them, is published in the midst of a feature on cooking with various cheeses (“Cooking with Cheese”). This includes recipes for Swiss Cheese fondue and two pasta recipes: spaghetti and spicy tomato sauce, and a so-called Italian spaghetti with anchovies.Kraft’s company history states that in 1950, it was the first business in Australia to manufacture and market rindless cheese. Through these AWFQ advertisements and recipes, Kraft aggressively marketed this innovation, as well as its other new products as they were launched: mayonnaise, cheddar cheese portions, and Cracker Barrel Cheese in 1954; Philadelphia Cream Cheese, the first cream cheese to be produced commercially in Australia, in 1956; and, Coon Cheese in 1957. Not all Kraft products were seen, however, as “gourmet” enough for such a magazine. Kraft’s release of sliced Swiss Cheese in 1957, and processed cheese slices in 1959, for instance, both passed unremarked in either the magazine’s advertorial or recipes.An article by the Australian Dairy Produce Board urging consumers to “Be adventurous with Cheese” presented general consumer information including the “origin, characteristics and mode of serving” cheese accompanied by a recipe for a rich and exotic-sounding “Wine French Dressing with Blue Cheese” (Kennedy 18). This was followed in the next issue by an article discussing both now familiar and not-so familiar European cheese varieties: “Monterey, Tambo, Feta, Carraway, Samsoe, Taffel, Swiss, Edam, Mozzarella, Pecorino-Romano, Red Malling, Cacio Cavallo, Blue-Vein, Roman, Parmigiano, Kasseri, Ricotta and Pepato” (“Australia’s Natural” 23). Recipes for cheese fondues recur through the magazine, sometimes even multiple times in the same issue (see, for instance, “Cooking With Cheese”; “Cooking With Wine”; Pain). In comparison, butter, although used in many AWFQ’s recipes, was such a common local ingredient at this time that it was only granted one article over the entire run of the magazine, and this was largely about the much more unusual European-style unsalted butter (“An Expert”).Other international recipes that were repeated often include those for pasta (always spaghetti) as well as mayonnaise made with olive oil. Recurring sweets and desserts include sorbets and zabaglione from Italy, and flambéd crepes suzettes from France. While tabletop cooking is the epitome of sophistication and described as an international technique, baked Alaska (ice cream nestled on liquor-soaked cake, and baked in a meringue shell), hailing from America, is the most featured recipe in the magazine. Asian-inspired cuisine was rarely represented and even curry—long an Anglo-Australian staple—was mentioned only once in the magazine, in an article reprinted from the South African The National Hotelier, and which included a recipe alongside discussion of blending spices (“Curry”).Coffee was regularly featured in both articles and advertisements as a staple of the international gourmet kitchen (see, for example, Bancroft). Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, percolating and brewing, and serving of coffee were common during the magazine’s run, and are accompanied with advertisements for Bushell’s, Robert Timms’s and Masterfoods’s coffee ranges. AWFQ believed Australia’s growing coffee consumption was the result of increased participation in quality internationally-influenced dining experiences, whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39), or at home (Adams). Tea, traditionally the Australian hot drink of choice, is not mentioned once in the magazine (Brien).International Gourmet InnovationsAlso featured in the magazine are innovations in the Australian food world: new places to eat; new ways to cook, including a series of sometimes quite unusual appliances; and new ways to shop, with a profile of the first American-style supermarkets to open in Australia in this period. These are all seen as overseas innovations, but highly suited to Australia. The laws then controlling the service of alcohol are also much discussed, with many calls to relax the licensing laws which were seen as inhibiting civilised dining and drinking practices. The terms this was often couched in—most commonly in relation to the Olympic Games (held in Melbourne in 1956), but also in relation to tourism in general—are that these restrictive regulations were an embarrassment for Melbourne when considered in relation to international practices (see, for example, Ludbrook, “Present”). This was at a time when the nightly hotel closing time of 6.00 pm (and the performance of the notorious “six o’clock swill” in terms of drinking behaviour) was only repealed in Victoria in 1966 (Luckins).Embracing scientific approaches in the kitchen was largely seen to be an American habit. The promotion of the use of electricity in the kitchen, and the adoption of new electric appliances (Gas and Fuel; Gilbert “Striving”), was described not only as a “revolution that is being wrought in our homes”, but one that allowed increased levels of personal expression and fulfillment, in “increas[ing] the time and resources available to the housewife for the expression of her own personality in the management of her home” (Gilbert, “The Woman’s”). This mirrors the marketing of these modes of cooking and appliances in other media at this time, including in newspapers, radio, and other magazines. This included features on freezing food, however AWFQ introduced an international angle, by suggesting that recipe bases could be pre-prepared, frozen, and then defrosted to use in a range of international cookery (“Fresh”; “How to”; Kelvinator Australia). The then-new marvel of television—another American innovation—is also mentioned in the magazine ("Changing concepts"), although other nationalities are also invoked. The history of the French guild the Confrerie de la Chaine des Roitisseurs in 1248 is, for instance, used to promote an electric spit roaster that was part of a state-of-the-art gas stove (“Always”), and there are also advertisements for such appliances as the Gaggia expresso machine (“Lets”) which draw on both Italian historical antecedence and modern science.Supermarket and other forms of self-service shopping are identified as American-modern, with Australia’s first shopping mall lauded as the epitome of utopian progressiveness in terms of consumer practice. Judged to mark “a new era in Australian retailing” (“Regional” 12), the opening of Chadstone Regional Shopping Centre in suburban Melbourne on 4 October 1960, with its 83 tenants including “giant” supermarket Dickens, and free parking for 2,500 cars, was not only “one of the most up to date in the world” but “big even by American standards” (“Regional” 12, italics added), and was hailed as a step in Australia “catching up” with the United States in terms of mall shopping (“Regional” 12). This shopping centre featured international-styled dining options including Bistro Shiraz, an outdoor terrace restaurant that planned to operate as a bistro-snack bar by day and full-scale restaurant at night, and which was said to offer diners a “Persian flavor” (“Bistro”).ConclusionAustralian Wines & Food Quarterly was the first of a small number of culinary-focused Australian publications in the 1950s and 1960s which assisted in introducing a generation of readers to information about what were then seen as foreign foods and beverages only to be accessed and consumed abroad as well as a range of innovative international ideas regarding cookery and dining. For this reason, it can be posited that the magazine, although modest in the claims it made, marked a revolutionary moment in Australian culinary publishing. As yet, only slight traces can be found of its editor and publisher, Donald Wallace. The influence of AWFQ is, however, clearly evident in the two longer-lived magazines that were launched in the decade after AWFQ folded: Australian Gourmet Magazine and The Epicurean. Although these serials had a wider reach, an analysis of the 15 issues of AWFQ adds to an understanding of how ideas of foods, beverages, and culinary ideas and trends, imported from abroad were presented to an Australian readership in the 1950s, and contributed to how national foodways were beginning to change during that decade.ReferencesAdams, Jillian. “Australia’s American Coffee Culture.” Australian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 23–36.“Always to Roast on a Turning Spit.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 17.“An Expert on Butter.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 11.“Australia Is Guest Nation at Lausanne.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 18–19.“Australia’s Natural Cheeses.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 23.“Australia Will Be There.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 14.“Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines & Food Quarterly 1.5 (1958): 16.“Australia Wins Six Gold Medals.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 3.Bancroft, P.A. “Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 10. Bannerman, Colin. Seed Cake and Honey Prawns: Fashion and Fad in Australian Food. Canberra: National Library of Australia, 2008.Bell, Johnny. “Putting Dad in the Picture: Fatherhood in the Popular Women’s Magazines of 1950s Australia.” Women's History Review 22.6 (2013): 904–929.Bird, Delys, Robert Dixon, and Christopher Lee. Eds. Authority and Influence: Australian Literary Criticism 1950-2000. Brisbane: U of Queensland P, 2001.“Bistro at Chadstone.” The Magazine of Good Living 4.3 (1960): 3.Brien, Donna Lee. “Powdered, Essence or Brewed? Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s.” M/C Journal 15.2 (2012). 20 July 2016 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/475>.Brien, Donna Lee, and Alison Vincent. “Oh, for a French Wife? Australian Women and Culinary Francophilia in Post-War Australia.” Lilith: A Feminist History Journal 22 (2016): 78–90.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1998.“Changing Concepts of Cooking.” Australian Wines & Food 2.11 (1958/1959): 18-19.“Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37–39.“Cooking with Cheese.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 25–28.“Cooking with Wine.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 24–30.Crosby, R.D. “Wine Etiquette.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 19–21.“Curry and How to Make It.” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 32.Duruz, Jean. “Rewriting the Village: Geographies of Food and Belonging in Clovelly, Australia.” Cultural Geographies 9 (2002): 373–388.Fox, Edward A., and Ohm Sornil. “Digital Libraries.” Encyclopedia of Computer Science. 4th ed. Eds. Anthony Ralston, Edwin D. Reilly, and David Hemmendinger. London: Nature Publishing Group, 2000. 576–581.“Fresh Frozen Food.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 8.Gas and Fuel Corporation of Victoria. “Wine Makes the Recipe: Gas Makes the Dish.” Advertisement. Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 34.Gilbert, V.J. “Striving for Perfection.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 6.———. “The Woman’s Workshop.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines & Food 4.2 (1960): 22.“High Praise for Penfolds Claret.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 13.Hodder, Ian. The Interpretation of Documents and Material Culture. Thousand Oaks, CA.: Sage, 1994.“How to Cook Frozen Meats.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 19, 26.Johnson-Woods, Toni. Pulp: A Collector’s Book of Australian Pulp Fiction Covers. Canberra: National Library of Australia, 2004.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Kennedy, H.E. “Be Adventurous with Cheese.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 18–19.Keown, K.C. “Some Notes on Wine.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 32–33.Krippendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, 2004.“Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines and Food 4.2: 23.Lindesay, Vance. The Way We Were: Australian Popular Magazines 1856–1969. Melbourne: Oxford UP, 1983.Luckins, Tanja. “Pigs, Hogs and Aussie Blokes: The Emergence of the Term “Six O’clock Swill.”’ History Australia 4.1 (2007): 8.1–8.17.Ludbrook, Jack. “Advocate for Australian Wines.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 3–4.Ludbrook, Jack. “Present Mixed Licensing Laws Harm Tourist Trade.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 14, 31.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Mackay, Colin. “Entertaining with Wine.” Australian Wines &Foods Quarterly 1.5 (1958): 3–5.Le Masurier, Megan, and Rebecca Johinke. “Magazine Studies: Pedagogy and Practice in a Nascent Field.” TEXT Special Issue 25 (2014). 20 July 2016 <http://www.textjournal.com.au/speciss/issue25/LeMasurier&Johinke.pdf>.“Melbourne Stages Australia’s First Wine Festival.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 8–9.Newton, John, and Stefano Manfredi. “Gottolengo to Bonegilla: From an Italian Childhood to an Australian Restaurant.” Convivium 2.1 (1994): 62–63.Newton, John. Wogfood: An Oral History with Recipes. Sydney: Random House, 1996.Pain, John Bowen. “Cooking with Wine.” Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 39–48.Postiglione, Nadia.“‘It Was Just Horrible’: The Food Experience of Immigrants in 1950s Australia.” History Australia 7.1 (2010): 09.1–09.16.“Regional Shopping Centre.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 12–13.Risson, Toni. Aphrodite and the Mixed Grill: Greek Cafés in Twentieth-Century Australia. Ipswich, Qld.: T. Risson, 2007.Ross, Laurie. “Fantasy Worlds: The Depiction of Women and the Mating Game in Men’s Magazines in the 1950s.” Journal of Australian Studies 22.56 (1998): 116–124.Santich, Barbara. Bold Palates: Australia’s Gastronomic Heritage. Kent Town: Wakefield P, 2012.Seabrook, Douglas. “Stocking Your Cellar.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 19–20.Seppelt, John. “Advance Australian Wine.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 3–4.Seppelt, R.L. “Wine Week: 1959.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 3.Sheridan, Susan, Barbara Baird, Kate Borrett, and Lyndall Ryan. (2002) Who Was That Woman? The Australian Women’s Weekly in the Postwar Years. Sydney: UNSW P, 2002.Supski, Sian. “'We Still Mourn That Book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950s Australia.” Journal of Australian Studies 28 (2005): 85–94.“Sydney Restaurant Challenges World Standards.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 33.Tingey, Peter. “Wineman Rode a Hobby Horse.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 35.“Violinist Loves Bach—and Birds.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 30.Wallace, Donald. Ed. Australian Wines & Food Quarterly. Magazine. Melbourne: 1956–1960.Warner-Smith, Penny. “Travel, Young Women and ‘The Weekly’, 1959–1968.” Annals of Leisure Research 3.1 (2000): 33–46.Webby, Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2000.White, Richard. “The Importance of Being Man.” Australian Popular Culture. Eds. Peter Spearritt and David Walker. Sydney: Allen & Unwin, 1979. 145–169.White, Richard. “The Retreat from Adventure: Popular Travel Writing in the 1950s.” Australian Historical Studies 109 (1997): 101–103.“Wine: The Drink for the Home.” Australian Wines & Food Quarterly 2.10 (1959): 24–25.“Wines at the Lausanne Trade Fair.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 15.“Your Own Wine Cellar” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 19–20.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10, no. 2 (May 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2620.

Full text
Abstract:
Biology teaches us that organisms adapt—or don’t; sociology claims that people adapt—or don’t. We know that ideas can adapt; sometimes even institutions can adapt. Or not. Various papers in this issue attest in exciting ways to precisely such adaptations and maladaptations. (See, for example, the articles in this issue by Lelia Green, Leesa Bonniface, and Tami McMahon, by Lexey A. Bartlett, and by Debra Ferreday.) Adaptation is a part of nature and culture, but it’s the latter alone that interests me here. (However, see the article by Hutcheon and Bortolotti for a discussion of nature and culture together.) It’s no news to anyone that not only adaptations, but all art is bred of other art, though sometimes artists seem to get carried away. My favourite example of excess of association or attribution can be found in the acknowledgements page to a verse drama called Beatrice Chancy by the self-defined “maximalist” (not minimalist) poet, novelist, librettist, and critic, George Elliot Clarke. His selected list of the incarnations of the story of Beatrice Cenci, a sixteenth-century Italian noblewoman put to death for the murder of her father, includes dramas, romances, chronicles, screenplays, parodies, sculptures, photographs, and operas: dramas by Vincenzo Pieracci (1816), Percy Bysshe Shelley (1819), Juliusz Slowacki (1843), Waldter Landor (1851), Antonin Artaud (1935) and Alberto Moravia (1958); the romances by Francesco Guerrazi (1854), Henri Pierangeli (1933), Philip Lindsay (1940), Frederic Prokosch (1955) and Susanne Kircher (1976); the chronicles by Stendhal (1839), Mary Shelley (1839), Alexandre Dumas, père (1939-40), Robert Browning (1864), Charles Swinburne (1883), Corrado Ricci (1923), Sir Lionel Cust (1929), Kurt Pfister (1946) and Irene Mitchell (1991); the film/screenplay by Bertrand Tavernier and Colo O’Hagan (1988); the parody by Kathy Acker (1993); the sculpture by Harriet Hosmer (1857); the photograph by Julia Ward Cameron (1866); and the operas by Guido Pannain (1942), Berthold Goldschmidt (1951, 1995) and Havergal Brian (1962). (Beatrice Chancy, 152) He concludes the list with: “These creators have dallied with Beatrice Cenci, but I have committed indiscretions” (152). An “intertextual feast”, by Clarke’s own admission, this rewriting of Beatrice’s story—especially Percy Bysshe Shelley’s own verse play, The Cenci—illustrates brilliantly what Northrop Frye offered as the first principle of the production of literature: “literature can only derive its form from itself” (15). But in the last several decades, what has come to be called intertextuality theory has shifted thinking away from looking at this phenomenon from the point of view of authorial influences on the writing of literature (and works like Harold Bloom’s famous study of the Anxiety of Influence) and toward considering our readerly associations with literature, the connections we (not the author) make—as we read. We, the readers, have become “empowered”, as we say, and we’ve become the object of academic study in our own right. Among the many associations we inevitably make, as readers, is with adaptations of the literature we read, be it of Jane Austin novels or Beowulf. Some of us may have seen the 2006 rock opera of Beowulf done by the Irish Repertory Theatre; others await the new Neil Gaiman animated film. Some may have played the Beowulf videogame. I personally plan to miss the upcoming updated version that makes Beowulf into the son of an African explorer. But I did see Sturla Gunnarsson’s Beowulf and Grendel film, and yearned to see the comic opera at the Lincoln Centre Festival in 2006 called Grendel, the Transcendence of the Great Big Bad. I am not really interested in whether these adaptations—all in the last year or so—signify Hollywood’s need for a new “monster of the week” or are just the sign of a desire to cash in on the success of The Lord of the Rings. For all I know they might well act as an ethical reminder of the human in the alien in a time of global strife (see McGee, A4). What interests me is the impact these multiple adaptations can have on the reader of literature as well as on the production of literature. Literature, like painting, is usually thought of as what Nelson Goodman (114) calls a one-stage art form: what we read (like what we see on a canvas) is what is put there by the originating artist. Several major consequences follow from this view. First, the implication is that the work is thus an original and new creation by that artist. However, even the most original of novelists—like Salman Rushdie—are the first to tell you that stories get told and retold over and over. Indeed his controversial novel, The Satanic Verses, takes this as a major theme. Works like the Thousand and One Nights are crucial references in all of his work. As he writes in Haroun and the Sea of Stories: “no story comes from nowhere; new stories are born of old” (86). But illusion of originality is only one of the implications of seeing literature as a one-stage art form. Another is the assumption that what the writer put on paper is what we read. But entire doctoral programs in literary production and book history have been set up to study how this is not the case, in fact. Editors influence, even change, what authors want to write. Designers control how we literally see the work of literature. Beatrice Chancy’s bookend maps of historical Acadia literally frame how we read the historical story of the title’s mixed-race offspring of an African slave and a white slave owner in colonial Nova Scotia in 1801. Media interest or fashion or academic ideological focus may provoke a publisher to foreground in the physical presentation different elements of a text like this—its stress on race, or gender, or sexuality. The fact that its author won Canada’s Governor General’s Award for poetry might mean that the fact that this is a verse play is emphasised. If the book goes into a second edition, will a new preface get added, changing the framework for the reader once again? As Katherine Larson has convincingly shown, the paratextual elements that surround a work of literature like this one become a major site of meaning generation. What if literature were not a one-stage an art form at all? What if it were, rather, what Goodman calls “two-stage” (114)? What if we accept that other artists, other creators, are needed to bring it to life—editors, publishers, and indeed readers? In a very real and literal sense, from our (audience) point of view, there may be no such thing as a one-stage art work. Just as the experience of literature is made possible for readers by the writer, in conjunction with a team of professional and creative people, so, arguably all art needs its audience to be art; the un-interpreted, un-experienced art work is not worth calling art. Goodman resists this move to considering literature a two-stage art, not at all sure that readings are end products the way that performance works are (114). Plays, films, television shows, or operas would be his prime examples of two-stage arts. In each of these, a text (a playtext, a screenplay, a score, a libretto) is moved from page to stage or screen and given life, by an entire team of creative individuals: directors, actors, designers, musicians, and so on. Literary adaptations to the screen or stage are usually considered as yet another form of this kind of transcription or transposition of a written text to a performance medium. But the verbal move from the “book” to the diminutive “libretto” (in Italian, little book or booklet) is indicative of a view that sees adaptation as a step downward, a move away from a primary literary “source”. In fact, an entire negative rhetoric of “infidelity” has developed in both journalistic reviewing and academic discourse about adaptations, and it is a morally loaded rhetoric that I find surprising in its intensity. Here is the wonderfully critical description of that rhetoric by the king of film adaptation critics, Robert Stam: Terms like “infidelity,” “betrayal,” “deformation,” “violation,” “bastardisation,” “vulgarisation,” and “desecration” proliferate in adaptation discourse, each word carrying its specific charge of opprobrium. “Infidelity” carries overtones of Victorian prudishness; “betrayal” evokes ethical perfidy; “bastardisation” connotes illegitimacy; “deformation” implies aesthetic disgust and monstrosity; “violation” calls to mind sexual violence; “vulgarisation” conjures up class degradation; and “desecration” intimates religious sacrilege and blasphemy. (3) I join many others today, like Stam, in challenging the persistence of this fidelity discourse in adaptation studies, thereby providing yet another example of what, in his article here called “The Persistence of Fidelity: Adaptation Theory Today,” John Connor has called the “fidelity reflex”—the call to end an obsession with fidelity as the sole criterion for judging the success of an adaptation. But here I want to come at this same issue of the relation of adaptation to the adapted text from another angle. When considering an adaptation of a literary work, there are other reasons why the literary “source” text might be privileged. Literature has historical priority as an art form, Stam claims, and so in some people’s eyes will always be superior to other forms. But does it actually have priority? What about even earlier performative forms like ritual and song? Or to look forward, instead of back, as Tim Barker urges us to do in his article here, what about the new media’s additions to our repertoire with the advent of electronic technology? How can we retain this hierarchy of artistic forms—with literature inevitably on top—in a world like ours today? How can both the Romantic ideology of original genius and the capitalist notion of individual authorship hold up in the face of the complex reality of the production of literature today (as well as in the past)? (In “Amen to That: Sampling and Adapting the Past”, Steve Collins shows how digital technology has changed the possibilities of musical creativity in adapting/sampling.) Like many other ages before our own, adaptation is rampant today, as director Spike Jonze and screenwriter Charlie Kaufman clearly realised in creating Adaptation, their meta-cinematic illustration-as-send-up film about adaptation. But rarely has a culture denigrated the adapter as a secondary and derivative creator as much as we do the screenwriter today—as Jonze explores with great irony. Michelle McMerrin and Sergio Rizzo helpfully explain in their pieces here that one of the reasons for this is the strength of auteur theory in film criticism. But we live in a world in which works of literature have been turned into more than films. We now have literary adaptations in the forms of interactive new media works and videogames; we have theme parks; and of course, we have the more common television series, radio and stage plays, musicals, dance works, and operas. And, of course, we now have novelisations of films—and they are not given the respect that originary novels are given: it is the adaptation as adaptation that is denigrated, as Deborah Allison shows in “Film/Print: Novelisations and Capricorn One”. Adaptations across media are inevitably fraught, and for complex and multiple reasons. The financing and distribution issues of these widely different media alone inevitably challenge older capitalist models. The need or desire to appeal to a global market has consequences for adaptations of literature, especially with regard to its regional and historical specificities. These particularities are what usually get adapted or “indigenised” for new audiences—be they the particularities of the Spanish gypsy Carmen (see Ioana Furnica, “Subverting the ‘Good, Old Tune’”), those of the Japanese samurai genre (see Kevin P. Eubanks, “Becoming-Samurai: Samurai [Films], Kung-Fu [Flicks] and Hip-Hop [Soundtracks]”), of American hip hop graffiti (see Kara-Jane Lombard, “‘To Us Writers, the Differences Are Obvious’: The Adaptation of Hip Hop Graffiti to an Australian Context”) or of Jane Austen’s fiction (see Suchitra Mathur, “From British ‘Pride’ to Indian ‘Bride’: Mapping the Contours of a Globalised (Post?)Colonialism”). What happens to the literary text that is being adapted, often multiple times? Rather than being displaced by the adaptation (as is often feared), it most frequently gets a new life: new editions of the book appear, with stills from the movie adaptation on its cover. But if I buy and read the book after seeing the movie, I read it differently than I would have before I had seen the film: in effect, the book, not the adaptation, has become the second and even secondary text for me. And as I read, I can only “see” characters as imagined by the director of the film; the cinematic version has taken over, has even colonised, my reader’s imagination. The literary “source” text, in my readerly, experiential terms, becomes the secondary work. It exists on an experiential continuum, in other words, with its adaptations. It may have been created before, but I only came to know it after. What if I have read the literary work first, and then see the movie? In my imagination, I have already cast the characters: I know what Gabriel and Gretta Conroy of James Joyce’s story, “The Dead,” look and sound like—in my imagination, at least. Then along comes John Huston’s lush period piece cinematic adaptation and the director superimposes his vision upon mine; his forcibly replaces mine. But, in this particular case, Huston still arguably needs my imagination, or at least my memory—though he may not have realised it fully in making the film. When, in a central scene in the narrative, Gabriel watches his wife listening, moved, to the singing of the Irish song, “The Lass of Aughrim,” what we see on screen is a concerned, intrigued, but in the end rather blank face: Gabriel doesn’t alter his expression as he listens and watches. His expression may not change—but I know exactly what he is thinking. Huston does not tell us; indeed, without the use of voice-over, he cannot. And since the song itself is important, voice-over is impossible. But I know exactly what he is thinking: I’ve read the book. I fill in the blank, so to speak. Gabriel looks at Gretta and thinks: There was grace and mystery in her attitude as if she were a symbol of something. He asked himself what is a woman standing on the stairs in the shadow, listening to distant music, a symbol of. If he were a painter he would paint her in that attitude. … Distant Music he would call the picture if he were a painter. (210) A few pages later the narrator will tell us: At last she turned towards them and Gabriel saw that there was colour on her cheeks and that her eyes were shining. A sudden tide of joy went leaping out of his heart. (212) This joy, of course, puts him in a very different—disastrously different—state of mind than his wife, who (we later learn) is remembering a young man who sang that song to her when she was a girl—and who died, for love of her. I know this—because I’ve read the book. Watching the movie, I interpret Gabriel’s blank expression in this knowledge. Just as the director’s vision can colonise my visual and aural imagination, so too can I, as reader, supplement the film’s silence with the literary text’s inner knowledge. The question, of course, is: should I have to do so? Because I have read the book, I will. But what if I haven’t read the book? Will I substitute my own ideas, from what I’ve seen in the rest of the film, or from what I’ve experienced in my own life? Filmmakers always have to deal with this problem, of course, since the camera is resolutely externalising, and actors must reveal their inner worlds through bodily gesture or facial expression for the camera to record and for the spectator to witness and comprehend. But film is not only a visual medium: it uses music and sound, and it also uses words—spoken words within the dramatic situation, words overheard on the street, on television, but also voice-over words, spoken by a narrating figure. Stephen Dedalus escapes from Ireland at the end of Joseph Strick’s 1978 adaptation of Joyce’s A Portrait of the Artist as a Young Man with the same words as he does in the novel, where they appear as Stephen’s diary entry: Amen. So be it. Welcome, O life! I go to encounter for the millionth time the reality of experience and to forge in the smithy of my soul the uncreated conscience of my race. … Old father, old artificer, stand me now and ever in good stead. (253) The words from the novel also belong to the film as film, with its very different story, less about an artist than about a young Irishman finally able to escape his family, his religion and his country. What’s deliberately NOT in the movie is the irony of Joyce’s final, benign-looking textual signal to his reader: Dublin, 1904 Trieste, 1914 The first date is the time of Stephen’s leaving Dublin—and the time of his return, as we know from the novel Ulysses, the sequel, if you like, to this novel. The escape was short-lived! Portrait of the Artist as a Young Man has an ironic structure that has primed its readers to expect not escape and triumph but something else. Each chapter of the novel has ended on this kind of personal triumphant high; the next has ironically opened with Stephen mired in the mundane and in failure. Stephen’s final words in both film and novel remind us that he really is an Icarus figure, following his “Old father, old artificer”, his namesake, Daedalus. And Icarus, we recall, takes a tumble. In the novel version, we are reminded that this is the portrait of the artist “as a young man”—later, in 1914, from the distance of Trieste (to which he has escaped) Joyce, writing this story, could take some ironic distance from his earlier persona. There is no such distance in the film version. However, it stands alone, on its own; Joyce’s irony is not appropriate in Strick’s vision. His is a different work, with its own message and its own, considerably more romantic and less ironic power. Literary adaptations are their own things—inspired by, based on an adapted text but something different, something other. I want to argue that these works adapted from literature are now part of our readerly experience of that literature, and for that reason deserve the same attention we give to the literary, and not only the same attention, but also the same respect. I am a literarily trained person. People like me who love words, already love plays, but shouldn’t we also love films—and operas, and musicals, and even videogames? There is no need to denigrate words that are heard (and visualised) in order to privilege words that are read. Works of literature can have afterlives in their adaptations and translations, just as they have pre-lives, in terms of influences and models, as George Eliot Clarke openly allows in those acknowledgements to Beatrice Chancy. I want to return to that Canadian work, because it raises for me many of the issues about adaptation and language that I see at the core of our literary distrust of the move away from the written, printed text. I ended my recent book on adaptation with a brief examination of this work, but I didn’t deal with this particular issue of language. So I want to return to it, as to unfinished business. Clarke is, by the way, clear in the verse drama as well as in articles and interviews that among the many intertexts to Beatrice Chancy, the most important are slave narratives, especially one called Celia, a Slave, and Shelley’s play, The Cenci. Both are stories of mistreated and subordinated women who fight back. Since Clarke himself has written at length about the slave narratives, I’m going to concentrate here on Shelley’s The Cenci. The distance from Shelley’s verse play to Clarke’s verse play is a temporal one, but it is also geographic and ideological one: from the old to the new world, and from a European to what Clarke calls an “Africadian” (African Canadian/African Acadian) perspective. Yet both poets were writing political protest plays against unjust authority and despotic power. And they have both become plays that are more read than performed—a sad fate, according to Clarke, for two works that are so concerned with voice. We know that Shelley sought to calibrate the stylistic registers of his work with various dramatic characters and effects to create a modern “mixed” style that was both a return to the ancients and offered a new drama of great range and flexibility where the expression fits what is being expressed (see Bruhn). His polemic against eighteenth-century European dramatic conventions has been seen as leading the way for realist drama later in the nineteenth century, with what has been called its “mixed style mimesis” (Bruhn) Clarke’s adaptation does not aim for Shelley’s perfect linguistic decorum. It mixes the elevated and the biblical with the idiomatic and the sensual—even the vulgar—the lushly poetic with the coarsely powerful. But perhaps Shelley’s idea of appropriate language fits, after all: Beatrice Chancy is a woman of mixed blood—the child of a slave woman and her slave owner; she has been educated by her white father in a convent school. Sometimes that educated, elevated discourse is heard; at other times, she uses the variety of discourses operative within slave society—from religious to colloquial. But all the time, words count—as in all printed and oral literature. Clarke’s verse drama was given a staged reading in Toronto in 1997, but the story’s, if not the book’s, real second life came when it was used as the basis for an opera libretto. Actually the libretto commission came first (from Queen of Puddings Theatre in Toronto), and Clarke started writing what was to be his first of many opera texts. Constantly frustrated by the art form’s demands for concision, he found himself writing two texts at once—a short libretto and a longer, five-act tragic verse play to be published separately. Since it takes considerably longer to sing than to speak (or read) a line of text, the composer James Rolfe keep asking for cuts—in the name of economy (too many singers), because of clarity of action for audience comprehension, or because of sheer length. Opera audiences have to sit in a theatre for a fixed length of time, unlike readers who can put a book down and return to it later. However, what was never sacrificed to length or to the demands of the music was the language. In fact, the double impact of the powerful mixed language and the equally potent music, increases the impact of the literary text when performed in its operatic adaptation. Here is the verse play version of the scene after Beatrice’s rape by her own father, Francis Chancey: I was black but comely. Don’t glance Upon me. This flesh is crumbling Like proved lies. I’m perfumed, ruddied Carrion. Assassinated. Screams of mucking juncos scrawled Over the chapel and my nerves, A stickiness, as when he finished Maculating my thighs and dress. My eyes seep pus; I can’t walk: the floors Are tizzy, dented by stout mauling. Suddenly I would like poison. The flesh limps from my spine. My inlets crimp. Vultures flutter, ghastly, without meaning. I can see lice swarming the air. … His scythe went shick shick shick and slashed My flowers; they lay, murdered, in heaps. (90) The biblical and the violent meet in the texture of the language. And none of that power gets lost in the opera adaptation, despite cuts and alterations for easier aural comprehension. I was black but comely. Don’t look Upon me: this flesh is dying. I’m perfumed, bleeding carrion, My eyes weep pus, my womb’s sopping With tears; I can hardly walk: the floors Are tizzy, the sick walls tumbling, Crumbling like proved lies. His scythe went shick shick shick and cut My flowers; they lay in heaps, murdered. (95) Clarke has said that he feels the libretto is less “literary” in his words than the verse play, for it removes the lines of French, Latin, Spanish and Italian that pepper the play as part of the author’s critique of the highly educated planter class in Nova Scotia: their education did not guarantee ethical behaviour (“Adaptation” 14). I have not concentrated on the music of the opera, because I wanted to keep the focus on the language. But I should say that the Rolfe’s score is as historically grounded as Clarke’s libretto: it is rooted in African Canadian music (from ring shouts to spirituals to blues) and in Scottish fiddle music and local reels of the time, not to mention bel canto Italian opera. However, the music consciously links black and white traditions in a way that Clarke’s words and story refuse: they remain stubbornly separate, set in deliberate tension with the music’s resolution. Beatrice will murder her father, and, at the very moment that Nova Scotia slaves are liberated, she and her co-conspirators will be hanged for that murder. Unlike the printed verse drama, the shorter opera libretto functions like a screenplay, if you will. It is not so much an autonomous work unto itself, but it points toward a potential enactment or embodiment in performance. Yet, even there, Clarke cannot resist the lure of words—even though they are words that no audience will ever hear. The stage directions for Act 3, scene 2 of the opera read: “The garden. Slaves, sunflowers, stars, sparks” (98). The printed verse play is full of these poetic associative stage directions, suggesting that despite his protestations to the contrary, Clarke may have thought of that version as one meant to be read by the eye. After Beatrice’s rape, the stage directions read: “A violin mopes. Invisible shovelsful of dirt thud upon the scene—as if those present were being buried alive—like ourselves” (91). Our imaginations—and emotions—go to work, assisted by the poet’s associations. There are many such textual helpers—epigraphs, photographs, notes—that we do not have when we watch and listen to the opera. We do have the music, the staged drama, the colours and sounds as well as the words of the text. As Clarke puts the difference: “as a chamber opera, Beatrice Chancy has ascended to television broadcast. But as a closet drama, it play only within the reader’s head” (“Adaptation” 14). Clarke’s work of literature, his verse drama, is a “situated utterance, produced in one medium and in one historical and social context,” to use Robert Stam’s terms. In the opera version, it was transformed into another “equally situated utterance, produced in a different context and relayed through a different medium” (45-6). I want to argue that both are worthy of study and respect by wordsmiths, by people like me. I realise I’ve loaded the dice: here neither the verse play nor the libretto is primary; neither is really the “source” text, for they were written at the same time and by the same person. But for readers and audiences (my focus and interest here), they exist on a continuum—depending on which we happen to experience first. As Ilana Shiloh explores here, the same is true about the short story and film of Memento. I am not alone in wanting to mount a defence of adaptations. Julie Sanders ends her new book called Adaptation and Appropriation with these words: “Adaptation and appropriation … are, endlessly and wonderfully, about seeing things come back to us in as many forms as possible” (160). The storytelling imagination is an adaptive mechanism—whether manifesting itself in print or on stage or on screen. The study of the production of literature should, I would like to argue, include those other forms taken by that storytelling drive. If I can be forgiven a move to the amusing—but still serious—in concluding, Terry Pratchett puts it beautifully in his fantasy story, Witches Abroad: “Stories, great flapping ribbons of shaped space-time, have been blowing and uncoiling around the universe since the beginning of time. And they have evolved. The weakest have died and the strongest have survived and they have grown fat on the retelling.” In biology as in culture, adaptations reign. References Bloom, Harold. The Anxiety of Influence. New York: Oxford University Press, 1975. Bruhn, Mark J. “’Prodigious Mixtures and Confusions Strange’: The Self-Subverting Mixed Style of The Cenci.” Poetics Today 22.4 (2001). Clarke, George Elliott. “Beatrice Chancy: A Libretto in Four Acts.” Canadian Theatre Review 96 (1998): 62-79. ———. Beatrice Chancy. Victoria, BC: Polestar, 1999. ———. “Adaptation: Love or Cannibalism? Some Personal Observations”, unpublished manuscript of article. Frye, Northrop. The Educated Imagination. Toronto: CBC, 1963. Goodman, Nelson. Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols. Indianapolis: Bobbs-Merrill, 1968. Hutcheon, Linda, and Gary R. Bortolotti. “On the Origin of Adaptations: Rethinking Fidelity Discourse and “Success”—Biologically.” New Literary History. Forthcoming. Joyce, James. Dubliners. 1916. New York: Viking, 1967. ———. A Portrait of the Artist as a Young Man. 1916. Penguin: Harmondsworth, 1960. Larson, Katherine. “Resistance from the Margins in George Elliott Clarke’s Beatrice Chancy.” Canadian Literature 189 (2006): 103-118. McGee, Celia. “Beowulf on Demand.” New York Times, Arts and Leisure. 30 April 2006. A4. Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Viking, 1988. ———. Haroun and the Sea of Stories. London: Granta/Penguin, 1990. Sanders, Julie. Adaptation and Appropriation. London and New York: Routledge, 160. Shelley, Percy Bysshe. The Cenci. Ed. George Edward Woodberry. Boston and London: Heath, 1909. Stam, Robert. “Introduction: The Theory and Practice of Adaptation.” Literature and Film: A Guide to the Theory and Practice of Film Adaptation. Oxford: Blackwell, 2005. 1-52. Citation reference for this article MLA Style Hutcheon, Linda. "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production." M/C Journal 10.2 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>. APA Style Hutcheon, L. (May 2007) "In Defence of Literary Adaptation as Cultural Production," M/C Journal, 10(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0705/01-hutcheon.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Antonio, Amy Brooke. "Writing Women: The Virtual Cookbook and Pinterest." M/C Journal 16, no. 3 (June 23, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.644.

Full text
Abstract:
This article aims to throw new light on the representation of women who cook as necessarily perpetuating a domestic ideology in which women are confined to the home. Traditionally, cookbooks written by women have disseminated both cooking information and rules and practices for running an effective household, which have contributed to the ideologies that underpin female domestic practice. However, the evolution of social media platforms, such as Pinterest, which enable the user to actively select and visually display culinary masterpieces on a digital pinboard, have provided a forum for women’s voices and a novel means of expression that is available to the amateur cook and professional chef alike. This article will argue that the creation of a virtual cookbook, via Pinterest, is a means of empowering women, which is central to the lexicon of feminist debate. Rather than being the victims of domestic servitude, this article will argue that the women who create virtual cookbooks do so by choice, and as a means of pleasing the self, irrespective of achieving domestic or marital bliss. Cookbooks “provide a range of insights into everyday life, such as attitudes towards food, domestic economy and the roles of women” (Wessell and Wishart 1). The proliferation of the cooking industry in the form of television programs, celebrity chefs, and social media channels seemingly devoted to the display of culinary artefacts, has transformed what was once a domestic chore into a professional practice. Traditionally, cookbooks that contained information on both the preparation and cooking of food and advice on how to run an effective household were more like guidebooks for women on how to achieve domestic and marital happiness. According to Jenny Lawson, well-known and highly acclaimed cookbooks such as Mrs. Beeton’s Book of Household Management were published as a reaction against eating-out, which was drawing men away from the home. “This aligned a cultural expectation of female domestic servitude with gaining the love and respect of a male partner” (Lawson 348) and reinforced the now familiar proverb that the way to a man’s heart is through his stomach. More recently, How to be a Domestic Goddess highlights the distance between feminism and cooking (Lawson). The book, according to Joanne Hollows, equates baking with a false consciousness and suggests that baking is not far removed from domestic enslavement. This conceptualisation of the-woman-in-the-kitchen is intimately bound to the views of second-wave feminists who believe that cooking is a sign of traditional femininity, which is at odds with a feminist identity (Ashley et al.). This argument situates cooking and food within debates about the sexual division of labour and positions women as providers of food for others. “Women frequently use food to offer pleasure to family members, yet have difficulty experiencing food as pleasurable themselves, particularly in a domestic context” (Hollows 184). Anne Murcott’s It’s a Pleasure to Cook for Him argues that the choice of what to cook and eat is invariably done in the service of some others. Marjorie DeVault similarly asserts that it is the relationship between cooking and caring that cements the relationship between cooking and femininity, while Charles and Kerr conclude that because women fear gaining weight, they deprive themselves of pleasure and so prepare food for others to give pleasure. Women fundamentally cook to please, and please men in particular (Charles and Kerr). For Charles and Kerr, the pleasure that women get from cooking for men is a by-product of the pleasure they receive from caring for others. The notion that women cook out of a desire to care for others is an argument left over from the patrilineal delineations outlined in Biblical texts. Western civilisation has drawn its leading metaphors and definitions of gender from the Bible, specifically the Book of Genesis. As a result of the Fall, which proceeded Adam and Eve’s sin in the Garden of Eden, the sexual division of labour emerged. Adam was instructed to work, and Eve was punished with the pain of childbearing and motherhood. Traditionalist assumptions posited that the assignment of different tasks and roles to men and women was evidence of the naturalness of their respective responsibilities. This explanation focused on women’s reproductive capacity and reiterated motherhood—central to which was an obligation to care for and nurture others—as a woman’s chief goal, which was necessary for the continued promulgation of the species (Lerner). In the nineteenth century, the credibility of this argument was questioned and a scientific explanation was used to justify patriarchy and women’s place within the home. Darwinian theories continued to define women according to their maternal role and justified their exclusion from economic and educational opportunities on the grounds that this was in the best interests of the survival of the species (Lerner). This contributed to the prevailing “cult of domesticity” that was the hallmark of the nineteenth and beginning of the twentieth century. According to this ideological position, true women were supposed to devote themselves to unpaid domestic labour and refrain from paid work. Each of these positions served to reinforce women’s responsibility within the home and, for centuries, women have participated in their own subordination by internalising the proscriptive belief that they exist solely to propagate the human race. If caring and nurturing others is the condition on which cooking is deemed to be “feminine”, then cooking to please oneself should negate the argument that cooking is a “feminine” activity. This article will suggest that the creation of virtual cookbooks on Pinterest enables women to resist societies continued attempts at defining femininity in increasingly restrictive ways. It will be argued that women who create virtual cookbooks do so by choice and as a means of pleasing the self. The representation of celebrity chef Nigella Lawson will be used to elucidate the reconceptualisation of cooking as a pleasurable activity. She is able to distinguish between leisure time and work-related culinary activity and, in so doing, she is represented as enjoying cooking in and of itself, not as a domestic responsibility. Building on this notion of cooking as pleasure, it will be argued that women who create virtual cookbooks on Pinterest do so by choice, for both personal and professional reasons, and irrespective of a desire to please others. Whilst Pinterest has raised significant debate as to whether or not it actually perpetuates gender stereotypes traditionally associated with cooking and femininity, this article will suggest that the desire to cook and a belief in equal rights for women are not mutually exclusive. For the purpose of this article, feminism and contemporary femininity are articulated around the idea of choice. Women are not choosing to create virtual cookbooks on Pinterest for the benefit of men. They are choosing to embrace this platform and are using it as a means of creative expression and an outlet of empowerment that transforms cooking from a domestic chore into an activity with public significance. This “promotes a new female relationship with food, enabling the other sides of femininity, those subversive, darker, abject possibilities to surface” (Lawson, Food Legacies 361), which ultimately grants women moments of agency and transcendence through cooking. Nigella Lawson, who cooks out of a desire for solitary pleasure, epitomises the changing nature of the cookbook throughout the last century. In Feast, she advocates the need for self-satisfaction and independence: “At its most basic, perhaps, is the quiet satisfaction of knowing one is fending for oneself, the instrument of one’s own survival” (4). According to Elisabeth Nathanson, “thinking about cooking as personally satisfying, rather than as a task associated with taking care of one’s family, denotes a new articulation of contemporary femininity” (318). For the purpose of this article then, feminism simply refers to the notion of choice and pleasing the self. Cooking is no longer an activity conducted solely by women in the privacy of their own home, for the purpose of caring for others. Female celebrity chefs, such as Nigella Lawson, draw attention to a particular ethos of pleasing the self as opposed to others. According to Jenny Lawson, Nigella Lawson renegotiates her cooking duties for her own cause (Food Legacies). She disrupts notions of female care and responsibility by “embracing self-satisfaction and indulgence” (Lawson, Disturbing 82) and, in this way, she negotiates a feminine identity that “hovers between the polarised figures of ‘the feminist’ and ‘the housewife’” (Hollows 180). According to Hollows, Nigella Lawson’s work offers an alternative way of imagining women’s relationship to food, which is based on the pleasure of cooking and eating, rather than pleasing others. The Nigella Lawson cooking philosophy posits that cooking should be pleasurable and should start from a desire to eat. Lawson is represented as aware of what she wants to eat and she does not defer to the preferences of others. She separates cooking from the notion of “cooking for”, which allows us to appreciate cooking as a pleasure in, and of, itself. It should be noted, however, that Nigella Lawson is a successful businesswoman who has made her success from her status as a woman-in-the-kitchen. Her programs are carefully constructed to show her prioritising leisure time and cooking to please the self (Lawson, Food Legacies). Although Lawson has encouraged women to cook to please, this is not the sole reason why she cooks. Her brand identity depends on her appearing as though she cooks for pleasure and yet she is undoubtedly, at least in part, driven by economic motivations. Although the cookbooks of the past have promoted a particular lifestyle for other women to emulate (Lawson, Disturbing), they nevertheless represented elements of the private sphere where women were able to wield authority and bequeath their knowledge to other women (Theophano). Throughout history, Janet Theophano notes, women have shared their prize recipes as a vehicle for making themselves visible. As early as the eighteenth century, cookbooks were a way for women to gain economic independence and authority. The formation of cookbooks provided women with an opportunity to enter the professional domain of culinary writing, which served to remove cooking from domestic life. Flora Pell’s Our Cookery Book, first published in 1916, blurred the boundary between the notion of private and public spheres. Pell advocated that a woman’s place was in the home and she upheld socially conservative gender roles and yet she was, paradoxically, a career woman who remained unmarried until she was sixty years old (Wessell and Wishart). Pell’s cookbook reinforced stereotypes of the woman-in-the-kitchen and domestic goddess, whose primary occupation in life was to please others and men in particular. The emergence of Pinterest in 2010, however, a virtual platform that enables the user to post and share images of whatever they choose, has further transformed cooking from a “chore without glamour or choice” (Wessell and Brien 87) into an optional, albeit pleasurable, form of play. This innovative platform has opened up new possibilities for users, more than 70 per cent of whom are women, to find novel means of personal expression via the creation of virtual cookbooks. Pinterest has been self-defined as a space that is perfect for recipe sharing, which is not dissimilar to the practice of compiling family recipes into a book and cutting and pasting extracts from a magazine into one’s own personal collection. Pinterest, however, enables the user to share this collection with others and transforms what has been seen as a private practice into a public activity. Pinterest has transformed the creation of a personal recipe collection from a domestic chore into a commercial venture, which is evident when scrolling through endless pins promoting catering businesses and cake-baking services. Pinterest is, potentially, a great tool for enhancing and even structuring the user’s culinary dreams. The platform has not been without its critics who are polarized, between those who believe that women who use this tool to curate digital recipe collections are in some way undoing or even killing feminism by pinning images that reinforce stereotypes of femininity, and those who believe that because women are pinning these images by choice, it defies traditional notions of femininity previously attached to cooking. The former view posits that female users of Pinterest are pinning images that are aligned with the “traditional” woman, such as cooking, do-it-yourself home-wares and crafts, rather than the “modern” woman who does not want to be seen as different from a man. Advocates of Pinterest, in contrast, argue that the platform is a natural path for reform, noting, in particular, the increased opportunity it provides women for voice and creative expression. This latter position supports the central premise of this article, which suggests that a woman can have both an interest in cooking and a belief in equal rights for women. In the words of Antonia Hayes “we have the luxury of choosing what sort of woman we want to be, including the freedom to be both a feminist and a connoisseur of cauliflower pizzas” (online). Pinterest celebrates the fact that there is no right or wrong way to be a woman. As a platform, Pinterest allows women to rewrite the meanings that have been assigned to them as passive individuals, devoid of a voice, and provides women with the opportunity for expression through the self-publication of digital cookbooks. In Amy Odell’s How Pinterest is Killing Feminism, she labels Pinterest “the Mormon housewife’s image bookmarking service of choice”, which creates a “Stepford Wife” version of identity that is hollow and uncreative. Odell argues that the user-generated content, which is made up predominantly of recipes, home décor, fitness, and fashion, is evidence that women are conditioned to “seek out the retrograde, materialistic content that women’s magazines have been hawking for decades” (online). She further asserts that, “adult women are still conditioned to think about diet and exercise and looking beautiful … so it makes sense that they’d pin these things” (online). She takes particular issue with the diet recipes on Pinterest, such as low-carbohydrate pizza crusts made with crumbed cauliflower, which she argues are indicative of women’s internalised belief that they must be thin in order to be beautiful. This is an image that she argues is synonymous with women’s magazines and Pinterest alike, which she sees as being similarly inundated with images of unrealistic body types. The difference, however, which Odell overlooks, is that the content on Pinterest does not bombard us like a magazine or billboard. The content on Pinterest is user-generated; it is uploaded by our fellow Pinterest users. Women are curating their own experience on the site. They are not victims but actors. Odell’s stance is the antithesis of a feminist argument as it makes women the victims of the media. In order to buy into her argument, you have to assume that all female Pinterest users are one dimensional and easily led, which hardly sounds like a powerful feminist position. Odell’s argument also neglects the role played by male chefs, such as Jamie Oliver, whose recipe books are attempting to curb the obesity epidemic, by focusing on quick and easy meals that are also nutritionally beneficial, hence their respective titles underlining that they are “30-minute” and “15-minute meals”. Given that the latter involves the atempted preparation of an entire meal in 15-minutes, you can rest assured that you will be eating salads that can easily be tossed together in this stringent time frame, rather than sweets and treats. That being said, no one is accusing Oliver of being a victim of the media’s unrealistic portrayal of the human body simply because he advocates the cooking of healthy recipes. This begs the question as to why women who pin healthy recipes, such as cauliflower pizza crusts, and create virtual cookbooks are necessarily victims of the unattainable body syndrome. Odell suggests that cooking and feminism are mutually exclusive and she makes the uncomfortable suggestion that by pinning diet recipes that perpetuate negative body image, and posting and disseminating pretty pictures of culinary delights, women are, as the title of her post suggests, killing feminism. Odell’s diatribe is being met with fierce opposition by Pinterest users who identify as post-feminists. Post-feminists posit that gender equality has been achieved and that women are free to choose their lifestyles in both public and private worlds (Nathanson). This article builds on the premise that pinners perform post-feminism and that women curate visual manifestations of their capacity to “have-it-all”; choice, empowerment and licensed transgression. Nathan Jurgenson, the author of “Pinterest and Feminism” argues that Pinterest is giving women what they want, which is the whole point. In the same way that Nigella Lawson cooks out of a desire for solitary pleasure, women are using Pinterest as a form of leisure time entertainment that is separate from work time. The creation of virtual cookbooks on Pinterest is a pastime that women engage in selfishly. It is an escape from their domestic responsibilities because it is something that they do for themselves and no one else. Amelia McDonnell acknowledges that she wants to spend time drooling over a recipe that she intends to make on the weekend and invites Odell to share the pork chops she made—the recipe for which she found on Pinterest and cooked for herself because she is single and happy. Her satirical response to Odell reinforces the notion of self-satisfaction and independence that accompanies cooking. Like Nigella Lawson, who promotes a fantasy of domestic pleasure on her own terms, both women renegotiate what it means to be a public woman disseminating cooking practices (Lawson, Food Legacies). Antonia Hayes rejects Odell’s premise that Pinterest is killing feminism and accuses the latter of perpetuating the sexism that continues to pervade society. Hayes acknowledges that you can have an interest in cooking and interior design, whilst simultaneously espousing beliefs in equal rights for women: “Kitchen porn and feminism aren’t mutually exclusive” (online). As a self-proclaimed feminist and Pinterest user, with an ever-expanding virtual cookbook, it is easy to resent Odell’s remark that pinning photos of cauliflower crust pizzas is setting the women’s movement back decades. As Hayes asserts “it’s just as damaging to tell women that they’re killing feminism by liking pretty pictures as it is to tell them that in order to be feminine you must dress, act, look a certain way. It’s the same constructed view albeit from a different angle” (online). Self-proclaimed feminists like Odell, who tell us that “only a certain kind of woman (the Pinterest-rejecting, domesticity hater) deserves equal rights and respect” (online), are actually perpetuating the sexism that they are trying to combat. In so doing, they pose questions about notions of agency, choice and desire, which speak to longstanding debates and dilemmas in feminist theory.Since when did it become anti-feminist to like something that is visually pleasing? I have a Pinterest account and I am a feminist. However, if recent criticism on Pinterest is to be believed, these two things are antithetical. If traditional femininity posits that women should be passive, submissive, and silent, then the very nature of Pinterest, which requires the user to actively choose, post, and share images with others, is the very antithesis of these traits. Pinterest users, who create virtual cookbooks out of a desire to please the self, irrespective of any domestic obligations, are active, dominant and communicative. Women are choosing to publish cookbooks in their leisure time, which stands in direct to contrast to the productive demands of work time. Pinterest, a platform renowned for its capacity to render even the most productive individuals into serial procrastinators and time wasters, is the epitome of a leisure time activity. Rather than cooking for their husbands and children, as is their “heaven-appointed mission,” according to Flora Pell, women are scrolling through pins, creating a virtual cookbook of the culinary delights that they will make for themselves to enjoy.ReferencesAshley, Bob, Joanne Hollows, Steve Jones, and Ben Taylor. Food and Cultural Studies. London and New York: Routledge, 2004. Charles, Nickie, and Marrion Kerr. Women, Food and Families: Power, Status, Love, Anger. Manchester: Manchester UP, 1988. DeVault, Marjorie. Feeding the Family: The Social Organisation of Caring as Gendered Work. Chicago: Chicago UP, 1994. Hayes, Antonio. “Pinterest and the Modern Feminist.” 2012. 5 Apr. 2013 ‹http://www.stuff.co.nz/life-style/life/7803000/Pinterest-and-the-modern-feminist› Hollows, Joanne. “Feeling Like a Domestic Goddess: Post-feminism and Cooking.” European Journal of Cultural Studies 6.2 (2003): 179–202. Jurgenson, Nathan. “Pinterest and Feminism.” The Society Pages. 5 Mar. 2012. 25 Mar. 2013 ‹http://thesocietypages.org/cyborgology/2012/03/05/pinterest-and-feminism› Lawson, Jenny. “Disturbing Objects: Making, Eating and Watching Food in Popular Culture And Performance Practice.” Platform 3.2 (2008): 79–99. Lawson, Jenny. “Food Legacies: Playing the Culinary Feminine.” Women and Performance: A Journal of Feminist Theory 21.3 (2011): 337–66. Lawson, Nigella. How to Be a Domestic Goddess: Baking and the Art of Comfort Cooking. New York: Hyperion, 2001. Lawson, Nigella Feast: Food to Celebrate Life. London: Chatto & Windus, 2006. Lerner, Gerda. The Creation of Patriarchy. London: Oxford UP, 1986. McDonnell, Amelia. “The Soapbox: Oh Please, Pinterest Isn’t ‘Killing’ Feminism.” 2 Oct. 2012. 28 Mar. 2013 ‹http://www.thefrisky.com/2012-10-02/the-soapbox-oh-please-pinterest-isnt-killing-feminism› Murcott, Anne. It’s A Pleasure To Cook For Him: Food, Mealtimes and Gender In Some South Wales Households. London: Heinemann, 1983. Nathanson, Elizabeth. “As Easy As Pie: Cooking Shows, Domestic Efficiency and Postfeminist Temporality.” Television and New Media 10.4 (2009): 311–30. Odell, Amy. “How Pinterest is Killing Feminism.” 2012. 19 Mar. 2013 ‹http://www.buzzfeed.com/amyodell/how-pinterest-is-killing-feminism›. Oliver, Jamie. Jamie's 30-Minute Meals. London: Michael Joseph, 2010. ---. Jamie’s 15-Minute Meals. London: Michael Joseph, 2012. Theophano, Janet. Eat My Words: Reading Women’s Lives Through the Cookbooks They Wrote. New York: Palgrave, 2002. Wessell, Adele, and Wishart, Alison. “Recipes for Reading Culinary Heritage: Flora Pell and Her Cookery Book.” reCollections 1.5 (2010): 1–19. Wessell, Adele, and Brien, Donna. “Australian Cookbooks For Young Readers: from Flora Pell to Junior Masterchef.” The International Journal for the Practice and Theories of Writing for Children and Children’s Literature 3.1 (2011): 76–90.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Bowles-Smith, Emily. "Recovering Love’s Fugitive: Elizabeth Wilmot and the Oscillations between the Sexual and Textual Body in a Libertine Woman’s Manuscript Poetry." M/C Journal 11, no. 6 (November 28, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.73.

Full text
Abstract:
Elizabeth Wilmot, Countess of Rochester, is best known to most modern readers as the woman John Wilmot, Earl of Rochester, abducted and later wed. As Samuel Pepys memorably records in his diary entry for 28 May 1665:Thence to my Lady Sandwich’s, where, to my shame, I had not been a great while before. Here, upon my telling her a story of my Lord Rochester’s running away on Friday night last with Mrs Mallet, the great beauty and fortune of the North, who had supped at Whitehall with Mrs Stewart, and was going home to her lodgings with her grandfather, my Lord Haly, by coach; and was at Charing Cross seized on by both horse and footmen, and forcibly taken from him, and put into a coach with six horses, and two women provided to receive her, and carried away. Upon immediate pursuit, my Lord of Rochester (for whom the King had spoke to the lady often, but with no success) was taken at Uxbridge; but the lady is not yet heard of, and the King mighty angry and the Lord sent to the Tower. (http://www.pepysdiary.com/)Here Pepys provides an anecdote that offers what Helen Deutsch has described in another context as “the elusive possibility of truth embodied by ‘things in themselves,’ by the things, that is, preserved in anecdotal form” (28). Pepys’s diary entry yields up an “elusive possibility” of embodied truth; his version of Wilmot’s abduction solidifies what he perceives to be the most notable features of her identity: her beauty, her wealth, and her sexual trajectory.Pepys’s conclusion that “the lady is not yet heard of” complicates this idea of anecdotal preservation, for he neatly ties up his story of Wilmot’s body by erasing her from it: she is removed, voiceless and disembodied, from even this anecdote of her own abduction. Pepys’s double maneuver demonstrates the complex set of interactions surrounding the preservation of early modern women’s sexual and textual selves. Written into Pepys’s diary and writing in conversation with her husband, Wilmot has generally been treated as a subordinate historical and literary figure—a character rather than an agent or an author. The richness of Wilmot’s own writing has been largely ignored; her manuscript poetry has been treated as an artefact and a source of autobiographical material, whereas Rochester’s poetry—itself teeming with autobiographical details, references to material culture, and ephemera—is recognised and esteemed as literary. Rochester’s work provides a tremendous resource, a window through which we can read and re-read his wife’s work in ways that enlighten and open up readings rather than closing them down, and her works similarly complicate his writings.By looking at Wilmot as a case study, I would like to draw attention to some of the continued dilemmas that scholars face when we attempt to recover early modern women’s writing. With this study, I will focus on distinct features of Wilmot’s sexual and textual identity. I will consider assumptions about female docility; the politics and poetics of erotic espionage; and Wilmot’s construction of fugitive desires in her poetry. Like the writings of many early modern women, Wilmot’s manuscript poetry challenges assumptions about the intersections of gender, sexuality, and authorship. Early Modern Women’s Docile Bodies?As the entry from Pepys’s diary suggests, Wilmot has been constructed as a docile female body—she is rendered “ideal” according to a set of gendered practices by which “inferior status has been inscribed” on her body (Bartky 139). Contrasting Pepys’s references to Wilmot’s beauty and marriageability with Wilmot’s own vivid descriptions of sexual desire highlights Wilmot’s tactical awareness and deployment of her inscribed form. In one of her manuscript poems, she writes:Nothing ades to Loves fond fireMore than scorn and cold disdainI to cherish your desirekindness used but twas in vainyou insulted on your SlaveTo be mine you soon refusedHope hope not then the power to haveWhich ingloriously you used. (230)This poem yields up a wealth of autobiographical information and provides glimpses into Wilmot’s psychology. Rochester spent much of his married life having affairs with women and men, and Wilmot represents herself as embodying her devotion to her husband even as he rejects her. In a recent blog entry about Wilmot’s poetry, Ellen Moody suggests that Wilmot “must maintain her invulnerable guard or will be hurt; the mores damn her whatever she does.” Interpretations of Wilmot’s verse typically overlay such sentiments on her words: she is damned by social mores, forced to configure her body and desire according to rigorous social codes that expect women to be pure and inviolable yet also accessible to their lovers and “invulnerable” to the pain produced by infidelity. Such interpretations, however, deny Wilmot the textual and sexual agency accorded to Rochester, begging the question of whether or not we have moved beyond reading women’s writing as essential, natural, and embodied. Thus while these lines might in fact yield up insights into Wilmot’s psychosocial and sexual identities, we continue to marginalise her writing and by extension her author-self if we insist on taking her words at face value. Compare, for example, Wilmot’s verse to the following song by her contemporary Aphra Behn:Love in Fantastique Triumph satt,Whilst Bleeding Hearts a round him flow’d,For whom Fresh paines he did Create,And strange Tyranick power he show’d;From thy Bright Eyes he took his fire,Which round about, in sports he hurl’d;But ’twas from mine, he took desire,Enough to undo the Amorous World. (53) This poem, which first appeared in Behn’s tragedy Abdelazer (1677) and was later printed in Poems upon Several Occasions (1684), was one of Behn’s most popular lyric verses. In the 1920s and 1930s Ernest Bernbaum, Montague Summers, Edmund Gosse, and others mined Behn’s works for autobiographical details and suggested that such historical details were all that her works offered—a trend that continued, disturbingly, into the later half of the twentieth century. Since the 1980s, Paula R. Backscheider, Ros Ballaster, Catherine Gallagher, Robert Markley, Paul Salzman, Jane Spencer, and Janet Todd have shown that Behn’s works are not simple autobiographical documents; they are the carefully crafted productions of a literary professional. Even though Behn’s song evokes a masochistic relationship between lover and beloved much like Wilmot’s song, critics treat “Love Arm’d” as a literary work rather than a literal transcription of female desire. Of course there are material differences between Wilmot’s song and Behn’s “Love Arm’d,” the most notable of which involves Behn’s self-conscious professionalism and her poem’s entrenchment in the structures of performance and print culture. But as scholars including Kathryn King and Margaret J. M. Ezell have begun to suggest, print publication was not the only way for writers to produce and circulate literary texts. King has demonstrated the ways in which female authors of manuscripts were producing social texts (563), and Ezell has shown that “collapsing ‘public’ into ‘publication’” leads modern readers to “overlook the importance of the social function of literature for women as well as men” (39). Wilmot’s poems did not go through the same material, ideological, and commercial processes as Behn’s poems did, but they participated in a social and cultural network of exchange that operated according to its own rules and that, significantly, was the same network that Rochester himself used for the circulation of his verses. Wilmot’s writings constitute about half of the manuscript Portland PwV 31, held by Hallward Library, University of Nottingham—a manuscript catalogued in the Perdita Project but lacking a description and biographical note. Teresa D. Kemp has discussed the impact of the Perdita Project on the study of early modern women’s writing in Feminist Teacher, and Jill Seal Millman and Elizabeth Clarke (both of whom are involved with the project) have also written articles about the usability of the database. Like many of the women writers catalogued by the Perdita Project, Wilmot lacks her own entry in the Dictionary of National Biography and is instead relegated to the periphery in Rochester’s entry.The nineteen-page folio includes poems by both Rochester and Wilmot. The first eight poems are autograph manuscript poems by Rochester, and a scene from a manuscript play ‘Scaene 1st, Mr. Daynty’s chamber’ is also included. The remaining poems, excluding one without attribution, are by Wilmot and are identified on the finding aid as follows:Autograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotMS poem, untitled, not ascribed Autograph MS poem, entitled ‘Song’, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, untitled, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, untitled, by Elizabeth WilmotAutograph MS poem, untitled, by Elizabeth Wilmot Autograph MS poem, untitled, by Elizabeth WilmotTwo of the songs (including the lyric quoted above) have been published in Kissing the Rod with the disclaimer that marks of revision reveal that “Lady Rochester was not serving as an amanuensis for her husband” yet the editors maintain that “some sort of literary collaboration cannot be ruled out” (230), implying that Rochester helped his wife write her poetry. Establishing a non-hierarchical strategy for reading women’s collaborative manuscript writing here seems necessary. Unlike Behn, who produced works in manuscript and in print and whose maximization of the slippages between these modes has recently been analyzed by Anne Russell, Wilmot and Rochester both wrote primarily in manuscript. Yet only Rochester’s writings have been accorded literary status by historians of the book and of manuscript theory such as Harold Love and Arthur Marotti. Even though John Wilders notes that Rochester’s earliest poems were dialogues written with his wife, the literariness of her contributions is often undercut. Wilders offers a helpful suggestion that the dialogues set up by these poems helps “hint … at further complexities in the other” (51), but the complexities are identified as sexual rather than textual. Further, the poems are treated as responses to Rochester rather than conversations with him. Readers like Moody, moreover, draw reflections of marital psychology from Wilmot’s poems instead of considering their polysemic qualities and other literary traits. Instead of approaching the lines quoted above from Wilmot’s song as indications of her erotic and conjugal desire for her husband, we can consider her confident deployment of metaphysical conceits, her careful rhymes, and her visceral imagery. Furthermore, we can locate ways in which Wilmot and Rochester use the device of the answer poem to build a complex dialogue rather than a hierarchical relationship in which one voice dominates the other. The poems comprising Portland PwV 31 are written in two hands and two voices; they complement one another, but neither contains or controls the other. Despite the fact that David Farley-Hills dismissively calls this an “‘answer’ to this poem written in Lady Rochester’s handwriting” (29), the verses coexist in playful exchange textually as well as sexually. Erotic Exchange, Erotic EspionageBut does a reorientation of literary criticism away from Wilmot’s body and towards her body of verse necessarily entail a loss of her sexual and artefactual identity? Along with the account from Pepys’s diary mentioned at the outset of this study, letters from Rochester to his wife survive that provide a prosaic account of the couple’s married life. For instance, Rochester writes to her: “I love not myself as much as you do” (quoted in Green 159). Letters from Rochester to his wife typically showcase his playfulness, wit, and ribaldry (in one letter, he berates the artist responsible for two miniatures of Wilmot in strokes that are humorous yet also charged with a satire that borders on invective). The couple’s relationship was beleaguered by the doubts, infidelities, and sexual double standards that an autobiographical reading of Wilmot’s songs yields up, therefore it seems as counterproductive for feminist literary theory, criticism, and recovery work to entirely dispense with the autobiographical readings as it seems reductive to entirely rely on them. When approaching works like these manuscript poems, then, I propose using a model of erotic exchange and erotic espionage in tandem with more text-bound modes of literary criticism. To make this maneuver, we might begin by considering Gayle Rubin’s proposition that “If women are the gifts, then it is men who are the exchange partners. And it is the partners, not the presents, upon whom reciprocal exchange confers its quasi-mystical power of social linkage” (398). Wilmot’s poetry relentlessly unsettles the binary set up between partner and present, thereby demanding a more pluralistic identification of sexual and textual economies. Wilmot constructs Rochester as absent (“Thats caused by absence norished by despaire”), which is an explicit inversion of the gendered terms stereotypically deployed in poetry (the absent woman in works by Rochester as well as later satirists like Jonathan Swift and Alexander Pope often catalyzes sexual desire) that also registers Wilmot’s autobiographical contexts. She was, during most of her married life, living with his mother, her own mother, and Rochester’s nieces in his house at Adderbury while he stayed in London. The desire in Wilmot’s poetry is textualised as much as it is sexualised; weaving this doublebraid of desires and designs together ultimately provides the most complete interpretation of the verses. I read the verses as offering a literary form of erotic espionage in which Wilmot serves simultaneously as erotic object and author. That is, she both is and is not the Cloris of her (and Rochester’s) poetry, capable of looking on and authorizing her desired and desiring body. The lyric in which Wilmot writes “He would return the fugitive with Shame” provides the clearest example of the interpretive tactic that I am proposing. The line, from Wilmot’s song “Cloris misfortunes that can be exprest,” refers to the deity of Love in its complete context:Such conquering charmes contribute to my chainAnd ade fresh torments to my lingering painThat could blind Love juge of my faithful flameHe would return the fugitive with ShameFor having bin insenceable to loveThat does by constancy it merritt prove. (232)The speaker of the poem invokes Cupid and calls on “blind Love” to judge “my faithful flame.” The beloved would then be returned “fugitive with Shame” because “blind Love” would have weighed the lover’s passion and the beloved’s insensibility. Interestingly, the gender of the beloved and the lover are not marked in this poem. Only Cupid is marked as male. Although the lover is hypothetically associated with femaleness in the final stanza (“She that calls not reason to her aid / Deserves the punishmentt”), the ascription could as easily be gendering the trait of irrationality as gendering the subject/author of the poem. Desire, complaint, and power circulate in the song in a manner that lacks clear reference; the reader receives glimpses into an erotic world that is far more ornately literary than it is material. That is, reading the poem makes one aware of tropes of power and desire, whereas actual bodies recede into the margins of the text—identifiable because of the author’s handwriting, not a uniquely female perspective on sexuality or (contrary to Moody’s interpretation) a specifically feminine acquiescence to gender norms. Strategies for Reading a Body of VerseWilmot’s poetry participates in what might be described as two distinct poetic and political modes. On one hand, her writing reproduces textual expectations about Restoration answer poems, songs and lyrics, and romantic verses. She crafts poetry that corresponds to the same textual conventions that men like Rochester, John Dryden, Abraham Cowley, and William Cavendish utilised when they wrote in manuscript. For Wilmot, as for her male contemporaries, such manuscript writing would have been socially circulated; at the same time, the manuscript documents had a fluidity that was less common in print texts. Dryden and Behn’s published writings, for instance, often had a more literary context (“Love Arm’d” refers to Abdelazer, not to Behn’s sexual identity), whereas manuscript writing often referred to coteries of readers and writers, friends and lovers.As part of the volatile world of manuscript writing, Wilmot’s poetry also highlights her embodied erotic relationships. But over-reading—or only reading—the poetry as depicting a conjugal erotics limits our ability to recover Wilmot as an author and an agent. Feminist recovery work has opened many new tactics for incorporating women’s writing into existing literary canons; it has also helped us imagine ways of including female domestic work, sexuality, and other embodied forms into our understanding of early modern culture. By drawing together literary recovery work with a more material interest in recuperating women’s sexual bodies, we should begin to recuperate women like Wilmot not simply as authors or bodies but as both. The oscillations between the sexual and textual body in Wilmot’s poetry, and in our assessments of her life and writings, should help us approach her works (like the works of Rochester) as possessing a three-dimensionality that they have long been denied. ReferencesBartky, Sandra Lee. “Foucault, Femininity, and the Modernization of Patriarchal Power.” In Writing on the Body: Female Embodiment and Feminist Theory. Ed. Katie Conboy, Nadia Medina, and Sarah Stanbury. New York: Columbia University Press, 1997. 129-54.Behn, Aphra. “Song. Love Arm’d.” The Works of Aphra Behn. Volume 1: Poetry. Ed. Janet Todd. London: William Pickering, 1992. 53.Clarke, Elizabeth. “Introducing Hester Pulter and the Perdita Project.” Literature Compass 2.1 (2005). ‹http://www.blackwell-compass.com/subject/literature/article_view?article_id=lico_articles_bsl159›. Deutsch, Helen. Loving Doctor Johnson. Chicago: University of Chicago Press, 2005.Diamond, Irene, Ed. Feminism and Foucault: Reflections on Resistance. Boston: Northeastern University Press, 1988.Ezell, Margaret J. M. Social Authorship and the Advent of Print. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999.Farley-Hill, David. Rochester’s Poetry. Totowa: Rowman and Littlefield, 1978. Greene, Graham. Lord Rochester’s Monkey. New York: Penguin, 1974. Greer, Germaine, Susan Hastings, Jeslyn Medoff, and Melinda Sansone, Ed. Kissing the Rod: An Anthology of Seventeenth-Century Women’s Verse. New York: Noonday Press, 1988. Kemp, Theresa D. “Early Women Writers.” Feminist Teacher 18.3 (2008): 234-39.King, Kathryn. “Jane Barker, Poetical Recreations, and the Sociable Text.” ELH 61 (1994): 551-70.Love, Harold, and Arthur F. Marotti. "Manuscript Transmission and Circulation." The Cambridge History of Early Modern English Literature. Cambridge, England: Cambridge University Press, 2002. 55-80. Love, Harold. "Systemizing Sigla." English Manuscript Studies 1100-1700. 11 (2002): 217-230. Marotti, Arthur F. "Shakespeare's Sonnets and the Manuscript Circulation of Texts in Early Modern England." A Companion to Shakespeare's Sonnets. Oxford: Blackwell, 2007. 185-203.McNay, Lois. Foucault And Feminism: Power, Gender, and the Self. Boston: Northeastern, 1992.Moody, Ellen. “Elizabeth Wilmot (neé Mallet), Countess of Rochester, Another Woman Poet.” Blog entry 16 March 2006. 11 Nov. 2008 ‹http://server4.moody.cx/index.php?id=400›. Pepys, Samuel. The Diary of Samuel Pepys. 23 Aug. 2008 ‹http://www.pepysdiary.com/archive/1665/05/28/index.php›. Rubin, Gayle. “The Traffic in Women: Notes on the ‘Political Economy’ of Sex.” Feminist Literary Theory and Criticism: A Norton Reader, ed. Sandra M. Gilbert and Susan Gubar, 392-413. New York: Norton, 2007.Russell, Anne. “Aphra Behn, Textual Communities, and Pastoral Sobriquets.” English Language Notes 40.4 (June 2003): 41-50.———. “'Public' and 'Private' in Aphra Behn's Miscellanies: Women Writers, Print, and Manuscript.” Write or Be Written: Early Modern Women Poets and Cultural Constraints. Ed. Barbara Smith and Ursula Appelt. Aldershot: Ashgate, 2001. 29-48. Sawicki, Jana. Disciplining Foucault: Feminism, Power and the Body. New York: Routledge, 1991.Seal, Jill. "The Perdita Project—A Winter's Report." Early Modern Literary Studies 6.3 (January, 2001): 10.1-14. ‹http://purl.oclc.org/emls/06-3/perdita.htm›.Wilders, John. “Rochester and the Metaphysicals.” In Spirit of Wit: Reconsiderations of Rochester. Ed. Jeremy Treglown. Hamden: Archon, 1982. 42-57.Wilmot, Elizabeth, Countess of Rochester. “Song” (“Nothing Ades to Love's Fond Fire”) and “Song” (“Cloris Misfortunes That Can Be Exprest”) in Kissing the Rod. 230-32.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Piatti-Farnell, Lorna, and Erin Mercer. "Gothic: New Directions in Media and Popular Culture." M/C Journal 17, no. 4 (August 20, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.880.

Full text
Abstract:
In a field of study as well-established as the Gothic, it is surprising how much contention there is over precisely what that term refers to. Is Gothic a genre, for example, or a mode? Should it be only applicable to literary and film texts that deal with tropes of haunting and trauma set in a gloomy atmosphere, or might it meaningfully be applied to other cultural forms of production, such as music or animation? Can television shows aimed at children be considered Gothic? What about food? When is something “Gothic” and when is it “horror”? Is there even a difference? The Gothic as a phenomenon is commonly identified as beginning with Horace Walpole’s novel The Castle of Otranto (1764), which was followed by Clara Reeve’s The Old English Baron (1778), the romances of Ann Radcliffe and Matthew Lewis’ The Monk (1796). Nineteenth-century Gothic literature was characterised by “penny dreadfuls” and novels such as Mary Shelley’s Frankenstein (1818) and Bram Stoker’s Dracula (1897). Frequently dismissed as sensational and escapist, the Gothic has experienced a critical revival in recent decades, beginning with the feminist revisionism of the 1970s by critics such as Ellen Moers, Sandra M. Gilbert and Susan Gubar. With the appearance of studies such as David Punter’s The Literature of Terror (1980), Gothic literature became a reputable field of scholarly research, with critics identifying suburban Gothic, imperial Gothic, postcolonial Gothic and numerous national Gothics, including Irish Gothic and the Gothic of the American South. Furthermore, as this special edition on Gothic shows, the Gothic is by no means limited to literature, with film, television, animation and music all partaking of the Gothic inflection. Indeed, it would be unwise to negate the ways in which the Gothic has developed to find fertile ground beyond the bounds of literature. In our media-centred twenty-first century, the Gothic has colonised different forms of expression, where the impact left by literary works, that were historically the centre of the Gothic itself, is all but a legacy. Film, in particular, has a close connection to the Gothic, where the works of, for instance, Tim Burton, have shown the representative potential of the Gothic mode; the visual medium of film, of course, has a certain experiential immediacy that marries successfully with the dark aesthetics of the Gothic, and its connections to representing cultural anxieties and desires (Botting). The analysis of Gothic cinema, in its various and extremely international incarnations, has now established itself as a distinct area of academic research, where prominent Gothic scholars such as Ken Gelder—with the recent publication of his New Vampire Cinema (2012)—continue to lead the way to advance Gothic scholarship outside of the traditional bounds of the literary.As far as cinema is concerned, one cannot negate the interconnections, both aesthetic and conceptual, between traditional Gothic representation and horror. Jerrold Hogle has clearly identified the mutation and transformation of the Gothic from a narrative solely based on “terror”, to one that incorporates elements of “horror” (Hogle 3). While the separation between the two has a long-standing history—and there is no denying that both the aesthetics and the politics of horror and the Gothic can be fundamentally different—one has to be attuned to the fact that, in our contemporary moment, the two often tend to merge and intersect, often forming hybrid visions of the Gothic, with cinematic examples such as Guillermo Del Toro’s Pan’s Labyrinth (2006) playing testament to this. Indeed, the newly formed representations of “Gothic Horror” and “Gothic Terror” alerts us to the mutable and malleable nature of the Gothic itself, an adaptable mode that is always contextually based. Film is not, however, the only non-literary medium that has incorporated elements of the Gothic over the years. Other visual representations of the Gothic abound in the worlds of television, animation, comics and graphic novels. One must only think here of the multiple examples of recent television series that have found fruitful connections with both the psychologically haunting aspects of Gothic terror, and the gory and grisly visual evocations of Gothic horror: the list is long and diverse, and includes Dexter (2006-2013), Hannibal (2013-), and Penny Dreadful (2014-), to mention but a few. The animation front —in its multiple in carnations —has similarly been entangled with Gothic tropes and concerns, a valid interconnection that is visible both in cinematic and television examples, from The Corpse Bride (2005) to Coraline (2009) and Frankenweeinie (2012). Comics and graphics also have a long-standing tradition of exploiting the dark aesthetics of the Gothic mode, and its sensationalist connections to horror; the instances from this list pervade the contemporary media scope, and feature the inclusion of Gothicised ambiences and characters in both singular graphic novels and continuous comics —such as the famous Arkham Asylum (1989) in the ever-popular Batman franchise. The inclusion of these multi-media examples here is only representative, and it is an almost prosaic accent in a list of Gothicised media that extends to great bounds, and also includes the worlds of games and music. The scholarship, for its part, has not failed to pick up on the transformations and metamorphoses that the Gothic mode has undergone in recent years. The place of both Gothic horror and Gothic terror in a multi-media context has been critically evaluated in detail, and continues to attract academic attention, as the development of the multi-genre and multi-medium journey of the Gothic unfolds. Indeed, this emphasis is now so widespread that a certain canonicity has developed for the study of the Gothic in media such as television, extending the reach of Gothic Studies into the wider popular culture scope. Critical texts that have recently focused on identifying the Gothic in media beyond not only literature, but also film, include Helen Wheatley’s Gothic Television (2007), John C. Tibbetts’ The Gothic Imagination: Conversation of Fantasy, Horror, and Science Fiction in the Media (2011), and Julia Round’s Gothic in Comics and Graphic Novels (2014). Critics often suggest that the Gothic returns at moments of particular cultural crisis, and if this is true, it seems as if we are in such a moment ourselves. Popular television shows such as True Blood and The Walking Dead, books such as the Twilight series, and the death-obsessed musical stylings of Lana Del Ray all point to the pertinence of the Gothic in contemporary culture, as does the amount of submissions received for this edition of M/C Journal, which explore a wide range of Gothic texts. Timothy Jones’ featured essay “The Black Mass as Play: Dennis Wheatley’s The Devil Rides Out” suggests that although scholarly approaches to the Gothic tend to adopt the methodologies used to approach literary texts and applied them to Gothic texts, yielding readings that are more-or-less congruous with readings of other sorts of literature, the Gothic can be considered as something that tells us about more than simply ourselves and the world we live in. For Jones, the fact that the Gothic is a production of popular culture as much as “highbrow” literature suggests there is something else happening with the way popular Gothic texts function. What if, Jones asks, the popular Gothic were not a type of work, but a kind of play? Jones uses this approach to suggest that texts such as Wheatley’s The Devil Rides Out might direct readers not primarily towards the real, but away from it, at least for a time. Wheatley’s novel is explored by Jones as a venue for readerly play, apart from the more substantial and “serious” concerns that occupy most literary criticism. Samantha Jane Lindop’s essay foregrounds the debt David Lynch’s film Mulholland Drive owes to J. Sheridan le Fanu’s Carmilla (1872) thus adding to studies of the film that have noted Lynch’s intertextual references to classic cinema such as Billy Wilder’s Sunset Boulevard (1950), Alfred Hitchcock’s Vertigo (1958) and Ingmar Bergman’s Persona (1966). Lindop explores not just the striking similarity between Carmilla and Mulholland Drive in terms of character and plot, but also the way that each text is profoundly concerned with the uncanny. Lorna Piatti-Farnell’s contribution, “What’s Hidden in Gravity Falls: Strange Creatures and the Gothic Intertext” is similarly interested in the intertextuality of the Gothic mode, noting that since its inception this has taken many and varied incarnations, from simple references and allusions to more complicated uses of style and plot organisation. Piatti-Farnell suggests it is unwise to reduce the Gothic text to a simple master narrative, but that within its re-elaborations and re-interpretations, interconnections do appear, forming “the Gothic intertext”. While the Gothic has traditionally found fertile ground in works of literature, other contemporary media, such as animation, have offered the Gothic an opportunity for growth and adaptation. Alex Hirsch’s Gravity Falls is explored by Piatti-Farnell as a visual text providing an example of intersecting monstrous creatures and interconnected narrative structures that reveal the presence of a dense and intertextual Gothic network. Those interlacings are connected to the wider cultural framework and occupy an important part in unravelling the insidious aspects of human nature, from the difficulties of finding “oneself” to the loneliness of the everyday. Issues relating to identity also feature in Patrick Usmar’s “Born To Die: Lana Del Rey, Beauty Queen or Gothic Princess?”, which further highlights the presence of the Gothic in a wide range of contemporary media forms. Usmar explores the music videos of Del Rey, which he describes as Pop Gothic, and that advance themes of consumer culture, gender identity, sexuality and the male gaze. Jen Craig’s “The Agitated Shell: Thinspiration and the Gothic Experience of Eating Disorders” similarly focuses on contemporary media and gender identity, problematising these issues by exploring the highly charged topic of “thinspiration” web sites. Hannah Irwin’s contribution also focuses on female experience. “Not of this earth: Jack the Ripper and the development of Gothic Whitechapel” focuses on the murder of five women who were the victims of an assailant commonly referred to by the epithet “Jack the Ripper”. Irwin discusses how Whitechapel developed as a Gothic location through the body of literature devoted to the Whitechapel murders of 1888, known as “Ripperature”. The subject of the Gothic space is also taken up by Donna Brien’s “Forging Continuing Bonds from the Dead to the Living: Gothic Commemorative Practices along Australia’s Leichhardt Highway.” This essay explores the memorials along Leichhardt’s highway as Gothic practice, in order to illuminate some of the uncanny paradoxes around public memorials, as well as the loaded emotional terrain such commemorative practices may inhabit. Furthering our understanding of the Australian Gothic is Patrick West’s contribution “Towards a Politics & Art of the Land: Gothic Cinema of the Australian New Wave and its Reception by American Film Critics.” West argues that many films of the Australian New Wave of the 1970s and 1980s can be defined as Gothic and that international reviews of such films tended to overlook the importance of the Australian landscape, which functions less as a backdrop and more as a participating element, even a character, in the drama, saturating the mise-en-scène. Bruno Starrs’ “Writing My Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic” is dedicated to illuminating a new genre of creative writing: that of the “Aboriginal Fantastic”. Starrs’ novel That Blackfella Bloodsucka Dance! is part of this emerging genre of writing that is worthy of further academic interrogation. Similarly concerned with the supernatural, Erin Mercer’s contribution “‘A Deluge of Shrieking Unreason’: Supernaturalism and Settlement in New Zealand Gothic Fiction” explores the absence of ghosts and vampires in contemporary Gothic produced in New Zealand, arguing that this is largely a result of a colonial Gothic tradition utilising Maori ghosts that complicates the processes through which contemporary writers might build on that tradition. Although there is no reason why the Gothic must include supernatural elements, it is an enduring feature that is taken up by Jessica Balanzategui in “‘You Have a Secret that You Don’t Want To Tell Me’: The Child as Trauma in Spanish and American Horror Film.” This essay explores the uncanny child character and how such children act as an embodiment of trauma. Sarah Baker’s “The Walking Dead and Gothic Excess: The Decaying Social Structures of Contagion” focuses on the figure of the zombie as it appears in the television show The Walking Dead, which Baker argues is a way of exploring themes of decay, particularly of family and society. The essays contained in this special Gothic edition of M/C Journal highlight the continuing importance of the Gothic mode in contemporary culture and how that mode is constantly evolving into new forms and manifestations. The multi-faceted nature of the Gothic in our contemporary popular culture moment is accurately signalled by the various media on which the essays focus, from television to literature, animation, music, and film. The place occupied by the Gothic beyond representational forms, and into the realms of cultural practice, is also signalled, an important shift within the bounds of Gothic Studies which is bound to initiate fascinating debates. The transformations of the Gothic in media and culture are, therefore, also surveyed, so to continue the ongoing critical conversation on not only the place of the Gothic in contemporary narratives, but also its duplicitous, malleable, and often slippery nature. It is our hope that the essays here stimulate further discussion about the Gothic and we will hope, and look forward, to hearing from you. References Botting, Fred. Gothic: The New Critical Idiom. 2nd edition. Abingdon, UK: Routledge, 2014. Hogle, Jerrold. “Introduction: The Gothic in Western Culture”. The Cambridge Companion of Gothic Fiction, ed. Jerrold Hogle. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. 1-20.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Brien, Donna Lee. "Fat in Contemporary Autobiographical Writing and Publishing." M/C Journal 18, no. 3 (June 9, 2015). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.965.

Full text
Abstract:
At a time when almost every human transgression, illness, profession and other personal aspect of life has been chronicled in autobiographical writing (Rak)—in 1998 Zinsser called ours “the age of memoir” (3)—writing about fat is one of the most recent subjects to be addressed in this way. This article surveys a range of contemporary autobiographical texts that are titled with, or revolve around, that powerful and most evocative word, “fat”. Following a number of cultural studies of fat in society (Critser; Gilman, Fat Boys; Fat: A Cultural History; Stearns), this discussion views fat in socio-cultural terms, following Lupton in understanding fat as both “a cultural artefact: a bodily substance or body shape that is given meaning by complex and shifting systems of ideas, practices, emotions, material objects and interpersonal relationships” (i). Using a case study approach (Gerring; Verschuren), this examination focuses on a range of texts from autobiographical cookbooks and memoirs to novel-length graphic works in order to develop a preliminary taxonomy of these works. In this way, a small sample of work, each of which (described below) explores an aspect (or aspects) of the form is, following Merriam, useful as it allows a richer picture of an under-examined phenomenon to be constructed, and offers “a means of investigating complex social units consisting of multiple variables of potential importance in understanding the phenomenon” (Merriam 50). Although the sample size does not offer generalisable results, the case study method is especially suitable in this context, where the aim is to open up discussion of this form of writing for future research for, as Merriam states, “much can be learned from […] an encounter with the case through the researcher’s narrative description” and “what we learn in a particular case can be transferred to similar situations” (51). Pro-Fat Autobiographical WritingAlongside the many hundreds of reduced, low- and no-fat cookbooks and weight loss guides currently in print that offer recipes, meal plans, ingredient replacements and strategies to reduce fat in the diet, there are a handful that promote the consumption of fats, and these all have an autobiographical component. The publication of Jennifer McLagan’s Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes in 2008 by Ten Speed Press—publisher of Mollie Katzen’s groundbreaking and influential vegetarian Moosewood Cookbook in 1974 and an imprint now known for its quality cookbooks (Thelin)—unequivocably addressed that line in the sand often drawn between fat and all things healthy. The four chapter titles of this cookbook— “Butter,” subtitled “Worth It,” “Pork Fat: The King,” “Poultry Fat: Versatile and Good For You,” and, “Beef and Lamb Fats: Overlooked But Tasty”—neatly summarise McLagan’s organising argument: that animal fats not only add an unreplaceable and delicious flavour to foods but are fundamental to our health. Fat polarised readers and critics; it was positively reviewed in prominent publications (Morris; Bhide) and won influential food writing awards, including 2009 James Beard Awards for Single Subject Cookbook and Cookbook of the Year but, due to its rejection of low-fat diets and the research underpinning them, was soon also vehemently criticised, to the point where the book was often described in the media as “controversial” (see Smith). McLagan’s text, while including historical, scientific and gastronomic data and detail, is also an outspokenly personal treatise, chronicling her sensual and emotional responses to this ingredient. “I love fat,” she begins, continuing, “Whether it’s a slice of foie gras terrine, its layer of yellow fat melting at the edges […] hot bacon fat […] wilting a plate of pungent greens into submission […] or a piece of crunchy pork crackling […] I love the way it feels in my mouth, and I love its many tastes” (1). Her text is, indeed, memoir as gastronomy / gastronomy as memoir, and this cookbook, therefore, an example of the “memoir with recipes” subgenre (Brien et al.). It appears to be this aspect – her highly personal and, therein, persuasive (Weitin) plea for the value of fats – that galvanised critics and readers.Molly Chester and Sandy Schrecengost’s Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors begins with its authors’ memoirs (illness, undertaking culinary school training, buying and running a farm) to lend weight to their argument to utilise fats widely in cookery. Its first chapter, “Fats and Oils,” features the familiar butter, which it describes as “the friendly fat” (22), then moves to the more reviled pork lard “Grandma’s superfood” (22) and, nowadays quite rarely described as an ingredient, beef tallow. Grit Magazine’s Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient utilises the rhetoric that fat, and in this case, lard, is a traditional and therefore foundational ingredient in good cookery. This text draws on its publisher’s, Grit Magazine (published since 1882 in various formats), long history of including auto/biographical “inspirational stories” (Teller) to lend persuasive power to its argument. One of the most polarising of fats in health and current media discourse is butter, as was seen recently in debate over what was seen as its excessive use in the MasterChef Australia television series (see, Heart Foundation; Phillipov). It is perhaps not surprising, then, that butter is the single fat inspiring the most autobiographical writing in this mode. Rosie Daykin’s Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery is, for example, typical of a small number of cookbooks that extend the link between baking and nostalgia to argue that butter is the superlative ingredient for baking. There are also entire cookbooks dedicated to making flavoured butters (Vaserfirer) and a number that offer guides to making butter and other (fat-based) dairy products at home (Farrell-Kingsley; Hill; Linford).Gabrielle Hamilton’s Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef is typical among chef’s memoirs in using butter prominently although rare in mentioning fat in its title. In this text and other such memoirs, butter is often used as shorthand for describing a food that is rich but also wholesomely delicious. Hamilton relates childhood memories of “all butter shortcakes” (10), and her mother and sister “cutting butter into flour and sugar” for scones (15), radishes eaten with butter (21), sautéing sage in butter to dress homemade ravoli (253), and eggs fried in browned butter (245). Some of Hamilton’s most telling references to butter present it as an staple, natural food as, for instance, when she describes “sliced bread with butter and granulated sugar” (37) as one of her family’s favourite desserts, and lists butter among the everyday foodstuffs that taste superior when stored at room temperature instead of refrigerated—thereby moving butter from taboo (Gwynne describes a similar process of the normalisation of sexual “perversion” in erotic memoir).Like this text, memoirs that could be described as arguing “for” fat as a substance are largely by chefs or other food writers who extol, like McLagan and Hamilton, the value of fat as both food and flavouring, and propose that it has a key role in both ordinary/family and gourmet cookery. In this context, despite plant-based fats such as coconut oil being much lauded in nutritional and other health-related discourse, the fat written about in these texts is usually animal-based. An exception to this is olive oil, although this is never described in the book’s title as a “fat” (see, for instance, Drinkwater’s series of memoirs about life on an olive farm in France) and is, therefore, out of the scope of this discussion.Memoirs of Being FatThe majority of the other memoirs with the word “fat” in their titles are about being fat. Narratives on this topic, and their authors’ feelings about this, began to be published as a sub-set of autobiographical memoir in the 2000s. The first decade of the new millennium saw a number of such memoirs by female writers including Judith Moore’s Fat Girl (published in 2005), Jen Lancaster’s Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer, and Stephanie Klein’s Moose: A Memoir (both published in 2008) and Jennifer Joyne’s Designated Fat Girl in 2010. These were followed into the new decade by texts such as Celia Rivenbark’s bestselling 2011 You Don’t Sweat Much for a Fat Girl, and all attracted significant mainstream readerships. Journalist Vicki Allan pulled no punches when she labelled these works the “fat memoir” and, although Sidonie Smith and Julia Watson’s influential categorisation of 60 genres of life writing does not include this description, they do recognise eating disorder and weight-loss narratives. Some scholarly interest followed (Linder; Halloran), with Mitchell linking this production to feminism’s promotion of the power of the micro-narrative and the recognition that the autobiographical narrative was “a way of situating the self politically” (65).aken together, these memoirs all identify “excess” weight, although the response to this differs. They can be grouped as: narratives of losing weight (see Kuffel; Alley; and many others), struggling to lose weight (most of these books), and/or deciding not to try to lose weight (the smallest number of works overall). Some of these texts display a deeply troubled relationship with food—Moore’s Fat Girl, for instance, could also be characterised as an eating disorder memoir (Brien), detailing her addiction to eating and her extremely poor body image as well as her mother’s unrelenting pressure to lose weight. Elena Levy-Navarro describes the tone of these narratives as “compelled confession” (340), mobilising both the conventional understanding of confession of the narrator “speaking directly and colloquially” to the reader of their sins, failures or foibles (Gill 7), and what she reads as an element of societal coercion in their production. Some of these texts do focus on confessing what can be read as disgusting and wretched behavior (gorging and vomiting, for instance)—Halloran’s “gustatory abject” (27)—which is a feature of the contemporary conceptualisation of confession after Rousseau (Brooks). This is certainly a prominent aspect of current memoir writing that is, simultaneously, condemned by critics (see, for example, Jordan) and popular with readers (O’Neill). Read in this way, the majority of memoirs about being fat are about being miserable until a slimming regime of some kind has been undertaken and successful. Some of these texts are, indeed, triumphal in tone. Lisa Delaney’s Secrets of a Former Fat Girl is, for instance, clear in the message of its subtitle, How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes—And Find Yourself Along the Way, that she was “lost” until she became slim. Linden has argued that “female memoir writers frequently describe their fat bodies as diseased and contaminated” (219) and “powerless” (226). Many of these confessional memoirs are moving narratives of shame and self loathing where the memoirist’s sense of self, character, and identity remain somewhat confused and unresolved, whether they lose weight or not, and despite attestations to the contrary.A sub-set of these memoirs of weight loss are by male authors. While having aspects in common with those by female writers, these can be identified as a sub-set of these memoirs for two reasons. One is the tone of their narratives, which is largely humourous and often ribaldly comic. There is also a sense of the heroic in these works, with male memoirsts frequently mobilising images of battles and adversity. Texts that can be categorised in this way include Toshio Okada’s Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir, Gregg McBride and Joy Bauer’s bestselling Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped, Fred Anderson’s From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. As can be seen in their titles, these texts also promise to relate the stratgies, regimes, plans, and secrets that others can follow to, similarly, lose weight. Allen Zadoff’s title makes this explicit: Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Many of these male memoirists are prompted by a health-related crisis, diagnosis, or realisation. Male body image—a relatively recent topic of enquiry in the eating disorder, psychology, and fashion literature (see, for instance, Bradley et al.)—is also often a surprising motif in these texts, and a theme in common with weight loss memoirs by female authors. Edward Ugel, for instance, opens his memoir, I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks, with “I’m haunted by mirrors … the last thing I want to do is see myself in a mirror or a photograph” (1).Ugel, as that prominent “miserable” in his subtitle suggests, provides a subtle but revealing variation on this theme of successful weight loss. Ugel (as are all these male memoirists) succeeds in the quest be sets out on but, apparently, despondent almost every moment. While the overall tone of his writing is light and humorous, he laments every missed meal, snack, and mouthful of food he foregoes, explaining that he loves eating, “Food makes me happy … I live to eat. I love to eat at restaurants. I love to cook. I love the social component of eating … I can’t be happy without being a social eater” (3). Like many of these books by male authors, Ugel’s descriptions of the food he loves are mouthwatering—and most especially when describing what he identifies as the fattening foods he loves: Reuben sandwiches dripping with juicy grease, crispy deep friend Chinese snacks, buttery Danish pastries and creamy, rich ice cream. This believable sense of regret is not, however, restricted to male authors. It is also apparent in how Jen Lancaster begins her memoir: “I’m standing in the kitchen folding a softened stick of butter, a cup of warmed sour cream, and a mound of fresh-shaved Parmesan into my world-famous mashed potatoes […] There’s a maple-glazed pot roast browning nicely in the oven and white-chocolate-chip macadamia cookies cooling on a rack farther down the counter. I’ve already sautéed the almonds and am waiting for the green beans to blanch so I can toss the whole lot with yet more butter before serving the meal” (5). In the above memoirs, both male and female writers recount similar (and expected) strategies: diets, fasts and other weight loss regimes and interventions (calorie counting, colonics, and gastric-banding and -bypass surgery for instance, recur); consulting dieting/health magazines for information and strategies; keeping a food journal; employing expert help in the form of nutritionists, dieticians, and personal trainers; and, joining health clubs/gyms, and taking up various sports.Alongside these works sit a small number of texts that can be characterised as “non-weight loss memoirs.” These can be read as part of the emerging, and burgeoning, academic field of Fat Studies, which gathers together an extensive literature critical of, and oppositional to, dominant discourses about obesity (Cooper; Rothblum and Solovay; Tomrley and Naylor), and which include works that focus on information backed up with memoir such as self-described “fat activist” (Wann, website) Marilyn Wann’s Fat! So?: Because You Don’t Have to Apologise, which—when published in 1998—followed a print ’zine and a website of the same title. Although certainly in the minority in terms of numbers, these narratives have been very popular with readers and are growing as a sub-genre, with well-known actress Camryn Manheim’s New York Times-bestselling memoir, Wake Up, I'm Fat! (published in 1999) a good example. This memoir chronicles Manheim’s journey from the overweight and teased teenager who finds it a struggle to find friends (a common trope in many weight loss memoirs) to an extremely successful actress.Like most other types of memoir, there are also niche sub-genres of the “fat memoir.” Cheryl Peck’s Fat Girls and Lawn Chairs recounts a series of stories about her life in the American Midwest as a lesbian “woman of size” (xiv) and could thus be described as a memoir on the subjects of – and is, indeed, catalogued in the Library of Congress as: “Overweight women,” “Lesbians,” and “Three Rivers (Mich[igan]) – Social life and customs”.Carol Lay’s graphic memoir, The Big Skinny: How I Changed My Fattitude, has a simple diet message – she lost weight by counting calories and exercising every day – and makes a dual claim for value of being based on both her own story and a range of data and tools including: “the latest research on obesity […] psychological tips, nutrition basics, and many useful tools like simplified calorie charts, sample recipes, and menu plans” (qtd. in Lorah). The Big Skinny could, therefore, be characterised with the weight loss memoirs above as a self-help book, but Lay herself describes choosing the graphic form in order to increase its narrative power: to “wrap much of the information in stories […] combining illustrations and story for a double dose of retention in the brain” (qtd. in Lorah). Like many of these books that can fit into multiple categories, she notes that “booksellers don’t know where to file the book – in graphic novels, memoirs, or in the diet section” (qtd. in O’Shea).Jude Milner’s Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! is another example of how a single memoir (graphic, in this case) can be a hybrid of the categories herein discussed, indicating how difficult it is to neatly categorise human experience. Recounting the author’s numerous struggles with her weight and journey to self-acceptance, Milner at first feels guilty and undertakes a series of diets and regimes, before becoming a “Fat Is Beautiful” activist and, finally, undergoing gastric bypass surgery. Here the narrative trajectory is of empowerment rather than physical transformation, as a thinner (although, importantly, not thin) Milner “exudes confidence and radiates strength” (Story). ConclusionWhile the above has identified a number of ways of attempting to classify autobiographical writing about fat/s, its ultimate aim is, after G. Thomas Couser’s work in relation to other sub-genres of memoir, an attempt to open up life writing for further discussion, rather than set in placed fixed and inflexible categories. Constructing such a preliminary taxonomy aspires to encourage more nuanced discussion of how writers, publishers, critics and readers understand “fat” conceptually as well as more practically and personally. It also aims to support future work in identifying prominent and recurrent (or not) themes, motifs, tropes, and metaphors in memoir and autobiographical texts, and to contribute to the development of a more detailed set of descriptors for discussing and assessing popular autobiographical writing more generally.References Allan, Vicki. “Graphic Tale of Obesity Makes for Heavy Reading.” Sunday Herald 26 Jun. 2005. Alley, Kirstie. How to Lose Your Ass and Regain Your Life: Reluctant Confessions of a Big-Butted Star. Emmaus, PA: Rodale, 2005.Anderson, Fred. From Chunk to Hunk: Diary of a Fat Man. USA: Three Toes Publishing, 2009.Bhide, Monica. “Why You Should Eat Fat.” Salon 25 Sep. 2008.Bradley, Linda Arthur, Nancy Rudd, Andy Reilly, and Tim Freson. “A Review of Men’s Body Image Literature: What We Know, and Need to Know.” International Journal of Costume and Fashion 14.1 (2014): 29–45.Brien, Donna Lee. “Starving, Bingeing and Writing: Memoirs of Eating Disorder as Food Writing.” TEXT: Journal of Writers and Writing Courses Special Issue 18 (2013).Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. “Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace.” M/C Journal 10.4 (2007).Brooks, Peter. Troubling Confessions: Speaking Guilt in Law and Literature. Chicago: University of Chicago Press, 2000.Chester, Molly, and Sandy Schrecengost. Back to Butter: A Traditional Foods Cookbook – Nourishing Recipes Inspired by Our Ancestors. Vancouver: Fair Winds Press, 2014.Cooper, Charlotte. “Fat Studies: Mapping the Field.” Sociology Compass 4.12 (2010): 1020–34.Couser, G. Thomas. “Genre Matters: Form, Force, and Filiation.” Lifewriting 2.2 (2007): 139–56.Critser, Greg. Fat Land: How Americans Became the Fattest People in the World. New York: First Mariner Books, 2004. Daykin, Rosie. Butter Baked Goods: Nostalgic Recipes from a Little Neighborhood Bakery. New York: Random House, 2015.Delaney, Lisa. Secrets of a Former Fat Girl: How to Lose Two, Four (or More!) Dress Sizes – and Find Yourself along the Way. New York: Plume/Penguin, 2008.Drinkwater, Carol. The Olive Farm: A Memoir of Life, Love and Olive Oil in the South of France. New York: Little, Brown and Company, 2001.Farrell, Amy Erdman. Fat Shame: Stigma and the Fat Body in American Culture. New York: New York University Press, 2011.Farrell-Kingsley, Kathy. The Home Creamery: Make Your Own Fresh Dairy Products; Easy Recipes for Butter, Yogurt, Sour Cream, Creme Fraiche, Cream Cheese, Ricotta, and More! North Adams, MA: Storey Publishing, 2008.Gerring, John. Case Study Research: Principles and Practices. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. Gill, Jo. “Introduction.” Modern Confessional Writing: New Critical Essays, ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 1–10.Gilman, Sander L. Fat Boys: A Slim Book. Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 2004.———. Fat: A Cultural History of Obesity. Cambridge: Polity Press, 2008.Grit Magazine Editors. Lard: The Lost Art of Cooking with Your Grandmother’s Secret Ingredient. Kansas City: Andrews McMeel, 2012.Gwynne, Joel. Erotic Memoirs and Postfeminism: The Politics of Pleasure. Houndsmills, UK: Palgrave MacMillan, 2013.Halloran, Vivian Nun. “Biting Reality: Extreme Eating and the Fascination with the Gustatory Abject.” Iowa Journal of Cultural Studies 4 (2004): 27–42.Hamilton, Gabrielle. Blood, Bones and Butter: The Inadvertent Education of a Reluctant Chef. New York: Random House, 2013.Heart Foundation [Australia]. “To Avoid Trans Fat, Avoid Butter Says Heart Foundation: Media Release.” 27 Sep. 2010.Hill, Louella. Kitchen Creamery: Making Yogurt, Butter & Cheese at Home. San Francisco: Chronicle Books, 2015.Jordan, Pat. “Dysfunction for Dollars.” New York Times 28 July 2002.Joyne, Jennifer. Designated Fat Girl: A Memoir. Guilford, CT: Skirt!, 2010.Katzen, Mollie. The Moosewood Cookbook. Berkeley: Ten Speed Press, 1974.Klein, Stephanie. Moose: A Memoir. New York: HarperCollins, 2008.Kuffel, Frances. Passing for Thin: Losing Half My Weight and Finding My Self. New York: Broadway, 2004. Lancaster, Jen. Such a Pretty Fat: One Narcissist’s Quest to Discover If Her Life Makes Her Ass Look Big, or Why Pie Is Not the Answer. New York: New American Library/Penguin, 2008.Lay, Carol. The Big Skinny: How I Changed My Fattitude. New York: Villard Books, 2008.Levy-Navarro, Elena. “I’m the New Me: Compelled Confession in Diet Discourse.” The Journal of Popular Culture 45.2 (2012): 340–56.Library of Congress. Catalogue record 200304857. Linder, Kathryn E. “The Fat Memoir as Autopathography: Self-Representations of Embodied Fatness.” Auto/biography Studies 26.2 (2011): 219–37.Linford, Jenny. The Creamery Kitchen. London: Ryland Peters & Small, 2014.Lorah, Michael C. “Carol Lay on The Big Skinny: How I Changed My Fattitude.” Newsarama 26 Dec. 2008. Lupton, Deborah. Fat. Milton Park, UK: Routledge, 2013.Manheim, Camryn. Wake Up, I’m Fat! New York: Broadway Books, 2000.Merriam, Sharan B. Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco: Jossey-Bass, 2009.McBride, Gregg. Weightless: My Life as a Fat Man and How I Escaped. Las Vegas, NV: Central Recovery Press, 2014.McLagan, Jennifer. Fat: An Appreciation of a Misunderstood Ingredient, with Recipes. Berkeley: Ten Speed Press, 2008.Milner, Jude. Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Woman! New York: Jeremy P. Tarcher/Penguin, 2006.Mitchell, Allyson. “Big Judy: Fatness, Shame, and the Hybrid Autobiography.” Embodied Politics in Visual Autobiography, eds. Sarah Brophy and Janice Hladki. Toronto: University of Toronto Press, 2014. 64–77.Moore, Judith. Fat Girl: A True Story. Harmondsworth: Penguin, 2005. Morris, Sophie. “Fat Is Back: Rediscover the Delights of Lard, Dripping and Suet.” The Independent 12 Mar. 2009. Multiple Sclerosis Society, New York. “Books for a Better Life Awards: 2007 Finalists.” Book Reporter 2006. Okada, Toshio. Sayonara Mr. Fatty: A Geek’s Diet Memoir. Trans. Mizuho Tiyishima. New York: Vertical Inc., 2009.O’Neill, Brendan. “Misery Lit … Read On.” BBC News 17 Apr. 2007. O’Shea, Tim. “Taking Comics with Tim: Carol Lay.” Robot 6 16 Feb. 2009. Peck, Cheryl. Fat Girls and Lawn Chairs. New York: Warner Books, 2004. Phillipov, M.M. “Mastering Obesity: MasterChef Australia and the Resistance to Public Health Nutrition.” Media, Culture and Society 35.4 (2013): 506–15.Rak, Julie. Boom! Manufacturing Memoir for the Popular Market. Waterloo, ON: Wilfrid Laurier University Press, 2013.Rivenbark, Celia. You Don’t Sweat Much for a Fat Girl: Observations on Life from the Shallow End of the Pool. New York: St. Martin’s Griffin, 2011.Rothblum, Esther, and Sondra Solovay, eds. The Fat Studies Reader. New York: New York University Press, 2009.Smith, Shaun. “Jennifer McLagan on her Controversial Cookbook, Fat.” CBC News 15. Sep. 2008. Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2010.Stearns, Peter N. Fat History: Bodies and Beauty in the Modern West. New York and London: New York University Press, 2002.Story, Carol Ann. “Book Review: ‘Fat Free: The Amazing All-True Adventures of Supersize Women’.” WLS Lifestyles 2007. Teller, Jean. “As American as Mom, Apple Pie & Grit.” Grit History Grit. c. 2006. Thelin, Emily Kaiser. “Aaron Wehner Transforms Ten Speed Press into Cookbook Leader.” SF Gate 7 Oct. 2014. Tomrley, Corianna, and Ann Kaloski Naylor. Fat Studies in the UK. York: Raw Nerve Books, 2009.Ugel, Edward. I’m with Fatty: Losing Fifty Pounds in Fifty Miserable Weeks. New York: Weinstein Books, 2010.Vaserfirer, Lucy. Flavored Butters: How to Make Them, Shape Them, and Use Them as Spreads, Toppings, and Sauces. Boston, MA: Harvard Common Press, 2013.Verschuren, Piet. “Case Study as a Research Strategy: Some Ambiguities and Opportunities.” International Journal of Social Research Methodology 6.2 (2003): 121–39.Wann, Marilyn. Fat!So?: Because You Don’t Have to Apologize for Your Size. Berkeley, CA: Ten Speed Press, 1998.———. Fat!So? n.d. Weitin, Thomas. “Testimony and the Rhetoric of Persuasion.” Modern Language Notes 119.3 (2004): 525–40.Zadoff, Allen. Lessons Learned on the Journey from Fat to Thin. Boston, MA: Da Capo Press, 2007.Zinsser, William, ed. Inventing the Truth: The Art and Craft of Memoir. New York: Houghton Mifflin Company, 1998.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Maguire, Emma. "Home, About, Shop, Contact: Constructing an Authorial Persona via the Author Website." M/C Journal 17, no. 3 (June 7, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.821.

Full text
Abstract:
Introduction Let me start by telling you about my “first-world problem”: I study girls’ autobiographical practice in digital spaces but the conceptual tools in my field have been developed chiefly in order to read and analyse printed books. Girls’ digital engagements with self-representation—such as web comics and blogs—are fascinating texts and I want to know what they can tell us about how girls’ written selves connect in complex ways to broader cultural constructions of girlhood. The Greek roots of the word autobiography autos, bios, and graphe (self, life, writing) inform the kinds of approaches that have been taken to address the relationship between an autobiographical text and its author (Smith and Watson, Reading 1). Further, the understanding of autobiography as “self life writing” has shaped what kinds of texts get to be called autobiography and what texts are something else—identity work, media-making, or marginal textual practice. Fortunately, due to the proliferation of online activity that engages autobiographical modes of textual practice, life writing scholars are beginning to develop new tools in order to address these “texts”—blogs, tweets, status updates, avatars, and a variety of digital personas—to find out what they can tell us about cultural understandings of selfhood and what it means to communicate “real” life through media. One of these tools under construction is the idea of “automedia,” which I will elaborate on below. The same integration of digital spaces and platforms into daily life that is prompting the development of new tools in autobiography studies—which P. David Marshall has described as “the proliferation of the public self”—has also given rise to the field of persona studies, which addresses the ways in which individuals engage in practices of self-presentation in order to form commoditised identities that circulate in affective communities (Marshall 163). To the field of persona studies, this essay contributes an approach to the author website as a site of self-presentation that works to “package” an authorial persona for circulation within contemporary literary marketplaces. Significantly, I address these websites not as direct representations of a pre-existing self, but as automedial texts that need to be read and interpreted, and which work to construct the authorial self or persona. I draw on theories of authorship to propose the “author website” as a genre of automedial representation that creates authorial personas for public consumption. Specifically, I consider the website of Erika Moen—a young, female author working in the medium of autobiographical comics—as a case study in order to explore the tensions between Moen’s authorial self (as produced in the digital elements of erikamoen.com) and the other, more deliberately autobiographical, renderings of her self that appear in her comics. Although young cartoonists tend to position themselves as artists rather than authors, the recent academic and critical interest in the “graphic novel” form has resulted in a growing sense of these works as literary and their makers as authors. In thinking through this distinction, Andrew Bennett’s suggestion that “asking ‘what is an author?’ is intimately related to the question ‘what is literature?’” (118) points to why cartoonists, whose texts are part image and part text and only sometimes bound up as books, have not always been contextualised as authors. Contemporary Authors and the Impetus to “Connect” To have an identity as an author is distinct from being an author. It is one thing to sit at a desk doing the work of writing a book. Making oneself visible as an author is a very different kind of work. Writers are asked to present themselves as authors in a range of contexts such as writers’ festivals, readings, book signings, interviews and book promotion tours, and this demand has increased with the rise of social media: writers are now expected to represent themselves across a variety of digital platforms, which currently include Twitter, Facebook, and Instagram. These events and spaces reflect changing reading practices in which readers wish to move beyond the “solitary act of reading” and to participate in literary communities (Johanson and Freeman, 304). Within these communities authors occupy a role that is part celebrity, part guru, and part (imagined) close friend. Johanson and Freeman, in considering the appeal of writers’ festivals, argue “audiences seek genuine relationships with artists […] and are sensitive to a lack of authenticity on the part of the artist in the relationship” (306). Readers want to have access to authors: to get near them, the real them. And this sets up the expectation of a two-way street in which there is pressure on authors to also be participants and to grant readers the access they desire. Author websites are one way that writers respond to the call to make themselves visible and accessible as authors within literary communities, and this call is often framed as an impetus to “connect with” an audience. But the primary function of the author website is to exploit readers’ fascination with the author in order to sell books. In neoliberal cultures the pressure is on for all kinds of people to use online tools and spaces to commoditise their self-representation by cultivating a “self-brand,” and, to varying degrees of alarm, disgust, or pragmatism, this is certainly one way that the author is conceptualised: as a brand name (See Australian Society of Authors; Evers; Force; and Rankin). The author as brand name guarantees and markets a reading experience particular to that brand. As with many other commodities, author brands are a mechanism for organising books into categories with identifiable traits in order that readers/consumers may identify which books appeal to their reading tastes and choose their purchases accordingly. It is as Michel Foucault remarks in answer to the question “What is an Author?”: it is “a certain functional principle by which, in our culture, one limits, excludes and chooses” (159). Digital spaces in particular are seen as opportunities for authors to create an “online presence” by communicating themselves as a brand on a website. I am proposing that we might look at how these websites draw on intimate modes of self-representation to create an author-subject that is knowable to a reading public, and to think about how the features of these sites and their digital contexts shape the kinds of authorial personas that can be produced in the medium of the author website. In order to do this, I now want to turn to the field of auto/biography studies in which there is a growing body of work that considers a range of online modes of self-representation as texts that can be read, analysed and understood within a broader framework of auto/biographical practices (autobiography is sometimes written with a slash, as in, auto/biography in order to acknowledge both biography and autobiography within a range of textual practices that broadly deal with life narrative). It is worth mentioning here that there is much diversity within author websites, and not all of them work to facilitate a connection with the reader. In fact, some work conversely to distance the author or to shroud them in mystery, among a range of other functions and formats. These sites of resistance to the pressure to “connect” are just as interesting in the context of finding out how online spaces are used to construct authors, however, there is not room to explore them here. The Author Website: An Automedial Genre In order to address new forms of (chiefly digital) self-representation that go beyond the printed book, scholars working in the field of auto/biography studies have proposed the concept of “automedia” as an alternative to terms such as autobiography, life writing or life narrative. Leading memoir and life narrative theorist Julie Rak (2013) argues that the concept of autobiography—and the ways that scholars have approached the genre—has been dominated by ideas of “narrative” and “writing” that are ill-suited to reading and analysing many online modes of self-representation. For example, although we might have trouble trying to read a Facebook wall or a Second Life avatar as “an autobiography” in the traditional sense, these performances of self-identity demonstrate ways in which users are taking up technology in order to engage in the business of autobiographical representation. And they are interesting for what they might be able to tell us about cultural understandings of selfhood and what it means to “live” a “life.” Rak proposes that these texts, which move beyond the medium of the written word, and which are not necessarily crafted (or read) as a story or narrative, might be studied not as autobiography but instead as automedia. Sidonie Smith and Julia Watson also point to automedia as a way of approaching autobiographical texts in a way that emphasizes how the telling or mediation of a life actually shapes the kind of story that can be told about it. They state that “media cannot simply be conceptualized as “tools” for presenting a preexisting, essential self. … Media technologies do not just transparently present the self. They constitute and expand it” (“Virtually Me” 77). So we might understand an automedial approach as a way of studying auto/biographical texts (of a variety of forms) that take into account how the effects of media shape the kinds of selves that can be represented, and which understands the self not as a preexisting subject that might be distilled into story form but as an entity that is brought into being through the processes of mediation. In my conceptualisation, this approach understands that the self does not exist outside of mediation, and it seeks to comprehend how the processes of (auto-)mediation shape selfhood both in individual terms (by analysing a particular automedial text to understand how it constructs the specific subject of that text) and in more general terms (how conventions and practices of different kinds of media shape and reflect cultural ideas of the self). As such, I do not think that automedia as an approach to autobiographical texts need be limited to digital media—after all, books are still media. But the modes of self-representation being taken up in online contexts present scholars with urgent questions about what it means to represent life and the self in increasingly social, networked, multi-media ways. The author website is an increasingly valuable tool for making writers visible as authors in online environments; but how are they automedial? By creating a mediated construction of an authorial persona that functions as a space in which readers (or to be more inclusive, internet users) can move around and experience the author’s mediated persona, the author website draws on strategies of auto/biographical representation in order to respond to a demand for personal access to the author. The author website works to create an often interactive space of contact between the writer as author and the public, where an audience (or internet user) is able to explore the author as he or she is constructed by his or her website. In order to explore how this kind of analysis might begin, I will turn to comics artist Erika Moen and her website erikamoen.com. Case Study: Erika Moen’s Authorial Persona Erika Moen is a self-published comics author based in the US. Her online diary comic DAR!: A Super-Girly Top Secret Comic Diary (2003-2009) grew out of her printed mini comics about coming out as lesbian. Moen’s website erikamoen.com is a good example of a highly developed automedial space, and it works to construct her as a comics author by offering for public consumption an authorial persona that functions as a brand, packaging and marketing her work. This case study is compelling for two reasons. Firstly, the graphic medium that Moen works in is particularly suited to the current moment in Web 2.0 history in which images—often in conjunction with words—are increasingly central. Secondly, the autobiographical nature of her work makes for interesting tensions between the authorial persona that is represented on her website and the autobiographical subject of her comics. For autobiographical authors, the call for them to be accessible to the public takes on an extra dimension. A consistent author brand should maintain an alignment between the kind of work they produce and their persona. In the case of autobiographical writers, their persona is anchored in a textual representation of their real-life self, so this allows us to think about the different functions of these two constructions, and the ways they speak to each other (or don’t). Moen is credited with generating the content of the site; however, her website was designed by a web designer and is based on a blog format. Although Moen’s site is much more than a blog, the blog format is evident as an influence on the design of the site which comprises nine pages: “Home,” “Art Portfolio,” “Comics,” “About,” “Events and Appearances,” “Press,” “Blog,” “Shop,” and “Contact.” In a broader consideration of this kind of author website, the four pages Home, About, Shop, and Contact, represent the key functions that these sites perform. The home page grounds the site, giving the user a first impression and overview of the author brand. “About” is the place that users can find biographical information. The site’s shop indicates the context of the space as a site that occurs within commercial networks of production and consumption, and which also works to disguise the commoditisation of the author by delineating a separate space for commerce that focuses on their work as the object for sale. The “Contact” page provides further channels for “connecting” with the author. The focus of this essay is Moen’s “Home” page (Figure 1). The home page anchors the site and works to create a professional persona for Moen that draws heavily on her autobiographical voice and cartoon style (which she has honed in her works DAR! and Oh Joy Sex Toy). It is highly significant that the face that welcomes the user to the site is not a photographic image of Moen but rather her cartoon avatar, which greets users with an assured and friendly smile. Those familiar with her work will recognise this picture as Moen. If readers fail to make this connection, there are clickable headings immediately to the right of the figure that use the first-person voice: the headings invite the user to “check out my work” and ask them “what am I up to?” (my emphasis). Taking a cue from the comic medium, the user might associate the proximity of the image of the cartoon girl to these statements, and read the two elements cohesively like a comics panel, understanding that the girl is the speaker, and the speaker is the author Erika Moen. Moen, as the author constructed by the website, almost always addresses the reader in this chatty, informal voice which echoes the voice she uses in her comics. On the home page, the reader is asked several questions and all of these appear in close proximity to the drawing of Moen. In addition to the one mentioned above, the reader is asked if they are “Looking to purchase some art?” and whether they “Want to see what I’ve created?” Instead of using labels here, the website uses questions addressed to the reader, and these appear clustered around the cartoon image of Moen which is rendered in her style. These questions draw the reader into an implied conversation, and they also suggest a presence or speaker behind the screen which, prompted by the cartoon Erika, the reader is encouraged to imagine as Erika Moen. This illusion of two-way communication invites the reader to experience the site as a personal encounter, and Moen’s perky, friendly voice that speaks intimately to her readers about her latest activities, products and appearances is the thread that sews together the different spaces of the site as well as Moen’s published work. Above the drawn image of Moen appear the words “Erika Moen” in a large “handwritten” font that dominates the screen. The illusion of handwriting here is significant. Hilary Chute, a scholar of autobiographical comics, in her book Graphic Women argues that handwriting constitutes an important autobiographical act on the part of the comic memoirist. She states that handwriting “underscores the subjective personality of the author” and acts as “a trace of autobiography in the mark of its maker” (10-11). Indeed, handwriting is often read as a sign of humanity and authenticity that is understood in opposition to the machined construction of computer generated fonts. The idea that handwriting can be traced back to an individual and that personal traits can be discovered by decoding a person’s handwriting are ideas that reflect an autobiographical reading of handwriting and its place within textual culture. In this context, on the website of a comics artist, in addition to referencing the medium of cartoons, it also signals these ideas about authenticity and autobiography, and it implies the human behind the digital text. Everything on the home page is a product of Moen herself and each element communicates her persona as an indie, DIY, self-published cartoonist: each image that appears on the home page is drawn by her hand; her voice inflects the majority of the text on the page; some of the writing appears in a handwritten font; even, the bio states, her degree from Pitzer College is “self-made.” Moen’s Home page is an automedial space that facilitates a connection between author and reader that is grounded in the commoditised networks of persona production and consumption: the site serves not only to encourage the reader to buy Moen’s autobiographical comics, but effectively to “buy into” her personal brand. It constructs a persona that draws on a combination of visual and textual signals which at once connect Moen to her comics works and also encourage readers to feel as if they “know” Erika: her name in handwriting, her comics portrait which welcomes the reader, and the subheadings that draw the reader into a conversation. Although there is much more to explore on Moen’s website, in order to demonstrate some key considerations of an automedial approach I have examined several significant elements of the homepage which form the basis for a fuller reading of the site. Conclusion This essay sits at the burgeoning intersection of autobiography studies and digital media studies, and is part of an attempt to understand how digital media practices impact on what kinds of self-representation are produced and consumed. In this way, it contributes to the field of persona studies, which is also invested in exploring systems that facilitate the “presentation of the self that are now ubiquitous in contemporary culture” (Barbour & Marshall). I have suggested that the author website can be read as a genre of automedia in order to explore how these digital spaces—which are embedded in networks of literary production and consumption—draw on auto/biographical strategies to construct an authorial persona that works to sell books by connecting with an audience. This essay works towards further research on paratextual sites that can tell us more about how writers are constructed as authors in the contemporary literary landscape, and I have proposed that a consideration of the deployment and construction of authorial personas is integral to understanding “the author” in this cultural moment. References Anderson, Hephzibah. “How Authors Become Mega-Brands.” BBC. British Broadcasting Corporation. 19 Feb. 2014. 15 Apr. 2014. Australian Society of Authors. “Marketing: The Author as Brand Name.” DVD. Australian Society of Authors, n.d. 15 Apr. 2014. Barbour, Kim, and David Marshall. “The Academic Online: Constructing Persona through the World Wide Web.” First Monday 17.9 (2012). 19 May 2014. Bennett, Andrew. The Author. Abingdon: Routledge, 2005. Chute, Hilary L. Graphic Women: Life Narrative and Contemporary Comics. New York: Columbia University Press, 2010. Evers, Stuart. “Bestselling Authors, or Branding Machines?” The Guardian 12 June 2008. 15 Apr. 2014. Force, Marie. “A Finger on the Pulse of Readers – New Survey Confirms Reader Passion for e-Books, But Half Still Want Paperbacks.” PR Newswire 1 Aug. 2013. 14 Apr. 2014. Johanson, Katya, and Robin Freeman. “The Reader as Audience: The Appeal of the Writers’ Festival to the Contemporary Audience.” Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 26.2 (2012): 303-314. Marshall, P David. “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-170. Moen, Erika. DAR!: A Super-Girly Top Secret Comic Diary. 2003-2009. 10 Apr. 2014. Moen, Erika. Erika Moen. c. 2014. 22 Apr. 2014. Moen, Erika. Oh Joy Sex Toy. 2011-2014. 10 Apr. 2014. Pitsaki, Irini. “Strategic Brand Management Tools in Publishing.” The International Journal of the Book 8.3 (2008): 103-112. Rak, Julie. “First Person? Life Writing versus Automedia.” Beyond the Subject: New Developments in Life Writing: IABA Europe 2013. 31 Oct. - 3 Nov. 2013. Rankin, Jennifer. “Publish and Be Branded: The New Threat to Literature’s Laboratory.” The Guardian 14 Jan. 2014. 15 Apr. 2014. Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide to Interpreting Life Narratives. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2001. Smith, Sidonie and Julia Watson. “Virtually Me: A Toolbox about Online Self-Presentation.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Eds. Anna Poletti and Julie Rak. Madison: University of Wisconsin Press, 2014. 70-95.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Brien, Donna Lee, and Adele Wessell. "Cookbook: A New Scholarly View." M/C Journal 16, no. 3 (June 25, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.688.

Full text
Abstract:
Our interest in this subject reflects the popular interest in all food-related media, which appears higher than ever. In terms of our own special interest in relation to this issue of MC Journal—cookbooks—they continue to be produced and purchased at an unprecedented rate. Cookbooks have also recently attracted considerable scholarly attention. Their significance has been assessed in literary terms, as well as for what they say about women’s lives, the self, society, a particular historic period, national culture, and food making knowledge. The study of cookbooks has illuminated broad societal processes as well as intimate family memories. Equally, cookbooks are a wonderful example of material culture; they have historic and social value that make them important components of both institutional and personal collections. The cookbook itself, as an object, is also under transformation as the opportunities offered by new media and such changes in the publishing landscape as quality self-publication have expanded the possibilities of their use and value. This has, both been caused by, and prompted, a rethinking of traditional models. In proposing this topic we, therefore, set out to explore the multifarious meanings of cooking literature in contemporary society. Areas of investigation include: writing, editing, and publishing cookbooks; celebrity chefs and their cookbooks; and, cookbooks and the media more generally whether this be in relation to print, or television, blogs, and new, and social media. This brings up issues of the process of production—what we could call “the art” of cookbook making—how they are written, illustrated, and designed—and the creative careers of these makers. Cookbooks are also central to food heritage and national cultural history. Researching the professional biographies of their writers often involves adding new data and approaches to how we understand the past. These cookbooks are repositories of private and public memory and can also be explored in terms of the gastronomically inflected relationship between the information they contain, and what is (or is not) cooked and eaten. In the past, cookbooks formed the core of the domestic science curriculum, but their intent was to provide more than a blueprint for a meal. Cookbooks may not reveal what anyone eats or even how they cook, but they can provide a range of insights into everyday life, domestic and personal aspirations and community relationships. A regional cookbook, a junior cookbook, a cookbook on bush tucker, cookbooks for diabetics and vegans, not only appeal to a particular community, they also announce both its existence and celebrate the shared identity of its audience. In our feature article, Bronwyn Fredericks and Margaret Anderson discuss four recent examples of Indigenous Australian cookbooks, and their value as a low-cost strategy in broader interlinking public health interventions. Basing these books on western nutrition and food preparation models governed by public health initiatives clearly place the texts within the broader context of colonisation. In their analysis, the authors demonstrate the significance of cookbooks as a significant subject of inquiry, and we thank them for their work on this important topic. Other papers in the collection also concentrate on specific cookbooks as examples of historic change, changes in publishing and writing, and their use as well as their intent, which may not always be the same thing. How these texts are understood also changes over time, as Chairmaine O’Brien’s example of “plain” cookery (and “plain” cookery books) in colonial Australia demonstrates. O’Brien brings into question the description of plain cookery and its broader implications. Colonial domestic habits and the cultural contexts in which they were formed is also the subject of Blake Singley’s detailed analysis, using the manuscript cookbook of Phillis Clark. Adele Wessell, as a contributing editor to this issue, posits how it is possible to see cookbooks as history in at least two important ways; they give meaning to the past by representing culinary heritage and they are in themselves sources of history as documents and blueprints for experiences that can be interpreted to represent the past. Rachel Franks considers cookbooks and cookery in popular fiction, focusing on crime novels, showing the importance of food, clearly beyond its role as sustenance. Lorna Piatti-Farnell also considers the cookbook as a textual medium, in her case, a haunted space, using the example of Joanne Harris’s fictional treatment of the trans-generational cookbook in Five Quarters of Orange. Keeping with the theme of mourning, contributing editor Donna Lee Brien discusses food writing related to death and funeral rites as part of a broader tradition of special occasion cookbooks. Recipes do not directly translate to the time or place if their origins. As Jillian Adams argues, cookbooks contain information about the food culture and the society that produces them. Her failed attempt at making cheddar cheese from a historic recipe shows the effect of changes and adaptations to that change. Leila Green and Van Hong Nguyen ask how the everyday lives of Vietnamese street market cooks are (mis)represented in cooking books published for an English-language readership. Cookbooks can be understood as an educational tool for introducing foodways and cultures to readers, but they are also a means of maintaining existing power structures. Deana Leahy and Emily Gray make this point explicitly in their discussion of cookbooks as a pedagogical tool, and the increasingly levels to which governments intervene in the area of the health of its citizens. As Amy Brooke Antonio asserts, however, through her analysis of Pinterest, representations are never straightforward. As Antonio argues, there is also the potential for the empowerment which comes from the creation of virtual cookbooks, although these have also been charged with perpetuating a domestic ideology in which women have been confined to the home. Emily Weiskopf-Ball also suggests that cookbooks can be used to construct personal narratives, and reflect the bonds both between individuals, and across generations. Drawing from her personal use of recipes handed down through generations, Weiskopf-Ball discusses their heritage value as an alternative to their use as tools of oppression. Sue Bond’s paper on the evocative power of cookbooks in her task to reconstruct family stories also positions these texts as useful in writing memoir. Working within this tradition, Jim Hearn reflects on his own (food) memoir of being a chef to explore family histories and writing. Even cookbooks that embrace domestic femininity can also be used to celebrate and empower women, rather than simply provide instruction, as Carody Culver’s analysis of Sophie Dahl’s Miss Dahl’s Voluptuous Delights (2010) and Nigella Lawson’s How to be a Domestic Goddess (2000) illustrates. The use of humour and nostalgia to convey the recipes in these collections create distinct authorial personas and cultural ideas about food and femininity. Gender is also the subject of Rosalina Pisco Costa’s paper, in which she argues that cookbooks can become a means of encouraging men to do more domestic cookery. In the case of Portuguese middle class families, this has been, in part, facilitated by technological change and the transformation of the kitchen space. The alternate use of this space as an artist’s studio is the subject of Ulrike Sturm’s paper. Taken together, both articles explore the connections between space, place, and practice. Dorothy Ann Cashman uses Irish cookery manuscripts as a way of accessing voices that provide both an alternative to dominant narratives in Irish history, and as sources for culinary and cultural history. Pauline Danaher is also concerned with Irish culinary history, and her paper focuses closely on the textbooks used at the Dublin Institute of Technology, and how these reflect broader trends. Máirtín Mac Con Iomaire further affirms the value of cookbooks as socio-cultural and historic documents. His work in this collection is particularly instructive on approaches to reading cookbooks as historical sources, and the important influence that Barbara Ketcham Wheaton’s workshops are having in this space. Jen Longren discusses how the evolution of food blogs is just one part of the ongoing evolution of food-related media and recipe sharing technologies. She shows how food blogs provide a useful case study for understanding how our online and offline lives have become intertwined, as well as how the Internet has become a part of everyday life. Food blogs remind us that our relationships to food and technology, and our interactions with food-related media can help us understand the ways they both shape and reflect culture. Brigita Orel’s work on the possibilities in, and challenges of translating, recipes makes a contribution to our understanding of language and food, prompting questions about how well recipes can be translated across cultures, both in text and in their making. Her study of cookbooks as a means of expression is related to Moya Costello’s argument that what holds us to narrative is good writing. In Costello’s analysis, cooking, food writing, and wine making, are all forms of art. Nollie Nahrung’s piece reinforces Orel’s point. Using the language of cookbooks, inscribed with meaning through their reconstruction in montage, Nahrung’s contribution to this collection underlines how, far from being mere instructions for a meal, recipes in cookbooks can be read in multiple ways, and translate differently across time and cultures, and offer commentary from the personal to the societal level. Nahrung has also provided the wonderful cover image for this issue. There are many linkages between, and across, these articles. We hope our readers find a pathway through the issue that sparks their interest further in the subjects raised. A number of authors have included images in their work. This and the significant number of articles in this issue proves, yet again, the flexibility, expansiveness, and power of MC Journal’s digital publishing platform. As editors, we would like to especially thank all the authors and reviewers of this large issue. We were overwhelmed with abstracts, article pitches, and submissions, showing not only that this is a vibrant and expansive area of scholarship, but that there are a wide range of voices clamouring to be heard on the subject. We also sincerely thank the MC Journal team for continuing to support this wonderful venue for sharing ideas and scholarship, and especially Axel Bruns for his patient and generous support of new research, art, and the producers of this exciting material.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Burrough, Xtine, and Sabrina Starnaman. "Epic Hand Washing." M/C Journal 24, no. 3 (June 21, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2773.

Full text
Abstract:
In March 2020, co-authors burrough and Starnaman with Technical Director Dale MacDonald had just finished collaborating on a work of computational art, A Kitchen of One’s Own, for The Photographers’ Gallery in London. In this essay we discuss the genealogy of our Zoom performance, Epic Handwashing for Synchronous Participation, which was an extension of two earlier projects—one that was derailed due to COVID-19, and the other that resulted from our pivot towards reflecting on the pandemic experience. Our performance was a response to, and offered a collaborative moment of reflection on, the uncertain moment in time of living in a global pandemic and understanding our experience through participatory art. A Kitchen of One’s Own was commissioned for “Data/Set/Match”—a year-long program dedicated to analysing, interpreting, and visualising image datasets (burrough, Starnaman, and MacDonald). The image dataset we interpreted is Epic Kitchens’ 2018 collection. Epic Kitchens is a dataset of videos collected by a group of researchers whose participants create non-scripted recordings of daily activities in kitchens. It is the largest known dataset produced using first-person vision. Researchers assign each recorded action with a verb like “wash”, “peel”, “toast”, or “rub” to describe and categorise the event. Our project juxtaposed the videos from Epic Kitchens with quotes from a dataset created by Starnaman with research assistant Alyssa Yates. This work was scheduled for installation on the approximately nine by nine-foot media wall, viewable to the public inside the gallery and to passersby on the street in London’s SoHo neighborhood. However, the work was not sent until May because of the COVID-19 lockdowns in London and Dallas. Thus, feeling trapped and frustrated in our respective homes, totally separated by quarantine, but close in distance, we responded to our historical moment with art. Figure 1: xtine burrough and Sabrina Starnaman with technical direction by Dale MacDonald, A Kitchen of One’s Own, single frame on the media wall seen from Ramilles Street. The Photographers’ Gallery, London, October 2020. A Kitchen of One’s Own explored personal and domestic kitchen spaces as mundane, politically-charged, and inspirational (fig. 1). The familiar, comforting space of the home kitchen became charged with domestic tropes of the pandemic: hand washing, sanitising, and cooking. We explained, A Kitchen of One’s Own is a speculative remix that confronts Epic Kitchens, a dataset of first-person cooking videos, with quotes from articles and social media posts on sexual harassment in professional and domestic kitchens, podcasts about the kitchen as a political space, and reflective texts by women authors about food and cooking. (burrough, Starnaman, and MacDonald, “Kitchen”) Taking inspiration from our Kitchen project, we pivoted for audiences online with a browser-based project, Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives. This project (fig. 2) showcases 68 videos found in Epic Kitchens’ 2018 dataset that had been tagged by researchers with the keywords “wash” or “hand”, which burrough and MacDonald optimised for the web browser and republished in a showcase on Vimeo (burrough, Starnaman, and MacDonald, “Epic”). Starnaman and burrough developed a new dataset of complementary quotes for this iteration including selections from literature written during or about pandemics such as the bubonic plague and the global influenza pandemic of 1918-19. Figure 2: Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives. Browser-based project for The Photographers’ Gallery and Unthinking Photography. March 2020 (https://unthinking.photography/projects/epichandwashing/). We developed Epic Hand Washing for Synchronous Participation (fig. 3) as a Zoom performance of our browser-based project for a virtual engagement session at the Electronic Literature Organization’s (ELO) conference in the summer of 2020 (burrough and Starnaman, “Epic”). In this article, we illustrate these projects as a series of interrelated investigations, and centre on the Zoom performance, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. We then reflect on the way these works engage a range of public audiences and participants. Figure 3: xtine burrough and Sabrina Starnaman, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. Virtual engagement session and participatory performance hosted on Zoom for the ELO conference. This still frame shows a final group performance of hand washing at 21:56 (the complete session was 27:32). July 2020. Blurring Boundaries: Audiences, Participants, Maintenance, and Labour Our past projects demonstrate our commitment to participatory creative practices in which the boundary between audience members, performers, and participants is blurred in the generation of the work of art. Our earliest collaboration, The Laboring Self, was an installation of cardboard cut to the shape of virtual workers’ hands. We collected tracings of hands from workers on Amazon.com’s Mechanical Turk work platform and laser-cut them from recycled Amazon boxes. In the gallery we invited participants to inscribe or embroider the hands with statements about work before adding them to The Laboring Self installation. Audience members shared their stories, sentiments, anxieties, and hopes about the labour they perform in their everyday lives on hands that crowded a wall space during the span of the exhibition (fig. 4). This work was inspired by Mierle Laderman Ukeles's 1970s feminist performances in maintenance art, which elevated care-taking and everyday “maintenance” activities to the platform of fine art. In Manifesto for Maintenance Art 1969!, Ukeles confronts the boundary between her everyday performance as a mother, woman, and artist. In particular, with regard to maintenance, Ukeles proposes to “simply do these maintenance everyday things, and flush them up to consciousness, exhibit them, as Art” (qtd. in Burnham). So too, we exhibited the hands of hidden workers to bring visibility to the invisible and asked audience members to become participants by putting on view their own reflections on the various forms of labour they embody. Figure 4: xtine burrough and Sabrina Starnaman, The Laboring Self, installation view approximately 8 by 10 feet. The Dallas Museum of Art Center for Creative Connections. October 2017-January 2018. For our more recent Zoom-based performance, Epic Hand Washing for Synchronous Participation, we again focus on the hands of our audience members-turned participatory performers. As Ukeles used her hands to wash the steps of an urban museum, turning often invisible labour visible through performance, we sought to make the private act of hand washing—an act of personal protection and civic duty—a public performance in the digital town square. The individual hand, which has been central to our work in the past, synecdochally represents the worker, or in this case the person-turned-public-health-citizen. In a world of ubiquitous Zoom calls, the focus is almost always on our faces, our bodies cut off around the shoulders or mid-torso. Hands are but a fleeting on-screen guest. Yet, for this performance, our hands were at the centre of the screen, standing in for our physical effort and existential fear. Directions for Participants Before our performance, we shared this set of directions with participants: Prepare to wash your hands on Zoom in real time by setting up a camera to live stream or recruit a person to film you near your sink. Log into the Zoom link provided. Wash your hands on camera for 20 seconds while we read along with your performance. Notes from the Live Event On 18 July 2020, about 24 people participated in our event as solo participants, as couples, and as families on one Zoom call. The invitation to this project included the instruction to be camera-ready for hand washing at any household sink, so our participatory public entered the call from their kitchens and bathrooms. Before our formal introduction, a couple of tech-savvy kids drew on the Zoom screen (fig. 5), initiating a spirit of playfulness that the adults on the call stepped right into. While we had anticipated this event would elicit a sense of communal action, we were not prepared for just how community- and play-starved we all were. Figure 5: Opening Title Slide, Epic Hand Washing for Synchronous Participation. ELO Virtual Engagement Session. 18 July 2020. We set the stage for the performance by introducing Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives, our spring 2020 browser-based project, and gave participants a moment to click through it and to read the texts we had culled for our database of “pandemic quotes” (burrough and Starnaman, “Epic Hand Washing Text Dataset”). Then we explained that our facilitator and Zoom host, John Murray, would be calling on the participants one at a time to wash their hands, while we took turns reading quotes from our archive. The first participant quietly washed their hands, and the pairing of our first quote created a serious tone: “so, at the bidding of the queen, they washed their hands, and all took their places…” (Boccaccio 26). However, the rhythm of the call and response, and the joy of witnessing each other in our various households across the globe, lightened the experience. We, along with participants, reveled in the intimate hygienic dance of hand washing at kitchen sinks and bathroom vanities; one after another we shifted our presence to another person’s living quarters and joined them at the sink. This was a truly mixed, global group. Scholars and artists for whom ELO is a disciplinary home rubbed virtual shoulders with our friends and their own friends who would not have attended ELO otherwise. This event replicated the same kind of shared experience across time and space that the archive of pandemic and hand washing texts elicited. These texts bring humanity together through the calamity of plague and disease, allowing for a sense of larger community, and that is exactly what we saw on the screen: human experience mediated by the screen in conversation with writers across time and connected by the word. Moreover, this event took place in July 2020, a time of “early pandemic”, a time when the complete unknown of the epidemic had given way to the acceptance of quarantining, but before the exhaustion and cynicism of The Long Confinement and Zoom fatigue had fully set in. Thus, we saw an enthusiasm to connect and play with the medium in a way that might have been impossible eight months later. Synchronous Participation as a Performance While the complete performance is archived on the ELO website, we have excerpted a clip from the performance for analysis (burrough and Starnaman, “Excerpt”). It is a 2:15 clip from the middle of the performance, during which we took turns reading quotes from our database while participants washed their hands on camera, one at a time. We showcase this selection of the performance to highlight the repetition embedded in the script. Our directions for participants and our moderator, John Murray, became repetitive mantras throughout the performance, while the reading of the quotes gave participants space to wash their hands. We read four quotes for each participant, which we measured to leave approximately thirty seconds of time for hand washing. We wanted participants to wash their hands for at least 20 seconds, following the Centers for Disease Control’s (CDC) guidelines, and we predicted that there would be moments when we would begin reading but participants would not yet be washing their hands. Since their performances were out of our control, we decided to read for slightly more than twenty seconds for each participant. From 0 to 22 seconds, Sabrina and our moderator, John Murray, enact the transitional directions between participants. At the start of the clip, Sabrina thanks the participants who have just finished washing their hands—our friends’ twin children, Cora and Henry, who fill the screen in Zoom’s Spotlight mode until eight seconds. The twins are at a double-vanity, washing their hands in coordinated outfits, and moving towards separate towels at the left and right sides of the screen at six seconds. At eight seconds Sabrina is spotlighted. She directs our moderator with the same “set-up phrase” that we repeat throughout the performance: “please mute everyone but us and the next selected hand washer, and don’t forget to change the spotlight to them. When you’re ready, announce who will begin washing their hands.” From 12 to 22 seconds participants are visible in Gallery View while John announces that Tina Escaga will wash their hands next (fig. 6). From 0:22 to 1:07 Tina appears in Spotlight mode. The screen is filled with Tina in the bathroom washing their hands with a white bar of soap. The next set of four quotes are read by xtine, as we watch Tina perform hand washing: "Can we not contrive that he somehow wash himself a little, that he stink not so shrewdly?” (Boccaccio 149). “We are now close to a well, which is never without the pulley and a large bucket; ’tis but a step thither, and we will wash him out of hand” (Boccaccio 149). “Among the drawbacks of illness as matter for literature there is the poverty of the language” (Woolf 33). “English, which can express the thoughts of Hamlet and the tragedy of Lear, has no words for the shiver and the headache” (Woolf 34). Figure 6: Tina washes their hands at the sink with a white bar of soap. From 1:01 to 1:29 xtine thanks Tina, repeats the set-up phrase to John, and John announces that Renee Carmichael is the next performer. The spotlight shifts from Tina to xtine to Gallery View to Renee. From 1:29 to 2:00 Renee appears at their kitchen sink and washes their hands in Spotlight mode as Sabrina can be heard reading the following four quotes: “We’ve not seen anything of the sort before...” (Camus 6). “The truth is that everyone is bored, and devotes himself to cultivating habits” (Camus 1). “It becomes strange indeed that illness has not taken its place with love, battle, and jealousy among the prime themes of literature” (Woolf 32). “They determined to attach him to the rope, and lower him into the well, there to wash himself...” (Boccaccio 149). From 2:00 to 2:15 Sabrina thanks Renee, repeats the set-up phrase, and John announces “OK, next up, Leo”. From 2:00 to 2:07 we see Sabrina in Spotlight mode, at 2:07 to 2:15 participants are visible in Gallery View, and though this clip ends at 2:15, in the full-length documentation of the performance, Leo is next seen in the Spotlight. In this short clip, it is evident that the repetition of the performance directions sets the stage for our audience / guests / performers, who voluntarily came to this ELO virtual engagement without prior rehearsal. Cora and Henry, Tina, and Renee are prepared with the camera near their sinks and wash their hands for the complete duration of our reading. Tina and Renee (and all of our adult participants) are seen in the video wearing headphones or earbuds for their performance. Our directions did not advise this, but we were encouraged to see that the participants thought ahead about their technical engagement. We also did not advise participants to turn off the water while they were scrubbing their hands. If we were to restage the event, we would include this for water sustainability purposes. It should not be so surprising to us, but we are still amazed at how thoroughly all of our participants washed their hands. Clearly, our performers had watched the directions provided by the CDC for washing viral matter from our bodies. Conclusion Our original project A Kitchen of One’s Own had viewers peering into the recorded kitchen scenes of anonymous participants in person at The Photographers’ Gallery or through the gallery window on Ramillies Street in SoHo, London. Viewers watched the private actions of strangers in their kitchens while being presented with various texts. Some offered descriptions of sexual harassment in often famous professional kitchens and others, the meditations of women about the significance of creation in their home kitchen. This developed an exploration of the significance of women’s experience in place. While fewer people were able to visit the gallery installation, A Kitchen of One’s Own, in London due to the pandemic, many people viewed Epic Hand Washing in a Time of Lost Narrative online. Epic Hand Washing for Synchronous Participation put the audience in the domestic space while sharing the historic, traumatic experience of a pandemic, dislocated across time. It invited an entirely online audience to experience a live performance of hand washing at the sinks of strangers and friends, fully mediated through screens on both sides. Epic Hand Washing for Synchronous Participation did exactly what we named it to do—engage people in a live, synchronous elevation of a mundane human action in a personal, yet ubiquitous space to a work of art, while experiencing the asynchronous voices of people who had already lived through global pandemics. This iteration offered us the embodied experience we had originally envisioned for A Kitchen of One’s Own. As a result of the pandemic, people in technologically connected communities are intimately familiar with the online interactive public that was once the realm of digitally savvy producers and users. This reality thus broadens the audience for our online projects. Our previous browser-based art and archive project An Archive of Unnamed Women was largely visited at workshops and conference presentations that we hosted. In previous projects like The Laboring Self, which was installed at the DMA and in the lobby of the California State University, San Marcos library, we transformed library patrons into a participatory-art public. In a moment of transformation, Epic Hand Washing for Synchronous Participation reinvented the pedestrian action of hand washing, like turning an ordinary visit to the library into an encounter with art. Similarly, it reinvented the ubiquitous act of hand washing into a live-for-Zoom performance. We are intrigued by transformation, and this shows in the way we accompany a project though many different forms before moving on to something completely different; our work is iterative by nature. A Kitchen of One’s Own germinated from our project An Archive of Unnamed Women, which pairs images of unnamed women from the New York Public Library with textual selections from fiction by women about women (“Archive of Unnamed Women”). That project engaged the archive and sought to reclaim these women from the obscurity of history. A Kitchen of One's Own took us into the kitchen, exploring what it means for women to labour and create in kitchens, both in ease and amid the duress of sexism and sexual harassment, through videos paired with text. With the pandemic arising in the U.S. and Europe in Spring 2020, we were swept up into the shared confusion, and like so many, we sought to make sense of a moment so catastrophic. We turned to writers of the past who had endured plagues and epidemics to help us gain clarity, creating a video and text synthesis that again allows for speculative meaning-making through fortuitous pairings. Presently, we are evolving this project from pandemic to enlightenment, with an iteration that takes up as inspiration the Instructions for the Zen Cook by thirteenth century Zen Master Eihei Dōgen Zenji. Epic Hand Washing for Synchronous Participation is an iterative work arising from the tensions of a time in transformative upheaval. It was one way we sought to make sense and bring people together in a playful experience that was beyond easy understanding. References Boccaccio, Giovanni. The Decameron. Filippo and Bernardo Giunti: 1370-71. Coradella Collegiate Bookshelf Edition. <http://flc.ahnu.edu.cn/__local/7/E7/75/6AB8DEBA692DD0CF6790CA70701_26DE4EC2_17EED4.pdf?e=.pdf>. Burnham, Jack. “Problems of Criticism IX: Art and Technology.” ArtForum (Jan. 1971). <http://www.artforum.com/print/197101/problems-of-criticism-ix-art-and-technology-38921>. burrough, xtine, and Sabrina Starnaman. “Epic Hand Washing for Synchronous Participation.” Electronic Literature Organization Virtual Engagement Session. July 2020. <http://stars.library.ucf.edu/elo2020/live/events/12>. ———. “Excerpt of ELO Virtual Engagement, ‘Epic Hand Washing for Synchronous Participation’ (2:15).” Vimeo, 19 May 2021. <http://vimeo.com/xtineburrough/elo-zoom>. ———. The Laboring Self. Dallas Museum of Art Center for Creative Connections. Oct. 2017 to Jan. 2018. <http://dma.org/visit-center-creative-connections-community-projects/laboring-self>. ———. Epic Hand Washing in a Time of Lost Narratives: Text Dataset. Mar. 2020. <http://drive.google.com/file/d/1hSV-9l_ETTOruBpI-NCOChjuPtprlZue/view>. ———. An Archive of Unnamed Women. Browser-based project. Oct. 2019. <http://visiblewomen.net/unnamed-women/index.html>. burrough, xtine, and Sabrina Starnaman, with Technical Direction from Dale MacDonald. “A Kitchen of One’s Own.” The Photographers’ Gallery, 1-28 Oct. 2020. <http://thephotographersgallery.org.uk/akitchenofonesown>. ———. “Epic Hand Washing.” Vimeo. <https://vimeo.com/showcase/4611141>. Camus, Albert. The Plague. Gallimard, 1947. <http://antilogicalism.com/wp-content/uploads/2018/03/the-plague.pdf>. Woolf, Virginia. “On Being Ill.” The Criterion, 1926. <http://thenewcriterion1926.files.wordpress.com/2014/12/woolf-on-being-ill.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Starrs, Bruno. "Publish and Graduate?: Earning a PhD by Published Papers in Australia." M/C Journal 11, no. 4 (June 24, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.37.

Full text
Abstract:
Refereed publications (also known as peer-reviewed) are the currency of academia, yet many PhD theses in Australia result in only one or two such papers. Typically, a doctoral thesis requires the candidate to present (and pass) a public Confirmation Seminar, around nine to twelve months into candidacy, in which a panel of the candidate’s supervisors and invited experts adjudicate upon whether the work is likely to continue and ultimately succeed in the goal of a coherent and original contribution to knowledge. A Final Seminar, also public and sometimes involving the traditional viva voce or oral defence of the thesis, is presented two or three months before approval is given to send the 80,000 to 100,000 word tome off for external examination. And that soul-destroying or elation-releasing examiner’s verdict can be many months in the delivery: a limbo-like period during which the candidate’s status as a student is ended and her or his receipt of any scholarship or funding guerdon is terminated with perfunctory speed. This is the only time most students spend seriously writing up their research for publication although, naturally, many are more involved in job hunting as they pin their hopes on passing the thesis examination.There is, however, a slightly more palatable alternative to this nail-biting process of the traditional PhD, and that is the PhD by Published Papers (also known as PhD by Publications or PhD by Published Works). The form of my own soon-to-be-submitted thesis, it permits the submission for examination of a collection of papers that have been refereed and accepted (or are in the process of being refereed) for publication in academic journals or books. Apart from the obvious benefits in getting published early in one’s (hopefully) burgeoning academic career, it also takes away a lot of the stress come final submission time. After all, I try to assure myself, the thesis examiners can’t really discredit the process of double-blind, peer-review the bulk of the thesis has already undergone: their job is to examine how well I’ve unified the papers into a cohesive thesis … right? But perhaps they should at least be wary, because, unfortunately, the requirements for this kind of PhD vary considerably from institution to institution and there have been some cases where the submitted work is of questionable quality compared to that produced by graduates from more demanding universities. Hence, this paper argues that in my subject area of interest—film and television studies—there is a huge range in the set requirements for doctorates, from universities that award the degree to film artists for prior published work that has undergone little or no academic scrutiny and has involved little or no on-campus participation to at least three Australian universities that require candidates be enrolled for a minimum period of full-time study and only submit scholarly work generated and published (or submitted for publication) during candidature. I would also suggest that uncertainty about where a graduate’s work rests on this continuum risks confusing a hard-won PhD by Published Papers with the sometimes risible honorary doctorate. Let’s begin by dredging the depths of those murky, quasi-academic waters to examine the occasionally less-than-salubrious honorary doctorate. The conferring of this degree is generally a recognition of an individual’s body of (usually published) work but is often conferred for contributions to knowledge or society in general that are not even remotely academic. The honorary doctorate does not usually carry with it the right to use the title “Dr” (although many self-aggrandising recipients in the non-academic world flout this unwritten code of conduct, and, indeed, Monash University’s Monash Magazine had no hesitation in describing its 2008 recipient, musician, screenwriter, and art-school-dropout Nick Cave, as “Dr Cave” (O’Loughlin)). Some shady universities even offer such degrees for sale or ‘donation’ and thus do great damage to that institution’s credibility as well as to the credibility of the degree itself. Such overseas “diploma mills”—including Ashwood University, Belford University, Glendale University and Suffield University—are identified by their advertising of “Life Experience Degrees,” for which a curriculum vitae outlining the prospective graduand’s oeuvre is accepted on face value as long as their credit cards are not rejected. An aspiring screen auteur simply specifies film and television as their major and before you can shout “Cut!” there’s a degree in the mail. Most of these pseudo-universities are not based in Australia but are perfectly happy to confer their ‘titles’ to any well-heeled, vanity-driven Australians capable of completing the online form. Nevertheless, many academics fear a similarly disreputable marketplace might develop here, and Norfolk Island-based Greenwich University presents a particularly illuminating example. Previously empowered by an Act of Parliament consented to by Senator Ian Macdonald, the then Minister for Territories, this “university” had the legal right to confer honorary degrees from 1998. The Act was eventually overridden by legislation passed in 2002, after a concerted effort by the Australian Universities Quality Agency Ltd. and the Australian Vice-Chancellors’ Committee to force the accreditation requirements of the Australian Qualifications Framework upon the institution in question, thus preventing it from making degrees available for purchase over the Internet. Greenwich University did not seek re-approval and soon relocated to its original home of Hawaii (Brown). But even real universities flounder in similarly muddy waters when, unsolicited, they make dubious decisions to grant degrees to individuals they hold in high esteem. Although meaning well by not courting pecuniary gain, they nevertheless invite criticism over their choice of recipient for their honoris causa, despite the decision usually only being reached after a process of debate and discussion by university committees. Often people are rewarded, it seems, as much for their fame as for their achievements or publications. One such example of a celebrity who has had his onscreen renown recognised by an honorary doctorate is film and television actor/comedian Billy Connolly who was awarded an Honorary Doctor of Letters by The University of Glasgow in 2006, prompting Stuart Jeffries to complain that “something has gone terribly wrong in British academia” (Jeffries). Eileen McNamara also bemoans the levels to which some institutions will sink to in search of media attention and exposure, when she writes of St Andrews University in Scotland conferring an honorary doctorate to film actor and producer, Michael Douglas: “What was designed to acknowledge intellectual achievement has devolved into a publicity grab with universities competing for celebrity honorees” (McNamara). Fame as an actor (and the list gets even weirder when the scope of enquiry is widened beyond the field of film and television), seems to be an achievement worth recognising with an honorary doctorate, according to some universities, and this kind of discredit is best avoided by Australian institutions of higher learning if they are to maintain credibility. Certainly, universities down under would do well to follow elsewhere than in the footprints of Long Island University’s Southampton College. Perhaps the height of academic prostitution of parchments for the attention of mass media occurred when in 1996 this US school bestowed an Honorary Doctorate of Amphibious Letters upon that mop-like puppet of film and television fame known as the “muppet,” Kermit the Frog. Indeed, this polystyrene and cloth creation with an anonymous hand operating its mouth had its acceptance speech duly published (see “Kermit’s Acceptance Speech”) and the Long Island University’s Southampton College received much valuable press. After all, any publicity is good publicity. Or perhaps this furry frog’s honorary degree was a cynical stunt meant to highlight the ridiculousness of the practice? In 1986 a similar example, much closer to my own home, occurred when in anticipation and condemnation of the conferral of an honorary doctorate upon Prince Philip by Monash University in Melbourne, the “Members of the Monash Association of Students had earlier given a 21-month-old Chihuahua an honorary science degree” (Jeffries), effectively suggesting that the honorary doctorate is, in fact, a dog of a degree. On a more serious note, there have been honorary doctorates conferred upon far more worthy recipients in the field of film and television by some Australian universities. Indigenous film-maker Tracey Moffatt was awarded an honorary doctorate by Griffith University in November of 2004. Moffatt was a graduate of the Griffith University’s film school and had an excellent body of work including the films Night Cries: A Rural Tragedy (1990) and beDevil (1993). Acclaimed playwright and screenwriter David Williamson was presented with an Honorary Doctorate of Letters by The University of Queensland in December of 2004. His work had previously picked up four Australian Film Institute awards for best screenplay. An Honorary Doctorate of Visual and Performing Arts was given to film director Fred Schepisi AO by The University of Melbourne in May of 2006. His films had also been earlier recognised with Australian Film Institute awards as well as the Golden Globe Best Miniseries or Television Movie award for Empire Falls in 2006. Director George Miller was crowned with an Honorary Doctorate in Film from the Australian Film, Television, and Radio School in April 2007, although he already had a medical doctor’s testamur on his wall. In May of this year, filmmaker George Gittoes, a fine arts dropout from The University of Sydney, received an honorary doctorate by The University of New South Wales. His documentaries, Soundtrack to War (2005) and Rampage (2006), screened at the Sydney and Berlin film festivals, and he has been employed by the Australian Government as an official war artist. Interestingly, the high quality screen work recognised by these Australian universities may have earned the recipients ‘real’ PhDs had they sought the qualification. Many of these film artists could have just as easily submitted their work for the degree of PhD by Published Papers at several universities that accept prior work in lieu of an original exegesis, and where a film is equated with a book or journal article. But such universities still invite comparisons of their PhDs by Published Papers with honorary doctorates due to rather too-easy-to-meet criteria. The privately funded Bond University, for example, recommends a minimum full-time enrolment of just three months and certainly seems more lax in its regulations than other Antipodean institution: a healthy curriculum vitae and payment of the prescribed fee (currently AUD$24,500 per annum) are the only requirements. Restricting my enquiries once again to the field of my own research, film and television, I note that Dr. Ingo Petzke achieved his 2004 PhD by Published Works based upon films produced in Germany well before enrolling at Bond, contextualized within a discussion of the history of avant-garde film-making in that country. Might not a cynic enquire as to how this PhD significantly differs from an honorary doctorate? Although Petzke undoubtedly paid his fees and met all of Bond’s requirements for his thesis entitled Slow Motion: Thirty Years in Film, one cannot criticise that cynic for wondering if Petzke’s films are indeed equivalent to a collection of refereed papers. It should be noted that Bond is not alone when it comes to awarding candidates the PhD by Published Papers for work published or screened in the distant past. Although yet to grant it in the area of film or television, Swinburne University of Technology (SUT) is an institution that distinctly specifies its PhD by Publications is to be awarded for “research which has been carried out prior to admission to candidature” (8). Similarly, the Griffith Law School states: “The PhD (by publications) is awarded to established researchers who have an international reputation based on already published works” (1). It appears that Bond is no solitary voice in the academic wilderness, for SUT and the Griffith Law School also apparently consider the usual milestones of Confirmation and Final Seminars to be unnecessary if the so-called candidate is already well published. Like Bond, Griffith University (GU) is prepared to consider a collection of films to be equivalent to a number of refereed papers. Dr Ian Lang’s 2002 PhD (by Publication) thesis entitled Conditional Truths: Remapping Paths To Documentary ‘Independence’ contains not refereed, scholarly articles but the following videos: Wheels Across the Himalaya (1981); Yallambee, People of Hope (1986); This Is What I Call Living (1988); The Art of Place: Hanoi Brisbane Art Exchange (1995); and Millennium Shift: The Search for New World Art (1997). While this is a most impressive body of work, and is well unified by appropriate discussion within the thesis, the cynic who raised eyebrows at Petzke’s thesis might also be questioning this thesis: Dr Lang’s videos all preceded enrolment at GU and none have been refereed or acknowledged with major prizes. Certainly, the act of releasing a film for distribution has much in common with book publishing, but should these videos be considered to be on a par with academic papers published in, say, the prestigious and demanding journal Screen? While recognition at awards ceremonies might arguably correlate with peer review there is still the question as to how scholarly a film actually is. Of course, documentary films such as those in Lang’s thesis can be shown to be addressing gaps in the literature, as is the expectation of any research paper, but the onus remains on the author/film-maker to demonstrate this via a detailed contextual review and a well-written, erudite argument that unifies the works into a cohesive thesis. This Lang has done, to the extent that suspicious cynic might wonder why he chose not to present his work for a standard PhD award. Another issue unaddressed by most institutions is the possibility that the publications have been self-refereed or refereed by the candidate’s editorial colleagues in a case wherein the papers appear in a book the candidate has edited or co-edited. Dr Gillian Swanson’s 2004 GU thesis Towards a Cultural History of Private Life: Sexual Character, Consuming Practices and Cultural Knowledge, which addresses amongst many other cultural artefacts the film Lawrence of Arabia (David Lean 1962), has nine publications: five of which come from two books she co-edited, Nationalising Femininity: Culture, Sexuality and Cinema in Britain in World War Two, (Gledhill and Swanson 1996) and Deciphering Culture: Ordinary Curiosities and Subjective Narratives (Crisp et al 2000). While few would dispute the quality of Swanson’s work, the persistent cynic might wonder if these five papers really qualify as refereed publications. The tacit understanding of a refereed publication is that it is blind reviewed i.e. the contributor’s name is removed from the document. Such a system is used to prevent bias and favouritism but this level of anonymity might be absent when the contributor to a book is also one of the book’s editors. Of course, Dr Swanson probably took great care to distance herself from the refereeing process undertaken by her co-editors, but without an inbuilt check, allegations of cronyism from unfriendly cynics may well result. A related factor in making comparisons of different university’s PhDs by Published Papers is the requirements different universities have about the standard of the journal the paper is published in. It used to be a simple matter in Australia: the government’s Department of Education, Science and Training (DEST) held a Register of Refereed Journals. If your benefactor in disseminating your work was on the list, your publications were of near-unquestionable quality. Not any more: DEST will no longer accept nominations for listing on the Register and will not undertake to rule on whether a particular journal article meets the HERDC [Higher Education Research Data Collection] requirements for inclusion in publication counts. HEPs [Higher Education Providers] have always had the discretion to determine if a publication produced in a journal meets the requirements for inclusion in the HERDC regardless of whether or not the journal was included on the Register of Refereed Journals. As stated in the HERDC specifications, the Register is not an exhaustive list of all journals which satisfy the peer-review requirements (DEST). The last listing for the DEST Register of Refereed Journals was the 3rd of February 2006, making way for a new tiered list of academic journals, which is currently under review in the Australian tertiary education sector (see discussion of this development in the Redden and Mitchell articles in this issue). In the interim, some university faculties created their own rankings of journals, but not the Faculty of Creative Industries at the Queensland University of Technology (QUT) where I am studying for my PhD by Published Papers. Although QUT does not have a list of ranked journals for a candidate to submit papers to, it is otherwise quite strict in its requirements. The QUT University Regulations state, “Papers submitted as a PhD thesis must be closely related in terms of subject matter and form a cohesive research narrative” (QUT PhD regulation 14.1.2). Thus there is the requirement at QUT that apart from the usual introduction, methodology and literature review, an argument must be made as to how the papers present a sustained research project via “an overarching discussion of the main features linking the publications” (14.2.12). It is also therein stated that it should be an “account of research progress linking the research papers” (4.2.6). In other words, a unifying essay must make an argument for consideration of the sometimes diversely published papers as a cohesive body of work, undertaken in a deliberate journey of research. In my own case, an aural auteur analysis of sound in the films of Rolf de Heer, I argue that my published papers (eight in total) represent a journey from genre analysis (one paper) to standard auteur analysis (three papers) to an argument that sound should be considered in auteur analysis (one paper) to the major innovation of the thesis, aural auteur analysis (three papers). It should also be noted that unlike Bond, GU or SUT, the QUT regulations for the standard PhD still apply: a Confirmation Seminar, Final Seminar and a minimum two years of full-time enrolment (with a minimum of three months residency in Brisbane) are all compulsory. Such milestones and sine qua non ensure the candidate’s academic progress and intellectual development such that she or he is able to confidently engage in meaningful quodlibets regarding the thesis’s topic. Another interesting and significant feature of the QUT guidelines for this type of degree is the edict that papers submitted must be “published, accepted or submitted during the period of candidature” (14.1.1). Similarly, the University of Canberra (UC) states “The articles or other published material must be prepared during the period of candidature” (10). Likewise, Edith Cowan University (ECU) will confer its PhD by Publications to those candidates whose thesis consists of “only papers published in refereed scholarly media during the period of enrolment” (2). In other words, one cannot simply front up to ECU, QUT, or UC with a résumé of articles or films published over a lifetime of writing or film-making and ask for a PhD by Published Papers. Publications of the candidate prepared prior to commencement of candidature are simply not acceptable at these institutions and such PhDs by Published Papers from QUT, UC and ECU are entirely different to those offered by Bond, GU and SUT. Furthermore, without a requirement for a substantial period of enrolment and residency, recipients of PhDs by Published Papers from Bond, GU, or SUT are unlikely to have participated significantly in the research environment of their relevant faculty and peers. Such newly minted doctors may be as unfamiliar with the campus and its research activities as the recipient of an honorary doctorate usually is, as he or she poses for the media’s cameras en route to the glamorous awards ceremony. Much of my argument in this paper is built upon the assumption that the process of refereeing a paper (or for that matter, a film) guarantees a high level of academic rigour, but I confess that this premise is patently naïve, if not actually flawed. Refereeing can result in the rejection of new ideas that conflict with the established opinions of the referees. Interdisciplinary collaboration can be impeded and the lack of referee’s accountability is a potential problem, too. It can also be no less nail-biting a process than the examination of a finished thesis, given that some journals take over a year to complete the refereeing process, and some journal’s editorial committees have recognised this shortcoming. Despite being a mainstay of its editorial approach since 1869, the prestigious science journal, Nature, which only publishes about 7% of its submissions, has led the way with regard to varying the procedure of refereeing, implementing in 2006 a four-month trial period of ‘Open Peer Review’. Their website states, Authors could choose to have their submissions posted on a preprint server for open comments, in parallel with the conventional peer review process. Anyone in the field could then post comments, provided they were prepared to identify themselves. Once the usual confidential peer review process is complete, the public ‘open peer review’ process was closed and the editors made their decision about publication with the help of all reports and comments (Campbell). Unfortunately, the experiment was unpopular with both authors and online peer reviewers. What the Nature experiment does demonstrate, however, is that the traditional process of blind refereeing is not yet perfected and can possibly evolve into something less problematic in the future. Until then, refereeing continues to be the best system there is for applying structured academic scrutiny to submitted papers. With the reforms of the higher education sector, including forced mergers of universities and colleges of advanced education and the re-introduction of university fees (carried out under the aegis of John Dawkins, Minister for Employment, Education and Training from 1987 to 1991), and the subsequent rationing of monies according to research dividends (calculated according to numbers of research degree conferrals and publications), there has been a veritable explosion in the number of institutions offering PhDs in Australia. But the general public may not always be capable of differentiating between legitimately accredited programs and diploma mills, given that the requirements for the first differ substantially. From relatively easily obtainable PhDs by Published Papers at Bond, GU and SUT to more rigorous requirements at ECU, QUT and UC, there is undoubtedly a huge range in the demands of degrees that recognise a candidate’s published body of work. The cynical reader may assume that with this paper I am simply trying to shore up my own forthcoming graduation with a PhD by Published papers from potential criticisms that it is on par with a ‘purchased’ doctorate. Perhaps they are right, for this is a new degree in QUT’s Creative Industries faculty and has only been awarded to one other candidate (Dr Marcus Foth for his 2006 thesis entitled Towards a Design Methodology to Support Social Networks of Residents in Inner-City Apartment Buildings). But I believe QUT is setting a benchmark, along with ECU and UC, to which other universities should aspire. In conclusion, I believe further efforts should be undertaken to heighten the differences in status between PhDs by Published Papers generated during enrolment, PhDs by Published Papers generated before enrolment and honorary doctorates awarded for non-academic published work. Failure to do so courts cynical comparison of all PhD by Published Papers with unearnt doctorates bought from Internet shysters. References Brown, George. “Protecting Australia’s Higher Education System: A Proactive Versus Reactive Approach in Review (1999–2004).” Proceedings of the Australian Universities Quality Forum 2004. Australian Universities Quality Agency, 2004. 11 June 2008 ‹http://www.auqa.edu.au/auqf/2004/program/papers/Brown.pdf>. Campbell, Philip. “Nature Peer Review Trial and Debate.” Nature: International Weekly Journal of Science. December 2006. 11 June 2008 ‹http://www.nature.com/nature/peerreview/> Crisp, Jane, Kay Ferres, and Gillian Swanson, eds. Deciphering Culture: Ordinary Curiosities and Subjective Narratives. London: Routledge, 2000. Department of Education, Science and Training (DEST). “Closed—Register of Refereed Journals.” Higher Education Research Data Collection, 2008. 11 June 2008 ‹http://www.dest.gov.au/sectors/research_sector/online_forms_services/ higher_education_research_data_ collection.htm>. Edith Cowan University. “Policy Content.” Postgraduate Research: Thesis by Publication, 2003. 11 June 2008 ‹http://www.ecu.edu.au/GPPS/policies_db/tmp/ac063.pdf>. Gledhill, Christine, and Gillian Swanson, eds. Nationalising Femininity: Culture, Sexuality and Cinema in Britain in World War Two. Manchester: Manchester UP, 1996. Griffith Law School, Griffith University. Handbook for Research Higher Degree Students. 24 March 2004. 11 June 2008 ‹http://www.griffith.edu.au/centre/slrc/pdf/rhdhandbook.pdf>. Jeffries, Stuart. “I’m a celebrity, get me an honorary degree!” The Guardian 6 July 2006. 11 June 2008 ‹http://education.guardian.co.uk/higher/comment/story/0,,1813525,00.html>. Kermit the Frog. “Kermit’s Commencement Address at Southampton Graduate Campus.” Long Island University News 19 May 1996. 11 June 2008 ‹http://www.southampton.liu.edu/news/commence/1996/kermit.htm>. McNamara, Eileen. “Honorary senselessness.” The Boston Globe 7 May 2006. ‹http://www. boston.com/news/local/articles/2006/05/07/honorary_senselessness/>. O’Loughlin, Shaunnagh. “Doctor Cave.” Monash Magazine 21 (May 2008). 13 Aug. 2008 ‹http://www.monash.edu.au/pubs/monmag/issue21-2008/alumni/cave.html>. Queensland University of Technology. “Presentation of PhD Theses by Published Papers.” Queensland University of Technology Doctor of Philosophy Regulations (IF49). 12 Oct. 2007. 11 June 2008 ‹http://www.mopp.qut.edu.au/Appendix/appendix09.jsp#14%20Presentation %20of%20PhD%20Theses>. Swinburne University of Technology. Research Higher Degrees and Policies. 14 Nov. 2007. 11 June 2008 ‹http://www.swinburne.edu.au/corporate/registrar/ppd/docs/RHDpolicy& procedure.pdf>. University of Canberra. Higher Degrees by Research: Policy and Procedures (The Gold Book). 7.3.3.27 (a). 15 Nov. 2004. 11 June 2008 ‹http://www.canberra.edu.au/research/attachments/ goldbook/Pt207_AB20approved3220arp07.pdf>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Scholes, Nicola. "The Difficulty of Reading Allen Ginsberg's "Kaddish" Suspiciously." M/C Journal 15, no. 1 (November 6, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.394.

Full text
Abstract:
The difficulty of reading Allen Ginsberg's poetry is a recurring theme in criticism of his work and that of other post-WWII "Beat Generation" writers. "Even when a concerted effort is made to illuminate [Beat] literature," laments Nancy M. Grace, "doing so is difficult: the romance of the Beat life threatens to subsume the project" (812). Of course, the Beat life is romantic to the extent that it is romantically regaled. Continual romantic portrayals, such as that of Ginsberg in the recent movie Howl (2010), rekindle the Beat romance for new audiences with chicken-and-egg circularity. I explore this difficulty of reading Ginsberg that Grace and other critics identify by articulating it with respect to "Kaddish"—"Ginsberg's most highly praised and his least typical poem" (Perloff 213)—as a difficulty of interpreting Ginsberg suspiciously. Philosopher Paul Ricoeur's theories of interpretation—or "hermeneutics"—provide the theoretical foundation here. Ricoeur distinguishes between a romantic or "restorative" mode of interpretation, where meaning is reverently reconciled to a text assumed to be trustworthy, and a "suspicious" approach, where meaning is aggressively extrapolated from a text held as unreliable. In order to bring these theories to bear on "Kaddish" and its criticism, I draw on Rita Felski's pioneering work in relating Ricoeur's concept of "suspicious reading" to the field of literature. Is it possible to read "Kaddish" suspiciously? Or is there nothing left for suspicious readers to expose in texts such as "Kaddish" that are already self-exposing? In "Kaddish," Ginsberg tells the story of his mother Naomi Ginsberg, a Russian Jewish immigrant, who died in a mental hospital in 1956. It is a lengthy prose poem and spans a remarkable 19 pages in Ginsberg's Collected Poems (1984). In the words of Maeera Y. Shreiber, "Kaddish" "is a massive achievement, comprised of five numbered parts, and an interpellated 'Hymmnn' between parts two and three" (84). I focus on the second narrative part, which forms the bulk of the poem, where the speaker—I shall refer to him henceforth as "Allen" in order to differentiate between Ginsberg's poetic self-representation and Ginsberg-the-author—recounts the nervous breakdowns and hospital movements of his mother, whom he calls by her first name, Naomi. I begin by illustrating the ways in which Allen focalises Naomi in the text, and suggest that his attempts to "read" her suspicious mind alternate between restorative and suspicious impulses. I then take up the issue of reading "Kaddish" suspiciously. Acknowledging Ricoeur's assertion that psychoanalysis is an unequivocal "school of suspicion" (32), I consider James Breslin's psychoanalytic criticism on "Kaddish," in particular, his reading of what is easily the most contentious passage in the poem: the scene where Naomi solicits Allen for sex. I regard this passage as a microcosm of the issues that beset a suspicious reading of "Kaddish"—such as the problem posed by the self-exposing poem and poet—and I find that Breslin's response to it raises interesting questions on the politics of psychoanalysis and the nature of suspicious interpretation. Finally, I identify an unpublished thesis on Ginsberg's poetry by Sarah Macfarlane and classify her interpretation of "Kaddish" as unambiguously suspicious. My purpose is not to advance my own suspicious reading of "Kaddish" but to highlight the difficulties of reading "Kaddish" suspiciously. I argue that while it is difficult to read "Kaddish" suspiciously, to do so offers a fruitful counterbalance to the dominant restorative criticism on the poem. There are as yet unexplored hermeneutical territories in and around this poem, indeed in and around Ginsberg's work in general, which have radical implications for the future direction of Beat studies. Picking her tooth with her nail, lips formed an O, suspicion—thought's old worn vagina— (Ginsberg, "Kaddish" 218)Ginsberg constructs Naomi's suspicion in "Kaddish" via Allen's communication of her visions and descriptions of her behaviour. Allen relates, for example, that Naomi once suspected that Hitler was "in her room" and that "she saw his mustache in the sink" ("Kaddish" 220). Subsequently, Allen depicts Naomi "listening to the radio for spies—or searching the windowsill," and, in an attempt to "read" her suspicious mind, suggests that she envisages "an old man creep[ing] with his bag stuffing packages of garbage in his hanging black overcoat" ("Kaddish" 220). Allen's gaze thus filters Naomi's; he watches her as she watches for spies, and he animates her visions. He recalls as a child "watching over" Naomi in order to anticipate her "next move" ("Kaddish" 212). On one fateful day, Naomi "stared out the window on the Broadway Church corner"; Allen interprets that she "spied a mystical assassin from Newark" ("Kaddish" 212). He likewise observes and interprets Naomi's body language and facial expressions. When she "covered [her] nose with [a] motheaten fur collar" and "shuddered at [the] face" of a bus driver, he deduces that, for Naomi, the collar must have been a "gas mask against poison" and the driver "a member of the gang" ("Kaddish" 212). On the one hand, Allen's impetus to recover "the lost Naomi" ("Kaddish" 216)—first lost to mental illness and then to death—may be likened to Ricoeur's concept of a restorative hermeneutic, "which is driven by a sense of reverence and goes deeper into the text in search of revelation" (Felski 216). As if Naomi's mind constitutes a text, Allen strives to reveal it in order to make it intelligible. What drives him is the cathartic impulse to revivify his mother's memory, to rebuild her story, and to exalt her as "magnificent" and "mourned no more" ("Kaddish" 212), so that he may mourn no more. Like a restorative reader "driven by a sense of reverence" (Felski 216), he lauds Naomi as the "glorious muse that bore [him] from the womb [...] from whose pained head [he] first took Vision" ("Kaddish" 223). Critics of "Kaddish" also observe the poem's restorative impulse. In "Strange Prophecies Anew," Tony Trigilio reads the recovery of Naomi as "the recovery of a female principle of divinity" (773). Diverging from Ginsberg's earlier poem "Howl" (1956), which "represses signs of women in order to forge male prophetic comradeship," "Kaddish" "constructs maternity as a source of vision, an influence that precedes and sustains prophetic language. In 'Kaddish', Ginsberg attempts to recover the voice of his mother Naomi, which is muted in 'Howl'" (776). Shreiber also acknowledges Ginsberg's redemption of "the feminine, figured specifically as the lost mother," but for her it "is central to both of the long poems that make his reputation," namely "Kaddish" and "Howl" (81). She cites Ginsberg's retrospective confession that "Howl" was actually about Naomi to argue that, "it is in the course of writing 'Howl' that Ginsberg discovers his obligation to the elided (Jewish) mother—whose restoration is the central project of 'Kaddish'" (81). On the other hand, Allen's compulsion to "cut through" to Naomi, to talk to her as he "didn't when [she] had a mouth" ("Kaddish" 211), suggests the brutality of a suspicious hermeneutic where meanings "must be wrestled rather than gleaned from the page, derived not from what the text says, but in spite of what it says" (Felski 223). When Naomi was alive and "had a mouth," Allen aggressively "pushed her against the door and shouted 'DON'T KICK ELANOR!'" in spite of her message: "Elanor is the worst spy! She's taking orders!" ("Kaddish" 221). As a suspicious reader wrestles with a resistant text, Allen wrestles with Naomi, "yelling at her" in exasperation, and even "banging against her head which saw Radios, Sticks, Hitlers—the whole gamut of Hallucinations—for real—her own universe" ("Kaddish" 221).Allen may be also seen as approaching Naomi with a suspicious reader's "adversarial sensibility to probe for concealed, repressed, or disavowed meanings" (Felski 216). This is most visible in his facetiously professed "good idea to try [to] know the Monster of the Beginning Womb"—to penetrate Naomi's body in order to access her mind "that way" ("Kaddish" 219). Accordingly, in his psychoanalytic reading of "Kaddish," James Breslin understands Allen's "incestuous desires as expressing [his] wish to get inside his mother and see things as she does" (424). Breslin's interpretation invokes the Freudian concept of "epistemophilia," which Bran Nicol defines as the "desire to know" (48).Freud is one of "three masters" of suspicion according to Ricoeur (32). Freud, Nietzsche, and Marx "present the most radically contrary stance to the phenomenology of the sacred and to any hermeneutics understood as the recollection of meaning" (Ricoeur 35). They "begin with suspicion concerning the illusions of consciousness, and then proceed to employ the stratagem of deciphering" (Ricoeur 34). Freud deciphers the language of the conscious mind in order to access the "unconscious"—that "part of the mind beyond consciousness which nevertheless has a strong influence upon our actions" (Barry 96). Like their therapeutic counterparts, psychoanalytic critics distinguish "between the conscious and the unconscious mind," associating a text's "'overt' content with the former" and "'covert' content with the latter, privileging the latter as being what the work is 'really' about" (Barry 105). In seeking to expose a text's unconscious, they subscribe to a hermeneutic of suspicion's "conviction that appearances are deceptive, that texts do not gracefully relinquish their meanings" (Felski 216). To force texts to relinquish their meanings suspicious readers bear "distance rather than closeness; guardedness rather than openness; aggression rather than submission; superiority rather than reverence; attentiveness rather than distraction; exposure rather than tact" (Felski 222).For the most part, these qualities fail to characterise Breslin's psychoanalytic criticism on "Kaddish" and "Howl." Far from aggressive or superior, Breslin is a highly sympathetic reader of Ginsberg. "Many readers," he complains, are "still not sympathetic to the kind [sic] of form found in these poems" (403). His words echo Trigilio's endorsement of Marjorie Perloff's opinion that critics are too often "unwilling to engage the experimental scope of Ginsberg's poems" (Trigilio 774). Sympathetic reading, however, clashes with suspicious reading, which "involves a sense of vigilant preparedness for attack" (Shand in Felski 220). Breslin is sympathetic not only to the experimental forms of "Kaddish" and "Howl," but also to their attestation to "deep, long-standing private conflicts in Ginsberg—conflicts that ultimately stem from his ambivalent attachment to his mother" (403). In "Kaddish," Allen's ambivalent feelings toward his mother are conspicuous in his revolted and revolting reaction to her exposed body, combined with his blasé deliberation on whether to respond to her apparent sexual provocation: One time I thought she was trying to make me come lay her—flirting to herself at sink—lay back on huge bed that filled most of the room, dress up round her hips, big slash of hair, scars of operations, pancreas, belly wounds, abortions, appendix, stitching of incisions pulling down in the fat like hideous thick zippers—ragged long lips between her legs—What, even, smell of asshole? I was cold—later revolted a little, not much—seemed perhaps a good idea to try—know the Monster of the Beginning Womb—Perhaps—that way. Would she care? She needs a lover. ("Kaddish" 219)In "Confessing the Body," Elizabeth Gregory observes that "Naomi's ordinary body becomes monstrous in this description—not only in its details but in the undiscriminating desire her son attributes to it ('Would she care?')" (47). In exposing Naomi thus, Allen also exposes himself and his own indiscriminate sexual responsiveness. Such textual exposés pose challenges for those who would practice a hermeneutic of suspicion by "reading texts against the grain to expose their repressed or hidden meanings" (Felski 215). It appears that there is little that is hidden or repressed in "Kaddish" for a suspicious reader to expose. As Perloff notes, "the Ginsberg of 'Kaddish' is writing somewhat against the grain" (213). In writing against the grain, Ginsberg inhibits reading against the grain. A hermeneutic of suspicion holds "that manifest content shrouds darker, more unpalatable truths" (Felski 216). "Kaddish," however, parades its unpalatable truths. Although Ginsberg as a Beat poet is not technically included among the group of poets known as the "confessionals," "Kaddish" is typical of a "confessional poem" in that it "dwells on experiences generally prohibited expression by social convention: mental illness, intra-familial conflicts and resentments, childhood traumas, sexual transgressions and intimate feelings about one's body" (Gregory 34). There is a sense in which "we do not need to be suspicious" of such subversive texts because they are "already doing the work of suspicion for us" (Felski 217). It is also difficult to read "Kaddish" suspiciously because it presents itself as an autobiographical history of Ginsberg's relationship with his mother. "Kaddish" once again accords with Gregory's definition of "confessional poetry" as that which "draws on the poet's autobiography and is usually set in the first person. It makes a claim to forego personae and to represent an account of the poet's own feelings and circumstances" (34). These defining features of "Kaddish" make it not particularly conducive to a "suspicious hermeneutic [that] often professes a lack of interest in the category of authorship as a means of explaining the ideological workings of texts" (Felski 222). It requires considerable effort to distinguish Allen, speaker and character in "Kaddish," from Ginsberg, celebrity Beat poet and author of "Kaddish," and to suspend knowledge of Ginsberg's public-private life in order to pry ideologies from the text. This difficulty of resisting biographical interpretation of "Kaddish" translates to a difficulty of reading the poem suspiciously. In his psychoanalytic reading, Breslin's lack of suspicion for the poem's confession of autobiography dilutes his practice of an inherently suspicious mode of interpretation—that of psychoanalysis. His psychoanalysis of Ginsberg shows that he trusts "Kaddish" to confess its author's intimate feelings—"'It's my fault,' he must have felt, 'if I had loved my mother more, this wouldn't have happened to her—and to me'" (Breslin 422)—whereas a hermeneutic of suspicion "adopts a distrustful attitude toward texts" (Felski 216). That said, Breslin's differentiation between the conscious and unconscious, or surface and underlying levels of meaning in "Kaddish" is more clearly characteristic of a hermeneutic of suspicion's theory that texts withhold "meanings or implications that are not intended and that remain inaccessible to their authors as well as to ordinary readers" (Felski 216). Hence, Breslin speculates that, "on an unconscious level the writing of the poem may have been an act of private communication between the poet" and his mother (430). His response to the previously quoted passage of the poem suggests that while a cursory glance will restore its conscious meaning, a more attentive or suspicious gaze will uncover its unconscious: At first glance this passage seems a daring revelation of an incest wish and a shockingly realistic description of the mother's body. But what we really see here is how one post-Freudian writer, pretending to be open and at ease about incestuous desire, affects sophisticated awareness as a defense [sic] against intense longings and anxieties. The lines are charged with feelings that the poet, far from "confessing out," appears eager to deny. (Breslin 422; my emphasis)Breslin's temporary suspicious gaze in an otherwise trusting and sympathetic reading accuses the poet of revealing incestuous desire paradoxically in order to conceal incestuous desire. It exposes the exposé as an ironic guise, an attempt at subterfuge that the poet fails to conceal from the suspicious reader, evoking a hermeneutic of suspicion's conviction that in spite of itself "the text is not fully in control of its own discourse" (Felski 223). Breslin's view of Ginsberg's denial through the veil of his confession illuminates two possible ways of sustaining a suspicious reading of "Kaddish." One is to distrust its claim to confess Ginsberg, to recognise that "confession's reality claim is an extremely artful manipulation of the materials of poetry, not a departure from them" (Gregory 34). It is worth mentioning that in response to his interviewer's perception of the "absolute honesty" in his poem "Ego Confession," Ginsberg commented: "they're all poems, ultimately" (Spontaneous 404–05). Another way is to resist the double seduction operative in the text: Naomi's attempted seduction of Allen, and, in narrating it, Allen's attempted seduction of the psychoanalytic critic.Sarah Macfarlane's effort to unmask the gender politics that psychoanalytic critics arguably protect characterises her "socio-cultural analysis" (5) of "Kaddish" as unmistakably suspicious. While psychoanalytic critics "identify a 'psychic' context for the literary work, at the expense of social or historical context" (Barry 105), Macfarlane in her thesis "Masculinity and the Politics of Gender Construction in Allen Ginsberg" locates Allen's "perception of Naomi as the 'Monster of the Beginning Womb'" in the social and historical context of the 1950s "concept of the overbearing, dominating wife and mother who, although confined to the domestic space, looms large and threatening within that space" (48). In so doing, she draws attention to the Cold War discourse of "momism," which "envisioned American society as a matriarchy in which dominant mothers disrupted the Oedipal structure of the middle-class nuclear family" (Macfarlane 33). In other words, momism engaged Freudian explanations of male homosexuality as arising from a son's failure to resolve unconscious sexual desire for his mother, and blamed mothers for this failure and its socio-political ramifications, which, via the Cold War cultural association of homosexuality with communism, included "the weakening of masculine resolve against Communism" (Edelman 567). Since psychoanalysis effectively colludes with momism, psychoanalytic criticism on "Kaddish" is unable to expose its perpetuation in the poem. Macfarlane's suspicious reading of "Kaddish" as perpetuating momism radically departs from the dominant restorative criticism on the poem. Trigilio, for example, argues that "Kaddish" revises the Cold War "discourse of containment—'momism'—in which the exposure of communists was equated to the exposure of homosexuals" (781). "Kaddish," he claims, (which exposes both Allen's homosexuality and Naomi's communism), "does not portray internal collapse—as nationalist equations of homosexual and communist 'threats' would predict—but instead produces […] a 'Blessed' poet who 'builds Heaven in Darkness'" (782). Nonetheless, this blessed poet wails, "I am unmarried, I'm hymnless, I'm Heavenless" ("Kaddish" 212), and confesses his homosexuality as an overwhelming burden: "a mortal avalanche, whole mountains of homosexuality, Matterhorns of cock, Grand Canyons of asshole—weight on my melancholy head"("Kaddish" 214). In "Confessing the Body," Gregory asks whether confessional poetry "disclose[s] secrets in order to repent of them, thus reinforcing the initial negative judgement that kept them secret," or "to decathect that judgement" (35). While Allen's confession of homosexuality exudes exhilaration and depression, not guilt—Ginsberg critic Anne Hartman is surely right that "in the context of [the 1950s] public rituals of confession and repentance engendered by McCarthyism, […] poetic confession would carry a very different set of implications for a gay poet" (47)—it is pertinent to question his confession of Naomi. Does he expose Naomi in order to applaud or condemn her maternal transgressions? According to the logic of the Cold War "urge to unveil, [which] produces greater containment" (Trigilio 794), Allen's unveiling of Naomi veils his desire to contain her, unable as she is "to be contained within the 1950's [sic] domestic ideal of womanhood" (Macfarlane 44). "Ginsberg has become such a public issue that it's difficult now to read him naturally; you ask yourself after every line, am I for him or against him. And by and large that's the criticism he has gotten—votes on a public issue. (I see this has been one of those reviews.)" (Shapiro 90). Harvey Shapiro's review of Kaddish and Other Poems (1961) in which "Kaddish" first appeared illuminates the polarising effect of Ginsberg's celebrity on interpretations of his poetry. While sympathetic readings and romantic portrayals are themselves reactions to the "hostility to Ginsberg" that prevails (Perloff 223), often they do not sprout the intellectual vigour and fresh perspectives that a hermeneutic of suspicion has the capacity to sow. Yet it is difficult to read confessional texts such as "Kaddish" suspiciously; they appear to expose themselves without need of a suspicious reader. Readers of "Kaddish" such as Breslin are seduced into sympathetic biographical-psychoanalytical interpretations due to the poem's purported confession of Ginsberg's autobiography. As John Osborne argues, "the canon of Beat literature has been falsely founded on biographical rather than literary criteria" (4). The result is that "we are for the immediate future obliged to adopt adversarial reading strategies if we are to avoid entrenching an already stale orthodoxy" (Osborne 4). Macfarlane obliges in her thesis; she succeeds in reading "Kaddish" suspiciously by resisting its self-inscribed psychoanalysis to expose the gender politics of Allen's exposés. While Allen's confession of his homosexuality suggests that "Kaddish" subverts a heterosexist model of masculinity, a suspicious reading of his exposure of Naomi's maternal transgressions suggests that the poem contributes to momism and perpetuates a sexist model of femininity. Even so, a suspicious reading of a text such as "Kaddish" "contains a tacit tribute to its object, an admission that it contains more than meets the eye" (Felski 230). Ginsberg's own prophetic words bespeak as much:The worst I fear, considering the shallowness of opinion, is that some of the poetry and prose may be taken too familiarly, […] and be given the same shallow treatment, this time sympathetic, as, until recently, they were given shallow unsympathy. That would be the very we of fame. (Ginsberg, Deliberate 252)ReferencesBarry, Peter. Beginning Theory: An Introduction to Literary and Cultural Theory. 2nd ed. Manchester: Manchester UP, 2002. Breslin, James. "The Origins of 'Howl' and 'Kaddish.'" On the Poetry of Allen Ginsberg. Ed. Lewis Hyde. Ann Arbor: U of Michigan P, 1984. 401–33.Edelman, Lee. "Tearooms and Sympathy, or, The Epistemology of the Water Closet." The Lesbian and Gay Studies Reader. Ed. Henry Abelove, Michèle Aina Barale, and David M. Halperin. New York: Routledge, 1993. 553–74.Felski, Rita. "Suspicious Minds." Poetics Today 32.2 (2011): 215–34. Ginsberg, Allen. Deliberate Prose: Selected Essays 1952-1995. Ed. Bill Morgan. London: Penguin, 2000.---. "Kaddish." Collected Poems 1947–1980. New York: Harper and Row, 1984. 209–27. ---. Spontaneous Mind: Selected Interviews 1958–1996. Ed. David Carter. New York: Harper Collins, 2001. Grace, Nancy M. "Seeking the Spirit of Beat: The Call for Interdisciplinary Scholarship." Rev. of Kerouac, the Word and the Way: Prose Artist as Spiritual Quester, by Ben Giamo, and The Bop Apocalypse: The Religious Visions of Kerouac, Ginsberg, and Burroughs, by John Lardas. Contemporary Literature 43.4 (2002): 811–21.Gregory, Elizabeth. "Confessing the Body: Plath, Sexton, Berryman, Lowell, Ginsberg and the Gendered Poetics of the 'Real.'" Modern Confessional Writing: New Critical Essays. Ed. Jo Gill. London: Routledge, 2006. 22–49. Hartman, Anne. "Confessional Counterpublics in Frank O'Hara and Allen Ginsberg." Journal of Modern Literature 28.4 (2005): 40–56. Howl. Dir. Rob Epstein and Jeffrey Friedman. Perf. James Franco. Oscilloscope Pictures, 2010.Macfarlane, Sarah. "Masculinity and the Politics of Gender Construction in Allen Ginsberg." MA thesis. Brown U, 1999.Nicol, Bran. "Reading Paranoia: Paranoia, Epistemophilia and the Postmodern Crisis of Interpretation." Literature and Psychology 45.1/2 (1999): 44–62.Osborne, John. "The Beats." A Companion to Twentieth Century Poetry. Blackwell Reference Online. Ed. Neil Roberts. 2003. 16 Oct. 2011 ‹http://www.blackwellreference.com/subscriber/uid=1205/tocnode?id=g9781405113618_chunk_g978140511361815&authstatuscode=202›.Perloff, Marjorie. "A Lion in Our Living Room: Reading Allen Ginsberg in the Eighties." Poetic License: Essays on Modernist and Postmodernist Lyric. Evanston: Northwestern UP, 1990. 199–230.Ricoeur, Paul. Freud and Philosophy: An Essay on Interpretation. Trans. Denis Savage. New Haven: Yale UP, 1970. Shapiro, Harvey. "Exalted Lament." Rev. of Kaddish and Other Poems 1958-1960, by Allen Ginsberg. On the Poetry of Allen Ginsberg. Ed. Lewis Hyde. Ann Arbor: U of Michigan P, 1984. 86–91. Shreiber, Maeera Y. "'You Still Haven't Finished with Your Mother': The Gendered Poetics of Charles Reznikoff and Allen Ginsberg." Singing in a Strange Land: A Jewish American Poetics. Stanford: Stanford UP, 2007. 46–97.Trigilio, Tony. "'Strange Prophecies Anew': Rethinking the Politics of Matter and Spirit in Ginsberg's Kaddish." American Literature 71.4 (1999): 773–95.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Cantrell, Kate Elizabeth. "Ladies on the Loose: Contemporary Female Travel as a "Promiscuous" Excursion." M/C Journal 14, no. 3 (June 27, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.375.

Full text
Abstract:
In Victorian times, when female travel narratives were read as excursions rather than expeditions, it was common for women authors to preface their travels with an apology. “What this book wants,” begins Mary Kingsley’s Travels in West Africa, “is not a simple preface but an apology, and a very brilliant and convincing one at that” (4). This tendency of the woman writer to depreciate her travel with an acknowledgment of its presumptuousness crafted her apology essentially as an admission of guilt. “Where I have offered my opinions,” Isabella Bird writes in The Englishwoman in America, “I have done so with extreme diffidence, giving impressions rather than conclusions” (2). While Elizabeth Howells has since argued the apologetic preface was in fact an opposing strategy that allowed women writers to assert their authority by averting it, it is certainly telling of the time and genre that a female writer could only defend her work by first excusing it. The personal apology may have emerged as the natural response to social restrictions but it has not been without consequence for female travel. The female position, often constructed as communal, is still problematised in contemporary travel texts. While there has been a traceable shift from apology to affirmation since the first women travellers abandoned their embroidery, it seems some sense of lingering culpability still remains. In many ways, the modern female traveller, like the early lady traveller, is still a displaced woman. She still sets out cautiously, guide book in hand. Often she writes, like the female confessant, in an attempt to recover what Virginia Woolf calls “the lives of the obscure”: those found locked in old diaries, stuffed away in old drawers or simply unrecorded (44). Often she speaks insistently of the abstract things which Kingsley, ironically, wrote so easily and extensively about. She is, however, even when writing from within the confines of her own home, still writing from abroad. Women’s solitary or “unescorted” travel, even in contemporary times, is considered less common in the Western world, with recurrent travel warnings constantly targeted at female travellers. Travelling women are always made aware of the limits of their body and its vulnerabilities. Mary Morris comments on “the fear of rape, for example, whether crossing the Sahara or just crossing a city street at night” (xvii). While a certain degree of danger always exists in travel for men and women alike and while it is inevitable that some of those risks are gender-specific, travel is frequently viewed as far more hazardous for women. Guide books, travel magazines and online advice columns targeted especially at female readers are cramped with words of concern and caution for women travellers. Often, the implicit message that women are too weak and vulnerable to travel is packaged neatly into “a cache of valuable advice” with shocking anecdotes and officious chapters such as “Dealing with Officials”, “Choosing Companions” or “If You Become a Victim” (Swan and Laufer vii). As these warnings are usually levelled at white, middle to upper class women who have the freedom and financing to travel, the question arises as to what is really at risk when women take to the road. It seems the usual dialogue between issues of mobility and issues of safety can be read more complexly as confusions between questions of mobility and morality. As Kristi Siegel explains, “among the various subtexts embedded in these travel warnings is the long-held fear of ‘women on the loose’” (4). According to Karen Lawrence, travel has always entailed a “risky and rewardingly excessive” terrain for women because of the historical link between wandering and promiscuity (240). Paul Hyland has even suggested that the nature of travel itself is “gloriously” promiscuous: “the shifting destination, arrival again and again, the unknown possessed, the quest for an illusory home” (211). This construction of female travel as a desire to wander connotes straying behaviours that are often cast in sexual terms. The identification of these traits in early criminological research, such as 19th century studies of cacogenic families, is often linked to travel in a broad sense. According to Nicolas Hahn’s study, Too Dumb to Know Better, contributors to the image of the “bad” woman frequently cite three traits as characteristic. “First, they have pictured her as irresolute and all too easily lead. Second, they have usually shown her to be promiscuous and a good deal more lascivious than her virtuous sister. Third, they have often emphasised the bad woman’s responsibility for not only her own sins, but those of her mate and descendents as well” (3). Like Eve, who wanders around the edge of the garden, the promiscuous woman has long been said to have a wandering disposition. Interestingly, however, both male and female travel writers have at different times and for dissimilar reasons assumed hermaphroditic identities while travelling. The female traveller, for example, may assume the figure of “the observer” or “the reporter with historical and political awareness”, while the male traveller may feminise his behaviours to confront inevitabilities of confinement and mortality (Fortunati, Monticelli and Ascari 11). Female travellers such as Alexandra David-Neel and Isabelle Eberhardt who ventured out of the home and cross-dressed for safety or success, deliberately and fully appropriated traditional roles of the male sex. Often, this attempt by female wanderers to fulfil their own intentions in cognito evaded their dismissal as wild and unruly women and asserted their power over those duped by their disguise. Those women who did travel openly into the world were often accused of flaunting the gendered norms of female decorum with their “so-called unnatural and inappropriate behaviour” (Siegel 3). The continued harnessing of this cultural taboo by popular media continues to shape contemporary patterns of female travel. In fact, as a result of perceived connections between wandering and danger, the narrative of the woman traveller often emerges as a self-conscious fiction where “the persona who emerges on the page is as much a character as a woman in a novel” (Bassnett 234). This process of self-fictionalising converts the travel writing into a graph of subliminal fears and desires. In Tracks, for example, which is Robyn Davidson’s account of her solitary journey by camel across the Australian desert, Davidson shares with her readers the single, unvarying warning she received from the locals while preparing for her expedition. That was, if she ventured into the desert alone without a guide or male accompaniment, she would be attacked and raped by an Aboriginal man. In her opening pages, Davidson recounts a conversation in the local pub when one of the “kinder regulars” warns her: “You ought to be more careful, girl, you know you’ve been nominated by some of these blokes as the next town rape case” (19). “I felt really frightened for the first time,” Davidson confesses (20). Perhaps no tale better depicts this gendered troubling than the fairytale of Little Red Riding Hood. In the earliest versions of the story, Little Red outwits the Wolf with her own cunning and escapes without harm. By the time the first printed version emerges, however, the story has dramatically changed. Little Red now falls for the guise of the Wolf, and tricked by her captor, is eaten without rescue or escape. Charles Perrault, who is credited with the original publication, explains the moral at the end of the tale, leaving no doubt to its intended meaning. “From this story one learns that children, especially young lasses, pretty, courteous and well-bred, do very wrong to listen to strangers, and it is not an unheard thing if the Wolf is thereby provided with his dinner” (77). Interestingly, in the Grimm Brothers’ version which emerges two centuries later an explicit warning now appears in the tale, in the shape of the mother’s instruction to “walk nicely and quietly, and not run off the path” (144). This new inclusion sanitises the tale and highlights the slippages between issues of mobility and morality. Where Little Red once set out with no instruction not to wander, she is now told plainly to stay on the path; not for her own safety but for implied matters of virtue. If Little Red strays while travelling alone she risks losing her virginity and, of course, her virtue (Siegel 55). Essentially, this is what is at stake when Little Red wanders; not that she will get lost in the woods and be unable to find her way, but that in straying from the path and purposefully disobeying her mother, she will no longer be “a dear little girl” (Grimm 144). In the Grimms’ version, Red Riding Hood herself critically reflects on her trespassing from the safe space of the village to the dangerous world of the forest and makes a concluding statement that demonstrates she has learnt her lesson. “As long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so” (149). Red’s message to her female readers is representative of the social world’s message to its women travellers. “We are easily distracted and disobedient, we are not safe alone in the woods (travelling off the beaten path); we are fairly stupid; we get ourselves into trouble; and we need to be rescued by a man” (Siegel 56). As Siegel explains, even Angela Carter’s Red Riding Hood, who bursts out laughing when the Wolf says “all the better to eat you with” for “she knew she was nobody’s meat” (219), still shocks readers when she uses her virginity to take power over the voracious Wolf. In Carter’s world “children do not stay young for long,” and Little Red, who has her knife and is “afraid of nothing”, is certainly no exception (215). Yet in the end, when Red seduces the Wolf and falls asleep between his paws, there is still a sense this is a twist ending. As Siegel explains, “even given the background Carter provides in the story’s beginning, the scene startles. We knew the girl was strong, independent, and armed. However, the pattern of woman-alone-travelling-alone-helpless-alone-victim is so embedded in our consciousness we are caught off guard” (57). In Roald Dahl’s revolting rhyme, Little Red is also awarded agency, not through sexual prerogative, but through the enactment of traits often considered synonymous with male bravado: quick thinking, wit and cunning. After the wolf devours Grandmamma, Red pulls a pistol from her underpants and shoots him dead. “The small girl smiles. One eyelid flickers. She whips a pistol from her knickers. She aims it at the creature’s head and bang bang bang, she shoots him dead” (lines 48—51). In the weeks that follow Red’s triumph she even takes a trophy, substituting her red cloak for a “furry wolfskin coat” (line 57). While Dahl subverts female stereotypes through Red’s decisive action and immediacy, there is still a sense, perhaps heightened by the rhyming couplets, that we are not to take the shooting seriously. Instead, Red’s girrrl-power is an imagined celebration; it is something comical to be mused over, but its shock value lies in its impossibility; it is not at all believable. While the sexual overtones of the tale have become more explicit in contemporary film adaptations such as David Slade’s Hard Candy and Catherine Hardwicke’s Red Riding Hood, the question that arises is what is really at threat, or more specifically who is threatened, when women travel off the well-ordered path of duty. As this problematic continues to surface in discussions of the genre, other more nuanced readings have also distorted the purpose and practice of women’s travel. Some psychoanalytical theorists, for example, have adopted Freud’s notion of travel as an escape from the family, particularly the father figure. In his essay A Disturbance of Memory on the Acropolis, Freud explains how his own longing to travel was “a wish to escape from that pressure, like the force which drives so many adolescent children to run away from home” (237). “When one first catches sight of the sea,” Freud writes, “one feels oneself like a hero who has performed deeds of improbable greatness” (237). The inherent gender trouble with such a reading is the suggestion women only move in search of a quixotic male figure, “fleeing from their real or imaginary powerful fathers and searching for an idealised and imaginary ‘loving father’ instead” (Berger 55). This kind of thinking reduces the identities of modern women to fragile, unfinished selves, whose investment in travel is always linked to recovering or resisting a male self. Such readings neglect the unique history of women’s travel writing as they dismiss differences in the male and female practice and forget that “travel itself is a thoroughly gendered category” (Holland and Huggan 111). Freud’s experience of travel, for example, his description of feeling like a “hero” who has achieved “improbable greatness” is problematised by the female context, since the possibility arises that women may travel with different e/motions and, indeed, motives to their male counterparts. For example, often when a female character does leave home it is to escape an unhappy marriage, recover from a broken heart or search for new love. Elizabeth Gilbert’s best selling travelogue, Eat, Pray, Love (which spent 57 weeks at the number one spot of the New York Times), found its success on the premise of a once happily married woman who, reeling from a contentious divorce, takes off around the world “in search of everything” (1). Since its debut, the novel has been accused of being self-absorbed and sexist, and even branded by the New York Post as “narcissistic New Age reading, curated by Winfrey” (Callahan par 13). Perhaps most interesting for discussions of travel morality, however, is Bitch magazine’s recent article Eat, Pray, Spend, which suggests that the positioning of the memoir as “an Everywoman’s guide to whole, empowered living” typifies a new literature of privilege that excludes “all but the most fortunate among us from participating” (Sanders and Barnes-Brown par 7). Without seeking to limit the novel with separatist generalisations, the freedoms of Elizabeth Gilbert (a wealthy, white American novelist) to leave home and to write about her travels afterwards have not always been the freedoms of all women. As a result of this problematic, many contemporary women mark out alternative patterns of movement when travelling, often moving deliberately in a variety of directions and at varying paces, in an attempt to resist their placelessness in the travel genre and in the mappable world. As Heidi Slettedahl Macpherson, speaking of Housekeeping’s Ruthie and Sylvie, explains, “they do not travel ever westward in search of some frontier space, nor do they travel across great spaces. Rather, they circle, they drift, they wander” (199). As a result of this double displacement, women have to work twice as hard to be considered credible travellers, particularly since travel is traditionally a male discursive practice. In this tradition, the male is often constructed as the heroic explorer while the female is mapped as a place on his itinerary. She is a point of conquest, a land to be penetrated, a site to be mapped and plotted, but rarely a travelling equal. Annette Kolodny considers this metaphor of “land-as-woman” (67) in her seminal work, The Lay of the Land, in which she discusses “men’s impulse to alter, penetrate and conquer” unfamiliar space (87). Finally, it often emerges that even when female travel focuses specifically on an individual or collective female experience, it is still read in opposition to the long tradition of travelling men. In their introduction to Amazonian, Dea Birkett and Sara Wheeler maintain the primary difference between male and female travel writers is that “the male species” has not become extinct (vii). The pair, who have theorised widely on New Travel Writing, identify some of the myths and misconceptions of the female genre, often citing their own encounters with androcentrism in the industry. “We have found that even when people are confronted by a real, live woman travel writer, they still get us wrong. In the time allowed for questions after a lecture, we are regularly asked, ‘Was that before you sailed around the world or after?’ even though neither of us has ever done any such thing” (xvii). The obvious bias in such a comment is an archaic view of what qualifies as “good” travel and a preservation of the stereotypes surrounding women’s intentions in leaving home. As Birkett and Wheeler explain, “the inference here is that to qualify as travel writers women must achieve astonishing and record-breaking feats. Either that, or we’re trying to get our hands down some man’s trousers. One of us was once asked by the president of a distinguished geographical institution, ‘What made you go to Chile? Was it a guy?’” (xviii). In light of such comments, there remain traceable difficulties for contemporary female travel. As travel itself is inherently gendered, its practice has often been “defined by men according to the dictates of their experience” (Holland and Huggan 11). As a result, its discourse has traditionally reinforced male prerogatives to wander and female obligations to wait. Even the travel trade itself, an industry that often makes its profits out of preying on fear, continues to shape the way women move through the world. While the female traveller then may no longer preface her work with an explicit apology, there are still signs she is carrying some historical baggage. It is from this site of trouble that new patterns of female travel will continue to emerge, distinguishably and defiantly, towards a much more colourful vista of general misrule. References Bassnett, Susan. “Travel Writing and Gender.” The Cambridge Companion to Travel Writing, eds. Peter Hulme and Tim Youngs, Cambridge: Cambridge UP, 2002. 225-40. Berger, Arthur Asa. Deconstructing Travel: Cultural Perspectives on Tourism. Walnut Creek: AltaMira Press, 2004. Bird, Isabella. The Englishwoman in America. London: John Murray, 1856. Birkett, Dea, and Sara Wheeler, eds. Amazonian: The Penguin Book of New Women’s Travel Writing. London: Penguin, 1998. Callahan, Maureen. “Eat, Pray, Loathe: Latest Self-Help Bestseller Proves Faith is Blind.” New York Post 23 Dec. 2007. Carter, Angela. “The Company of Wolves.” Burning Your Boats: The Collected Short Stories. London: Vintage, 1995. 212-20. Dahl, Roald. Revolting Rhymes. London: Puffin Books, 1982. Davidson, Robyn. Tracks. London: Jonathan Cape, 1980. Fortunati, Vita, Rita Monticelli, and Maurizio Ascari, eds. Travel Writing and the Female Imaginary. Bologna: Patron Editore, 2001. Freud, Sigmund. “A Disturbance of Memory on the Acropolis.” The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, vol. XXII. New Introductory Lectures on Psycho-Analysis and Other Works, 1936. 237-48. Gilbert, Elizabeth. Eat, Pray, Love: One Woman’s Search for Everything Across Italy, India and Indonesia. New Jersey: Penguin, 2007. Grimm, Jacob, and Wilhelm Grimm. “Little Red Riding Hood.” Grimms’ Fairy Tales, London: Jonathan Cape, 1962. 144-9. Hahn, Nicolas. “Too Dumb to Know Better: Cacogenic Family Studies and the Criminology of Women.” Criminology 18.1 (1980): 3-25. Hard Candy. Dir. David Slade. Lionsgate. 2005. Holland, Patrick, and Graham Huggan. Tourists with Typewriters: Critical Reflections on Contemporary Travel Writing. Ann Arbor: U of Michigan P, 2003. Howells, Elizabeth. “Apologizing for Authority: The Rhetoric of the Prefaces of Eliza Cook, Isabelle Bird, and Hannah More.” Professing Rhetoric: Selected Papers from the 2000 Rhetoric Society of America Conference, eds. F.J. Antczak, C. Coggins, and G.D. Klinger. London: Lawrence Erlbaum Associates, 2002. 131-7. Hyland, Paul. The Black Heart: A Voyage into Central Africa. New York: Paragon House, 1988. Kingsley, Mary. Travels in West Africa. Middlesex: The Echo Library, 2008. Kolodny, Annette. The Lay of the Land: Metaphor as Experience and History in American Life and Letters. USA: U of North Carolina P, 1975. Lawrence, Karen. Penelope Voyages: Women and Travel in the British Literary Tradition. Ithaca: Cornell UP, 1994. Morris, Mary. Maiden Voyages: Writings of Women Travellers. New York: Vintage Books, 1993. Perrault, Charles. Perrault’s Complete Fairytales. Trans. A.E. Johnson and others. London: Constable & Company, 1961. Red Riding Hood. Dir. Catherine Hardwicke. Warner Bros. 2011. Sanders, Joshunda, and Diana Barnes-Brown. “Eat, Pray, Spend: Priv-Lit and the New, Enlightened American Dream” Bitch Magazine 47 (2010). 10 May, 2011 < http://bitchmagazine.org/article/eat-pray-spend >. Siegel, Kristi. Ed. Gender, Genre, and Identity in Women’s Travel Writing. New York: Peter Lang, 2004. Slettedahl Macpherson, Heidi. “Women’s Travel Writing and the Politics of Location: Somewhere In-Between.” Gender, Genre, and Identity in Women’s Travel Writing, ed. Kristi Siegel. New York: Peter Lang, 2004. 194-207. Swan, Sheila, and Peter Laufer. Safety and Security for Women who Travel. 2nd ed. San Francisco: Travelers’ Tales, 2004. Woolf, Virginia. Women and Writing. London: The Women’s Press, 1979.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Collins-Gearing, Brooke, Vivien Cadungog, Sophie Camilleri, Erin Comensoli, Elissa Duncan, Leitesha Green, Adam Phillips, and Rebecca Stone. "Listenin’ Up: Re-imagining Ourselves through Stories of and from Country." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1040.

Full text
Abstract:
This story not for myself … all over Australia story.No matter Aborigine, White-European, secret before,Didn’t like im before White-European…This time White-European must come to Aborigine,Listen Aborigine and understand it.Understand that culture, secret, what dreaming.— Senior Lawman Neidjie, Story about Feeling (78)IntroductionIn Senior Lawman Neidjie’s beautiful little book, with big knowledge, Story about Feeling (1989), he shares with us, his readers, the importance of feeling our connectedness with the land around us. We have heard his words and this is our effort to articulate our respect and responsibility in return. We are a small group of undergraduate students and a lecturer at the University of Newcastle (a mixed “mob” with non-Aboriginal and Aboriginal heritages) participating in an English course designed around listening to the knowledge stories of Country, in the context of Country as the energy and agency of the lands around us and not just a physical setting, as shared by those who know it best. We are a diverse group of people. We have different, individual, purposes for taking this course, but with a common willingness to listen which has been strengthened through our exposure to Aboriginal literature. This paper is the result of our lived experience of practice-led research. We have written this paper as a collective group and therefore we use “we” to represent and encompass our distinct voices in this shared learning journey. We write this paper within the walls, physically and psychologically, of western academia, built on the lands of the Darkinjung peoples. Our hope is to rethink the limits of epistemic boundaries in western discourses of education; to engage with Aboriginal ways of knowing predominantly through the pedagogical and personal act of listening. We aspire to reimagine our understanding of, and complicity with, public memory while simultaneously shifting our engagement with the land on which we stand, learn, and live. We ask ourselves: can we re-imagine the institutionalised space of our classroom through a dialogic pedagogy? To attempt to do this we have employed intersubjective dialogues, where our role is mostly that of listeners (readers) of stories of Country shared by Aboriginal voices and knowledges such as Neidjie’s. This paper is an articulation of our learning journey to re-imagine the tertiary classroom, re-imagine the relationship between Aboriginal and non-Aboriginal Australian knowledges, perspectives and peoples, re-imagine our collective consciousness on Aboriginal lands and, ultimately, to re-imagine ourselves. Re-imagining the Tertiary English Literature Classroom Our intersubjective dialogues have been built around listening to the stories (reading a book) from Aboriginal Elders who share the surface knowledge of stories from their Countries. These have been the voices of Neidjie, Max Dulumunmun Harrison in My People’s Dreaming (2013), and Laklak Burarrwanga et al. in Welcome to My Country (2013). Using a talking circle format, a traditional method of communication based upon equality and respect, within the confines of the four-walled institute of Western education, our learning journey moved through linear time, meeting once a week for two hours for 13 weeks. Throughout this time we employed Joshua Guilar’s notion of an intersubjective dialogue in the classroom to re-imagine our tertiary journey. Guilar emphasises the actions of “listening and respect, direction, character building and authority” (para 1). He argues that a dialogic classroom builds an educative community that engages both learners and teachers “where all parties are open to learning” (para 3). To re-imagine the tertiary classroom via talking circles, the lecturer drew from dialogic instruction which privileges content as:the major emphasis of the instructional conversation. Dialogic instruction includes a sharing of power. The actions of a dialogic instructor can be understood on a continuum with an autocratic instructional style at one end and an overly permissive style on the other. In the middle of the continuum are dialogic-enabling behaviors, which make possible a radical pedagogy. (para 1) Re-imaging the lecturer’s facilitating role has not been without its drawbacks and issues. In particular, she had to examine her own subjectivity and role as teacher while also adhering to the expectations of her job as an academic employee in the University. Assessing students, their developing awareness of Aboriginal ways of knowing, was not without worry. Advocating a paradigm shift from dominant ways of teaching and learning, while also adhering to expected tertiary discourses and procedures (such as developing marking rubrics and providing expectations regarding the format of an essay, referencing information, word limits, writing in standard Australian English and being assessed according to marks out of 100 that are categorised as Fails, Passes, Credits, Distinctions, or High Distinctions) required constant self-reflexivity and attempts at pedagogical transparency, for instance, the rubrics for assessing assignments were designed around the course objectives and then shared with the students to gauge understanding of, and support for, the criteria. Ultimately it was acknowledged that the lecturer’s position within the hierarchy of western learning carried with it an imbalance of power, that is, as much as she desired to create a shared and equal learning space, she decided and awarded final grades. In an effort to continually and consciously work through this, the work of Gayatri Spivak on self-reflexivity was employed: she, the lecturer, has “attempted to foreground the precariousness of [her] position throughout” although she knows “such gestures can never suffice” (271). Spivak’s work on the tendency of dominant discourses and institutions to ignore or deny the validity of non-western knowledges continues to be influential. We acknowledge the limits of our ability to engage in such a radical dialogical pedagogy: there are limits to the creativity and innovativeness that can be produced within a dominant Eurocentric academic framework. Sharing knowledge and stories cannot be a one-way process; all parties have to willingly engage in order to create meaningful exchange. This then, requires that the classroom, and this paper, reflect a space of heterogeneous voices (or “ears” required for listening) that are self-sufficiently open to hearing the stories of knowledge from the traditional custodians. Listening becomes a mode of thought where we are also aware of the impediments in our ability to hear: to hear across cultures, across histories, across generations, and across time and space. The intersubjective dialogues taking place, between us and the stories and also between each other in the classroom, allow us to deepen our understanding of the literature of Country by listening to each other’s voices. Even if they offer different opinions from our own they still contribute to our broader conception of what Country is and can mean to people. By extension, this causes us to re-evaluate the lands upon which we stand, entering a dialogue with place to reinterpret/negotiate our position within the “story” of Country. This learning and listening was re-emphasised with the words of Miriam-Rose Ungunmerr-Baumann’s explanation of “Dadirri”: an inner, deep, contemplative listening and awareness (para 4). To be able to hear these stories has required a radical shift in the way we are listening. To create a space for an intersubjective dialogue to occur between the knowledge stories of Aboriginal peoples who know their Country, and us as individual and distinct listeners, Marcia Langton’s third category of an intersubjective dialogue was used. This type of dialogue involves an exchange between Aboriginal and non-Aboriginal Australians where both are positioned as subjects rather than, as historically has been the case, non-Aboriginal peoples speaking about Aboriginality positioned as “object” and “other” (81). Langton states that: ‘Aboriginality’ arises from the subjective experience of both Aboriginal people and non-Aboriginal people who engage in any intercultural dialogue, whether in actual lived experience or through a mediated experience such as a white person watching a program about Aboriginal people on television or reading a book. Moreover, the creation of ‘Aboriginality’ is not a fixed thing. It is created from out histories. It arises from the intersubjectivity of black and white in dialogue. (31)Langton states that historically the ways Aboriginality has been represented by the ethnographic gaze has meant that “Aboriginality” and what it means is a result of colonisation: Aboriginal peoples did not refer to themselves or think of themselves in such ways before colonisation. Therefore, we respectfully tried to listen to the knowledge stories shared by Aboriginal people through Aboriginal ways of knowing Country. Listening to Stories of Country We use the word “stories” to represent the knowledge of a place that traditional custodians of their land know and willingly share through the public publication of literature. Stories, in our understanding, are not “made-up” fictional narratives but knowledge documents of and from specific places that are physically manifested in the land while embodying metaphysical meaning as well. Stories are connected to the land and therefore they are connected to its people. We use the phrase “surface (public) knowledge” to distinguish between knowledges that anyone can hear and have access to in comparison with more private, deeper layered, secret/sacred knowledge that is not within our rights to possess or even within our ability to understand. We are, however, cognisant that this knowledge is there and respect those who know it. Finally, we employ the word Country, which, as noted above means the energy and agency of the lands around us. As Burarrwanga et al. share:Country has many layers of meaning. It incorporates people, animals, plants, water and land. But Country is more than just people and things, it is also what connects them to each other and to multiple spiritual and symbolic realms. It relates to laws, customs, movement, song, knowledges, relationships, histories, presents, future and spirits. Country can be talked to, it can be known, it can itself communicate, feel and take action. Country for us is alive with story, Law, power and kinship relations that join not only people to each other but link people, ancestors, place, animals, rocks, plants, stories and songs within land and sea. So you see, knowledge about Country is important because it’s about how and where you fit in the world and how you connect to others and to place. (129) Many colonists denied, and many people continue to deny today, the complexity of Aboriginal cultures and ways of knowing: “native traditions” are recorded according to Western epistemology and perceptions. Roslyn Carnes has argued that colonisation has created a situation in Australia, “where Aboriginal voices are white noise to the ears of many non-Indigenous people. […] white privilege and the resulting white noise can be minimised and greater clarity given to Aboriginal voices by privileging Indigenous knowledge and ways of working when addressing Indigenous issues. To minimise the interference of white noise, non-Indigenous people would do well to adopt a position that recognises, acknowledges and utilises some of the strengths that can be learned from Aboriginal culture and Indigenous authors” (2). To negotiate through this “white noise”, to hear the stories of Country beneath it and attempt to decolonise both our minds and the institutional discourses we work and study in (Langton calls for an undermining of the “colonial hegemony” [8]) and we have had to acknowledge and position our subjectivity as Aboriginal and non-Aboriginal peoples and try to situate ourselves as “allied listeners” (Carnes 184). Through allied listening in intersubjective dialogues, we are re-learning (re-imagining) history, reviewing dominant ideas about the world and ways of existing in it and re-situating our own positions of Aboriginality and non-Aboriginality. Rereading the Signs Welcome to My Country by Burarrwanga et al. emphasises that knowledge is embedded in Country, in everything on, in, above, and moving through country. While every rock, tree, waterhole, hill, and animal has a story (stories), so do the winds, clouds, tides, and stars. These stories are layered, they overlap, they interconnect and they remain. A physical representation such as a tree or rock, is a manifestation of a metaphysical moment, event, ancestor. The book encourages us (the readers) to listen to the knowledge that is willingly being shared, thus initiating a layer of intersubjectivity between Yolngu ways of knowing and the intended reader; the book itself is a result of an intersubjective relationship between Aboriginal and non-Aboriginal women and embedded in both of these intersubjective layers is the relationship between us and this land. The book itself offers a way of engaging with the physical environment that combines western processes (standard Australian written English for instance) with Aboriginal ways of knowing, in this instance, Yolngu ways. It is an immediate way of placing oneself in time and space, for instance it was August when we first read the book so it was the dry season and time for hunting. Reading the environment in such a way means that we need to be aware of what is happening around us, allowing us to see the “rules” of a place and “feel” it (Neidjie). We now attempt to listen more closely to our own environments, extending our understanding of place and reconsidering our engagement with Darkinjung land. Neidjie, Harrison, and Burarrwanga et al. share knowledge that helps us re-imagine our way of reading the signs around us—the physical clues (when certain plants flower it might signal the time to catch certain fish or animals; when certain winds blow it might signal the time to perform certain duties) that the land provides but there is also another layer of meaning—explanations for certain animal behaviours, for certain sites, for certain rights. Beneath these layers are other layers that may or may not be spoken of, some of them are hinted at in the text and others, it is explained, are not allowed to be spoken of or shared at this point in time. “We use different language for different levels: surface, middle and hidden. Hidden languages are not known to everyone and are used for specific occasions” (Burarrwanga et al. 131). “Through language we learn about country, about boundaries, inside and outside knowledge” (Burarrwanga et al. 132). Many of the esoteric (knowledge for a certain few) stories are too different from our dominant discourses for us to understand even if they could be shared with us. Laklak Burarrwanga happily shares the surface layer though, and like Neidjie, refers to the reader as “you”. So this was where we began our intersubjective dialogue with Aboriginality, non-Aboriginality and Country. In Harrison’s My People’s Dreaming he explains how Aboriginal ways of knowing are built on watching, listening, and seeing. “If we don’t follow these principles then we don’t learn anything” (59). Engaging with Aboriginal knowledges such as Harrison’s three principles, Neidjie’s encouragement to listen, and Burarrwanga et al.’s welcoming into wetj (sharing and responsibility) has impacted on our own ideas and practices regarding how we learn. We have had to shelve our usual method of deconstructing or analysing a text and instead focus on simply hearing and feeling the stories. If we (as a collective, and individually) perceive “gaps” in the stories or in our understanding, that is, the sense that there is more information embodied in Country than what we are receiving, rather than attempting to find out more, we have respected the act of the surface story being shared, realising that perhaps deeper knowledge is not meant for us (as outsiders, as non-Aboriginal peoples or even as men or as women). This is at odds with how we are generally expected to function as tertiary students (that is, as independent researchers/analytical scholars). We have identified this as a space in which we can listen to Aboriginal ways of knowing to develop our understanding of Aboriginal epistemologies, within a university setting that is governed by western ideologies. Neidjie reminds us that a story might be, “forty-two thousand [years]” old but in sharing a dialogue with each other, we keep it alive (101). Kwaymullina and Kwaymullina argue that in contrast, “the British valued the wheel, but they did not value its connection to the tree” (197), that is, western ways of knowing and being often favour the end result, disregarding the process, the story and the cycle where the learning occurs. Re-imagining Our Roles and Responsibility in Discourses of ReconciliationSuch a space we see as an alternative concept of spatial politics: “one that is rooted not solely in a politics of the nation, but instead reflects the diverse spaces that construct the postcolonial experience” (Upstone 1). We have almost envisioned this as fragmented and compartmentalised palimpsestic layers of different spaces (colonial, western, national, historical, political, topographical, social, educational) constructed on Aboriginal lands and knowledges. In this re-imagined learning space we are trying to negotiate through the white noise to listen to the voices of Aboriginal peoples. The transformative power of these voices—voices that invite us, welcome us, into their knowledge of Country—provide powerful messages for the possibility of change, “It is they who not only present the horrors of current circumstances but, gesturing towards the future, also offer the possibility of a way to move forward” (Upstone 184). In Harrison’s My People’s Dreaming, his chapter on Forgiveness both welcomes the reader into his Country while acknowledging that Australia’s shared history of colonisation is painful to confront, but only by confronting it, can we begin to heal and move forward. While notions of social reconciliation revolve around rebuilding social relations between Aboriginal and non-Aboriginal Australians, “ecological reconciliation involves restoring ecological connectivity, sustaining ecological services, sustaining biodiversity, and making tough decisions from an eco-centric point of view that will not always prioritise human desire” (Rose 7). Deborah Bird Rose identifies four reasons why ecological reconciliation must occur simultaneously with social reconciliation. First, “without an imaginable world for the future, there is no point even to imagining a future for ourselves” (Rose 2). Second, for us to genuinely embrace reconciliation we must work to respond to land rights, environmental restoration and the protection of sacred sites. Third, we must recognise that “society and environment are inextricably connected” (Rose 2) and that this is especially so for Aboriginal Australians. Finally, Aboriginal ways of knowing could provide answers to postcolonial environmental degradation. By employing Guilar’s notion of the dialogic classroom as a method of critical pedagogy designed to promote social justice, we recognise our own responsibilities when it comes to issues such as ecology due to these stories being shared with us about and from Country via the literature we read. We write this paper in the hope of articulating our experience of re-imagining and enacting an embodied cognisance (understood as response and responsibility) tuned towards these ways of knowing. We have re-imagined the classroom as a new space of learning where Aboriginal ways of knowing are respected alongside dominant educational discourses. That is, our reimagined classroom includes: the substance of [...] a transactive public memory [...] informed by the reflexive attentiveness to the retelling or representation of a complex of emotionally evocative narratives and images which define not necessarily agreement but points of connection between people in regard to a past that they both might acknowledge the touch of. (Simon 63) Through an intersubjective dialogic classroom we have attempted to reimagine our relationships with the creators of these texts and the ways of knowing they represent. In doing so, we move beyond dominant paradigms of the land around us, re-assessing our roles and responsibilities in ways that are both practical and manageable in our own lives (within and outside of the classroom). Making conscious our awareness of Aboriginal ways of knowing, we create a collective consciousness in our little circle within the dominant western space of academic discourse to, wilfully and hopefully, contribute to transformative social and educational change outside of it. Because we have heard and listened to the stories of Country: We know White-European got different story.But our story, everything dream,Dreaming, secret, ‘business’…You can’t lose im.This story you got to hang on for you,Children, new children, no-matter new generationAnd how much new generation.You got to hang on this old story because the earth, This ground, earth where you brought up, This earth e grow, you growing little by little, Tree growing with you too, grass…I speaking storyAnd this story you got to hang on, no matter who you, No-matter what country you.You got to understand…this world for us.We came for this world. (Neidjie 166) Acknowledgements The authors acknowledge the traditional custodians of the lands upon which this paper was researched and written. References Burarrwanga, Laklak, Ritjilili Ganambarr, Merrkiyawuy Ganambarr-Stubbs, Banbapuy Ganambarr, Djawundil Maymuru, Sarah Wright, Sandie Suchet-Pearson, and Kate Lloyd. Welcome to My Country. Sydney: Allen & Unwin, 2013. Carnes, Roslyn. “Changing Listening Frequency to Minimise White Noise and Hear Indigenous Voices.” Journal of Australian Indigenous Issues 14.2-3 (2011): 170-84. Guilar, Joshua D. “Intersubjectivity and Dialogic Instruction.” Radical Pedagogy 8.1 (2006): 1. Harrison, Max D. My People’s Dreaming: An Aboriginal Elder Speaks on Life, Land, Spirit and Forgiveness. Sydney: HarperCollins Australia, 2013. Kwaymullina, Ambelin, and Blaze Kwaymullina. “Learning to Read the Signs: Law in an Indigenous Reality.” Journal of Australian Studies 34.2 (2010): 195-208.Langton, Marcia. Well, I Saw It on the Television and I Heard It on the Radio. Sydney: Australian Film Commission, 1993. Neidjie, Bill. Story about Feeling. Broome: Magabala Books, 1989. Rose, Deborah Bird. “The Ecological Power and Promise of Reconciliation.” National Institute of the Environment Public Lecture Series, 20 Nov. 2002. Speech. Parliament House. Simon, Roger. “The Touch of the Past: The Pedagogical Significance of a Transactional Sphere of Public Memory.” Revolutionary Pedagogies: Cultural Politics, Instituting Education, and the Discourse of Theory (2000): 61-80. Spivak, Gayatri. C. “'Can the Subaltern Speak?' Marxism and the Interpretation of Culture.” Marxism and the Interpretation of Culture. Eds. Nelson, Cary and Lawrence Grossberg. Urbana, IL: U of Illinois P, 1988. 271-313. Ungunmerr-Baumann, Miriam-Rose. Dadirri: Inner Deep Listening and Quiet Still Awareness. Emmaus Productions, 2002. 14 June 2015 ‹http://nextwave.org.au/wp-content/uploads/Dadirri-Inner-Deep-Listening-M-R-Ungunmerr-Bauman-Refl.pdf›.Upstone, Sara. Spatial Politics in the Postcolonial Novel. Burlington, VT: Ashgate Publishing, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Sully, Nicole, Timothy O'Rourke, and Andrew Wilson. "Design." M/C Journal 24, no. 4 (August 13, 2021). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2848.

Full text
Abstract:
Conventional definitions of design rarely capture its reach into our everyday lives. The Design Council, for example, estimates that more than 2.5 million people use design-related skills, principles, and practices on a daily basis in UK workplaces (Design Council 5, 8). Further, they calculate that these workers contribute £209 billion to the economy annually (8). The terrain of design professions extends from the graphic design of online environments, the business models that make them economically viable, and the algorithms that enable them to function, through to the devices we use, the clothes we wear, the furniture we sit on and the spaces where we live and work. Yet paradoxically a search of online dictionaries reiterates the connection of design primarily to drawing and making plans for buildings. As we witness the adoption of practices of “design thinking” in non-traditional design disciplines, it is interesting to note that the Italian renaissance term disegno, referred to both drawing and aspects of thinking. Giorgio Vasari claimed that design was “the animating principle of all creative processes” (Sorabello). Buckminster Fuller was just as florid and even more expansive when he argued that “the opposite of design is chaos” (Papanek 2). The Oxford English Dictionary captures a broad sense of design as “a plan or scheme conceived in the mind and intended for subsequent execution” (OED Online). This issue of M/C Journal offered contributors the opportunity to consider “design” in its broadest sense. The articles in this issue cast a wide net over design in both practice and theory, and emerge from varied disciplinary bases including material culture, graphic design, media studies, and architecture. The authors critique diverse design practices and pedagogy as well as the social reach of design and its political potential. Design Canons and the Economy While design histories begin with the earliest accounts of toolmaking (Margolin), the Industrial Revolution reinforced the more abstract intellectual dimensions of the discipline. Changing methods of production distinguished making from thinking and led to the emergence of the design profession (Spark). During the twentieth century, New York’s Museum of Modern Art (MoMA) was instrumental in not only raising awareness of design, but its exhibitions and acquisitions endorsed and canonised the styles and figures associated with “good design”. From its promotion of modern architecture in 1932, to the Good Design exhibition in 1950, MoMA’s advocacy reinforced a selective (and exclusive) canon for modernist design, educating the design-conscious consumer and reaching out to public taste, even advising of local stockists. Design became a means to mediate the art of the past with contemporary furnishings, that they accurately predicted would become the art of the future (MoMA 1). Drawing from this context, in this issue, Curt Lund’s essay interrogates a porcelain toy tea set from 1968 through the lens of material culture analysis to confirm its role in mediating relationships, transmitting values, and embodying social practices, tastes, and beliefs. MoMA was not unique in recognising both the artistic merit and commercial potential of design. Few design activities are inseparable from the market economy and the language of design has infiltrated business more broadly. Design processes are used in seemingly novel ways across businesses and governments seeking to improve their digital and real-world services. A 2018 report by the UK’s Design Council recognised the expanding reach of design and the competitive advantage of design-based economies: the skills, principles and practices of design are now widely used from banking to retail. Designers, too, have always drawn on a range of different skills, tools and technologies to deliver new ideas, goods and services. This is what makes design unique, and is how it makes products, services and systems more useful, usable and desirable in advanced economies around the world. (Design Council 5) Underpinned by design, the global gaming market, for example, is an expanding multi-billion-dollar industry. In this issue, Heather Blakey explores connections made in the digital world. Her article asks, how the design of interactions between characters in the game world can align the player experience with the designer's objectives? The reality of working within the design economy is also addressed by Yaron Meron, whose article in this issue examines the frequent absence of the brief in the graphic design context. Meron highlights problems that arise due to a recurring failure to define the scope of the brief and its significance to a formal collaborative framework between designers and their clientele. Recognition of the design economy’s value has translated to the educational sector. With the expansion of design practice beyond its traditional twentieth century silos, higher education managers are seeking to harness design as a source of innovation, driven by the perceptions of value in disparate industries. This desire for interdisciplinarity raises significant questions about pedagogy and the future of the design studio, which has anchored design tuition since the late nineteenth century. Mark Sawyer’s and Philip Goldswain’s article proposes the employment of concepts from open design literature, “meta-design”, and design “frames” to inform a toolkit to enable shared meaning in an architectural studio setting. Design for a Better World The American industrial designer George Nelson described design as “an attempt to make a contribution through change” (Packard 69), echoing the perception that progress represents improvement in a teleological sense. Many designers have long pursued social agendas and explored solutions to inequities. What loosely unites the disparate design disciplines is a shared sense that design improves the world we live in. But even with the best intentions, design does not inevitably lead to a better world. Accounts of design frequently recognise its shortcomings. These might include narratives that document or delight in famous design failures, such as the complex circumstances that led to the famed demolition of the Pruitt Igoe housing complex in the 1970s (Bristol). We also regularly encounter design flaws in the digital environment—whether an encryption algorithm open to compromise or online forms that do not recognise apostrophes or umlauts. Although on one level this leads to frustration, it also leads to other types of exclusion. Lisa Hackett’s article on 1950s-style fashion shows how the failure of the fashion industry to accommodate varying body shapes has led some women to seek solutions with vintage-style fashion choices. Hackett’s article brings to mind the serious concerns that occur when the standards that define the normative fail to account for large parts of the population. Overlooking gender and race can have a cumulative and significant impact on the everyday lives of women and minorities (Criado-Perez). The global pandemic has emphasised the dangers arising from PPE ill-designed for racial and gender diversity (Porterfield). The idea that design was a means of progressive improvement began to be prominently debunked in the 1960s with the discussion of the design life of machines, objects, and buildings. Planned obsolescence—or designed obsolescence as it was also known—came to attention in the early 1960s when Vance Packard’s The Waste Makers called into question the ethics of post-war consumerism. Packard’s work drew attention to the ethical responsibilities of designers, by revealing their complicity in the phenomenon of planned obsolescence. Packard’s critique linked the problem of “growthmanship” with issues of saturation and disposal (Packard 5). Large digital libraries replace physical objects but introduce new types of clutter. The anxieties produced by alerts that one’s device is “out of memory” may be easily dismissed as “first world problems”, but the carbon footprint of digital communication and storage is a global concern (Tsukayama; Chan). Digital clutter is explored in Ananya’s article “Minimalist Design in the Age of Archive Fever” in this issue. Ananya contrasts minimalist aesthetics, and Marie Kondo-style decluttering, with our burgeoning prosthetic memory, and its attendant digital footprint. In the late 1960s, Victor Papanek considered the ethics of design choices, and in particular, the nexus between design and consumerism, acknowledging Thorstein Veblen’s coruscating critique of conspicuous consumption. But Papanek also drew attention to contemporary environmental crises. He railed against industrial designers, architects, and planners, attributing blame for the profligate consumerism and environmental degradation arguing that “in all pollution, designers are implicated, at least partially" (14). Inclusive Design Papanek’s influential advocacy acknowledged the political dimensions of design and the inherent biases of the time. In response to his teaching, Danish student Susanne Koefoed designed the now ubiquitous International Symbol of Access (ISA), which Guffey suggests is the most widely exported work of Scandinavian design (358). In this issue’s feature article, Sam Holleran explores the connection between visual literacy and civic life, and the design of an international symbol language, which aimed to ameliorate social disadvantage and cultural barriers. Discussions of inclusive design acknowledge that design history is most often Eurocentric, and frequently exclusionary of diversity. Articles in this issue examine more inclusive approaches to design. These efforts to make design more inclusive extend beyond the object or product, to examining techniques and processes that might improve society. Poiner and Drake, for example, explore the potential and challenges of participatory approaches in the design of buildings for a remote Indigenous community. Fredericks and Bradfield, in this issue, argue that Indigenous memes can provoke audiences and demand recognition of First Nations peoples. The meme offers a more inclusive critique of a national government’s intransigence to constitutional change that recognises Indigenous sovereignty and self-determination. Further, they advocate for co-design of policy that will enshrine an Indigenous Voice to the Australian Parliament. There are many reasons to be grateful for design and optimistic about its future: the swift design and production of efficacious vaccines come to mind. But as Papanek recognised 50 years ago, designers, most often handmaidens of capital, are still implicated in the problems of the Anthropocene. How can design be used to repair the legacies of a century of profligacy, pollution, and climate change? Design needs its advocates, but the preaching and practice of design are best tempered with continuous forms of critique, analysis, and evaluation. Acknowledgements The editors thank the scholars who submitted work for this issue and the blind referees for their thoughtful and generous responses to the articles. References Bristol, Katharine G. “The Pruitt-Igoe Myth.” Journal of Architectural Education 44.3 (1991): 163–171. Chan, Delle. “Your Website Is Killing the Planet.” Wired, 22 Mar. 21. <https://www.wired.co.uk/article/internet-carbon-footprint>. Criado-Perez, Caroline. Invisible Women: Exposing Data Bias in a World Designed for Men. Chatto & Windus, 2019. "design, n." OED Online. Oxford University Press, June 2021. <http://www.oed.com/view/Entry/50840. Accessed 8 August 2021>. Design Council UK. Designing a Future Economy: Developing Design Skills for Productivity and Innovation. Feb. 2018. <https://www.designcouncil.org.uk/sites/default/files/asset/document/Designing_a_future_economy18.pdf>. Guffey, Elizabeth. “The Scandinavian Roots of the International Symbol of Access.” Design and Culture 7.3 (2015): 357–76. DOI: 10.1080/17547075.2015.1105527. Margolin, Victor. World History of Design. Vol. 1. Bloomsbury, 2017. Museum of Modern Art. “First Showing of Good Design Exhibition in New York.” Press Release. 16 Nov. 1950. <https://assets.moma.org/documents/moma_press-release_325754.pdf?_ga=2.206889043.1160124053.1628409746-2001272077.1623303269>. Packard, Vance. The Waste Makers. David McKay, 1960. Papanek, Victor J. Design for the Real World: Human Ecology and Social Change. Bantam Books, 1973. Porterfield, Carlie. “A Lot of PPE Doesn’t Fit Women—and in the Coronavirus Pandemic, It Puts Them in Danger.” Forbes, 29 Apr. 2020. <https://www.forbes.com/sites/carlieporterfield/2020/04/29/a-lot-of-ppe-doesnt-fit-women-and-in-the-coronavirus-pandemic-it-puts-them-in-danger/?sh=5b5deaf9315a>. Sorabella, Jean. “Venetian Color and Florentine Design.” In Heilbrunn Timeline of Art History. The Metropolitan Museum of Art, 2000–. Oct. 2002 <http://www.metmuseum.org/toah/hd/vefl/hd_vefl.htm>. Sparke, Penny. “Design.” Grove Art Online, 2003. <https://doi-org.ezproxy.library.uq.edu.au/10.1093/gao/9781884446054.article.T022395>. Tsukayama, Hayley. “How Bad Is Email for the Environment?” Washington Post, 25 Jan. 2017. <https://www.washingtonpost.com/news/the-switch/wp/2017/01/25/how-bad-is-email-for-the-environment/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Tanchuco, Joven Jeremius Q. "Think Global, Act Local." Acta Medica Philippina 56, no. 17 (September 29, 2022). http://dx.doi.org/10.47895/amp.v56i17.6643.

Full text
Abstract:
In the Philippines, many people would think that items made in other countries have better quality and are more desirable.More recently, with numerous goods coming from nearby countries also having built their reputation for similar or even betterquality – for example, those coming from Japan, Taiwan and more lately, China – goods from these countries are now alsopopular. But it remains unusual that we would generally prefer local brands, i.e., those made in the Philippines.When it comes to using scientific evidence as basis for local medical practice, it should be argued that high quality localdata is superior and should be used. After all, it is derived from our countrymen who may have a different disease biology and/or natural history, sociocultural determinants, as well as clinical practices. It is unfortunate, however, that such local data arenot always available. Even if it exists, it is also not easily accessible. In this, and other issues of Acta Medica Philippina, we see some of the efforts being made by our colleagues to look intothis local experience. They offer varied insights into how global diseases are manifested locally: are there differences that weshould be aware of? As far back as 2006, the Philippine Council for Health Research and Development (PCHRD) has already facilitatedthe creation of a National Unified Health Research Agenda (NUHRA) which is reviewed every five years to identifyresearch priorities in the Philippines.1 In its latest iteration, the 2017-2022 NUHRA prioritizes among others, the holisticapproach to health and wellness that aims to produce evidence geared towards the application and recognition of traditional,sociocultural, and alternative approaches to health.2 The study by Sanico and Medina in this issue highlights this objective.It looked into the potential health benefits and risks of an indigenous fermented rice wine called tapuy. Utilizing a modernbiotechnology technique called metagenomic sequencing, the authors found significant presence of probiotic bacteria thatcan be explored for health applications. However, they also detected the presence of harmful bacteria which may indicate theneed for possible standardization of the fermentation practices. The Acquired Immunodeficiency Syndrome (AIDS) has long plagued the global landscape ever since it was first describedin 1981.3 Because cases have not been described previously, AIDS with its increasing numbers, was soon labeled as anepidemic.4,5 In the Philippines, the HIV/AIDS epidemic has been a fairly more recent one.6-9 Sadly, our country is nowidentified as one with the fastest growing HIV epidemic in the Western Pacific.10 Identifying perceptions of the generalcommunity, especially the high risk populations, can go a long way in curtailing the rising numbers.11 The article by Jamesand colleagues looked further into this by evaluating the knowledge, attitudes and practices on prevention and transmission ofHIV/AIDS among college students in Pampanga, Philippines. The participants were found to have a low knowledge of HIV/AIDS, but had a good attitude toward HIV positive individuals. The authors recommended that education on HIV/AIDScould help control the local epidemic. The study by Rogelio and Santiago looked into screening for retinopathy in patients with gestational diabetes mellitus(GDM). Their data did not support screening to be done in this population. A study had previously reported that GDM has aprevalence of 14% in the Philippines making GDM a disease that is worth addressing.12 On a related note, several internationalguidelines define how GDM can be diagnosed.13 The Philippine Obstetrics and Gynecology Society advocates for a one-stepapproach (a single OGTT using a 75-g anhydrous glucose load with fasting blood sugar ≥92 mg/dL, and a 2-hour level of<126 mg/dL). The one-step approach may be more convenient for patients as it also needs a single visit. A recent report fromAustralia, which also follows a one-step screening process, showed at least a 25% overdiagnosis and its consequent need forfurther testing and the patient anxiety that goes with it.14 An earlier US study also showed 50% more women diagnosed withGDM using the one-step approach compared to a two-step one.15 To be fair, the US study, similar to another one done alsoin Australia, showed no significant differences in the pregnancy outcomes between the two approaches.16 Although a localstudy identified numerical differences in pregnancy outcomes (e.g., risk for primary caesarean section, large for gestational ageinfants, etc.) comparing the two criteria, these were not found to be statistically significant.13 Perhaps there is a need to lookinto this matter again using larger cohorts. As the Philippines gears up for Universal Healthcare, the outcomes of screeningfor GDM can become even more important. The article by Arcilla, et al., on validation of foreign instruments to assess disease and treatment outcomes representsanother area where local data is needed.17 Such validation seeks to investigate whether an instrument developed elsewhere willlikewise yield accurate – and comparable – data for which it was intended. The BREAST-Q is a patient-reported outcomeinstrument designed to evaluate outcomes among women undergoing different types of breast surgery.18 The authors foundhigh internal consistency, test-retest reliability, and acceptability. But there was only low to moderate construct validity inthe Filipino cohort. Among other findings, the authors report respondents having difficulty in understanding some languagetranslations, and even negative reactions to some of the questions. The authors recommend further studies with a largernumber of respondents including those who have undergone nipple reconstruction. The initial results also note that it may bebetter to interpret the “sexual well-being” subscale separately because of the influence that culture may play. The study of Manalili, et al. looked into hemoperfusion as an intervention for COVID-19. The authors report a highmortality and a long length of hospital stay. To put this into perspective, the period of study was from April to September 2020,early in the pandemic period when little is relatively known about the disease. Since then, we know more about COVID-19,with vaccination and anti-virals being available that could alter the disease severity. As of December 2021, local experts donot recommend the use of hemoperfusion among patients diagnosed with COVID-19 mostly because of low certainty ofevidence.19 The option to use it in COVID-19 patients with clinical deterioration despite standard medical therapy includingtocilizumab is however still suggested. The study published here would have been more interesting if there was a comparisonof the outcomes with a similar group who did not undergo hemoperfusion. But it certainly illustrates how generating localdata and local experience goes a long way in examining relevant medical practice/s in our Philippine setting. Case reports help to enhance clinical knowledge by describing the profile and management of patients who have anuncommon or rare disease or may have presented atypically.20-22 We have the opportunity in this issue to share four of theserare cases. The report submitted by Terencio, et al. on the combination of COVID-19 and Guillain-Barre syndrome (GBS)allows us better understanding of COVID-19 and its neurologic complications. As we continue to gain more importantinformation on COVID-19, describing the possibility of GBS as a possible consequence can help clinicians anticipate additionaltreatments as in this case. The same is true for the report submitted by Ablaza and Salonga-Quimpo on abdominal dyskinesia(with its more colorful description as “belly dancer dyskinesia”). Then we have the case of SOLAMEN syndrome, reported by Maceda and colleagues. This case is more dramatic in thatit presents with disfigurement of the patient. Its management is more nuanced as it requires a multidisciplinary approachto address all the affected body parts.23,24 Unfortunately, it also has a strong genetic component as well as predilection tomalignancy which would require longer-term care. Another genetic disease, X-linked dystonia parkinsonism, is likewisereported in this issue in the article by Jamora and others. It is a rare movement disorder that is highly prevalent in Panay Islandin the Philippines.25-28 All cases described so far have been linked to Filipino ancestry, suggesting a single genetic founder andgenetic homogeneity. Although extremely rare globally, the prevalence of XDP in the Philippines is 0.31 per 100,000; and inPanay Island, 5.74 per 100,000. Ninety-five percent of affected individuals are males; the average age is 44 years (20–70 years);and the average age at onset is 39 years (12–64 years).27 Cases in patients of Filipino descent have been described in othercountries.29 The report published here is of particular interest as it is the first time the procedure called Unilateral TranscranialMagnetic Resonance-guided Focused Ultrasound Pallidothalamic Tractotomy has been tried for this condition; a conditionwhich leads to significant progressive disability but no definite treatment.27 All of these case reports may well be the first ones in the Philippines and we have it published here in Acta MedicaPhilippina. I am certain there will be many more insightful studies done locally that will be published – and had been published – inthis journal. These are testament to the recognition that even as we are able to think following the highest global standards,we are also able to act (and do studies) locally in ways that are beneficial to our own Philippine community. Joven Jeremius Q. Tanchuco, MD, MHA Department of Biochemistry and Molecular Biology College of Medicine, University of the Philippines Manila REFERENCES1. Philippine National Health Research System. National Unified Health Research Agenda 2017-2022 [Internet]. [cited 2022 Sep 9]. Available from: https://www.healthresearch.ph/index.php/nuhra2. National Unified Health Research Agenda 2017-2022. Philippine National Health Research System [Internet]. [cited 2022 Sep 9].Available from: https://doh.gov.ph/sites/default/files/publications/NUHRA.pdf3. Schmid S. The Discovery of HIV-1. Nature Communications [Internet]. [cited 2022 Sep 9]. Available from: https://www.nature.com/articles/d42859-018-00003-x#:~:text=In%201983%2C%20Luc%20Montagnier’s%20team,AIDS)%2C%20such%20as%20lymphadenopathy.4. Curran JW, Jaffe HW, Centers for Disease Control and Prevention (CDC). AIDS: the early years and CDC’s response. MMWR Suppl.2011 Oct; 60(4):64-9.5. Sencer DJ. The AIDS Epidemic in the United States, 1981-early 1990s. Centers of Disease Control and Prevention [Internet]. [cited2022 Sep 12]. Available from: https://www.cdc.gov/museum/online/story-of-cdc/aids/index.html6. Restar A, Nguyen M, Nguyen K, Adia A, Nazareno J, Yoshioka E, et al. Trends and emerging directions in HIV risk and prevention researchin the Philippines: A systematic review of the literature. PLoS One. 2018 Dec;13(12):e0207663. doi: 10.1371/journal.pone.02076637. Adia AC, Bermudez ANC, Callahan MW, Hernandez LI, Imperial RH, Operario D. “An Evil Lurking Behind You”: Drivers, Experiences,and Consequences of HIV-Related Stigma Among Men Who Have Sex With Men With HIV in Manila, Philippines. AIDS Educ Prev.2018 Aug;30(4):322-334. doi: 10.1521/aeap.2018.30.4.3228. Mateo R Jr, Sarol JN Jr, Poblete R. HIV/AIDS in the Philippines. AIDS Educ Prev. 2004 Jun;16(3 Suppl A):43-52. doi: 10.1521/aeap.16.3.5.43.355199. Farr AC, Wilson DP. An HIV epidemic is ready to emerge in the Philippines. J Int AIDS Soc. 2010 Apr;13:16. doi: 10.1186/1758-2652-13-1610. Cousins S. The fastest growing HIV epidemic in the western Pacific. Lancet HIV. 2018 Aug;5(8):e412-e413. doi: 10.1016/S2352-3018(18)30182-611. de Lind van Wijngaarden JW, Ching AD, Settle E, van Griensven F, Cruz RC, Newman PA. “I am not promiscuous enough!”: Exploringthe low uptake of HIV testing by gay men and other men who have sex with men in Metro Manila, Philippines. PLoS One. 2018Jul;13(7):e0200256. doi: 10.1371/journal.pone.020025612. Litonjua AD, Waspadji S, Pheng CS, Phin KL, Deerochanowong C, Gomez MHS, et al. AFES Study Group on Diabetes in Pregnancy.Philipp J Intern Med. 1996 Mar-Apr; 34(2):67-68.13. Urbanozo H, Isip-Tan IT. 2014. Association of Gestational Diabetes Mellitus Diagnosed using the IADPSG and the POGS 75-gramOral Glucose Tolerance Test Cut-off Values with Adverse Perinatal Outcomes in the Philippine General Hospital. J ASEAN Fed EndocrSoc. 2014;29(2):157-162. doi: 10.15605/jafes.029.02.0914. Doust JA, Glasziou PP, dʼEmden MC. A large trial of screening for gestational diabetes mellitus in the United States highlights theneed to revisit the Australian diagnostic criteria. Med J Aust. 2022 Feb;216(3):113-115. doi: 10.5694/mja2.5138815. Hillier TA, Pedula KL, Ogasawara KK, Vesco KK, Oshiro CES, Lubarsky SL, et al. A Pragmatic, Randomized Clinical Trial ofGestational Diabetes Screening. N Engl J Med. 2021 Mar;384(10): 895-904. doi: 10.1056/NEJMoa202602816. Meloncelli NJL, Barnett AG, D’Emden M, De Jersey SJ. Effects of Changing Diagnostic Criteria for Gestational Diabetes Mellitus inQueensland, Australia. Obstet Gynecol. 2020 May;135(5):1215-1221. doi: 10.1097/AOG.000000000000379017. Elangovan N, Sundaravel E. Method of preparing a document for survey instrument validation by experts. MethodsX. 2021 Apr;8:101326. doi: 10.1016/j.mex.2021.10132618. BREAST-Q User’s Manual Version 2.0 May 2015. Copyright © 2012 Memorial Sloan Kettering Cancer Center [Internet]. [cited 2022Sep 12]. Available from: https://www.rcseng.ac.uk › breastq-usermanual-2015.19. Philippine COVID-19 Living Clinical Practice Guidelines. Institute of Clinical Epidemiology, National Institutes of Health, UP Manilaand the Philippine Society of Microbiology and Infectious Diseases [Internet]. [cited 2022 Sep 1]. Available from: https://www.psmid.org/hemoperfusion-evidence-summary-2/20. Ortega-Loubon C, Culquichicón C, Correa R. The Importance of Writing and Publishing Case Reports During Medical Training.Cureus. 2017 Dec;9(12):e1964. doi: 10.7759/cureus.196421. Case Reports. CARE Case Report Guidelines [Internet]. [cited 2022 Sep 12]. Available from: https://www.care-statement.org/case-reports22. Carey JC. The importance of case reports in advancing scientific knowledge of rare diseases. Adv Exp Med Biol. 2010; 686:77-86.doi: 10.1007/978-90-481-9485-8_523. Caux F, Plauchu H, Chibon F, Faivre L, Fain O, Vabres P, et al. Segmental overgrowth, lipomatosis, arteriovenous malformation andepidermal nevus (SOLAMEN) syndrome is related to mosaic PTEN nullizygosity. Eur J Hum Genet. 2007 Jul;15(7):767-73. doi: 10.1038/sj.ejhg.520182324. Gupta SK, Sushantika, Abdelmaksoud A. Isolated SOLAMEN Syndrome. Indian J Dermatol. 2021 Sep-Oct; 66(5):561-563. doi:10.4103/ijd.IJD_675_20.25. Domingo A, Westenberger A, Lee LV, Braenne I, Liu T, Vater I, et al. New insights into the genetics of X-linked dystonia-parkinsonism(XDP, DYT3). Eur J Hum Genet. 2015 Oct;23(10):1334-40. doi: 10.1038/ejhg.2014.29226. Lee LV, Munoz EL, Tan KT, Reyes MT. Sex linked recessive dystonia parkinsonism of Panay, Philippines (XDP). Mol Pathol. 2001Dec;54(6):362-368.27. Lee LV, Rivera C, Teleg RA, Dantes MB, Pasco PMD, Jamora RDG, et al. The unique phenomenology of sex-linked dystonia parkinsonism(XDP, DYT3, “Lubag”). Int J Neurosci. 2011;121 Suppl 1:3-11. doi: 10.3109/00207454.2010.52672828. Wilhelmsen KC, Weeks DE, Nygaard TG, Moskowitz CB, Rosales RL, dela Paz DC, et al. Genetic mapping of “Lubag” (X-linkeddystonia-parkinsonism) in Filipino kindred to the pericentromeric region of the X chromosome. Ann Neurol. 1991 Feb;29(2):124-31.doi: 10.1002/ana.41029020329. Rosales RL. X-linked dystonia parkinsonism: clinical phenotype, genetics and therapeutics. J Mov Disord. 2010 Oct;3(2):32–8. doi:10.14802/jmd.10009.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Levine, Michael, and William Taylor. "The Upside of Down: Disaster and the Imagination 50 Years On." M/C Journal 16, no. 1 (March 18, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.586.

Full text
Abstract:
IntroductionIt has been nearly half a century since the appearance of Susan Sontag’s landmark essay “The Imagination of Disaster.” The critic wrote of the public fascination with science fiction disaster films, claiming that, on the one hand “from a psychological point of view, the imagination of disaster does not greatly differ from one period in history to another [but, on the other hand] from a political and moral point of view, it does” (224). Even if Sontag is right about aspects of the imagination of disaster not changing, the types, frequency, and magnitude of disasters and their representation in media and popular culture suggest that dynamic conditions prevail on both counts. Disaster has become a significantly urban phenomenon, and highly publicised “worst case” scenarios such as Hurricane Katrina and the Haiti earthquake highlight multiple demographic, cultural, and environmental contexts for visualising cataclysm. The 1950s and 60s science fiction films that Sontag wrote about were filled with marauding aliens and freaks of disabused science. Since then, their visual and dramatic effects have been much enlarged by all kinds of disaster scenarios. Partly imagined, these scenarios have real-life counterparts with threats from terrorism and the war on terror, pan-epidemics, and global climate change. Sontag’s essay—like most, if not all of the films she mentions—overlooked the aftermath; that is, the rebuilding, following extra-terrestrial invasion. It ignored what was likely to happen when the monsters were gone. In contrast, the psychological as well as the practical, social, and economic aspects of reconstruction are integral to disaster discourse today. Writing about how architecture might creatively contribute to post-conflict (including war) and disaster recovery, for instance, Boano elaborates the psychological background for rebuilding, where the material destruction of dwellings and cities “carries a powerful symbolic erosion of security, social wellbeing and place attachment” (38); these are depicted as attributes of selfhood and identity that must be restored. Similarly, Hutchison and Bleiker (385) adopt a view evident in disaster studies, that disaster-struck communities experience “trauma” and require inspired responses that facilitate “healing and reconciliation” as well as material aid such as food, housing, and renewed infrastructure. This paper revisits Sontag’s “The Imagination of Disaster,” fifty years on in view of the changing face of disasters and their representation in film media, including more recent films. The paper then considers disaster recovery and outlines the difficult path that “creative industries” like architecture and urban planning must tread when promising a vision of rebuilding that provides for such intangible outcomes as “healing and reconciliation.” We find that hopes for the seemingly positive psychologically- and socially-recuperative outcomes accompanying the prospect of rebuilding risk a variety of generalisation akin to wish-fulfilment that Sontag finds in disaster films. The Psychology of Science Fiction and Disaster FilmsIn “The Imagination of Disaster,” written at or close to the height of the Cold War, Sontag ruminates on what America’s interest in, if not preoccupation with, science fiction films tell us about ourselves. Their popularity cannot be explained in terms of their entertainment value alone; or if it can, then why audiences found (and still find) such films entertaining is something that itself needs explanation.Depicted in media like photography and film, utopian and dystopian thought have at least one thing in common. Their visions of either perfected or socially alienated worlds are commonly prompted by criticism of the social/political status quo and point to its reform. For Sontag, science fiction films portrayed both people’s worst nightmares concerning disaster and catastrophe (e.g. the end of the world; chaos; enslavement; mutation), as well as their facile victories over the kinds of moral, political, and social dissolution the films imaginatively depicted. Sontag does not explicitly attribute such “happy endings” to wish-fulfilling phantasy and ego-protection. (“Phantasy” is to be distinguished from fantasy. It is a psychoanalytic term for states of mind, often symbolic in form, resulting from infantile wish-fulfilment, desires and instincts.) She does, however, describe the kinds of fears, existential concerns (like annihilation), and crises of meaning they are designed (purpose built) to allay. The fears are a product of the time—the down and dark side of technology (e.g. depersonalisation; ambivalence towards science, scientists, and technology) and changes wrought in our working and personal lives by urbanisation. In short, then as now, science fictions films were both expressions of deep and genuine worries and of the pressing need to inventively set them to rest.When Sontag claims that “the imagination of disaster does not greatly differ” (224) from one period to another, this is because, psychologically speaking, neither the precipitating concerns and fears (death, loss of love, meaninglessness, etc.), nor the ways in which people’s minds endeavour to assuage them, substantively differ. What is different is the way they are depicted. This is unsurprisingly a function of the political, social, and moral situations and milieus that provide the context in which the imagination of disaster unfolds. In contemporary society, the extent to which the media informs and constructs the context in which the imagination operates is unprecedented.Sontag claims that there is little if any criticism of the real social and political conditions that bring about the fears the films depict (223). Instead, fantasy operates so as to displace and project the actual causes away from their all too human origins into outer space and onto aliens. In a sense, this is the core and raison d’etre for such films. By their very nature, science fiction films of the kind Sontag is discussing cannot concern themselves with genuine social or political criticism (even though the films are necessarily expressive of such criticism). Any serious questioning of the moral and political status quo—conditions that are responsible for the disasters befalling people—would hamper the operation of fantasy and its production of temporarily satisfying “solutions” to whatever catastrophe is being depicted.Sontag goes on to discuss various strategies science fiction employs to deal with such fears. For example, through positing a bifurcation between good and evil, and grossly oversimplifying the moral complexity of situations, it allows one to “give outlet to cruel or at least amoral feelings” (215) and to exercise feelings of superiority—moral and otherwise. Ambiguous feelings towards science and technology are repressed. Quick and psychologically satisfying fixes are sought for these by means of phantasy and the imaginative construction of invulnerable heroes. Much of what Sontag says can straightforwardly be applied to catastrophe in general. “Alongside the hopeful fantasy of moral simplification and international unity embodied in the science fiction films lurk the deepest anxieties about contemporary existence” (220). Sontag writes:In the films it is by means of images and sounds […] that one can participate in the fantasy of living through one’s own death and more, the death of cities, the destruction of humanity itself. Science fiction films are not about science. They are about disaster, which is one of the oldest subjects in art. In science fiction films disaster is rarely viewed intensively; it is always extensive. It is a matter of quality and ingenuity […] the science fiction film […] is concerned with the aesthetics of disaster […] and it is in the imagery of destruction that the core of a good science fiction film lies. (212–13)In science fiction films, disaster, though widespread, is viewed intensively as well as extensively. The disturbances constitutive of the disaster are moral and emotional as well as material. People are left without the mental or physical abilities they need to cope. Government is absent or useless. We find ourselves in what amounts to what Naomi Zack (“Philosophy and Disaster”; Ethics for Disaster) describes as a Hobbesian second state of nature—where government is inoperative and chaos (moral, social, political, personal) reigns. Science fiction’s way out is to imaginatively construct scenarios emotionally satisfying enough to temporarily assuage the distress (anomie or chaos) experienced in the film.There is, however, a tremendous difference in the way in which people who face catastrophic occurrences in their lives, as opposed to science fiction, address the problems. For one thing, they must be far closer to complex and quickly changing realities and uncertain truths than are the phantastic, temporarily gratifying, and morally unproblematic resolutions to the catastrophic scenarios that science fiction envisions. Genuine catastrophe, for example war, undermines and dismantles the structures—material structures to be sure but also those of justice, human kindness, and affectivity—that give us the wherewithal to function and that are shown to be inimical to catastrophe as such. Disaster dispenses with civilization while catastrophe displaces it.Special Effects and Changing StorylinesScience fiction and disaster film genres have been shaped by developments in visual simulation technologies providing opportunities for imaginatively mixing fact and fiction. Developments in filmmaking include computer or digital techniques for reproducing on the screen what can otherwise only be imagined as causal sequences of events and spectacles accompanying the wholesale destruction of buildings and cities—even entire planets. Indeed films are routinely promoted on the basis of how cinematographers and technicians have advanced the state of the art. The revival of 3-D movies with films such as Avatar (2009) and Prometheus (2012) is one of a number of developments augmenting the panoramas of 1950s classics featuring “melting tanks, flying bodies, crashing walls, awesome craters and fissures in the earth, plummeting spacecraft [and] colourful deadly rays” (Sontag 213). An emphasis on the scale of destruction and the wholesale obliteration of recognisable sites emblematic of “the city” (mega-structures like the industrial plant in Aliens (1986) and vast space ships like the “Death Star” in two Star Wars sequels) connect older films with new ones and impress the viewer with ever more extraordinary spectacle.Films that have been remade make for useful comparison. On the whole, these reinforce the continuation and predictability of some storylines (for instance, threats of extra-terrestrial invasion), but also the attenuation or disappearance of other narrative elements such as the monsters and anxieties released by mid-twentieth century atomic tests (Broderick). Remakes also highlight emerging themes requiring novel or updated critical frameworks. For example, environmental anxieties, largely absent in 1950s science fiction films (except for narratives involving colliding worlds or alien contacts) have appeared en masse in recent years, providing an updated view on the ethical issues posed by the fall of cities and communities (Taylor, “Urban”).In The Invasion of the Bodysnatchers and its remakes (1956, 1978, 1993), for example, the organic and vegetal nature of the aliens draws the viewer’s attention to an environment formed by combative species, allowing for threats of infestation, growth and decay of the self and individuality—a longstanding theme. In the most recent version, The Invasion (2007), special effects and directorial spirit render the orifice-seeking tendrils of the pod creatures threateningly vigorous and disturbing (Lim). More sanctimonious than physically invasive, the aliens in the 1951 version of The Day the Earth Stood Still are fed up with humankind’s fixation with atomic self-destruction, and threaten global obliteration on the earth (Cox). In the 2008 remake, the suave alien ambassador, Keanu Reeves, targets the environmental negligence of humanity.Science, including science as fiction, enters into disaster narratives in a variety of ways. Some are less obvious but provocative nonetheless; for example, movies dramatising the arrival of aliens such as War of the Worlds (1953 and 2005) or Alien (1979). These more subtle approaches can be personally confronting even without the mutation of victims into vegetables or zombies. Special effects technologies have made it possible to illustrate the course of catastrophic floods and earthquakes in considerable scientific and visual detail and to represent the interaction of natural disasters, the built environment, and people, from the scale of buildings, homes, and domestic lives to entire cities and urban populations.For instance, the blockbuster film The Day After Tomorrow (2004) runs 118 minutes, but has an uncertain fictional time frame of either a few weeks or 72 hours (if the film’s title is to taken literally). The movie shows the world as we know it being mostly destroyed. Tokyo is shattered by hailstones and Los Angeles is twisted by cyclones the likes of which Dorothy would never have seen. New York disappears beneath a mountainous tsunami. All of these events result from global climate change, though whether this is due to human (in) action or other causes is uncertain. Like their predecessors, the new wave of disaster movies like The Day After Tomorrow makes for questionable “art” (Annan). Nevertheless, their reception opens a window onto broader political and moral contexts for present anxieties. Some critics have condemned The Day After Tomorrow for its scientific inaccuracies—questioning the scale or pace of climate change. Others acknowledge errors while commending efforts to raise environmental awareness (Monbiot). Coincident with the film and criticisms in both the scientific and political arena is a new class of environmental heretic—the climate change denier. This is a shadowy character commonly associated with the presidency of George W. Bush and the oil lobby that uses minor inconsistencies of science to claim that climate change does not exist. One thing underlying both twisting facts for the purposes of making science fiction films and ignoring evidence of climate change is an infantile orientation towards the unknown. In this regard, recent films do what science fiction disaster films have always done. While freely mixing truths and half-truths for the purpose of heightened dramatic effect, they fulfil psychological tasks such as orchestrating nightmare scenarios and all too easy victories on the screen. Uncertainty regarding the precise cause, scale, or duration of cataclysmic natural phenomena is mirrored by suspension of disbelief in the viability of some human responses to portrayals of urban disaster. Science fiction, in other words, invites us to accept as possible the flight of Americans and their values to Mexico (The Day After Tomorrow), the voyage into earth’s molten core (The Core 2003), or the disposal of lava in LA’s drainage system (Volcano 1997). Reinforcing Sontag’s point, here too there is a lack of criticism of the real social and political conditions that bring about the fears depicted in the films (223). Moreover, much like news coverage, images in recent natural disaster films (like their predecessors) typically finish at the point where survivors are obliged to pick up the pieces and start all over again—the latter is not regarded as newsworthy. Allowing for developments in science fiction films and the disaster genre, Sontag’s observation remains accurate. The films are primarily concerned “with the aesthetics of destruction, with the peculiar beauties to be found in wreaking havoc, in making a mess” (213) rather than rebuilding. The Imagination of Disaster RecoverySontag’s essay contributes to an important critical perspective on science fiction film. Variations on her “psychological point of view” have been explored. (The two discourses—psychology and cinema—have parallel and in some cases intertwined histories). Moreover, in the intervening years, psychological or psychoanalytical terms and narratives have themselves become even more a part of popular culture. They feature in recent disaster films and disaster recovery discourse in the “real” world.Today, with greater frequency than in the 1950s and 60s films arguably, representations of alien invasion or catastrophic global warming serve to background conflict resolutions of a more quotidian and personal nature. Hence, viewers are led to suspect that Tom Cruise will be more likely to survive the rapacious monsters in the latest The War of the Worlds if he can become less narcissistic and a better father. Similarly, Dennis Quaid’s character will be much better prepared to serve a newly glaciated America for having rescued his son (and marriage) from the watery deep-freezer that New York City becomes in The Day After Tomorrow. In these films the domestic and familial comprise a domain of inter-personal and communal relations from which victims and heroes appear. Currents of thought from the broad literature of disaster studies and Western media also call upon this domain. The imagination of disaster recovery has come to partly resemble a set of problems organised around the needs of traumatised communities. These serve as an object of urban governance, planning, and design conceived in different ways, but largely envisioned as an organic unity that connects urban populations, their pasts, and settings in a meaningful, psychologically significant manner (Furedi; Hutchison and Bleiker; Boano). Terms like “place” or concepts like Boano’s “place-attachment" (38) feature in this discourse to describe this unity and its subjective dimensions. Consider one example. In August 2006, one year after Katrina, the highly respected Journal of Architectural Education dedicated a special issue to New Orleans and its reconstruction. Opening comments by editorialist Barbara Allen include claims presupposing enduring links between the New Orleans community conceived as an organic whole, its architectural heritage imagined as a mnemonic vehicle, and the city’s unique setting. Though largely unsupported (and arguably unsupportable) the following proposition would find agreement across a number of disaster studies and resonates in commonplace reasoning:The culture of New Orleans is unique. It is a mix of ancient heritage with layers and adaptations added by successive generations, resulting in a singularly beautiful cultural mosaic of elements. Hurricane Katrina destroyed buildings—though not in the city’s historic core—and displaced hundreds of thousands of people, but it cannot wipe out the memories and spirit of the citizens. (4) What is intriguing about the claim is an underlying intellectual project that subsumes psychological and sociological domains of reasoning within a distinctive experience of community, place, and memory. In other words, the common belief that memory is an intrinsic part of the human condition of shock and loss gives form to a theory of how urban communities experience disaster and how they might re-build—and justify rebuilding—themselves. This is problematic and invites anachronistic thinking. While communities are believed to be formed partly by memories of a place, “memory” is neither a collective faculty nor is it geographically bounded. Whose memories are included and which ones are not? Are these truly memories of one place or do they also draw on other real or imagined places? Moreover—and this is where additional circumspection is inspired by our reading of Sontag’s essay—does Allen’s editorial contribute to an aestheticised image of place, rather than criticism of the social and political conditions required for reconstruction to proceed with justice, compassionately and affectively? Allowing for civil liberties to enter the picture, Allen adds “it is necessary to enable every citizen to come back to this exceptional city if they so desire” (4). However, given that memories of places and desires for their recovery are not univocal, and often contain competing visions of what was and should be, it is not surprising they should result in competing expectations for reconstruction efforts. This has clearly proven the case for New Orleans (Vederber; Taylor, “Typologies”)ConclusionThe comparison of films invites an extension of Sontag’s analysis of the imagination of disaster to include the psychology, politics, and morality of rebuilding. Can a “psychological point of view” help us to understand not only the motives behind capturing so many scenes of destruction on screen and television, but also something of the creative impulses driving reconstruction? This invites a second question. How do some impulses, particularly those caricatured as the essence of an “enterprise culture” (Heap and Ross) associated with America’s “can-do” or others valorised as positive outcomes of catastrophe in The Upside of Down (Homer-Dixon), highlight or possibly obscure criticism of the conditions which made cities like New Orleans vulnerable in the first place? The broad outline of an answer to the second question begins to appear only when consideration of the ethics of disaster and rebuilding are taken on board. If “the upside” of “the down” wrought by Hurricane Katrina, for example, is rebuilding of any kind, at any price, and for any person, then the equation works (i.e., there is a silver lining for every cloud). If, however, the range of positives is broadened to include issues of social justice, then the figures require more complex arithmetic.ReferencesAllen, Barbara. “New Orleans and Katrina: One Year Later.” Journal of Architectural Education 60.1 (2006): 4.Annan, David. Catastrophe: The End of the Cinema? London: Lorrimer, 1975.Boano, Camillo. “‘Violent Space’: Production and Reproduction of Security and Vulnerabilities.” The Journal of Architecture 16 (2011): 37–55.Broderick, Mick, ed. Hibakusha Cinema: Hiroshima, Nagasaki and the Nuclear Image in Japanese Film. London: Kegan Paul, 1996.Cox, David. “Get This, Aliens: We Just Don’t Care!” The Guardian 15 Dec. 2008 ‹http://www.guardian.co.uk/film/filmblog/2008/dec/15/the-day-the-earth-stood-still›. Furedi, Frank. “The Changing Meaning of Disaster.” Area 39.4 (2007): 482–89.Heap, Shaun H., and Angus Ross, eds. Understanding the Enterprise Culture: Themes in the Work of Mary Douglas. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1992. Homer-Dixon, Thomas. The Upside of Down: Catastrophe, Creativity and the Renewal of Civilization. Washington, DC: Island Press, 2006.Hutchison, Emma, and Roland Bleiker. “Emotional Reconciliation: Reconstituting Identity and Community after Trauma.” European Journal of Social Theory 11 (2008): 385–403.Lim, Dennis. “Same Old Aliens, But New Neuroses.” New York Times 12 Aug. 2007: A17.Monbiot, George. “A Hard Rain's A-gonna Fall.” The Guardian 14 May 2004.Sontag, Susan. “The Imagination of Disaster” (1965). Against Interpretation and Other Essays. New York: Dell, 1979. 209–25.Taylor, William M. “Typologies of Katrina: Mnemotechnics in Post-Disaster New Orleans.” Interstices 13 (2012): 71–84.———. “Urban Disasters: Visualising the Fall of Cities and the Forming of Human Values.” Journal of Architecture 11.5 (2006): 603–12.Verderber, Stephen. “Five Years After – Three New Orleans Neighborhoods.” Journal of Architectural Education 64.1 (2010): 107–20.Zack, Naomi. Ethics for Disaster. New York: Rowman and Littlefield, 2009.———. “Philosophy and Disaster.” Homeland Security Affairs 2, article 5 (April 2006): ‹http://www.hsaj.org/?article=2.1.5›.FilmographyAlien. Dir. Ridley Scott. Brandywine Productions, 1979.Aliens. Dir. James Cameron. Brandywine Productions, 1986.Avatar. Dir. James Cameron. Lightstorm Entertainment et al., 2009.The Core. Dir. Jon Amiel. Paramount Pictures, 2003.The Day after Tomorrow. Dir. Roland Emmerich. 20th Century Fox, 2004.The Invasion of the Body Snatchers. Dir. Don Siegel. Allied Artists, 1956; also 1978 and 1993.The Invasion. Dirs. Oliver Hirschbiegel and Jame McTeigue. Village Roadshow et al, 2007.Prometheus. Dir. Ridley Scott. Scott Free and Brandywine Productions, 2012Star Wars Episode IV: A New Hope. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1977.Star Wars Episode VI: Return of the Jedi. Dir. George Lucas. Lucasfilm, 1983.Volcano. Dir. Mick Jackson. 20th Century Fox, 1997.War of the Worlds. Dir. George Pal. Paramount, 1953; also Steven Spielberg. Paramount, 2005.Acknowledgments The authors are grateful to Oenone Rooksby and Joely-Kym Sobott for their assistance and advice when preparing this article. It was also made possible in part by a grant from the Australian Research Council.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Hartley, John. "Lament for a Lost Running Order? Obsolescence and Academic Journals." M/C Journal 12, no. 3 (July 15, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.162.

Full text
Abstract:
The academic journal is obsolete. In a world where there are more titles than ever, this is a comment on their form – especially the print journal – rather than their quantity. Now that you can get everything online, it doesn’t really matter what journal a paper appears in; certainly it doesn’t matter what’s in the same issue. The experience of a journal is rapidly obsolescing, for both editors and readers. I’m obviously not the first person to notice this (see, for instance, "Scholarly Communication"; "Transforming Scholarly Communication"; Houghton; Policy Perspectives; Teute), but I do have a personal stake in the process. For if the journal is obsolete then it follows that the editor is obsolete, and I am the editor of the International Journal of Cultural Studies. I founded the IJCS and have been sole editor ever since. Next year will see the fiftieth issue. So far, I have been responsible for over 280 published articles – over 2.25 million words of other people’s scholarship … and counting. We won’t say anything about the words that did not get published, except that the IJCS rejection rate is currently 87 per cent. Perhaps the first point that needs to be made, then, is that obsolescence does not imply lack of success. By any standard the IJCS is a successful journal, and getting more so. It has recently been assessed as a top-rating A* journal in the Australian Research Council’s journal rankings for ERA (Excellence in Research for Australia), the newly activated research assessment exercise. (In case you’re wondering, M/C Journal is rated B.) The ARC says of the ranking exercise: ‘The lists are a result of consultations with the sector and rigorous review by leading researchers and the ARC.’ The ARC definition of an A* journal is given as: Typically an A* journal would be one of the best in its field or subfield in which to publish and would typically cover the entire field/ subfield. Virtually all papers they publish will be of very high quality. These are journals where most of the work is important (it will really shape the field) and where researchers boast about getting accepted.Acceptance rates would typically be low and the editorial board would be dominated by field leaders, including many from top institutions. (Appendix I, p. 21; and see p. 4.)Talking of boasting, I love to prate about the excellent people we’ve published in the IJCS. We have introduced new talent to the field, and we have published new work by some of its pioneers – including Richard Hoggart and Stuart Hall. We’ve also published – among many others – Sara Ahmed, Mohammad Amouzadeh, Tony Bennett, Goran Bolin, Charlotte Brunsdon, William Boddy, Nico Carpentier, Stephen Coleman, Nick Couldry, Sean Cubitt, Michael Curtin, Daniel Dayan, Ben Dibley, Stephanie Hemelryk Donald, John Frow, Elfriede Fursich, Christine Geraghty, Mark Gibson, Paul Gilroy, Faye Ginsberg, Jonathan Gray, Lawrence Grossberg, Judith Halberstam, Hanno Hardt, Gay Hawkins, Joke Hermes, Su Holmes, Desmond Hui, Fred Inglis, Henry Jenkins, Deborah Jermyn, Ariel Heryanto, Elihu Katz, Senator Rod Kemp (Australian government minister), Youna Kim, Agnes Ku, Richard E. Lee, Jeff Lewis, David Lodge (the novelist), Knut Lundby, Eric Ma, Anna McCarthy, Divya McMillin, Antonio Menendez-Alarcon, Toby Miller, Joe Moran, Chris Norris, John Quiggin, Chris Rojek, Jane Roscoe, Jeffrey Sconce, Lynn Spigel, John Storey, Su Tong, the late Sako Takeshi, Sue Turnbull, Graeme Turner, William Uricchio, José van Dijck, Georgette Wang, Jing Wang, Elizabeth Wilson, Janice Winship, Handel Wright, Wu Jing, Wu Qidi (Chinese Vice-Minister of Education), Emilie Yueh-Yu Yeh, Robert Young and Zhao Bin. As this partial list makes clear, as well as publishing the top ‘hegemons’ we also publish work pointing in new directions, including papers from neighbouring disciplines such as anthropology, area studies, economics, education, feminism, history, literary studies, philosophy, political science, and sociology. We have sought to represent neglected regions, especially Chinese cultural studies, which has grown strongly during the past decade. And for quite a few up-and-coming scholars we’ve been the proud host of their first international publication. The IJCS was first published in 1998, already well into the internet era, but it was print-only at that time. Since then, all content, from volume 1:1 onwards, has been digitised and is available online (although vol 1:2 is unaccountably missing). The publishers, Sage Publications Ltd, London, have steadily added online functionality, so that now libraries can get the journal in various packages, including offering this title among many others in online-only bundles, and individuals can purchase single articles online. Thus, in addition to institutional and individual subscriptions, which remain the core business of the journal, income is derived by the publisher from multi-site licensing, incremental consortial sales income, single- and back-issue sales (print), pay-per-view, and deep back file sales (electronic). So what’s obsolete about it? In that boasting paragraph of mine (above), about what wonderful authors we’ve published, lies one of the seeds of obsolescence. For now that it is available online, ‘users’ (no longer ‘readers’!) can search for what they want and ignore the journal as such altogether. This is presumably how most active researchers experience any journal – they are looking for articles (or less: quotations; data; references) relevant to a given topic, literature review, thesis etc. They encounter a journal online through its ‘content’ rather than its ‘form.’ The latter is irrelevant to them, and may as well not exist. The Cover Some losses are associated with this change. First is the loss of the front cover. Now you, dear reader, scrolling through this article online, might well complain, why all the fuss about covers? Internet-generation journals don’t have covers, so all of the work that goes into them to establish the brand, the identity and even the ‘affect’ of a journal is now, well, obsolete. So let me just remind you of what’s at stake. Editors, designers and publishers all take a good deal of trouble over covers, since they are the point of intersection of editorial, design and marketing priorities. Thus, the IJCS cover contains the only ‘content’ of the journal for which we pay a fee to designers and photographers (usually the publisher pays, but in one case I did). Like any other cover, ours has three main elements: title, colour and image. Thought goes into every detail. Title I won’t say anything about the journal’s title as such, except that it was the result of protracted discussions (I suggested Terra Nullius at one point, but Sage weren’t having any of that). The present concern is with how a title looks on a cover. Our title-typeface is Frutiger. Originally designed by Adrian Frutiger for Charles de Gaulle Airport in Paris, it is suitably international, being used for the corporate identity of the UK National Health Service, Telefónica O2, the Royal Navy, the London School of Economics , the Canadian Broadcasting Corporation, the Conservative Party of Canada, Banco Bradesco of Brazil, the Finnish Defence Forces and on road signs in Switzerland (Wikipedia, "Frutiger"). Frutiger is legible, informal, and reads well in small copy. Sage’s designer and I corresponded on which of the words in our cumbersome name were most important, agreeing that ‘international’ combined with ‘cultural’ is the USP (Unique Selling Point) of the journal, so they should be picked out (in bold small-caps) from the rest of the title, which the designer presented in a variety of Frutiger fonts (regular, italic, and reversed – white on black), presumably to signify the dynamism and diversity of our content. The word ‘studies’ appears on a lozenge-shaped cartouche that is also used as a design element throughout the journal, for bullet points, titles and keywords. Colour We used to change this every two years, but since volume 7 it has stabilised with the distinctive Pantone 247, ‘new fuchsia.’ This colour arose from my own environment at QUT, where it was chosen (by me) for the new Creative Industries Faculty’s academic gowns and hoods, and thence as a detailing colour for the otherwise monochrome Creative Industries Precinct buildings. There’s a lot of it around my office, including on the wall and the furniture. New Fuchsia is – we are frequently told – a somewhat ‘girly’ colour, especially when contrasted with the Business Faculty’s blue or Law’s silver; its similarity to the Girlfriend/Dolly palette does introduce a mild ‘politics of prestige’ element, since it is determinedly pop culture, feminised, and non-canonical. Image Right at the start, the IJCS set out to signal its difference from other journals. At that time, all Sage journals had calligraphic colours – but I was insistent that we needed a photograph (I have ‘form’ in this respect: in 1985 I changed the cover of the Australian Journal of Cultural Studies from a line drawing (albeit by Sydney Nolan) to a photograph; and I co-designed the photo-cover of Cultural Studies in 1987). For IJCS I knew which photo I wanted, and Sage went along with the choice. I explained it in the launch issue’s editorial (Hartley, "Editorial"). That original picture, a goanna on a cattle grid in the outback, by Australian photographer Grant Hobson, lasted ten years. Since volume 11 – in time for our second decade – the goanna has been replaced with a picture by Italian-based photographer Patrick Nicholas, called ‘Reality’ (Hartley, "Cover Narrative"). We have also used two other photos as cover images, once each. They are: Daniel Meadows’s 1974 ‘Karen & Barbara’ (Hartley, "Who"); and a 1962 portrait of Richard Hoggart from the National Portrait Gallery in London (Owen & Hartley 2007). The choice of picture has involved intense – sometimes very tense – negotiations with Sage. Most recently, they were adamant the Daniel Meadows picture, which I wanted to use as the long-term replacement of the goanna, was too ‘English’ and they would not accept it. We exchanged rather sharp words before compromising. There’s no need to rehearse the dispute here; the point is that both sides, publisher and editor, felt that vital interests were at stake in the choice of a cover-image. Was it too obscure; too Australian; too English; too provocative (the current cover features, albeit in the deep background, a TV screen-shot of a topless Italian game-show contestant)? Running Order Beyond the cover, the next obsolete feature of a journal is the running order of articles. Obviously what goes in the journal is contingent upon what has been submitted and what is ready at a given time, so this is a creative role within a very limited context, which is what makes it pleasurable. Out of a limited number of available papers, a choice must be made about which one goes first, what order the other papers should follow, and which ones must be held over to the next issue. The first priority is to choose the lead article: like the ‘first face’ in a fashion show (if you don’t know what I mean by that, see FTV.com. It sets the look, the tone, and the standard for the issue. I always choose articles I like for this slot. It sends a message to the field – look at this! Next comes the running order. We have about six articles per issue. It is important to maintain the IJCS’s international mix, so I check for the country of origin, or failing that (since so many articles come from Anglosphere countries like the USA, UK and Australia), the location of the analysis. Attention also has to be paid to the gender balance among authors, and to the mix of senior and emergent scholars. Sometimes a weak article needs to be ‘hammocked’ between two good ones (these are relative terms – everything published in the IJCS is of a high scholarly standard). And we need to think about disciplinary mix, so as not to let the journal stray too far towards one particular methodological domain. Running order is thus a statement about the field – the disciplinary domain – rather than about an individual paper. It is a proposition about how different voices connect together in some sort of disciplinary syntax. One might even claim that the combination of cover and running order is a last vestige of collegiate collectivism in an era of competitive academic individualism. Now all that matters is the individual paper and author; the ‘currency’ is tenure, promotion and research metrics, not relations among peers. The running order is obsolete. Special Issues An extreme version of running order is the special issue. The IJCS has regularly published these; they are devoted to field-shaping initiatives, as follows: Title Editor(s) Issue Date Radiocracy: Radio, Development and Democracy Amanda Hopkinson, Jo Tacchi 3.2 2000 Television and Cultural Studies Graeme Turner 4.4 2001 Cultural Studies and Education Karl Maton, Handel Wright 5.4 2002 Re-Imagining Communities Sara Ahmed, Anne-Marie Fortier 6.3 2003 The New Economy, Creativity and Consumption John Hartley 7.1 2004 Creative Industries and Innovation in China Michael Keane, John Hartley 9.3 2006 The Uses of Richard Hoggart Sue Owen, John Hartley 10.1 2007 A Cultural History of Celebrity Liz Barry 11.3 2008 Caribbean Media Worlds Anna Pertierra, Heather Horst 12.2 2009 Co-Creative Labour Mark Deuze, John Banks 12.5 2009 It’s obvious that special issues have a place in disciplinary innovation – they can draw attention in a timely manner to new problems, neglected regions, or innovative approaches, and thus they advance the field. They are indispensible. But because of online publication, readers are not held to the ‘project’ of a special issue and can pick and choose whatever they want. And because of the peculiarities of research assessment exercises, editing special issues doesn’t count as research output. The incentive to do them is to that extent reduced, and some universities are quite heavy-handed about letting academics ‘waste’ time on activities that don’t produce ‘metrics.’ The special issue is therefore threatened with obsolescence too. Refereeing In many top-rating journals, the human side of refereeing is becoming obsolete. Increasingly this labour-intensive chore is automated and the labour is technologically outsourced from editors and publishers to authors and referees. You have to log on to some website and follow prompts in order to contribute both papers and the assessment of papers; interactions with editors are minimal. At the IJCS the process is still handled by humans – namely, journal administrator Tina Horton and me. We spend a lot of time checking how papers are faring, from trying to find the right referees through to getting the comments and then the author’s revisions completed in time for a paper to be scheduled into an issue. The volume of email correspondence is considerable. We get to know authors and referees. So we maintain a sense of an interactive and conversational community, albeit by correspondence rather than face to face. Doubtless, sooner or later, there will be a depersonalised Text Management System. But in the meantime we cling to the romantic notion that we are involved in refereeing for the sake of the field, for raising the standard of scholarship, for building a globally dispersed virtual college of cultural studies, and for giving everyone – from unfavoured countries and neglected regions to famous professors in old-money universities – the same chance to get their research published. In fact, these are largely delusional ideals, for as everyone knows, refereeing is part of the political economy of publicly-funded research. It’s about academic credentials, tenure and promotion for the individual, and about measurable research metrics for the academic organisation or funding agency (Hartley, "Death"). The IJCS has no choice but to participate: we do what is required to qualify as a ‘double-blind refereed journal’ because that is the only way to maintain repute, and thence the flow of submissions, not to mention subscriptions, without which there would be no journal. As with journals themselves, which proliferate even as the print form becomes obsolete, so refereeing is burgeoning as a practice. It’s almost an industry, even though the currency is not money but time: part gift-economy; part attention-economy; partly the payment of dues to the suzerain funding agencies. But refereeing is becoming obsolete in the sense of gathering an ‘imagined community’ of people one might expect to know personally around a particular enterprise. The process of dispersal and anonymisation of the field is exacerbated by blind refereeing, which we do because we must. This is suited to a scientific domain of objective knowledge, but everyone knows it’s not quite like that in the ‘new humanities’. The agency and identity of the researcher is often a salient fact in the research. The embedded positionality of the author, their reflexiveness about their own context and room-for-manoeuvre, and the radical contextuality of knowledge itself – these are all more or less axiomatic in cultural studies, but they’re not easily served by ‘double-blind’ refereeing. When refereeing is depersonalised to the extent that is now rife (especially in journals owned by international commercial publishers), it is hard to maintain a sense of contextualised productivity in the knowledge domain, much less a ‘common cause’ to which both author and referee wish to contribute. Even though refereeing can still be seen as altruistic, it is in the service of something much more general (‘scholarship’) and much more particular (‘my career’) than the kind of reviewing that wants to share and improve a particular intellectual enterprise. It is this mid-range altruism – something that might once have been identified as a politics of knowledge – that’s becoming obsolete, along with the printed journals that were the banner and rallying point for the cause. If I were to start a new journal (such as cultural-science.org), I would prefer ‘open refereeing’: uploading papers on an open site, subjecting them to peer-review and criticism, and archiving revised versions once they have received enough votes and comments. In other words I’d like to see refereeing shifted from the ‘supply’ or production side of a journal to the ‘demand’ or readership side. But of course, ‘demand’ for ‘blind’ refereeing doesn’t come from readers; it comes from the funding agencies. The Reading Experience Finally, the experience of reading a journal is obsolete. Two aspects of this seem worthy of note. First, reading is ‘out of time’ – it no longer needs to conform to the rhythms of scholarly publication, which are in any case speeding up. Scholarship is no longer seasonal, as it has been since the Middle Ages (with university terms organised around agricultural and ecclesiastical rhythms). Once you have a paper’s DOI number, you can read it any time, 24/7. It is no longer necessary even to wait for publication. With some journals in our field (e.g. Journalism Studies), assuming your Library subscribes, you can access papers as soon as they’re uploaded on the journal’s website, before the published edition is printed. Soon this will be the norm, just as it is for the top science journals, where timely publication, and thereby the ability to claim first discovery, is the basis of intellectual property rights. The IJCS doesn’t (yet) offer this service, but its frequency is speeding up. It was launched in 1998 with three issues a year. It went quarterly in 2001 and remained a quarterly for eight years. It has recently increased to six issues a year. That too causes changes in the reading experience. The excited ripping open of the package is less of a thrill the more often it arrives. Indeed, how many subscribers will admit that sometimes they don’t even open the envelope? Second, reading is ‘out of place’ – you never have to see the journal in which a paper appears, so you can avoid contact with anything that you haven’t already decided to read. This is more significant than might first appear, because it is affecting journalism in general, not just academic journals. As we move from the broadcast to the broadband era, communicative usage is shifting too, from ‘mass’ communication to customisation. This is a mixed blessing. One of the pleasures of old-style newspapers and the TV news was that you’d come across stories you did not expect to find. Indeed, an important attribute of the industrial form of journalism is its success in getting whole populations to read or watch stories about things they aren’t interested in, or things like wars and crises that they’d rather not know about at all. That historic textual achievement is in jeopardy in the broadband era, because ‘the public’ no longer needs to gather around any particular masthead or bulletin to get their news. With Web 2.0 affordances, you can exercise much more choice over what you attend to. This is great from the point of view of maximising individual choice, but sub-optimal in relation to what I’ve called ‘population-gathering’, especially the gathering of communities of interest around ‘tales of the unexpected’ – novelty or anomalies. Obsolete: Collegiality, Trust and Innovation? The individuation of reading choices may stimulate prejudice, because prejudice (literally, ‘pre-judging’) is built in when you decide only to access news feeds about familiar topics, stories or people in which you’re already interested. That sort of thing may encourage narrow-mindedness. It is certainly an impediment to chance discovery, unplanned juxtaposition, unstructured curiosity and thence, perhaps, to innovation itself. This is a worry for citizenship in general, but it is also an issue for academic ‘knowledge professionals,’ in our ever-narrower disciplinary silos. An in-close specialist focus on one’s own area of expertise need no longer be troubled by the concerns of the person in the next office, never mind the next department. Now, we don’t even have to meet on the page. One of the advantages of whole journals, then, is that each issue encourages ‘macro’ as well as ‘micro’ perspectives, and opens reading up to surprises. This willingness to ‘take things on trust’ describes a ‘we’ community – a community of trust. Trust too is obsolete in these days of performance evaluation. We’re assessed by an anonymous system that’s managed by people we’ll never meet. If the ‘population-gathering’ aspects of print journals are indeed obsolete, this may reduce collegiate trust and fellow-feeling, increase individualist competitiveness, and inhibit innovation. In the face of that prospect, I’m going to keep on thinking about covers, running orders, referees and reading until the role of editor is obsolete too. ReferencesHartley, John. "'Cover Narrative': From Nightmare to Reality." International Journal of Cultural Studies 11.2 (2005): 131-137. ———. "Death of the Book?" Symposium of the National Scholarly Communication Forum & Australian Academy of the Humanities, Sydney Maritime Museum, 2005. 26 Apr. 2009 ‹http://www.humanities.org.au/Resources/Downloads/NSCF/RoundTables1-17/PDF/Hartley.pdf›. ———. "Editorial: With Goanna." International Journal of Cultural Studies 1.1 (1998): 5-10. ———. "'Who Are You Going to Believe – Me or Your Own Eyes?' New Decade; New Directions." International Journal of Cultural Studies 11.1 (2008): 5-14. Houghton, John. "Economics of Scholarly Communication: A Discussion Paper." Center for Strategic Economic Studies, Victoria University, 2000. 26 Apr. 2009 ‹http://www.caul.edu.au/cisc/EconomicsScholarlyCommunication.pdf›. Owen, Sue, and John Hartley, eds. The Uses of Richard Hoggart. International Journal of Cultural Studies (special issue), 10.1 (2007). Policy Perspectives: To Publish and Perish. (Special issue cosponsored by the Association of Research Libraries, Association of American Universities and the Pew Higher Education Roundtable) 7.4 (1998). 26 Apr. 2009 ‹http://www.arl.org/scomm/pew/pewrept.html›. "Scholarly Communication: Crisis and Revolution." University of California Berkeley Library. N.d. 26 Apr. 2009 ‹http://www.lib.berkeley.edu/Collections/crisis.html›. Teute, F. J. "To Publish or Perish: Who Are the Dinosaurs in Scholarly Publishing?" Journal of Scholarly Publishing 32.2 (2001). 26 Apr. 2009 ‹http://www.utpjournals.com/product/jsp/322/perish5.html›."Transforming Scholarly Communication." University of Houston Library. 2005. 26 Apr. 2009 ‹http://info.lib.uh.edu/scomm/transforming.htm›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Marsh, Victor. "The Evolution of a Meme Cluster: A Personal Account of a Countercultural Odyssey through The Age of Aquarius." M/C Journal 17, no. 6 (September 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.888.

Full text
Abstract:
Introduction The first “Aquarius Festival” came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971 and was reprised in 1973 in the small rural town of Nimbin, in northern New South Wales. Both events reflected the Zeitgeist in what was, in some ways, an inchoate expression of the so-called “counterculture” (Roszak). Rather than attempting to analyse the counterculture as a discrete movement with a definable history, I enlist the theory of cultural memes to read the counter culture as a Dawkinsian cluster meme, with this paper offered as “testimonio”, a form of quasi-political memoir that views shifts in the culture through the lens of personal experience (Zimmerman, Yúdice). I track an evolving personal, “internal” topography and map its points of intersection with the radical social, political and cultural changes spawned by the “consciousness revolution” that was an integral part of the counterculture emerging in the 1970s. I focus particularly on the notion of “consciousness raising”, as a Dawkinsian memetic replicator, in the context of the idealistic notions of the much-heralded “New Age” of Aquarius, and propose that this meme has been a persistent feature of the evolution of the “meme cluster” known as the counterculture. Mimesis and the Counterculture Since evolutionary biologist Richard Dawkins floated the notion of cultural memes as a template to account for the evolution of ideas within political cultures, a literature of commentary and criticism has emerged that debates the strengths and weaknesses of his proposed model and its application across a number of fields. I borrow the notion to trace the influence of a set of memes that clustered around the emergence of what writer Marilyn Ferguson called The Aquarian Conspiracy, in her 1980 book of that name. Ferguson’s text, subtitled Personal and Social Transformation in Our Time, was a controversial attempt to account for what was known as the “New Age” movement, with its late millennial focus on social and personal transformation. That focus leads me to approach the counterculture (a term first floated by Theodore Roszak) less as a definable historical movement and more as a cluster of aspirational tropes expressing a range of aspects or concerns, from the overt political activism through to experimental technologies for the transformation of consciousness, and all characterised by a critical interrogation of, and resistance to, conventional social norms (Ferguson’s “personal and social transformation”). With its more overtly “spiritual” focus, I read the “New Age” meme, then, as a sub-set of this “cluster meme”, the counterculture. In my reading, “New Age” and “counterculture” overlap, sharing persistent concerns and a broad enough tent to accommodate the serious—the combative political action of Students for a Democratic Society (SDS), say, (see Elbaum)—to the light-hearted—the sport of frisbee for example (Stancil). The interrogation of conventional social and political norms inherited from previous generations was a prominent strategy across both movements. Rather than offering a sociological analysis or history of the ragbag counterculture, per se, my discussion here focuses in on the particular meme of “consciousness raising” within that broader set of cultural shifts, some of which were sustained in their own right, some dropping away, and many absorbed into the dominant mainstream culture. Dawkins use of the term “meme” was rooted in the Greek mimesis, to emphasise the replication of an idea by imitation, or copying. He likened the way ideas survive and change in human culture to the natural selection of genes in biological evolution. While the transmission of memes does not depend on a physical medium, such as the DNA of biology, they replicate with a greater or lesser degree of success by harnessing human social media in a kind of “infectivity”, it is argued, through “contagious” repetition among human populations. Dawkins proposed that just as biological organisms could be said to act as “hosts” for replicating genes, in the same way people and groups of people act as hosts for replicating memes. Even before Dawkins floated his term, French biologist Jacques Monod wrote that ideas have retained some of the properties of organisms. Like them, they tend to perpetuate their structure and to breed; they too can fuse, recombine, segregate their content; indeed they too can evolve, and in this evolution selection must surely play an important role. (165, emphasis mine) Ideas have power, in Monod’s analysis: “They interact with each other and with other mental forces in the same brain, in neighbouring brains, and thanks to global communication, in far distant, foreign brains” (Monod, cited in Gleick). Emblematic of the counterculture were various “New Age” phenomena such as psychedelic drugs, art and music, with the latter contributing the “Aquarius” meme, whose theme song came from the stage musical (and later, film) Hair, and particularly the lyric that runs: “This is the dawning of the Age of Aquarius”. The Australian Aquarius Festivals of 1971 and 1973 explicitly invoked this meme in the way identified by Monod and the “Aquarius” meme resonated even in Australia. Problematising “Aquarius” As for the astrological accuracy of the “Age of Aquarius meme”, professional astrologers argue about its dating, and the qualities that supposedly characterise it. When I consulted with two prominent workers in this field for the preparation of this article, I was astonished to find their respective dating of the putative Age of Aquarius were centuries apart! What memes were being “hosted” here? According to the lyrics: When the moon is in the seventh house And Jupiter aligns with Mars Then peace will guide the planets And love will steer the stars. (Hair) My astrologer informants assert that the moon is actually in the seventh house twice every year, and that Jupiter aligns with Mars every two years. Yet we are still waiting for the outbreak of peace promised according to these astrological conditions. I am also informed that there’s no “real” astrological underpinning for the aspirations of the song’s lyrics, for an astrological “Age” is not determined by any planet but by constellations rising, they tell me. Most important, contrary to the aspirations embodied in the lyrics, peace was not guiding the planets and love was not about to “steer the stars”. For Mars is not the planet of love, apparently, but of war and conflict and, empowered with the expansiveness of Jupiter, it was the forceful aggression of a militaristic mind-set that actually prevailed as the “New Age” supposedly dawned. For the hippified summer of love had taken a nosedive with the tragic events at the Altamont speedway, near San Francisco in 1969, when biker gangs, enlisted to provide security for a concert performance by The Rolling Stones allegedly provoked violence, marring the event and contributing to a dawning disillusionment (for a useful coverage of the event and its historical context see Dalton). There was a lot of far-fetched poetic licence involved in this dreaming, then, but memes, according to Nikos Salingaros, are “greatly simplified versions of patterns”. “The simpler they are, the faster they can proliferate”, he writes, and the most successful memes “come with a great psychological appeal” (243, 260; emphasis mine). What could be retrieved from this inchoate idealism? Harmony and understanding Sympathy and trust abounding No more falsehoods or derisions Golden living dreams of visions Mystic crystal revelation And the mind’s true liberation Aquarius, Aquarius. (Hair) In what follows I want to focus on this notion: “mind’s true liberation” by tracing the evolution of this project of “liberating” the mind, reflected in my personal journey. Nimbin and Aquarius I had attended the first Aquarius Festival, which came together in Canberra, at the Australian National University, in the autumn of 1971. I travelled there from Perth, overland, in a Ford Transit van, among a raggedy band of tie-dyed hippie actors, styled as The Campus Guerilla Theatre Troupe, re-joining our long-lost sisters and brothers as visionary pioneers of the New Age of Aquarius. Our visions were fueled with a suitcase full of potent Sumatran “buddha sticks” and, contrary to Biblical prophesies, we tended to see—not “through a glass darkly” but—in psychedelic, pop-, and op-art explosions of colour. We could see energy, man! Two years later, I found myself at the next Aquarius event in Nimbin, too, but by that time I inhabited a totally different mind-zone, albeit one characterised by the familiar, intense idealism. In the interim, I had been arrested in 1971 while “tripping out” in Sydney on potent “acid”, or LSD (Lysergic acid diethylamide); had tried out political engagement at the Pram Factory Theatre in Melbourne; had camped out in protest at the flooding of Lake Pedder in the Tasmanian wilderness; met a young guru, started meditating, and joined “the ashram”—part of the movement known as the Divine Light Mission, which originated in India and was carried to the “West” (including Australia) by an enthusiastic and evangelical following of drug-toking drop-outs who had been swarming through India intent on escaping the dominant culture of the military-industrial complex and the horrors of the Vietnam War. Thus, by the time of the 1973 event in Nimbin, while other festival participants were foraging for “gold top” magic mushrooms in farmers’ fields, we devotees had put aside such chemical interventions in conscious awareness to dig latrines (our “service” project for the event) and we invited everyone to join us for “satsang” in the yellow, canvas-covered, geodesic dome, to attend to the message of peace. The liberation meme had shifted through a mutation that involved lifestyle-changing choices that were less about alternative approaches to sustainable agriculture and more about engaging directly with “mind’s true liberation”. Raising Consciousness What comes into focus here is the meme of “consciousness raising”, which became the persistent project within which I lived and worked and had my being for many years. Triggered initially by the ingestion of those psychedelic substances that led to my shocking encounter with the police, the project was carried forward into the more disciplined environs of my guru’s ashrams. However, before my encounter with sustained spiritual practice I had tried to work the shift within the parameters of an ostensibly political framework. “Consciousness raising” was a form of political activism borrowed from the political sphere. Originally generated by Mao Zedong in China during the revolutionary struggle to overthrow the vested colonial interests that were choking Chinese nationalism in the 1940s, to our “distant, foreign brains” (Monod), as Western revolutionary romantics, Chairman Mao and his Little Red Book were taken up, in a kind of international counterculture solidarity with revolutionaries everywhere. It must be admitted, this solidarity was a fairly superficial gesture. Back in China it might be construed as part of a crude totalitarian campaign to inculcate Marxist-Leninist political ideas among the peasant classes (see Compestine for a fictionalised account of traumatic times; Han Suyin’s long-form autobiography—an early example of testimonio as personal and political history—offers an unapologetic account of a struggle not usually construed as sympathetically by Western commentators). But the meme (and the processes) of consciousness raising were picked up by feminists in the United States in the late 1960s and into the 1970s (Brownmiller 21) and it was in this form I encountered it as an actor with the politically engaged theatre troupe, The Australian Performing Group, at Carlton’s Pram Factory Theatre in late 1971. The Performance Group I performed as a core member of the Group in 1971-72. Decisions as to which direction the Group should take were to be made as a collective, and the group veered towards anarchy. Most of the women were getting together outside of the confines of the Pram Factory to raise their consciousness within the Carlton Women’s Liberation Cell Group. While happy that the sexual revolution was reducing women’s sexual inhibitions, some of the men at the Factory were grumbling into their beer, disturbed that intimate details of their private lives—and their sexual performance—might be disclosed and raked over by a bunch of radical feminists. As they began to demand equal rights to orgasm in the bedroom, the women started to seek equal access within the performance group, too. They requested rehearsal time to stage the first production by the Women’s Theatre Group, newly formed under the umbrella of the wider collective. As all of the acknowledged writers in the Group so far were men—some of whom had not kept pace in consciousness raising—scripts tended to be viewed as part of a patriarchal plot, so Betty Can Jump was an improvised piece, with the performance material developed entirely by the cast in workshop-style rehearsals, under the direction of Kerry Dwyer (see Blundell, Zuber-Skerritt 21, plus various contributors at www.pramfactory.com/memoirsfolder/). I was the only male in the collective included in the cast. Several women would have been more comfortable if no mere male were involved at all. My gendered attitudes would scarcely have withstood a critical interrogation but, as my partner was active in launching the Women’s Electoral Lobby, I was given the benefit of the doubt. Director Kerry Dwyer liked my physicalised approach to performance (we were both inspired by the “poor theatre” of Jerzy Grotowski and the earlier surrealistic theories of Antonin Artaud), and I was cast to play all the male parts, whatever they would be. Memorable material came up in improvisation, much of which made it into the performances, but my personal favorite didn’t make the cut. It was a sprawling movement piece where I was “born” out of a symbolic mass of writhing female bodies. It was an arduous process and, after much heaving and huffing, I emerged from the birth canal stammering “SSSS … SSSS … SSMMMO-THER”! The radical reversioning of culturally authorised roles for women has inevitably, if more slowly, led to a re-thinking of the culturally approved and reinforced models of masculinity, too, once widely accepted as entirely biologically ordained rather than culturally constructed. But the possibility of a queer re-versioning of gender would be recognised only slowly. Liberation Meanwhile, Dennis Altman was emerging as an early spokesman for gay, or homosexual, liberation and he was invited to address the collective. Altman’s stirring book, Homosexual: Oppression and Liberation, had recently been published, but none of us had read it. Radical or not, the Group had shown little evidence of sensitivity to gender-queer issues. My own sexuality was very much “oppressed” rather than liberated and I would have been loath to use “queer” to describe myself. The term “homosexual” was fraught with pejorative, quasi-medical associations and, in a collective so divided across strict and sometimes hostile gender boundaries, deviant affiliations got short shrift. Dennis was unsure of his reception before this bunch of apparent “heteros”. Sitting at the rear of the meeting, I admired his courage. It took more self-acceptance than I could muster to confront the Group on this issue at the time. Somewhere in the back of my mind, “homosexuality” was still something I was supposed to “get over”, so I failed to respond to Altman’s implicit invitation to come out and join the party. The others saw me in relationship with a woman and whatever doubts they might have carried about the nature of my sexuality were tactfully suspended. Looking back, I am struck by the number of simultaneous poses I was trying to maintain: as an actor; as a practitioner of an Artaudian “theatre of cruelty”; as a politically committed activist; and as a “hetero”-sexual. My identity was an assemblage of entities posing as “I”; it was as if I were performing a self. Little gay boys are encouraged from an early age to hide their real impulses, not only from others—in the very closest circle, the family; at school; among one’s peers—but from themselves, too. The coercive effects of shaming usually fix the denial into place in our psyches before we have any intellectual (or political) resources to consider other options. Growing up trying to please, I hid my feelings. In my experience, it could be downright dangerous to resist the subtle and gross coercions that applied around gender normativity. The psychoanalyst D. W. Winnicott, of the British object-relations school, argues that when the environment does not support the developing personality and requires the person to sacrifice his or her own spontaneous needs to adapt to environmental demands, there is not even a resting-place for individual experience and the result is a failure in the primary narcissistic state to evolve an individual. The “individual” then develops as an extension of the shell rather than that of the core [...] What there is left of a core is hidden away and is difficult to find even in the most far-reaching analysis. The individual then exists by not being found. The true self is hidden, and what we have to deal with clinically is the complex false self whose function is to keep this true self hidden. (212) How to connect to that hidden core, then? “Mind’s true liberation...” Alienated from the performative version of selfhood, but still inspired by the promise of liberation, even in the “fuzzy” form for which my inchoate hunger yearned (sexual liberation? political liberation? mystical liberation?), I was left to seek out a more authentic basis for selfhood, one that didn’t send me spinning along the roller-coaster of psychedelic drugs, or lie to me with the nostrums of a toxic, most forms of which would deny me, as a sexual, moral and legal pariah, the comforts of those “anchorage points to the social matrix” identified by Soddy (cited in Mol 58). My spiritual inquiry was “counter” to these institutionalised models of religious culture. So, I began to read my way through a myriad of books on comparative religion. And to my surprise, rather than taking up with the religions of antique cultures, instead I encountered a very young guru, initially as presented in a simply drawn poster in the window of Melbourne’s only vegetarian restaurant (Shakahari, in Carlton). “Are you hungry and tired of reading recipe books?” asked the figure in the poster. I had little sense of where that hunger would lead me, but it seemed to promise a fulfilment in ways that the fractious politics of the APG offered little nourishment. So, while many of my peers in the cities chose to pursue direct political action, and others experimented with cooperative living in rural communes, I chose the communal lifestyle of the ashram. In these different forms, then, the conscious raising meme persisted when other challenges raised by the counterculture either faded or were absorbed in the mainstream. I finally came to realise that the intense disillusionment process I had been through (“dis-illusionment” as the stripping away of illusions) was the beginning of awakening, in effect a “spiritual initiation” into a new way of seeing myself and my “place” in the world. Buddhist teachers might encourage this very kind of stripping away of false notions as part of their teaching, so the aspiration towards the “true liberation” of the mind expressed in the Aquarian visioning might be—and in my case, actually has been and continues to be—fulfilled to a very real extent. Gurus and the entire turn towards Eastern mysticism were part of the New Age meme cluster prevailing during the early 1970s, but I was fortunate to connect with an enduring set of empirical practices that haven’t faded with the fashions of the counterculture. A good guitarist would never want to play in public without first tuning her instrument. In a similar way, it is now possible for me to tune my mind back to a deeper, more original source of being than the socially constructed sense of self, which had been so fraught with conflicts for me. I have discovered that before gender, and before sexuality, in fact, pulsing away behind the thicket of everyday associations, there is an original, unconditioned state of beingness, the awareness of which can be reclaimed through focused meditation practices, tested in a wide variety of “real world” settings. For quite a significant period of time I worked as an instructor in the method on behalf of my guru, or mentor, travelling through a dozen or so countries, and it was through this exposure that I was able to observe that the practices worked independently of culture and that “mind’s true liberation” was in many ways a de-programming of cultural indoctrinations (see Marsh, 2014, 2013, 2011 and 2007 for testimony of this process). In Japan, Zen roshi might challenge their students with the koan: “Show me your original face, before you were born!” While that might seem to be an absurd proposal, I am finding that there is a potential, if unexpected, liberation in following through such an inquiry. As “hokey” as the Aquarian meme-set might have been, it was a reflection of the idealistic hope that characterised the cluster of memes that aggregated within the counterculture, a yearning for healthier life choices than those offered by the toxicity of the military-industrial complex, the grossly exploitative effects of rampant Capitalism and a politics of cynicism and domination. The meme of the “true liberation” of the mind, then, promised by the heady lyrics of a 1970s hippie musical, has continued to bear fruit in ways that I could not have imagined. References Altman, Dennis. Homosexual Oppression and Liberation. Sydney: Angus & Robertson, 1972. Blundell, Graeme. The Naked Truth: A Life in Parts. Sydney: Hachette, 2011. Brownmiller, Susan. In Our Time: Memoir of a Revolution. New York: The Dial Press, 1999. Compestine, Ying Chang. Revolution Is Not a Dinner Party. New York: Square Fish, 2009. Dalton, David. “Altamont: End of the Sixties, Or Big Mix-Up in the Middle of Nowhere?” Gadfly Nov/Dec 1999. April 2014 ‹http://www.gadflyonline.com/archive/NovDec99/archive-altamont.html›. Dawkins, Richard. The Selfish Gene. Oxford: Oxford UP, 1976. Elbaum, Max. Revolution in the Air: Sixties Radicals Turn to Lenin, Mao and Che. London and New York: Verso, 2002. Ferguson, Marilyn. The Aquarian Conspiracy. Los Angeles: Tarcher Putnam, 1980. Gleick, James. “What Defines a Meme?” Smithsonian Magazine 2011. April 2014 ‹http://www.smithsonianmag.com/arts-culture/What-Defines-a Meme.html›. Hair, The American Tribal Love Rock Musical. Prod. Michael Butler. Book by Gerome Ragni and James Rado; Lyrics by Gerome Ragni and James Rado; Music by Galt MacDermot; Musical Director: Galt MacDermot. 1968. Han, Suyin. The Crippled Tree. 1965. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. A Mortal Flower. 1966. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. Birdless Summer. 1968. Reprinted. Chicago: Academy Chicago P, 1985. ---. The Morning Deluge: Mao TseTung and the Chinese Revolution 1893-1954. Boston: Little Brown, 1972. ---. My House Has Two Doors. New York: Putnam, 1980. Marsh, Victor. The Boy in the Yellow Dress. Melbourne: Clouds of Magellan Press, 2014. ---. “A Touch of Silk: A (Post)modern Faerie Tale.” Griffith Review 42: Once Upon a Time in Oz (Oct. 2013): 159-69. ---. “Bent Kid, Straight World: Life Writing and the Reconfiguration of ‘Queer’.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 15.1 (April 2011). ‹http://www.textjournal.com.au/april11/marsh.htm›. ---. “The Boy in the Yellow Dress: Re-framing Subjectivity in Narrativisations of the Queer Self.“ Life Writing 4.2 (Oct. 2007): 263-286. Mol, Hans. Identity and the Sacred: A Sketch for a New Social-Scientific Theory of Religion. Oxford: Blackwell, 1976. Monod, Jacques. Chance and Necessity: An Essay on the Natural Philosophy of Modern Biology. New York: Alfred A. Knopf, 1970. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: Doubleday, 1968. Salingaros, Nikos. Theory of Architecture. Solingen: Umbau-Verlag, 2006. Stancil, E.D., and M.D. Johnson. Frisbee: A Practitioner’s Manual and Definitive Treatise. New York: Workman, 1975 Winnicott, D.W. Through Paediatrics to Psycho-Analysis: Collected Papers. 1958. London: Hogarth Press, 1975. Yúdice, George. “Testimonio and Postmodernism.” Latin American Perspectives 18.3 (1991): 15-31. Zimmerman, Marc. “Testimonio.” The Sage Encyclopedia of Social Science Research Methods. Eds. Michael S. Lewis-Beck, Alan Bryman and Tim Futing Liao. London: Sage Publications, 2003. Zuber-Skerritt, Ortrun, ed. Australian Playwrights: David Williamson. Amsterdam: Rodolpi, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

O'Meara, Radha, and Alex Bevan. "Transmedia Theory’s Author Discourse and Its Limitations." M/C Journal 21, no. 1 (March 14, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1366.

Full text
Abstract:
As a scholarly discourse, transmedia storytelling relies heavily on conservative constructions of authorship that laud corporate architects and patriarchs such as George Lucas and J.J. Abrams as exemplars of “the creator.” This piece argues that transmedia theory works to construct patriarchal ideals of individual authorship to the detriment of alternative conceptions of transmediality, storyworlds, and authorship. The genesis for this piece was our struggle to find a transmedia storyworld that we were both familiar with, that also qualifies as “legitimate” transmedia in the eyes of our prospective scholarly readers. After trying to wrangle our various interests, fandoms, and areas of expertise into harmony, we realized we were exerting more effort in this process of validating stories as transmedia than actually examining how stories spread across various platforms, how they make meanings, and what kinds of pleasures they offer audiences. Authorship is a definitive criterion of transmedia storytelling theory; it is also an academic red herring. We were initially interested in investigating the possible overdeterminations between the healthcare industry and Breaking Bad (2008-2013). The series revolves around a high school chemistry teacher who launches a successful meth empire as a way to pay for his cancer treatments that a dysfunctional US healthcare industry refuses to fund. We wondered if the success of the series and the timely debates on healthcare raised in its reception prompted any PR response from or discussion among US health insurers. However, our concern was that this dynamic among medical and media industries would not qualify as transmedia because these exchanges were not authored by Vince Gilligan or any of the credited creators of Breaking Bad. Yet, why shouldn’t such interfaces between the “real world” and media fiction count as part of the transmedia story that is Breaking Bad? Most stories are, in some shape or form, transmedia stories at this stage, and transmedia theory acknowledges there is a long history to this kind of practice (Freeman). Let’s dispense with restrictive definitions of transmediality and turn attention to how storytelling behaves in a digital era, that is, the processes of creating, disseminating and amending stories across many different media, the meanings and forms such media and communications produce, and the pleasures they offer audiences.Can we think about how health insurance companies responded to Breaking Bad in terms of transmedia storytelling? Defining Transmedia Storytelling via AuthorshipThe scholarly concern with defining transmedia storytelling via a strong focus on authorship has traced slight distinctions between seriality, franchising, adaptation and transmedia storytelling (Jenkins, “Transmedia Storytelling;” Johnson, “Media Franchising”). However, the theoretical discourse on authorship itself and these discussions of the tensions between forms are underwritten by a gendered bias. Indeed, the very concept of transmediality may be a gendered backlash against the rising prominence of seriality as a historically feminised mode of storytelling, associated with television and serial novels.Even with the move towards traditionally lowbrow, feminized forms of trans-serial narrative, the majority of academic and popular criticism of transmedia storytelling reproduces and reinstates narratives of male-centred, individual authorship that are historically descended from theorizations of the auteur. Auteur theory, which is still considered a legitimate analytical framework today, emerged in postwar theorizations of Hollywood film by French critics, most prominently in the journal Cahiers du Cinema, and at the nascence of film theory as a field (Cook). Auteur theory surfaced as a way to conceptualise aesthetic variation and value within the Fordist model of the Hollywood studio system (Cook). Directors were identified as the ultimate author or “creative source” if a film sufficiently fitted a paradigm of consistent “vision” across their oeuvre, and they were thus seen as artists challenging the commercialism of the studio system (Cook). In this way, classical auteur theory draws a dichotomy between art and authorship on one side and commerce and corporations on the other, strongly valorising the former for its existence within an industrial context dominated by the latter. In recent decades, auteurist notions have spread from film scholarship to pervade popular discourses of media authorship. Even though transmedia production inherently disrupts notions of authorship by diffusing the act of creation over many different media platforms and texts, much of the scholarship disproportionately chooses to vex over authorship in a manner reminiscent of classical auteur theory.In scholarly terms, a chief distinction between serial storytelling and transmedia storytelling lies in how authorship is constructed in relation to the text: serial storytelling has long been understood as relying on distributed authorship (Hilmes), but transmedia storytelling reveres the individual mastermind, or the master architect who plans and disseminates the storyworld across platforms. Henry Jenkins’ definition of transmedia storytelling is multifaceted and includes, “the systematic dispersal of multiple textual elements across many channels, which reflects the synergies of media conglomeration, based on complex story-worlds, and coordinated authorial design of integrated elements” (Jenkins, “Transmedia Storytelling”). Jenkins is perhaps the most pivotal figure in developing transmedia studies in the humanities to date and a key reference point for most scholars working in this subfield.A key limitation of Jenkins’ definition of transmedia storytelling is its emphasis on authorship, which persists in wider scholarship on transmedia storytelling. Jenkins focuses on the nature of authorship as a key characteristic of transmedia productions that distinguishes them from other kinds of intertextual and serial stories:Because transmedia storytelling requires a high degree of coordination across the different media sectors, it has so far worked best either in independent projects where the same artist shapes the story across all of the media involved or in projects where strong collaboration (or co-creation) is encouraged across the different divisions of the same company. (Jenkins, “Transmedia Storytelling”)Since the texts under discussion are commonly large in their scale, budget, and the number of people employed, it is reductive to credit particular individuals for this work and implicitly dismiss the authorial contributions of many others. Elaborating on the foundation set by Jenkins, Matthew Freeman uses Foucauldian concepts to describe two “author-functions” focused on the role of an author in defining the transmedia text itself and in marketing it (Freeman 36-38). Scott, Evans, Hills, and Hadas similarly view authorial branding as a symbolic industrial strategy significant to transmedia storytelling. Interestingly, M.J. Clarke identifies the ways transmedia television texts invite audiences to imagine a central mastermind, but also thwart and defer this impulse. Ultimately, Freeman argues that identifiable and consistent authorship is a defining characteristic of transmedia storytelling (Freeman 37), and Suzanne Scott argues that transmedia storytelling has “intensified the author’s function” from previous eras (47).Industry definitions of transmediality similarly position authorship as central to transmedia storytelling, and Jenkins’ definition has also been widely mobilised in industry discussions (Jenkins, “Transmedia” 202). This is unsurprising, because defining authorial roles has significant monetary value in terms of remuneration and copyright. In speaking to the Producers Guild of America, Jeff Gomez enumerated eight defining characteristics of transmedia production, the very first of which is, “Content is originated by one or a very few visionaries” (PGA Blog). Gomez’s talk was part of an industry-driven bid to have “Transmedia Producer” recognised by the trade associations as a legitimate and significant role; Gomez was successful and is now recognised as a transmedia producer. Nevertheless, his talk of “visionaries” not only situates authorship as central to transmedia production, but constructs authorship in very conservative, almost hagiographical terms. Indeed, Leora Hadas analyses the function of Joss Whedon’s authorship of Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D (2013-) as a branding mechanism and argues that authors are becoming increasingly visible brands associated with transmedia stories.Such a discourse of authorship constructs individual figures as artists and masterminds, in an idealised manner that has been strongly critiqued in the wake of poststructuralism. It even recalls tired scholarly endeavours of divining authorial intention. Unsurprisingly, the figures valorised for their transmedia authorship are predominantly men; the scholarly emphasis on authorship thus reinforces the biases of media industries. Further, it idolises these figures at the expense of unacknowledged and under-celebrated female writers, directors and producers, as well as those creative workers labouring “below the line” in areas like production design, art direction, and special effects. Far from critiquing the biases of industry, academic discourse legitimises and lauds them.We hope that scholarship on transmedia storytelling might instead work to open up discourses of creation, production, authorship, and collaboration. For a story to qualify as transmedia is it even necessary to have an identifiable author? Transmedia texts and storyworlds can be genuinely collaborative or authorless creations, in which the harmony of various creators’ intentions may be unnecessary or even undesirable. Further, industry and academics alike often overlook examples of transmedia storytelling that might be considered “lowbrow.” For example, transmedia definitions should include Antonella the Uncensored Reviewer, a relatively small-scale, forty-something, plus size, YouTube channel producer whose persona is dispersed across multiple formats including beauty product reviews, letter writing, as well as interactive sex advice live casts. What happens when we blur the categories of author, celebrity, brand, and narrative in scholarship? We argue that these roles are substantially blurred in media industries in which authors like J.J. Abrams share the limelight with their stars as well as their corporate affiliations, and all “brands” are sutured to the storyworld text. These various actors all shape and are shaped by the narrative worlds they produce in an author-storyworld nexus, in which authorship includes all people working to produce the storyworld as well as the corporation funding it. Authorship never exists inside the limits of a single, male mind. Rather it is a field of relations among various players and stakeholders. While there is value in delineating between these roles for purposes of analysis and scholarly discussion, we should acknowledge that in the media industry, the roles of various stakeholders are increasingly porous.The current academic discourse of transmedia storytelling reconstructs old social biases and hierarchies in contexts where they might be most vulnerable to breakdown. Scott argues that,despite their potential to demystify and democratize authorship between producers and consumers, transmedia stories tend to reinforce boundaries between ‘official’ and ‘unauthorized’ forms of narrative expansion through the construction of a single author/textual authority figure. (44)Significantly, we suggest that it is the theorisation of transmedia storytelling that reinforces (or in fact constructs anew) an idealised author figure.The gendered dimension of the scholarly distinction between serialised (or trans-serial) and transmedial storytelling builds on a long history in the arts and the academy alike. In fact, an important precursor of transmedia narratives is the serialized novel of the Victorian era. The literature of Charlotte Brontë, George Eliot and Harriet Beecher Stowe was published in serial form and among the most widely read of the Victorian era in Western culture (Easley; Flint 21; Hilmes). Yet, these novels are rarely given proportional credit in what is popularly taught as the Western literary canon. The serial storytelling endemic to television as a medium has similarly been historically dismissed and marginalized as lowbrow and feminine (at least until the recent emergence of notions of the industrial role of the “showrunner” and the critical concept of “quality television”). Joanne Morreale outlines how trans-serial television examples, like The Dick Van Dyke Show, which spread their storyworlds across a number of different television programs, offer important precursors to today’s transmedia franchises (Morreale). In television’s nascent years, the anthology plays of the 1940s and 50s, which were discrete, unconnected hour-length stories, were heralded as cutting-edge, artistic and highbrow while serial narrative forms like the soap opera were denigrated (Boddy 80-92). Crucially, these anthology plays were largely created by and aimed at males, whereas soap operas were often created by and targeted to female audiences. The gendered terms in which various genres and modes of storytelling are discussed have implications for the value assigned to them in criticism, scholarship and culture more broadly (Hilmes; Kuhn; Johnson, “Devaluing”). Transmedia theory, as a scholarly discourse, betrays similarly gendered leanings as early television criticism, in valorising forms of transmedia narration that favour a single, male-bodied, and all-powerful author or corporation, such as George Lucas, Jim Henson or Marvel Comics.George Lucas is often depicted in scholarly and popular discourses as a headstrong transmedia auteur, as in the South Park episode ‘The China Problem’ (2008)A Circle of Men: Fans, Creators, Stories and TheoristsInterestingly, scholarly discourse on transmedia even betrays these gendered biases when exploring the engagement and activity of audiences in relation to transmedia texts. Despite the definitional emphasis on authorship, fan cultures have been a substantial topic of investigation in scholarly studies of transmedia storytelling, with many scholars elevating fans to the status of author, exploring the apparent blurring of these boundaries, and recasting the terms of these relationships (Scott; Dena; Pearson; Stein). Most notably, substantial scholarly attention has traced how transmedia texts cultivate a masculinized, “nerdy” fan culture that identifies with the male-bodied, all-powerful author or corporation (Brooker, Star Wars, Using; Jenkins, Convergence). Whether idealising the role of the creators or audiences, transmedia theory reinforces gendered hierarchies. Star Wars (1977-) is a pivotal corporate transmedia franchise that significantly shaped the convergent trajectory of media industries in the 20th century. As such it is also an anchor point for transmedia scholarship, much of which lauds and legitimates the creative work of fans. However, in focusing so heavily on the macho power struggle between George Lucas and Star Wars fans for authorial control over the storyworld, scholarship unwittingly reinstates Lucas’s status as sole creator rather than treating Star Wars’ authorship as inherently diffuse and porous.Recent fan activity surrounding animated adult science-fiction sitcom Rick and Morty (2013-) further demonstrates the macho culture of transmedia fandom in practice and its fascination with male authors. The animated series follows the intergalactic misadventures of a scientific genius and his grandson. Inspired by a seemingly inconsequential joke on the show, some of its fans began to fetishize a particular, limited-edition fast food sauce. When McDonalds, the actual owner of that sauce, cashed in by promoting the return of its Szechuan Sauce, a macho culture within the show’s fandom reached its zenith in the forms of hostile behaviour at McDonalds restaurants and online (Alexander and Kuchera). Rick and Morty fandom also built a misogynist reputation for its angry responses to the show’s efforts to hire a writer’s room that gave equal representation to women. Rick and Morty trolls doggedly harassed a few of the show’s female writers through 2017 and went so far as to post their private information online (Barsanti). Such gender politics of fan cultures have been the subject of much scholarly attention (Johnson, “Fan-tagonism”), not least in the many conversations hosted on Jenkins’ blog. Gendered performances and readings of fan activity are instrumental in defining and legitimating some texts as transmedia and some creators as masterminds, not only within fandoms but also in the scholarly discourse.When McDonalds promoted the return of their Szechuan Sauce, in response to its mention in the story world of animated sci-fi sitcom Rick and Morty, they contributed to transmedia storytelling.Both Rick and Morty and Star Wars are examples of how masculinist fan cultures, stubborn allegiances to male authorship, and definitions of transmedia converge both in academia and popular culture. While Rick and Morty is, in reality, partly female-authored, much of its media image is still anchored to its two male “creators,” Justin Roiland and Dan Harmon. Particularly in the context of #MeToo feminism, one wonders how much female authorship has been elided from existing storyworlds and, furthermore, what alternative examples of transmedia narration are exempt from current definitions of transmediality.The individual creator is a social construction of scholarship and popular discourse. This imaginary creator bears little relation to the conditions of creation and production of transmedia storyworlds, which are almost always team written and collectively authored. Further, the focus on writing itself elides the significant contributions of many creators such as those in production design (Bevan). Beyond that, what creative credit do focus groups deserve in shaping transmedia stories and their multi-layered, multi-platformed reaches? Is authorship, or even credit, really the concept we, as scholars, want to invest in when studying these forms of narration and mediation?At more symbolic levels, the seemingly exhaustless popular and scholarly appetite for male-bodied authorship persists within storyworlds themselves. The transmedia examples popularly and academically heralded as “seminal” centre on patrimony, patrilineage, and inheritance (i.e. Star Wars [1977-] and The Lord of the Rings [1937-]). Of course, Harry Potter (2001-2009) is an outlier as the celebrification of J.K. Rowling provides a strong example of credited female authorship. However, this example plays out many of the same issues, albeit the franchise is attached to a woman, in that it precludes many of the other creative minds who have helped shape Harry Potter’s world. How many more billions of dollars need we invest in men writing about the mysteries of how other men spread their genetic material across fictional universes? Moreover, transmedia studies remains dominated by academic men geeking out about how fan men geek out about how male creators write about mostly male characters in stories about … men. There are other stories waiting to be told and studied through the practices and theories of transmedia. These stories might be gender-inclusive and collective in ways that challenge traditional notions of authorship, control, rights, origin, and property.Obsession with male authorship, control, rights, origin, paternity and property is recognisible in scholarship on transmedia storytelling, and also symbolically in many of the most heralded examples of transmedia storytelling, such as the Star Wars saga.Prompting Broader DiscussionThis piece urges the development of broader understandings of transmedia storytelling. A range of media scholarship has already begun this work. Jonathan Gray’s book on paratexts offers an important pathway for such scholarship by legitimating ancillary texts, like posters and trailers, that uniquely straddle promotional and feature content platforms (Gray). A wave of scholars productively explores transmedia storytelling with a focus on storyworlds (Scolari; Harvey), often through the lens of narratology (Ryan; Ryan and Thon). Scolari, Bertetti, and Freeman have drawn together a media archaeological approach and a focus on transmedia characters in an innovative way. We hope to see greater proliferation of focuses and perspectives for the study of transmedia storytelling, including investigations that connect fictional and non-fictional worlds and stories, and a more inclusive variety of life experiences.Conversely, new scholarship on media authorship provides fresh directions, models, methods, and concepts for examining the complexity and messiness of this topic. A growing body of scholarship on the functions of media branding is also productive for reconceptualising notions of authorship in transmedia storytelling (Bourdaa; Dehry Kurtz and Bourdaa). Most notably, A Companion to Media Authorship edited by Gray and Derek Johnson productively interrogates relationships between creative processes, collaborative practices, production cultures, industrial structures, legal frameworks, and theoretical approaches around media authorship. Its case studies begin the work of reimagining of the role of authorship in transmedia, and pave the way for further developments (Burnett; Gordon; Hilmes; Stein). In particular, Matt Hills’s case study of how “counter-authorship” was negotiated on Torchwood (2006-2011) opens up new ways of thinking about multiple authorship and the variety of experiences, contributions, credits, and relationships this encompasses. Johnson’s Media Franchising addresses authorship in a complex way through a focus on social interactions, without making it a defining feature of the form; it would be significant to see a similar scholarly treatment of transmedia. At the very least, scholarly attention might turn its focus away from the very patriarchal activity of discussing definitions among a coterie and, instead, study the process of spreadability of male-centred transmedia storyworlds (Jenkins, Ford, and Green). Given that transmedia is not historically unique to the digital age, scholars might instead study how spreadability changes with the emergence of digitality and convergence, rather than pontificating on definitions of adaptation versus transmedia and cinema versus media.We urge transmedia scholars to distance their work from the malignant gender politics endemic to the media industries and particularly global Hollywood. The confluence of gendered agendas in both academia and media industries works to reinforce patriarchal hierarchies. The humanities should offer independent analysis and critique of how media industries and products function, and should highlight opportunities for conceiving of, creating, and treating such media practices and texts in new ways. As such, it is problematic that discourses on transmedia commonly neglect the distinction between what defines transmediality and what constitutes good examples of transmedia. This blurs the boundaries between description and prescription, taxonomy and hierarchy, analysis and evaluation, and definition and taste. Such discourses blinker us to what we might consider to be transmedia, but also to what examples of “good” transmedia storytelling might look like.Transmedia theory focuses disproportionately on authorship. This restricts a comprehensive understanding of transmedia storytelling, limits the lenses we bring to it, obstructs the ways we evaluate transmedia stories, and impedes how we imagine the possibilities for both media and storytelling. Stories have always been transmedial. What changes with the inception of transmedia theory is that men can claim credit for the stories and for all the work that many people do across various sectors and industries. It is questionable whether authorship is important to transmedia, in which creation is most often collective, loosely planned (at best) and diffused across many people, skill sets, and sectors. While Jenkins’s work has been pivotal in the development of transmedia theory, this is a ripe moment for the diversification of theoretical paradigms for understanding stories in the digital era.ReferencesAlexander, Julia, and Ben Kuchera. “How a Rick and Morty Joke Led to a McDonald’s Szechuan Sauce Controversy.” Polygon 4 Apr. 2017. <https://www.polygon.com/2017/10/12/16464374/rick-and-morty-mcdonalds-szechuan-sauce>.Aristotle. Aristotle's Poetics. New York: Hill and Wang, 1961. Barsanti, Sami. “Dan Harmon Is Pissed at Rick and Morty Fans Harassing Female Writers.” The AV Club 21 Sep. 2017. <https://www.avclub.com/dan-harmon-is-pissed-at-rick-and-morty-fans-for-harassi-1818628816>.Bevan, Alex. “Nostalgia for Pre-Digital Media in Mad Men.” Television & New Media 14.6 (2013): 546-559.Boddy, William. Fifties Television: The Industry and Its Critics. Chicago: U of Illinois P, 1993.Bourdaa, Mélanie. “This Is Not Marketing. This Is HBO: Branding HBO with Transmedia Storytelling.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/328>.Brooker, Will. Star Wars. London: BFI Classics, 2009. ———. Using the Force: Creativity, Community and Star Wars Fans. New York: Bloomsbury, 2003.Burnett, Colin. “Hidden Hands at Work: Authorship, the Intentional Flux and the Dynamics of Collaboration.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 112-133. Oxford: Wiley, 2013.Clark, M.J. Transmedia Television: New Trends in Network Serial Production. New York: Bloomsbury, 2012.Cook, Pam. “Authorship and Cinema.” In The Cinema Book, 2nd ed., ed. Pam Cook, 235-314. London: BFI, 1999.Dena, Christy. Transmedia Practice: Theorising the Practice of Expressing a Fictional World across Distinct Media and Environments. PhD Thesis, University of Sydney. 2009.Dehry Kurtz, B.W.L., and Mélanie Bourdaa (eds). The Rise of Transtexts: Challenges and Opportunities. New York: Taylor and Francis, 2016.Evans, Elizabeth. Transmedia Television: Audiences, New Media and Daily Life. New York: Taylor and Francis, 2011.Easley, Alexis. First Person Anonymous. New York: Routledge, 2016.Flint, Kate. “The Victorian Novel and Its Readers.” In The Cambridge Companion to the Victorian Novel, ed. Deirdre David, 13-35. Cambridge: Cambridge UP, 2012. Freeman, Matthew. Historicising Transmedia Storytelling: Early Twentieth Century Storyworlds. New York: Taylor and Francis, 2016.Gordon, Ian. “Comics, Creators and Copyright: On the Ownership of Serial Narratives by Multiple Authors.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 221-236. Oxford: Wiley, 2013.Gray, Jonathan. Show Sold Separately: Promos, Spoilers and Other Media Texts. New York: New York UP, 2010.Gray, Jonathan, and Derek Johnson (eds.). A Companion to Media Authorship. Chichester: Wiley, 2013.Hadas, Leora. “Authorship and Authenticity in the Transmedia Brand: The Case of Marvel’s Agents of S.H.I.E.L.D.” Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network, 7.1 (2014). <http://www.ojs.meccsa.org.uk/index.php/netknow/article/view/332>.Harvey, Colin. Fantastic Transmedia: Narrative, Play and Memory across Fantasy Storyworlds. London: Palgrave, 2015.Hills, Matt. “From Chris Chibnall to Fox: Torchwood’s Marginalised Authors and Counter-Discourses of TV Authorship.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 200-220. Oxford: Wiley, 2013.Hilmes, Michelle. “Never Ending Story: Authorship, Seriality and the Radio Writers Guild.” In A Companion to Media Authorship, eds. Jonathan Gray and Derek Johnson, 181-199. Oxford: Wiley, 2013.Jenkins, Henry. “Transmedia 202: Further Reflections.” Confessions of an Aca-Fan. 31 July 2011. <http://henryjenkins.org/blog/2011/08/defining_transmedia_further_re.html>.———. “Transmedia Storytelling 101.” Confessions of an Aca-Fan. 21 Mar. 2007. <http://henryjenkins.org/blog/2007/03/transmedia_storytelling_101.html>.———. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York University Press, 2006.———, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York UP, 2013.Johnson, Derek. Media Franchising: Creative License and Collaboration in the Culture Industries. New York: New York UP, 2013.———. “Fan-tagonism: Factions, Institutions, and Constitutive Hegemonies of Fandom.” In Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, eds. Jonathan Gray, Cornell Sandvoss, and C. Lee Harrington, 285-300. New York: New York UP, 2007.———. “Devaluing and Revaluing Seriality: The Gendered Discourses of Media Franchising.” Media, Culture & Society, 33.7 (2011): 1077-1093. Kuhn, Annette. “Women’s Genres: Melodrama, Soap Opera and Theory.” In Feminist Television Criticism: A Reader, eds. Charlotte Brunsdon and Lynn Spigel, 225-234. 2nd ed. Maidenhead: Open UP, 2008.Morreale, Joanne. The Dick Van Dyke Show. Detroit, MI: Wayne State UP, 2015.Pearson, Roberta. “Fandom in the Digital Era.” Popular Communication, 8.1 (2010): 84-95. DOI: 10.1080/15405700903502346.Producers Guild of America, The. “Defining Characteristics of Trans-Media Production.” PGA NMC Blog. 2 Oct. 2007. <http://pganmc.blogspot.com.au/2007/10/pga-member-jeff-gomez-left-assembled.html>.Rodham Clinton, Hillary. What Happened. New York: Simon & Schuster, 2017.Ryan, Marie-Laure. “Transmedial Storytelling and Transficitonality.” Poetics Today, 34.3 (2013): 361-388. DOI: 10.1215/03335372-2325250. ———, and Jan-Noȅl Thon (eds.). Storyworlds across Media: Toward a Media-Conscious Narratology. Lincoln: U of Nebraska P, 2014.Scolari, Carlos A. “Transmedia Storytelling: Implicit Consumers, Narrative Worlds, and Branding in Contemporary Media Production.” International Journal of Communication, 3 (2009): 586-606.———, Paolo Bertetti, and Matthew Freeman. Transmedia Archaeology: Storytelling in the Borderlines of Science Fiction. London: Palgrave, 2014.Scott, Suzanne. “Who’s Steering the Mothership?: The Role of the Fanboy Auteur in Transmedia Storytelling.” In The Participatory Cultures Handbook, edited by Aaron Delwiche and Jennifer Jacobs Henderson, 43-52. London: Routledge, 2013.Stein, Louisa Ellen. “#Bowdown to Your New God: Misha Collins and Decentered Authorship in the Digital Age.” In A Companion to Media Authorship, ed. Jonathan Gray and Derek Johnson, 403-425. Oxford: Wiley, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Rolls, Alistair. "The Re-imagining Inherent in Crime Fiction Translation." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1028.

Full text
Abstract:
Introduction When a text is said to be re-appropriated, it is at times unclear to what extent this appropriation is secondary, repeated, new; certainly, the difference between a reiteration and an iteration has more to do with emphasis than any (re)duplication. And at a moment in the development of crime fiction in France when the retranslation of now apparently dated French translations of the works of classic American hardboiled novels (especially those of authors like Dashiell Hammett, whose novels were published in Marcel Duhamel’s Série Noire at Gallimard in the decades following the end of the Second World War) is being undertaken with the ostensible aim of taking the French reader back (closer) to the American original, one may well ask where the emphasis now lies. In what ways, for example, is this new form of re-production, of re-imagining the text, more intimately bound to the original, and thus in itself less ‘original’ than its translated predecessors? Or again, is this more reactionary ‘re-’ in fact really that different from those more radical uses that cleaved the translation from its original text in those early, foundational years of twentieth-century French crime fiction? (Re-)Reading: Critical Theory and Originality My juxtaposition of the terms ‘reactionary’ and ‘radical’, and the attempted play on the auto-antonymy of the verb ‘to cleave’, are designed to prompt a re(-)read of the analysis that so famously took the text away from the author in the late-1960s through to the 1990s, which is to say the critical theory of poststructuralism and deconstruction. Roland Barthes’s work (especially 69–77) appropriated the familiar terms of literary analysis and reversed them, making of them perhaps a re-appropriation in the sense of taking them into new territory: the text, formerly a paper-based platform for the written word, was now a virtual interface between the word and its reader, the new locus of the production of meaning; the work, on the other hand, which had previously pertained to the collective creative imaginings of the author, was now synonymous with the physical writing passed on by the author to the reader. And by ‘passed on’ was meant ‘passed over’, achevé (perfected, terminated, put to death)—completed, then, but only insofar as its finite sequence of words was set; for its meaning was henceforth dependent on its end user. The new textual life that surged from the ‘death of the author’ was therefore always already an afterlife, a ‘living on’, to use Jacques Derrida’s term (Bloom et al. 75–176). It is in this context that the re-reading encouraged by Barthes has always appeared to mark a rupture a teasing of ‘reading’ away from the original series of words and the ‘Meaning’ as intended by the author, if any coherence of intention is possible across the finite sequence of words that constitute the written work. The reader must learn to re-read, Barthes implored, or otherwise be condemned to read the same text everywhere. In this sense, the ‘re-’ prefix marks an active engagement with the text, a reflexivity of the act of reading as an act of transformation. The reader whose consumption of the text is passive, merely digestive, will not transform the words (into meaning); and crucially, that reader will not herself be transformed. For this is the power of reflexive reading—when one reads text as text (and not ‘losing oneself’ in the story) one reconstitutes oneself (or, perhaps, loses control of oneself more fully, more productively); not to do so, is to take an unchanged constant (oneself) into every textual encounter and thus to produce sameness in ostensible difference. One who rereads a text and discovers the same story twice will therefore reread even when reading a text for the first time. The hyphen of the re-read, on the other hand, distances the reader from the text; but it also, of course, conjoins. It marks the virtual space where reading occurs, between the physical text and the reading subject; and at the same time, it links all texts in an intertextual arena, such that the reading experience of any one text is informed by the reading of all texts (whether they be works read by an individual reader or works as yet unencountered). Such a theory of reading appears to shift originality so far from the author’s work as almost to render the term obsolete. But the thing about reflexivity is that it depends on the text itself, to which it always returns. As Barbara Johnson has noted, the critical difference marked by Barthes’s understandings of the text, and his calls to re-read it, is not what differentiates it from other texts—the universality of the intertext and the reading space underlines this; instead, it is what differentiates the text from itself (“Critical Difference” 175). And while Barthes’s work packages this differentiation as a rupture, a wrenching of ownership away from the author to a new owner, the work and text appear less violently opposed in the works of the Yale School deconstructionists. In such works as J. Hillis Miller’s “The Critic as Host” (1977), the hyphenation of the re-read is less marked, with re-reading, as a divergence from the text as something self-founding, self-coinciding, emerging as something inherent in the original text. The cleaving of one from and back into the other takes on, in Miller’s essay, the guise of parasitism: the host, a term that etymologically refers to the owner who invites and the guest who is invited, offers a figure for critical reading that reveals the potential for creative readings of ‘meaning’ (what Miller calls the nihilistic text) inside the transparent ‘Meaning’ of the text, by which we recognise one nonetheless autonomous text from another (the metaphysical text). Framed in such terms, reading is a reaction to text, but also an action of text. I should argue then that any engagement with the original is re-actionary—my caveat being that this hyphenation is a marker of auto-antonymy, a link between the text and otherness. Translation and Originality Questions of a translator’s status and the originality of the translated text remain vexed. For scholars of translation studies like Brian Nelson, the product of literary translation can legitimately be said to have been authored by its translator, its status as literary text being equal to that of the original (3; see also Wilson and Gerber). Such questions are no more or less vexed today, however, than they were in the days when criticism was grappling with translation through the lens of deconstruction. To refer again to the remarkable work of Johnson, Derrida’s theorisation of textual ‘living on’—the way in which text, at its inception, primes itself for re-imagining, by dint of the fundamental différance of the chains of signification that are its DNA—bears all the trappings of self-translation. Johnson uses the term ‘self-différance’ (“Taking Fidelity” 146–47) in this respect and notes how Derrida took on board, and discussed with him, the difficulties that he was causing for his translator even as he was writing the ‘original’ text of his essay. If translation, in this framework, is rendered impossible because of the original’s failure to coincide with itself in a transparently meaningful way, then its practice “releases within each text the subversive forces of its own foreignness” (Johnson, “Taking Fidelity” 148), thereby highlighting the debt owed by Derrida’s notion of textual ‘living on’—in (re-)reading—to Walter Benjamin’s understanding of translation as a mode, its translatability, the way in which it primes itself for translation virtually, irrespective of whether or not it is actually translated (70). In this way, translation is a privileged site of textual auto-differentiation, and translated text can, accordingly, be considered every bit as ‘original’ as its source text—simply more reflexive, more aware of its role as a conduit between the words on the page and the re-imagining that they undergo, by which they come to mean, when they are re-activated by the reader. Emily Apter—albeit in a context that has more specifically to do with the possibilities of comparative literature and the real-world challenges of language in war zones—describes the auto-differentiating nature of translation as “a means of repositioning the subject in the world and in history; a means of rendering self-knowledge foreign to itself; a way of denaturalizing citizens, taking them out of the comfort zone of national space, daily ritual, and pre-given domestic arrangements” (6). In this way, translation is “a significant medium of subject re-formation and political change” (Apter 6). Thus, translation lends itself to crime fiction; for both function as highly reflexive sites of transformation: both provide a reader with a heightened sense of the transformation that she is enacting on the text and that she herself embodies as a reading subject, a subject changed by reading. Crime Fiction, Auto-Differention and Translation As has been noted elsewhere (Rolls), Fredric Jameson made an enigmatic reference to crime fiction’s perceived role as the new Realism as part of his plenary lecture at “Telling Truths: Crime Fiction and National Allegory”, a conference held at the University of Wollongong on 6–8 December 2012. He suggested, notably, that one might imagine an author of Scandi-Noir writing in tandem with her translator. While obvious questions of the massive international marketing machine deployed around this contemporary phenomenon come to mind, and I suspect that this is how Jameson’s comment was generally understood, it is tempting to consider this Scandinavian writing scenario in terms of Derrida’s proleptic considerations of his own translator. In this way, crime fiction’s most telling role, as one of the most widely read contemporary literary forms, is its translatability; its haunting descriptions of place (readers, we tend, perhaps precipitously, to assume, love crime fiction for its national, regional or local situatedness) are thus tensely primed for re-location, for Apter’s ‘subject re-formation’. The idea of ‘the new Realism’ of crime, and especially detective, fiction is predicated on the tightly (self-)policed rules according to which crime fiction operates. The reader appears to enter into an investigation alongside the detective, co-authoring the crime text in real (reading) time, only for authorial power to be asserted in the unveiling scene of the denouement. What masquerades as the ultimately writerly text, in Barthes’s terms, turns out to be the ultimate in transparently meaningful literature when the solution is set in stone by the detective. As such, the crime novel is far more dependent on descriptions of the minutiae of everyday life (in a given place in time) than other forms of fiction, as these provide the clues on which its intricate plot hinges. According to this understanding, crime fiction records history and transcribes national allegories. This is not only a convincing way of understanding crime fiction, but it is also an extremely powerful way of harnessing it for the purposes of cultural history. Claire Gorrara, for example, uses the development of French crime fiction plots over the course of the second half of the twentieth century to map France’s coming to terms with the legacy of the Second World War. This is the national allegory written in real time, as the nation heals and moves on, and this is crime fiction as a reaction to national allegory. My contention here, on the other hand, is that crime fiction, like translation, has at its core an inherent, and reflexive, tendency towards otherness. Indeed, this is because crime fiction, whose origins in transnational (and especially Franco-American) literary exchange have been amply mapped but not, I should argue, extrapolated to their fullest extent, is forged in translation. It is widely considered that when Edgar Allan Poe produced his seminal text “The Murders in the Rue Morgue” (1841) he created modern crime fiction. And yet, this was made possible because the text was translated into French by Charles Baudelaire and met with great success in France, far more so indeed than in its original place of authorship. Its original setting, however, was not America but Paris; its translatability as French text preceded, even summoned, its actualisation in the form of Baudelaire’s translation. Furthermore, the birth of the great armchair detective, the exponent of pure, objective deduction, in the form of C. Auguste Dupin, is itself turned on its head, a priori, because Dupin, in this first Parisian short story, always already off-sets objectivity with subjectivity, ratiocination with a tactile apprehension of the scene of the crime. He even goes as far as to accuse the Parisian Prefect of Police of one-dimensional objectivity. (Dupin undoes himself, debunking the myth of his own characterisation, even as he takes to the stage.) In this way, Poe founded his crime fiction on a fundamental tension; and this tension called out to its translator so powerfully that Baudelaire claimed to be translating his own thoughts, as expressed by Poe, even before he had had a chance to think them (see Rolls and Sitbon). Thus, Poe was Parisian avant la lettre, his crime fiction a model for Baudelaire’s own prose poetry, the new voice of critical modernity in the mid-nineteenth century. If Baudelaire went on to write Paris in the form of Paris Spleen (1869), his famous collection of “little prose poems”, both as it is represented (timelessly, poetically) and as it presents itself (in real time, prosaically) at the same time, it was not only because he was spontaneously creating a new national allegory for France based on its cleaving of itself in the wake of Georges-Eugène Haussmann’s massive programme of urbanisation in Paris in the 1800s; it was also because he was translating Poe’s fictionalisation of Paris in his new crime fiction. Crime fiction was born therefore not only simultaneously in France and America but also in the translation zone between the two, in the self-différance of translation. In this way, while a strong claim can be made that modern French crime fiction is predicated on, and reacts to, the auto-differentiation (of critical modernity, of Paris versus Paris) articulated in Baudelaire’s prose poems and therefore tells the national allegory, it is also the case, and it is this aspect that is all too often overlooked, that crime fiction’s birth in Franco-American translation founded the new French national allegory. Re-imagining America in (French) Crime Fiction Pierre Bayard has done more than any other critic in recent years to debunk the authorial power of the detective in crime fiction, beginning with his re-imagining of the solution to Agatha Christie’s The Murder of Roger Ackroyd and continuing with that of Arthur Conan Doyle’s The Hound of the Baskervilles (1998 and 2008, respectively). And yet, even as he has engaged with poststructuralist re-readings of these texts, he has put in place his own solutions, elevating them away from his own initial premise of writerly engagement towards a new metaphysics of “Meaning”, be it ironically or because he has fallen prey himself to the seduction of detectival truth. This reactionary turn, or sting-lessness in the tail, reaches new heights (of irony) in the essay in which he imagines the consequences of liberating novels from their traditional owners and coupling them with new authors (Bayard, Et si les œuvres changeaient d’auteur?). Throughout this essay Bayard systematically prefers the terms “work” and “author” to “text” and “reader”, liberating the text not only from the shackles of traditional notions of authorship but also from the terminological reshuffling of his and others’ critical theory, while at the same time clinging to the necessity for textual meaning to stem from authorship and repackaging what is, in all but terminology, Barthes et al.’s critical theory. Caught up in the bluff and double-bluff of Bayard’s authorial redeployments is a chapter on what is generally considered the greatest work of parody of twentieth-century French crime fiction—Boris Vian’s pseudo-translation of black American author Vernon Sullivan’s novel J’irai cracher sur vos tombes (1946, I Shall Spit on Your Graves). The novel was a best seller in France in 1946, outstripping by far the novels of the Série Noire, whose fame and marketability were predicated on their status as “Translations from the American” and of which it appeared a brazen parody. Bayard’s decision to give credibility to Sullivan as author is at once perverse, because it is clear that he did not exist, and reactionary, because it marks a return to Vian’s original conceit. And yet, it passes for innovative, not (or at least not only) because of Bayard’s brilliance but because of the literary qualities of the original text, which, Bayard argues, must have been written in “American” in order to produce such a powerful description of American society at the time. Bayard’s analysis overlooks (or highlights, if we couch his entire project in a hermeneutics of inversion, based on the deliberate, and ironic, re-reversal of the terms “work” and “text”) two key elements of post-war French crime fiction: the novels of the Série Noire that preceded J’irai cracher sur vos tombes in late 1945 and early 1946 were all written by authors posing as Americans (Peter Cheyney and James Hadley Chase were in fact English) and the translations were deliberately unfaithful both to the original text, which was drastically domesticated, and to any realistic depiction of America. While Anglo-Saxon French Studies has tended to overlook the latter aspect, Frank Lhomeau has highlighted the fact that the America that held sway in the French imaginary (from Liberation through to the 1960s and beyond) was a myth rather than a reality. To take this reasoning one logical, reflexive step further, or in fact less far, the object of Vian’s (highly reflexive) novel, which may better be considered a satire than a parody, can be considered not to be race relations in the United States but the French crime fiction scene in 1946, of which its pseudo-translation (which is to say, a novel not written by an American and not translated) is metonymic (see Vuaille-Barcan, Sitbon and Rolls). (For Isabelle Collombat, “pseudo-translation functions as a mise en abyme of a particular genre” [146, my translation]; this reinforces the idea of a conjunction of translation and crime fiction under the sign of reflexivity.) Re-imagined beneath this wave of colourful translations of would-be American crime novels is a new national allegory for a France emerging from the ruins of German occupation and Allied liberation. The re-imagining of France in the years immediately following the Second World War is therefore not mapped, or imagined again, by crime fiction; rather, the combination of translation and American crime fiction provide the perfect storm for re-creating a national sense of self through the filter of the Other. For what goes for the translator, goes equally for the reader. Conclusion As Johnson notes, “through the foreign language we renew our love-hate intimacy with our mother tongue”; and as such, “in the process of translation from one language to another, the scene of linguistic castration […] is played on center stage, evoking fear and pity and the illusion that all would perhaps have been well if we could simply have stayed at home” (144). This, of course, is just what had happened one hundred years earlier when Baudelaire created a new prose poetics for a new Paris. In order to re-present (both present and represent) Paris, he focused so close on it as to erase it from objective view. And in the same instance of supreme literary creativity, he masked the origins of his own translation praxis: his Paris was also Poe’s, which is to say, an American vision of Paris translated into French by an author who considered his American alter ego to have had his own thoughts in an act of what Bayard would consider anticipatory plagiarism. In this light, his decision to entitle one of the prose poems “Any where out of the world”—in English in the original—can be considered a Derridean reflection on the translation inherent in any original act of literary re-imagination. Paris, crime fiction and translation can thus all be considered privileged sites of re-imagination, which is to say, embodiments of self-différance and “original” acts of re-reading. References Apter, Emily. The Translation Zone: A New Comparative Literature. Princeton: Princeton UP, 2006. Barthes, Roland. Le Bruissement de la langue. Paris: Seuil, 1971. Baudelaire, Charles. Le Spleen de Paris. Trans. Louise Varèse. New York: New Directions, 1970 [1869]. Bayard, Pierre. Qui a tué Roger Ackroyd? Paris: Les Éditions de Minuit, 1998. ———. L’Affaire du chien des Baskerville. Paris: Les Éditions de Minuit, 2008. ———. Et si les œuvres changeaient d’auteur? Paris: Les Éditions de Minuit, 2010. Benjamin, Walter. “The Task of the Translator.” Illuminations. Trans. Harry Zohn. New York: Harcourt, Brace & World, Inc., 1968. 69–82. Bloom, Harold, et al. Deconstruction and Criticism. New York: The Seabury Press, 1979. Collombat, Isabelle. “Pseudo-traduction: la mise en scène de l’altérité.” Le Langage et l’Homme 38.1 (2003): 145–56. Gorrara, Claire. French Crime Fiction and the Second World War: Past Crimes, Present Memories. Manchester: Manchester UP, 2012. Johnson, Barbara. “Taking Fidelity Philosophically.” Difference in Translation. Ed. Joseph F. Graham. Ithaca: Cornell UP, 1985. 142–48. ———. “The Critical Difference.” Critical Essays on Roland Barthes. Ed. Diana Knight. New York: G.K. Hall, 2000. 174–82. Lhomeau, Frank. “Le roman ‘noir’ à l’américaine.” Temps noir 4 (2000): 5–33. Miller, J. Hillis. “The Critic as Host.” Critical Inquiry 3.3 (1977): 439–47. Nelson, Brian. “Preface: Translation Lost and Found.” Australian Journal of French Studies 47.1 (2010): 3–7. Poe, Edgar Allan. “The Murders in the Rue Morgue.” Complete Tales and Poems of Edgar Allan Poe. New York: Vintage Books, [1841]1975. 141–68. Rolls, Alistair. “Editor’s Letter: The Undecidable Lightness of Writing Crime.” The Australasian Journal of Popular Culture 3.1 (2014): 3–8. Rolls, Alistair, and Clara Sitbon. “‘Traduit de l’américain’ from Poe to the Série Noire: Baudelaire’s Greatest Hoax?” Modern and Contemporary France 21.1 (2013): 37–53. Vuaille-Barcan, Marie-Laure, Clara Sitbon, and Alistair Rolls. “Jeux textuels et paratextuels dans J’irai cracher sur vos tombes: au-delà du canular.” Romance Studies 32.1 (2014): 16–26. Wilson, Rita, and Leah Gerber, eds. Creative Constraints: Translation and Authorship. Melbourne: Monash UP, 2012.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Lobato, Ramon, and James Meese. "Kittens All the Way Down: Cute in Context." M/C Journal 17, no. 2 (April 23, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.807.

Full text
Abstract:
This issue of M/C Journal is devoted to all things cute – Internet animals and stuffed toys, cartoon characters and branded bears. In what follows our nine contributors scrutinise a diverse range of media objects, discussing everything from the economics of Grumpy Cat and the aesthetics of Furbys to Reddit’s intellectual property dramas and the ethics of kitten memes. The articles range across diverse sites, from China to Canada, and equally diverse disciplines, including cultural studies, evolutionary economics, media anthropology, film studies and socio-legal studies. But they share a common aim of tracing out the connections between degraded media forms and wider questions of culture, identity, economy and power. Our contributors tell riveting stories about these connections, inviting us to see the most familiar visual culture in a new way. We are not the first to take cute media seriously as a site of cultural politics, and as an industry in its own right. Cultural theory has a long, antagonistic relationship with the kitsch and the disposable. From the Frankfurt School’s withering critique of cultural commodification to revisionist feminist accounts that emphasise the importance of the everyday, critics have been conducting sporadic incursions into this space for the better part of a century. The rise of cultural studies, a discipline committed to analysing “the scrap of ordinary or banal existence” (Morris and Frow xviii), has naturally provided a convincing intellectual rationale for such research, and has inspired an impressive array of studies on such things as Victorian-era postcards (Milne), Disney films (Forgacs), Hallmark cards (West, Jaffe) and stock photography (Frosh). A parallel strand of literary theory considers the diverse registers of aesthetic experience that characterize cute content (Brown, Harris). Sianne Ngai has written elegantly on this topic, noting that “while the avant-garde is conventionally imagined as sharp and pointy, as hard- or cutting-edge, cute objects have no edge to speak of, usually being soft, round, and deeply associated with the infantile and the feminine” (814). Other scholars trace the historical evolution of cute aesthetics and commodities. Cultural historians have documented the emergence of consumer markets for children and how these have shaped what we think of as cute (Cross). Others have considered the history of domestic animal imagery and its symptomatic relationship with social anxieties around Darwinism, animal rights, and pet keeping (Morse and Danahay, Ritvo). And of course, Japanese popular culture – with its distinctive mobilization of cute aesthetics – has attracted its own rich literature in anthropology and area studies (Allison, Kinsella). The current issue of M/C Journal extends these lines of research while also pushing the conversation in some new directions. Specifically, we are interested in the collision between cute aesthetics, understood as a persistent strand of mass culture, and contemporary digital media. What might the existing tradition of “cute theory” mean in an Internet economy where user-generated content sites and social media have massively expanded the semiotic space of “cute” – and the commercial possibilities this entails? As the heir to a specific mode of degraded populism, the Internet cat video may be to the present what the sitcom, the paperback novel, or the Madonna video was to an earlier moment of cultural analysis. Millions of people worldwide start their days with kittens on Roombas. Global animal brands, such as Maru and Grumpy Cat, are appearing, along with new talent agencies for celebrity pets. Online portal I Can Haz Cheezburger has received millions of dollars in venture capital funding, becoming a diversified media business (and then a dotcom bubble). YouTube channels, Twitter hashtags and blog rolls form an infrastructure across which a vast amount of cute-themed user-generated content, as well as an increasing amount of commercially produced and branded material, now circulates. All this reminds us of the oft-quoted truism that the Internet is “made of kittens”, and that it’s “kittens all the way down”. Digitization of cute culture leads to some unusual tweaks in the taste hierarchies explored in the aforementioned scholarship. Cute content now functions variously as an affective transaction, a form of fandom, and as a subcultural discourse. In some corners of the Internet it is also being re-imagined as something contemporary, self-reflexive and flecked with irony. The example of 4Chan and LOLcats, a jocular, masculinist remix of the feminized genre of pet photography, is particularly striking here. How might the topic of cute look if we moving away from the old dialectics of mass culture critique vs. defense and instead foreground some of these more counter-intuitive aspects, taking seriously the enormous scale and vibrancy of the various “cute” content production systems – from children’s television to greeting cards to CuteOverload.com – and their structural integration into current media, marketing and lifestyle industries? Several articles in this issue adopt this approach, investigating the undergirding economic and regulatory structures of cute culture. Jason Potts provides a novel economic explanation for why there are so many animals on the Internet, using a little-known economic theory (the Alchian-Allen theorem) to explain the abundance of cat videos on YouTube. James Meese explores the complex copyright politics of pet images on Reddit, showing how this online community – which is the original source of much of the Internet’s animal gifs, jpegs and videos – has developed its own procedures for regulating animal image “piracy”. These articles imaginatively connect the soft stuff of cute content with the hard stuff of intellectual property and supply-and-demand dynamics. Another line of questioning investigates the political and bio-political work involved in everyday investments in cute culture. Seen from this perspective, cute is an affect that connects ground-level consumer subjectivity with various economic and political projects. Carolyn Stevens’ essay offers an absorbing analysis of the Japanese cute character Rilakkuma (“Relaxed Bear”), a wildly popular cartoon bear that is typically depicted lying on the couch and eating sweets. She explores what this representation means in the context of a stagnant Japanese economy, when the idea of idleness is taking on a new shade of meaning due to rising under-employment and precarity. Sharalyn Sanders considers a fascinating recent case of cute-powered activism in Canada, when animal rights activists used a multimedia stunt – a cat, Tuxedo Stan, running for mayor of Halifax, Canada – to highlight the unfortunate situation of stray and feral felines in the municipality. Sanders offers a rich analysis of this unusual political campaign and the moral questions it provokes. Elaine Laforteza considers another fascinating collision of the cute and the political: the case of Lil’ Bub, an American cat with a rare genetic condition that results in a perpetually kitten-like facial expression. During 2011 Lil’ Bub became an online phenomenon of the first order. Laforteza uses this event, and the controversies that brewed around it, as an entry point for a fascinating discussion of the “cute-ification” of disability. These case studies remind us once more of the political stakes of representation and viral communication, topics taken up by other contributors in their articles. Radha O’Meara’s “Do Cats Know They Rule YouTube? How Cat Videos Disguise Surveillance as Unselfconscious Play” provides a wide-ranging textual analysis of pet videos, focusing on the subtle narrative structures and viewer positioning that are so central to the pleasures of this genre. O’Meara explains how the “cute” experience is linked to the frisson of surveillance, and escape from surveillance. She also explains the aesthetic differences that distinguish online dog videos from cat videos, showing how particular ideas about animals are hardwired into the apparently spontaneous form of amateur content production. Gabriele de Seta investigates the linguistics of cute in his nuanced examination of how a new word – meng – entered popular discourse amongst Mandarin Chinese Internet users. de Seta draws our attention to the specificities of cute as a concept, and how the very notion of cuteness undergoes a series of translations and reconfigurations as it travels across cultures and contexts. As the term meng supplants existing Mandarin terms for cute such as ke’ai, debates around how the new word should be used are common. De Seta shows us how deploying these specific linguistic terms for cuteness involve a range of linguistic and aesthetic judgments. In short, what exactly is cute and in what context? Other contributors offer much-needed cultural analyses of the relationship between cute aesthetics, celebrity and user-generated culture. Catherine Caudwell looks at the once-popular Furby toy brand its treatment in online fan fiction. She notes that these forms of online creative practice offer a range of “imaginative and speculative” critiques of cuteness. Caudwell – like de Seta – reminds us that “cuteness is an unstable aesthetic that is culturally contingent and very much tied to behaviour”, an affect that can encompass friendliness, helplessness, monstrosity and strangeness. Jonathon Hutchinson’s article explores “petworking”, the phenomenon of social media-enabled celebrity pets (and pet owners). Using the famous example of Boo, a “highly networked” celebrity Pomeranian, Hutchinson offers a careful account of how cute is constructed, with intermediaries (owners and, in some cases, agents) negotiating a series of careful interactions between pet fans and the pet itself. Hutchinson argues if we wish to understand the popularity of cute content, the “strategic efforts” of these intermediaries must be taken into account. Each of our contributors has a unique story to tell about the aesthetics of commodity culture. The objects they analyse may be cute and furry, but the critical arguments offered here have very sharp teeth. We hope you enjoy the issue.Acknowledgments Thanks to Axel Bruns at M/C Journal for his support, to our hard-working peer reviewers for their insightful and valuable comments, and to the Swinburne Institute for Social Research for the small grant that made this issue possible. ReferencesAllison, Anne. “Cuteness as Japan’s Millenial Product.” Pikachu’s Global Adventure: The Rise and Fall of Pokemon. Ed. Joseph Tobin. Durham: Duke University Press, 2004. 34-48. Brown, Laura. Homeless Dogs and Melancholy Apes: Humans and Other Animals in the Modern Literary Imagination. Ithaca: Cornell University Press, 2010. Cross, Gary. The Cute and the Cool: Wondrous Innocence and Modern American Children's Culture. Oxford: Oxford University Press, 2004. Forgacs, David. "Disney Animation and the Business of Childhood." Screen 33.4 (1992): 361-374. Frosh, Paul. "Inside the Image Factory: Stock Photography and Cultural Production." Media, Culture & Society 23.5 (2001): 625-646. Harris, Daniel. Cute, Quaint, Hungry and Romantic: The Aesthetics of Consumerism. New York: Basic Books, 2000. Jaffe, Alexandra. "Packaged Sentiments: The Social Meanings of Greeting Cards." Journal of Material Culture 4.2 (1999): 115-141. Kinsella, Sharon. “Cuties in Japan” Women, Media and Consumption in Japan. Ed. Lise Skov and Brian Moeran. Honolulu: University of Hawaii Press, 1995. 220 - 54. Frow, John, and Meaghan Morris, eds. Australian Cultural Studies: A Reader. Chicago: University of Illinois Press, 1993. Milne, Esther. Letters, Postcards, Email: Technologies of Presence. New York: Routledge, 2012. Morse, Deborah and Martin Danahay, eds. Victorian Animal Dreams: Representations of Animals in Victorian Literature and Culture. Aldershot: Ashgate Publishing. 2007. Ngai, Sianne. "The Cuteness of the Avant‐Garde." Critical Inquiry 31.4 (2005): 811-847. Ritvo, Harriet. The Animal Estate: The English and Other Creatures in the Victorian Age. Cambridge: Harvard University Press, 1987. West, Emily. "When You Care Enough to Defend the Very Best: How the Greeting Card Industry Manages Cultural Criticism." Media, Culture & Society 29.2 (2007): 241-261.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. "Hearth and Hotmail." M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2696.

Full text
Abstract:
Introduction It has frequently been noted that ICTs and social networking applications have blurred the once-clear boundary between work, leisure and entertainment, just as they have collapsed the distinction between public and private space. While each individual has a sense of what “home” means, both in terms of personal experience and more conceptually, the following three examples of online interaction (based on participants’ interest, or involvement, in activities traditionally associated with the home: pet care, craft and cooking) suggest that the utilisation of online communication technologies can lead to refined and extended definitions of what “home” is. These examples show how online communication can assist in meeting the basic human needs for love, companionship, shelter and food – needs traditionally supplied by the home environment. They also provide individuals with a considerably expanded range of opportunities for personal expression and emotional connection, as well as creative and commercial production, than that provided by the purely physical (and, no doubt, sometimes isolated and isolating) domestic environment. In this way, these case studies demonstrate the interplay and melding of physical and virtual “home” as domestic practices leach from the most private spaces of the physical home into the public space of the Internet (for discussion, see Gorman-Murray, Moss, and Rose). At the same time, online interaction can assert an influence on activity within the physical space of the home, through the sharing of advice about, and modeling of, domestic practices and processes. A Dog’s (Virtual) Life The first case study primarily explores the role of online communities in the formation and expression of affective values and personal identity – as traditionally happens in the domestic environment. Garber described the 1990s as “the decade of the dog” (20), citing a spate of “new anthropomorphic” (22) dog books, Internet “dog chat” sites, remakes of popular classics such as Lassie Come Home, dog friendly urban amenities, and the meteoric rise of services for pampered pets (28-9). Loving pets has become a lifestyle and culture, witnessed and commodified in Pet Superstores as well as in dog collectables and antiques boutiques, and in publications like The Bark (“the New Yorker of Dog Magazines”) and Clean Run, the international agility magazine, Website, online book store and information gateway for agility products and services. Available online resources for dog lovers have similarly increased rapidly during the decade since Garber’s book was published, with the virtual world now catering for serious hobby trainers, exhibitors and professionals as well as the home-based pet lover. At a recent survey, Yahoo Groups – a personal communication portal that facilitates social networking, in this case enabling users to set up electronic mailing lists and Internet forums – boasted just over 9,600 groups servicing dog fanciers and enthusiasts. The list Dogtalk is now an announcement only mailing list, but was a vigorous discussion forum until mid-2006. Members of Dogtalk were Australian-based “clicker-trainers”, serious hobbyist dog trainers, many of whom operated micro-businesses providing dog training or other pet-related services. They shared an online community, but could also engage in “flesh-meets” at seminars, conferences and competitive dog sport meets. An author of this paper (Rutherford) joined this group two years ago because of her interest in clicker training. Clicker training is based on an application of animal learning theory, particularly psychologist E. F. Skinner’s operant conditioning, so called because of the trademark use of a distinctive “click” sound to mark a desired behaviour that is then rewarded. Clicker trainers tend to dismiss anthropomorphic pack theory that positions the human animal as fundamentally opposed to non-human animals and, thus, foster a partnership (rather than a dominator) mode of social and learning relationships. Partnership and nurturance are common themes within the clicker community (as well as in more traditional “home” locations); as is recognising and valuing the specific otherness of other species. Typically, members regard their pets as affective equals or near-equals to the human animals that are recognised members of their kinship networks. A significant function of the episodic biographical narratives and responses posted to this list was thus to affirm and legitimate this intra-specific kinship as part of normative social relationship – a perspective that is not usually validated in the general population. One of the more interesting nexus that evolved within Dogtalk links the narrativisation of the pet in the domestic sphere with the pictorial genre of the family album. Emergent technologies, such as digital cameras together with Web-based image manipulation software and hosting (as provided by portals like Photobucket and Flickr ) democratise high quality image creation and facilitate the sharing of these images. Increasingly, the Dogtalk list linked to images uploaded to free online galleries, discussed digital image composition and aesthetics, and shared technical information about cameras and online image distribution. Much of this cultural production and circulation was concerned with digitally inscribing particular relationships with individual animals into cultural memory: a form of family group biography (for a discussion of the family photograph as a display of extended domestic space, see Rose). The other major non-training thread of the community involves the sharing and witnessing of the trauma suffered due to the illness and loss of pets. While mourning for human family members is supported in the off-line world – with social infrastructure, such as compassionate leave and/or bereavement counselling, part of professional entitlements – public mourning for pets is not similarly supported. Yet, both cultural studies (in its emphasis on cultural memory) and trauma theory have highlighted the importance of social witnessing, whereby traumatic memories must be narratively integrated into memory and legitimised by the presence of a witness in order to loosen their debilitating hold (Felman and Laub 57). Postings on the progress of a beloved animal’s illness or other misfortune and death were thus witnessed and affirmed by other Dogtalk list members – the sick or deceased pet becoming, in the process, a feature of community memory, not simply an individual loss. In terms of such biographical narratives, memory and history are not identical: “Any memories capable of being formed, retained or articulated by an individual are always a function of socially constituted forms, narratives and relations … Memory is always subject to active social manipulation and revision” (Halbwachs qtd. in Crewe 75). In this way, emergent technologies and social software provide sites, akin to that of physical homes, for family members to process individual memories into cultural memory. Dogzonline, the Australian Gateway site for purebred dog enthusiasts, has a forum entitled “Rainbow Bridge” devoted to textual and pictorial memorialisation of deceased pet dogs. Dogster hosts the For the Love of Dogs Weblog, in which images and tributes can be posted, and also provides links to other dog oriented Weblogs and Websites. An interesting combination of both therapeutic narrative and the commodification of affect is found in Lightning Strike Pet Loss Support which, while a memorial and support site, also provides links to the emerging profession of pet bereavement counselling and to suppliers of monuments and tributary urns for home or other use. loobylu and Narratives of Everyday Life The second case study focuses on online interactions between craft enthusiasts who are committed to the production of distinctive objects to decorate and provide comfort in the home, often using traditional methods. In the case of some popular craft Weblogs, online conversations about craft are interspersed with, or become secondary to, the narration of details of family life, the exploration of important life events or the recording of personal histories. As in the previous examples, the offering of advice and encouragement, and expressions of empathy and support, often characterise these interactions. The loobylu Weblog was launched in 2001 by illustrator and domestic crafts enthusiast Claire Robertson. Robertson is a toy maker and illustrator based in Melbourne, Australia, whose clients have included prominent publishing houses, magazines and the New York Public Library (Robertson “Recent Client List” online). She has achieved a measure of public recognition: her loobylu Weblog has won awards and been favourably commented upon in the Australian press (see Robertson “Press for loobylu” online). In 2005, an article in The Age placed Robertson in the context of a contemporary “craft revolution”, reporting her view that this “revolution” is in “reaction to mass consumerism” (Atkinson online). The hand-made craft objects featured in Robertson’s Weblogs certainly do suggest engagement with labour-intensive pursuits and the construction of unique objects that reject processes of mass production and consumption. In this context, loobylu is a vehicle for the display and promotion of Robertson’s work as an illustrator and as a craft practitioner. While skills-based, it also, however, promotes a family-centred lifestyle; it advocates the construction by hand of objects designed to enhance the appearance of the family home and the comfort of its inhabitants. Its specific subject matter extends to related aspects of home and family as, in addition to instructions, ideas and patterns for craft, the Weblog features information on commercially available products for home and family, recipes, child rearing advice and links to 27 other craft and other sites (including Nigella Lawson’s, discussed below). The primary member of its target community is clearly the traditional homemaker – the mother – as well as those who may aspire to this role. Robertson does not have the “celebrity” status of Lawson and Jamie Oliver (discussed below), nor has she achieved their market saturation. Indeed, Robertson’s online presence suggests a modest level of engagement that is placed firmly behind other commitments: in February 2007, she announced an indefinite suspension of her blog postings so that she could spend more time with her family (Robertson loobylu 17 February 2007). Yet, like Lawson and Oliver, Robertson has exploited forms of domestic competence traditionally associated with women and the home, and the non-traditional medium of the Internet has been central to her endeavours. The content of the loobylu blog is, unsurprisingly, embedded in, or an accessory to, a unifying running commentary on Robertson’s domestic life as a parent. Miles, who has described Weblogs as “distributed documentaries of the everyday” (66) sums this up neatly: “the weblogs’ governing discursive quality is the manner in which it is embodied within the life world of its author” (67). Landmark family events are narrated on loobylu and some attract deluges of responses: the 19 June 2006 posting announcing the birth of Robertson’s daughter Lily, for example, drew 478 responses; five days later, one describing the difficult circumstances of her birth drew 232 comments. All of these comments are pithy, with many being simple empathetic expressions or brief autobiographically based commentaries on these events. Robertson’s news of her temporary retirement from her blog elicited 176 comments that both supported her decision and also expressed a sense of loss. Frequent exclamation marks attest visually to the emotional intensity of the responses. By narrating aspects of major life events to which the target audience can relate, the postings represent a form of affective mass production and consumption: they are triggers for a collective outpouring of largely homogeneous emotional reaction (joy, in the case of Lily’s birth). As collections of texts, they can be read as auto/biographic records, arranged thematically, that operate at both the individual and the community levels. Readers of the family narratives and the affirming responses to them engage in a form of mass affirmation and consumerism of domestic experience that is easy, immediate, attractive and free of charge. These personal discourses blend fluidly with those of a commercial nature. Some three weeks after loobylu announced the birth of her daughter, Robertson shared on her Weblog news of her mastitis, Lily’s first smile and the family’s favourite television programs at the time, information that many of us would consider to be quite private details of family life. Three days later, she posted a photograph of a sleeping baby with a caption that skilfully (and negatively) links it to her daughter: “Firstly – I should mention that this is not a photo of Lily”. The accompanying text points out that it is a photo of a baby with the “Zaky Infant Sleeping Pillow” and provides a link to the online pregnancystore.com, from which it can be purchased. A quotation from the manufacturer describing the merits of the pillow follows. Robertson then makes a light-hearted comment on her experiences of baby-induced sleep-deprivation, and the possible consequences of possessing the pillow. Comments from readers also similarly alternate between the personal (sharing of experiences) to the commercial (comments on the product itself). One offshoot of loobylu suggests that the original community grew to an extent that it could support specialised groups within its boundaries. A Month of Softies began in November 2004, describing itself as “a group craft project which takes place every month” and an activity that “might give you a sense of community and kinship with other similar minded crafty types across the Internet and around the world” (Robertson A Month of Softies online). Robertson gave each month a particular theme, and readers were invited to upload a photograph of a craft object they had made that fitted the theme, with a caption. These were then included in the site’s gallery, in the order in which they were received. Added to the majority of captions was also a link to the site (often a business) of the creator of the object; another linking of the personal and the commercial in the home-based “cottage industry” sense. From July 2005, A Month of Softies operated through a Flickr site. Participants continued to submit photos of their craft objects (with captions), but also had access to a group photograph pool and public discussion board. This extension simulates (albeit in an entirely visual way) the often home-based physical meetings of craft enthusiasts that in contemporary Australia take the form of knitting, quilting, weaving or other groups. Chatting with, and about, Celebrity Chefs The previous studies have shown how the Internet has broken down many barriers between what could be understood as the separate spheres of emotional (that is, home-based private) and commercial (public) life. The online environment similarly enables the formation and development of fan communities by facilitating communication between those fans and, sometimes, between fans and the objects of their admiration. The term “fan” is used here in the broadest sense, referring to “a person with enduring involvement with some subject or object, often a celebrity, a sport, TV show, etc.” (Thorne and Bruner 52) rather than focusing on the more obsessive and, indeed, more “fanatical” aspects of such involvement, behaviour which is, increasingly understood as a subculture of more variously constituted fandoms (Jenson 9-29). Our specific interest in fandom in relation to this discussion is how, while marketers and consumer behaviourists study online fan communities for clues on how to more successfully market consumer goods and services to these groups (see, for example, Kozinets, “I Want to Believe” 470-5; “Utopian Enterprise” 67-88; Algesheimer et al. 19-34), fans regularly subvert the efforts of those urging consumer consumption to utilise even the most profit-driven Websites for non-commercial home-based and personal activities. While it is obvious that celebrities use the media to promote themselves, a number of contemporary celebrity chefs employ the media to construct and market widely recognisable personas based on their own, often domestically based, life stories. As examples, Jamie Oliver and Nigella Lawson’s printed books and mass periodical articles, television series and other performances across a range of media continuously draw on, elaborate upon, and ultimately construct their own lives as the major theme of these works. In this, these – as many other – celebrity chefs draw upon this revelation of their private lives to lend authenticity to their cooking, to the point where their work (whether cookbook, television show, advertisement or live chat room session with their fans) could be described as “memoir-illustrated-with-recipes” (Brien and Williamson). This generic tendency influences these celebrities’ communities, to the point where a number of Websites devoted to marketing celebrity chefs as product brands also enable their fans to share their own life stories with large readerships. Oliver and Lawson’s official Websites confirm the privileging of autobiographical and biographical information, but vary in tone and approach. Each is, for instance, deliberately gendered (see Hollows’ articles for a rich exploration of gender, Oliver and Lawson). Oliver’s hip, boyish, friendly, almost frantic site includes the what are purported-to-be self-revelatory “Diary” and “About me” sections, a selection of captioned photographs of the chef, his family, friends, co-workers and sponsors, and his Weblog as well as footage streamed “live from Jamie’s phone”. This self-revelation – which includes significant details about Oliver’s childhood and his domestic life with his “lovely girls, Jools [wife Juliette Norton], Poppy and Daisy” – completely blurs the line between private life and the “Jamie Oliver” brand. While such revelation has been normalised in contemporary culture, this practice stands in great contrast to that of renowned chefs and food writers such as Elizabeth David, Julia Child, James Beard and Margaret Fulton, whose work across various media has largely concentrated on food, cooking and writing about cooking. The difference here is because Oliver’s (supposedly private) life is the brand, used to sell “Jamie Oliver restaurant owner and chef”, “Jamie Oliver cookbook author and TV star”, “Jamie Oliver advertising spokesperson for Sainsbury’s supermarket” (from which he earns an estimated £1.2 million annually) (Meller online) and “Jamie Oliver social activist” (made MBE in 2003 after his first Fifteen restaurant initiative, Oliver was named “Most inspiring political figure” in the 2006 Channel 4 Political Awards for his intervention into the provision of nutritious British school lunches) (see biographies by Hildred and Ewbank, and Smith). Lawson’s site has a more refined, feminine appearance and layout and is more mature in presentation and tone, featuring updates on her (private and public) “News” and forthcoming public appearances, a glamorous selection of photographs of herself from the past 20 years, and a series of print and audio interviews. Although Lawson’s children have featured in some of her television programs and her personal misfortunes are well known and regularly commented upon by both herself and journalists (her mother, sister and husband died of cancer) discussions of these tragedies, and other widely known aspects of her private life such as her second marriage to advertising mogul Charles Saatchi, is not as overt as on Oliver’s site, and the user must delve to find it. The use of Lawson’s personal memoir, as sales tool, is thus both present and controlled. This is in keeping with Lawson’s professional experience prior to becoming the “domestic goddess” (Lawson 2000) as an Oxford graduated journalist on the Spectator and deputy literary editor of the Sunday Times. Both Lawson’s and Oliver’s Websites offer readers various ways to interact with them “personally”. Visitors to Oliver’s site can ask him questions and can access a frequently asked question area, while Lawson holds (once monthly, now irregularly) a question and answer forum. In contrast to this information about, and access to, Oliver and Lawson’s lives, neither of their Websites includes many recipes or other food and cooking focussed information – although there is detailed information profiling their significant number of bestselling cookbooks (Oliver has published 8 cookbooks since 1998, Lawson 5 since 1999), DVDs and videos of their television series and one-off programs, and their name branded product lines of domestic kitchenware (Oliver and Lawson) and foodstuffs (Oliver). Instruction on how to purchase these items is also featured. Both these sites, like Robertson’s, provide various online discussion fora, allowing members to comment upon these chefs’ lives and work, and also to connect with each other through posted texts and images. Oliver’s discussion forum section notes “this is the place for you all to chat to each other, exchange recipe ideas and maybe even help each other out with any problems you might have in the kitchen area”. Lawson’s front page listing states: “You will also find a moderated discussion forum, called Your Page, where our registered members can swap ideas and interact with each other”. The community participants around these celebrity chefs can be, as is the case with loobylu, divided into two groups. The first is “foodie (in Robertson’s case, craft) fans” who appear to largely engage with these Websites to gain, and to share, food, cooking and craft-related information. Such fans on Oliver and Lawson’s discussion lists most frequently discuss these chefs’ television programs and books and the recipes presented therein. They test recipes at home and discuss the results achieved, any problems encountered and possible changes. They also post queries and share information about other recipes, ingredients, utensils, techniques, menus and a wide range of food and cookery-related matters. The second group consists of “celebrity fans” who are attracted to the chefs (as to Robertson as craft maker) as personalities. These fans seek and share biographical information about Oliver and Lawson, their activities and their families. These two areas of fan interest (food/cooking/craft and the personal) are not necessarily or always separated, and individuals can be active members of both types of fandoms. Less foodie-orientated users, however (like users of Dogtalk and loobylu), also frequently post their own auto/biographical narratives to these lists. These narratives, albeit often fragmented, may begin with recipes and cooking queries or issues, but veer off into personal stories that possess only minimal or no relationship to culinary matters. These members also return to the boards to discuss their own revealed life stories with others who have commented on these narratives. Although research into this aspect is in its early stages, it appears that the amount of public personal revelation either encouraged, or allowed, is in direct proportion to the “open” friendliness of these sites. More thus are located in Oliver’s and less in Lawson’s, and – as a kind of “control” in this case study, but not otherwise discussed – none in that of Australian chef Neil Perry, whose coolly sophisticated Website perfectly complements Perry’s professional persona as the epitome of the refined, sophisticated and, importantly in this case, unapproachable, high-end restaurant chef. Moreover, non-cuisine related postings are made despite clear directions to the contrary – Lawson’s site stating: “We ask that postings are restricted to topics relating to food, cooking, the kitchen and, of course, Nigella!” and Oliver making the plea, noted above, for participants to keep their discussions “in the kitchen area”. Of course, all such contemporary celebrity chefs are supported by teams of media specialists who selectively construct the lives that these celebrities share with the public and the postings about others’ lives that are allowed to remain on their discussion lists. The intersection of the findings reported above with the earlier case studies suggests, however, that even these most commercially-oriented sites can provide a fruitful data regarding their function as home-like spaces where domestic practices and processes can be refined, and emotional relationships formed and fostered. In Summary As convergence results in what Turow and Kavanaugh call “the wired homestead”, our case studies show that physically home-based domestic interests and practices – what could be called “home truths” – are also contributing to a refiguration of the private/public interplay of domestic activities through online dialogue. In the case of Dogtalk, domestic space is reconstituted through virtual spaces to include new definitions of family and memory. In the case of loobylu, the virtual interaction facilitates a development of craft-based domestic practices within the physical space of the home, thus transforming domestic routines. Jamie Oliver’s and Nigella Lawson’s sites facilitate development of both skills and gendered identities by means of a bi-directional nexus between domestic practices, sites of home labour/identity production and public media spaces. As participants modify and redefine these online communities to best suit their own needs and desires, even if this is contrary to the stated purposes for which the community was instituted, online communities can be seen to be domesticated, but, equally, these modifications demonstrate that the activities and relationships that have traditionally defined the home are not limited to the physical space of the house. While virtual communities are “passage points for collections of common beliefs and practices that united people who were physically separated” (Stone qtd in Jones 19), these interactions can lead to shared beliefs, for example, through advice about pet-keeping, craft and cooking, that can significantly modify practices and routines in the physical home. Acknowledgments An earlier version of this paper was presented at the Association of Internet Researchers’ International Conference, Brisbane, 27-30 September 2006. The authors would like to thank the referees of this article for their comments and input. Any errors are, of course, our own. References Algesheimer, R., U. Dholake, and A. Herrmann. “The Social Influence of Brand Community: Evidence from European Car Clubs”. Journal of Marketing 69 (2005): 19-34. Atkinson, Frances. “A New World of Craft”. The Age (11 July 2005). 28 May 2007 http://www.theage.com.au/articles/2005/07/10/1120934123262.html>. Brien, Donna Lee, and Rosemary Williamson. “‘Angels of the Home’ in Cyberspace: New Technologies and Biographies of Domestic Production”. Paper. Biography and New Technologies conference. Humanities Research Centre, Australian National University, Canberra, ACT. 12-14 Sep. 2006. Crewe, Jonathan. “Recalling Adamastor: Literature as Cultural Memory in ‘White’ South Africa”. In Acts of Memory: Cultural Recall in the Present, eds. Mieke Bal, Jonathan Crewe, and Leo Spitzer. Hanover, NH: Dartmouth College, 1999. 75-86. Felman, Shoshana, and Dori Laub. Testimony: Crises of Witnessing in Literature, Psychoanalysis, and History. New York: Routledge, 1992. Garber, Marjorie. Dog Love. New York: Touchstone/Simon and Schuster, 1996. Gorman-Murray, Andrew. “Homeboys: Uses of Home by Gay Australian Men”. Social and Cultural Geography 7.1 (2006): 53-69. Halbwachs, Maurice. On Collective Memory. Trans. Lewis A. Closer. Chicago: U of Chicago P, 1992. Hildred, Stafford, and Tim Ewbank. Jamie Oliver: The Biography. London: Blake, 2001. Hollows, Joanne. “Feeling like a Domestic Goddess: Post-Feminism and Cooking.” European Journal of Cultural Studies 6.2 (2003): 179-202. ———. “Oliver’s Twist: Leisure, Labour and Domestic Masculinity in The Naked Chef.” International Journal of Cultural Studies 6.2 (2003): 229-248. Jenson, J. “Fandom as Pathology: The Consequences of Characterization”. The Adoring Audience; Fan Culture and Popular Media. Ed. L. A. Lewis. New York, NY: Routledge, 1992. 9-29. Jones, Steven G., ed. Cybersociety, Computer-Mediated Communication and Community. Thousand Oaks, CA: Sage, 1995. Kozinets, R.V. “‘I Want to Believe’: A Netnography of the X’Philes’ Subculture of Consumption”. Advances in Consumer Research 34 (1997): 470-5. ———. “Utopian Enterprise: Articulating the Meanings of Star Trek’s Culture of Consumption.” Journal of Consumer Research 28 (2001): 67-88. Lawson, Nigella. How to Be a Domestic Goddess: Baking and the Art of Comfort Cooking. London: Chatto and Windus, 2000. Meller, Henry. “Jamie’s Tips Spark Asparagus Shortages”. Daily Mail (17 June 2005). 21 Aug. 2007 http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/health/dietfitness.html? in_article_id=352584&in_page_id=1798>. Miles, Adrian. “Weblogs: Distributed Documentaries of the Everyday.” Metro 143: 66-70. Moss, Pamela. “Negotiating Space in Home Environments: Older Women Living with Arthritis.” Social Science and Medicine 45.1 (1997): 23-33. Robertson, Claire. Claire Robertson Illustration. 2000-2004. 28 May 2007 . Robertson, Claire. loobylu. 16 Feb. 2007. 28 May 2007 http://www.loobylu.com>. Robertson, Claire. “Press for loobylu.” Claire Robertson Illustration. 2000-2004. 28 May 2007 http://www.clairetown.com/press.html>. Robertson, Claire. A Month of Softies. 28 May 2007. 21 Aug. 2007 . Robertson, Claire. “Recent Client List”. Claire Robertson Illustration. 2000-2004. 28 May 2007 http://www.clairetown.com/clients.html>. Rose, Gillian. “Family Photographs and Domestic Spacings: A Case Study.” Transactions of the Institute of British Geographers NS 28.1 (2003): 5-18. Smith, Gilly. Jamie Oliver: Turning Up the Heat. Sydney: Macmillian, 2006. Thorne, Scott, and Gordon C. Bruner. “An Exploratory Investigation of the Characteristics of Consumer Fanaticism.” Qualitative Market Research: An International Journal 9.1 (2006): 51-72. Turow, Joseph, and Andrea Kavanaugh, eds. The Wired Homestead: An MIT Press Sourcebook on the Internet and the Family. Cambridge, MA: MIT Press, 2003. Citation reference for this article MLA Style Brien, Donna Lee, Leonie Rutherford, and Rosemary Williamson. "Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>. APA Style Brien, D., L. Rutherford, and R. Williamson. (Aug. 2007) "Hearth and Hotmail: The Domestic Sphere as Commodity and Community in Cyberspace," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/10-brien.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Brennan, Joseph. "Slash Manips: Remixing Popular Media with Gay Pornography." M/C Journal 16, no. 4 (August 11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.677.

Full text
Abstract:
A slash manip is a photo remix that montages visual signs from popular media with those from gay pornography, creating a new cultural artefact. Slash (see Russ) is a fannish practice that homoeroticises the bonds between male media characters and personalities—female pairings are categorised separately as ‘femslash’. Slash has been defined almost exclusively as a female practice. While fandom is indeed “women-centred” (Bury 2), such definitions have a tendency to exclude male contributions. Remix has been well acknowledged in discussions on slash, most notably video remix in relation to slash vids (Kreisinger). Non-written slash forms such as slash vids (see Russo) and slash fanart (see Dennis) have received increased attention in recent years. This article continues the tradition of moving beyond fiction by considering the non-written form of slash manips, yet to receive sustained scholarly attention. Speaking as a practitioner—my slash manips can be found here—I perform textual analysis from an aca–fan (academic and fan) position of two Merlin slash manips by male Tumblr artist wandsinhand. My textual analysis is influenced by Barthes’s use of image semiotics, which he applies to the advertising image. Barthes notes that “all images are polysemous”, that underlying their signifiers they imply “a ‘floating chain’ of signifieds, the reader able to choose some and ignore others” (274). That said, the advertising image, he argues, constructs an “undoubtedly intentional […] signification”, making it ideally suited for analysis (270). By supplementing my analysis with excerpts from two interviews I conducted with wandsinhand in February and April 2013 (quoted here with permission), I support my readings with respect to the artist’s stated ‘intentional reading’. I then contextualise these readings with respect to canon (Merlin) representations and gay pornography—via the chosen sexual acts/positions, bukkake and doggystyle, of the pornographic base models, as selected by the artist. This approach allows me to examine the photo remix qualities of slash manips with respect to the artist’s intentions as well as how artistic choices of inclusion function to anchor meaning in the works. I describe these choices as the ‘semiotic significance of selection’. Together the readings and interviews in this article help illustrate the value of this form and the new avenues it opens for slash scholars, such as consideration of photo remix and male production, and the importance of gay pornography to slash. My interviews also reveal, via the artist’s own assessment of the ‘value’ of his practice, a tendency to devalue or overlook the significance of this particular slash form, affirming a real need for further critical engagement with this under-examined practice. Slash Photo Remix: Famous Faces, Porny Bodies Lessig defines remix culture as based on an activity of “rip, mix and burn” (12–5); while Navas describes it as a “practice of cut/copy and paste” (159)—the latter being more applicable to photo remix. Whereas Lessig is concerned primarily with issues of copyright, Navas is interested in remix’s role in aesthetics and the political economy. Within fan studies, slash vids—a form of video remix—has been a topic of considerable academic interest in recent years. Slash manips—a form of photo or image remix—however, has not attracted the same degree of interest. Stasi’s description of slash as “a non-hierarchical, rich layering of genres” points to the usefulness of slash manips as an embodiment of the process of slash; whereby artists combine, blend and mutate graphic layers from popular media with those from gay pornography. Aesthetics and the slash manip process are central concerns of this article’s consideration of slash photo remix. Slash manips, or slash photo montage, use image manipulation software (Adobe Photoshop being the community standard, see wandsinhand’s tutorial) to layer the heads of male fictional characters from stills or promotional images with scenes—static or moving—from gay pornography. Once an artist has selected pornographic ‘base models’ anatomically suited to canon characters, these models are often then repositioned into the canon universe, which in the case of Merlin means a medieval setting. (Works not repositioned and without added details from canon are generally categorised as ‘male celebrity fakes’ rather than ‘slash manips’.) Stedman contends that while many fan studies scholars are interested in remix, “studies commonly focus on examples of remixed objects rather than the compositional strategies used by remix composers themselves” (107). He advocates moving beyond an exclusive consideration of “text-centred approaches” to also consider “practice-” and “composer-centred” approaches. Such approaches offer insight into “the detailed choices composers actually make when composing” (107). He refers to recognition of the skills required by a remix composer as “remix literacy” (108). This article’s consideration of the various choices and skills that go into the composition of slash manips—what I term the ‘semiotic significance of selection’—is explored with respect to wandsinhand’s practice, coupling my reading—informed by my experience as a practitioner—with the interpretations of the artist himself. Jenkins defines slash as “reaction against” constructions of male sexuality in both popular media and pornography (189). By their very nature, slash manips also make clear the oft-overlooked connections between slash and gay pornography, and in turn the contributions of gay male participants, who are well represented by the form. This contrasts with a tendency within scholarship to compare slash with heterosexual female forms, such as the romance genre (Salmon and Symons). Gay pornography plays a visible role in slash manips—and slash vids, which often remix scenes from popular media with gay cinema and pornography. Slash as Romance, Slash as Pornography Early scholarship on slash (see Russ; Lamb and Veith) defines it as a form of erotica or pornography, by and for women; a reductive definition that fails to take into account men’s contribution, yet one that many researchers continue to adopt today. As stated above, there has also been a tendency within scholarship to align the practice with heterosexual female forms such as the romance genre. Such a tendency is by and large due to theorisation of slash as heterosexual female fantasy—and concerned primarily with romance and intimacy rather than sex (see Woledge). Weinstein describes slash as more a “fascination with” than a “representation of” homosexual relationships (615); while MacDonald makes the point that homosexuality is not a major political motivator for slash (28–9). There is no refuting that slash—along with most fannish practice—is female dominated, ethnographic work and fandom surveys reveal that is the case. However there is great need for research into male production of slash, particularly how such practices might challenge reigning definitions and assumptions of the practice. In similar Japanese practices, for example, gay male opposition to girls’ comics (shōjo) depicting love between ‘pretty boys’ (bishōunen) has been well documented (see Hori)—Men’s Love (or bara) is a subgenre of Boys’ Love (or shōnen’ai) predominately created by gay men seeking a greater connection with the lived reality of gay life (Lunsing). Dennis finds male slash fanart producers more committed to muscular representations and depiction of graphic male/male sex when compared with female-identifying artists (14, 16). He also observes that male fanart artists have a tendency of “valuing same-sex desire without a heterosexual default and placing it within the context of realistic gay relationships” (11). I have observed similar differences between male and female-identifying slash manip artists. Female-identifying Nicci Mac, for example, will often add trousers to her donor bodies, recoding them for a more romantic context. By contrast, male-identifying mythagowood is known for digitally enlarging the penises and rectums of his base models, exaggerating his work’s connection to the pornographic and the macabre. Consider, for example, mythagowood’s rationale for digitally enlarging and importing ‘lips’ for Sam’s (Supernatural) rectum in his work Ass-milk: 2012, which marks the third anniversary of the original: Originally I wasn’t going to give Sammy’s cunt any treatment (before I determined the theme) but when assmilk became the theme I had to go find a good set of lips to slap on him and I figured, it’s been three years, his hole is going to be MUCH bigger. (personal correspondence, used with permission) While mythagowood himself cautions against gendered romance/pornography slash arguments—“I find it annoying that people attribute certain specific aspects of my work to something ‘only a man’ would make.” (ibid.)—gay pornography occupies an important place in the lives of gay men as a means for entertainment, community engagement and identity-construction (see McKee). As one of the only cultural representations available to gay men, Fejes argues that gay pornography plays a crucial role in defining gay male desire and identity. This is confirmed by an Internet survey conducted by Duggan and McCreary that finds 98% of gay participants reporting exposure to pornographic material in the 30-day period prior to the survey. Further, the underground nature of gay pornographic film (see Dyer) aligns it with slash as a subcultural practice. I now analyse two Merlin slash manips with respect to the sexual positions of the pornographic base models, illustrating how gay pornography genres and ideologies referenced through these works enforce their intended meaning, as defined by the artist. A sexual act such as bukkake, as wandsinhand astutely notes, acts as a universal sign and “automatically generates a narrative for the image without anything really needing to be detailed”. Barthes argues that such a “relation between thing signified and image signifying in analogical representation” is unlike language, which has a much more ‘arbitrary’ relationship between signifier and signified (272). Bukkake and the Assertion of Masculine Power in Merlin Merlin (2008–12) is a BBC reimagining of the Arthurian legend that focuses on the coming-of-age of Arthur and his close bond with his manservant Merlin, who keeps his magical identity secret until Arthur’s final stand in the iconic Battle of Camlann. The homosexual potential of Merlin and Arthur’s story—and of magic as a metaphor for homosexuality—is something slash fans were quick to recognise. During question time at the first Merlin cast appearance at the London MCM Expo in October 2008—just one month after the show’s pilot first aired—a fan asked Morgan and James, who portray Merlin and Arthur, is Merlin “meant to be a love story between Arthur and Merlin?” James nods in jest. Wandsinhand, who is most active in the Teen Wolf (2011–present) fandom, has produced two Merlin slash manips to date, a 2013 Merlin/Arthur and a 2012 Arthur/Percival, both untitled. The Merlin/Arthur manip (see Figure 1) depicts Merlin bound and on his knees, Arthur ejaculating across his face and on his chest. Merlin is naked while Arthur is partially clothed in chainmail and armour. They are both bruised and dirty, Arthur’s injuries suggesting battle given his overall appearance, while Merlin’s suggesting abuse, given his subordinate position. The setting appears to be the royal stables, where we know Merlin spends much of his time mucking out Arthur’s horses. I am left to wonder if perhaps Merlin did not carry out this duty to Arthur’s satisfaction, and is now being punished for it; or if Arthur has returned from battle in need of sexual gratification and the endorsement of power that comes from debasing his manservant. Figure 1: wandsinhand, Untitled (Merlin/Arthur), 2013, photo montage. Courtesy the artist. Both readings are supported by Arthur’s ‘spent’ expression of disinterest or mild curiosity, while Merlin’s face emotes pain: crying and squinting through the semen obscuring his vision. The artist confirms this reading in our interview: “Arthur is using his pet Merlin to relieve some stress; Merlin of course not being too pleased about the aftermath, but obedient all the same.” The noun ‘pet’ evokes the sexual connotations of Merlin’s role as Arthur’s personal manservant, while also demoting Merlin even further than usual. He is, in Arthur’s eyes, less than human, a sexual plaything to use and abuse at will. The artist’s statement also confirms that Arthur is acting against Merlin’s will. Violence is certainly represented here, the base models having been ‘marked up’ to depict sexualisation of an already physically and emotionally abusive relationship, their relative positioning and the importation of semen heightening the humiliation. Wandsinhand’s work engages characters in sadomasochistic play, with semen and urine frequently employed to degrade and arouse—“peen wolf”, a reference to watersports, is used within his Teen Wolf practice. The two wandsinhand works analysed in this present article come without words, thus lacking a “linguistic message” (Barthes 273–6). However even so, the artist’s statement and Arthur’s stance over “his pet Merlin” mean we are still able to “skim off” (270) the meanings the image contains. The base models, for example, invite comparison with the ‘gay bukkake’ genre of gay pornography—admittedly with a single dominant male rather than a group. Gay bukkake has become a popular niche in North American gay pornography—it originated in Japan as a male–female act in the 1980s. It describes a ritualistic sexual act where a group of dominant men—often identifying as heterosexual—fuck and debase a homosexual, submissive male, commonly bareback (Durkin et al. 600). The aggression on display in this act—much like the homosocial insistency of men who partake in a ‘circle jerk’ (Mosher 318)—enables the participating men to affirm their masculinity and dominance by degrading the gay male, who is there to service (often on his knees) and receive—in any orifice of the group’s choosing—the men’s semen, and often urine as well. The equivalencies I have made here are based on the ‘performance’ of the bukkake fantasy in gay niche hazing and gay-for-pay pornography genres. These genres are fuelled by antigay sentiment, aggression and debasement of effeminate males (see Kendall). I wish here to resist the temptation of labelling the acts described above as deviant. As is a common problem with anti-pornography arguments, to attempt to fix a practice such as bukkake as deviant and abject—by, for example, equating it to rape (Franklin 24)—is to negate a much more complex consideration of distinctions and ambiguities between force and consent; lived and fantasy; where pleasure is, where it is performed and where it is taken. I extend this desire not to label the manip in question, which by exploiting the masculine posturing of Arthur effectively sexualises canon debasement. This began with the pilot when Arthur says: “Tell me Merlin, do you know how to walk on your knees?” Of the imported imagery—semen, bruising, perspiration—the key signifier is Arthur’s armour which, while torn in places, still ensures the encoding of particular signifieds: masculinity, strength and power. Doggystyle and the Subversion of Arthur’s ‘Armoured Self’ Since the romanticism and chivalric tradition of the knight in shining armour (see Huizinga) men as armoured selves have become a stoic symbol of masculine power and the benchmark for aspirational masculinity. For the medieval knight, armour reflects in its shiny surface the mettle of the man enclosed, imparting a state of ‘bodilessness’ by containing any softness beneath its shielded exterior (Burns 140). Wandsinhand’s Arthur/Percival manip (see Figure 2) subverts Arthur and the symbolism of armour with the help of arguably the only man who can: Arthur’s largest knight Percival. While a minor character among the knights, Percival’s physical presence in the series looms large, and has endeared him to slash manip artists, particularly those with only a casual interest in the series, such as wandsinhand: Why Arthur and Percival were specifically chosen had really little to do with the show’s plot, and in point of fact, I don’t really follow Merlin that closely nor am I an avid fan. […] Choosing Arthur/Percival really was just a matter of taste rather than being contextually based on their characterisations in the television show. Figure 2: wandsinhand, Untitled (Arthur/Percival), 2012, photo montage. Courtesy the artist. Concerning motivation, the artist explains: “Sometimes one’s penis decides to pick the tv show Merlin, and specifically Arthur and Percival.” The popularity of Percival among manip artists illustrates the power of physicality as a visual sign, and the valorisation of size and muscle within the gay community (see Sánchez et al.). Having his armour modified to display his muscles, the implication is that Percival does not need armour, for his body is already hard, impenetrable. He is already suited up, simultaneously man and armoured. Wandsinhand uses the physicality of this character to strip Arthur of his symbolic, masculine power. The work depicts Arthur with a dishevelled expression, his armoured chest pressed against the ground, his chainmail hitched up at the back to expose his arse, Percival threading his unsheathed cock inside him, staring expressionless at the ‘viewer’. The artist explains he “was trying to show a shift of power”: I was also hinting at some sign of struggle, which is somewhat evident on Arthur’s face too. […] I think the expressions work in concert to suggest […] a power reversal that leaves Arthur on the bottom, a position he’s not entirely comfortable accepting. There is pleasure to be had in seeing the “cocky” Arthur forcefully penetrated, “cut down to size by a bigger man” (wandsinhand). The two assume the ‘doggystyle’ position, an impersonal sexual position, without eye contact and where the penetrator sets the rhythm and intensity of each thrust. Scholars have argued that the position is degrading to the passive party, who is dehumanised by the act, a ‘dog’ (Dworkin 27); and rapper Snoop ‘Doggy’ Dogg exploits the misogynistic connotations of the position on his record Doggystyle (see Armstrong). Wandsinhand is clear in his intent to depict forceful domination of Arthur. Struggle is signified through the addition of perspiration, a trademark device used by this artist to symbolise struggle. Domination in a sexual act involves the erasure of the wishes of the dominated partner (see Cowan and Dunn). To attune oneself to the pleasures of a sexual partner is to regard them as a subject. To ignore such pleasures is to degrade the other person. The artist’s choice of pairing embraces the physicality of the male/male bond and illustrates a tendency among manip producers to privilege conventional masculine identifiers—such as size and muscle—above symbolic, nonphysical identifiers, such as status and rank. It is worth noting that muscle is more readily available in the pornographic source material used in slash manips—muscularity being a recurrent component of gay pornography (see Duggan and McCreary). In my interview with manip artist simontheduck, he describes the difficulty he had sourcing a base image “that complimented the physicality of the [Merlin] characters. […] The actor that plays Merlin is fairly thin while Arthur is pretty built, it was difficult to find one. I even had to edit Merlin’s body down further in the end.” (personal correspondence, used with permission) As wandsinhand explains, “you’re basically limited by what’s available on the internet, and even then, only what you’re prepared to sift through or screencap yourself”. Wandsinhand’s Arthur/Percival pairing selection works in tandem with other artistic decisions and inclusions—sexual position, setting, expressions, effects (perspiration, lighting)—to ensure the intended reading of the work. Antithetical size and rank positions play out in the penetration/submission act of wandsinhand’s work, in which only the stronger of the two may come out ‘on top’. Percival subverts the symbolic power structures of prince/knight, asserting his physical, sexual dominance over the physically inferior Arthur. That such a construction of Percival is incongruent with the polite, impeded-by-my-size-and-muscle-density Percival of the series speaks to the circumstances of manip production, much of which is on a taste basis, as previously noted. There are of course exceptions to this, the Teen Wolf ‘Sterek’ (Stiles/Derek) pairing being wandsinhand’s, but even in this case, size tends to couple with penetration. Slash manips often privilege physicality of the characters in question—as well as the base models selected—above any particular canon-supported slash reading. (Of course, the ‘queering’ nature of slash practice means at times there is also a desire to see such identifiers subverted, however in this example, raw masculine power prevails.) This final point is in no way representative—my practice, for example, combines manips with ficlets to offer a clearer connection with canon, while LJ’s zdae69 integrates manips, fiction and comics. However, common across slash manip artists driven by taste—and requests—rather than connection with canon—the best known being LJ’s tw-31988, demon48180 and Tumblr’s lwoodsmalestarsfakes, all of whom work across many fandoms—is interest in the ‘aesthetics of canon’, the blue hues of Teen Wolf or the fluorescent greens of Arrow (2012–present), displayed in glossy magazine format using services such as ISSUU. In short, ‘the look’ of the work often takes precedent over canonical implications of any artistic decisions. “Nothing Too Serious”: Slash Manips as Objects Worth Studying It had long been believed that the popular was the transient, that of entertainment rather than enlightenment; that which is manufactured, “an appendage of the machinery”, consumed by the duped masses and a product not of culture but of a ‘culture industry’ (Adorno and Rabinbach 12). Scholars such as Radway, Ang pioneered a shift in scholarly practice, advancing the cultural studies project by challenging elitism and finding meaning in traditionally devalued cultural texts and practices. The most surprising outcome of my interviews with wandsinhand was hearing how he conceived of his practice, and the study of slash: If I knew I could get a PhD by writing a dissertation on Slash, I would probably drop out of my physics papers! […] I don’t really think too highly of faking/manip-making. I mean, it’s not like it’s high art, is it? … or is it? I guess if Duchamp’s toilet can be a masterpiece, then so can anything. But I mainly just do it to pass the time, materialise fantasies, and disperse my fantasies unto others. Nothing too serious. Wandsinhand erects various binaries—academic/fan, important/trivial, science/arts, high art/low art, profession/hobby, reality/fantasy, serious/frivolous—as justification to devalue his own artistic practice. Yet embracing the amateur, personal nature of his practice frees him to “materialise fantasies” that would perhaps not be possible without self-imposed, underground production. This is certainly supported by his body of work, which plays with taboos of the unseen, of bodily fluids and sadomasochism. My intention with this article is not to contravene views such as wandsinhand’s. Rather, it is to promote slash manips as a form of remix culture that encourages new perspectives on how slash has been defined, its connection with male producers and its symbiotic relationship with gay pornography. I have examined the ‘semiotic significance of selection’ that creates meaning in two contrary slash manips; how these works actualise and resist canon dominance, as it relates to the physical and the symbolic. This examination also offers insight into this form’s connection to and negotiation with certain ideologies of gay pornography, such as the valorisation of size and muscle. References Adorno, Theodor W., and Anson G. Rabinbach. “Culture Industry Reconsidered.” New German Critique 6 (1975): 12–19. Ang, Ien. 1985. Watching Dallas. London: Methuen, 1985. Armstrong, Edward G. “Gangsta Misogyny: A Content Analysis of the Portrayals of Violence against Women in Rap Music, 1987–93.” Journal of Criminal Justice and Popular Culture 8.2 (2001): 96–126. Barthes, Roland. “Rhetoric of the Image.” Image, Music, Text. London: HarperCollins, 1977. 269–85. Burns, E. Jane. Courtly Love Undressed: Reading through Clothes in Medieval French Culture. Philadelphia: Univ. of Pennsylvania Press, 2002. Bury, Rhiannon. Cyberspaces of Their Own: Female Fandoms Online. New York: Peter Lang, 2005. Cowan, Gloria, and Kerri F. Dunn. “What Themes in Pornography Lead to Perceptions of the Degradation of Women?” The Journal of Sex Research 31.1 (1994): 11–21. Dennis, Jeffery P. “Drawing Desire: Male Youth and Homoerotic Fan Art.” Journal of LGBT Youth 7.1 (2010): 6–28. Duggan, Scott J., and Donald R. McCreary. “Body Image, Eating Disorders, and the Drive for Muscularity in Gay and Heterosexual Men: The Influence of Media Images.” Journal of Homosexuality 47.3/4 (2004): 45–58. Durkin, Keith, Craig J. Forsyth, and James F. Quinn. “Pathological Internet Communities: A New Direction for Sexual Deviance Research in a Post Modern Era.” Sociological Spectrum 26.6 (2006): 595–606. Dworkin, Andrea. “Against the Male Flood: Censorship, Pornography, and Equality.” Letters from a War Zone. London: Martin Secker and Warburg, 1997. 19–38. Fejes, Fred. “Bent Passions: Heterosexual Masculinity, Pornography, and Gay Male Identity.” Sexuality & Culture 6.3 (2002): 95–113. Franklin, Karen. “Enacting Masculinity: Antigay Violence and Group Rape as Participatory Theater.” Sexuality Research & Social Policy 1.2 (2004): 25–40. Hori, Akiko. “On the Response (or Lack Thereof) of Japanese Fans to Criticism That Yaoi Is Antigay Discrimination.” Transformative Works and Cultures 12 (2013). doi:10.3983/twc.2013.0463. Huizinga, Johan. The Waning of the Middle Ages: A Study of Forms of Life, Thought, and Art in France and the Netherlands in the Dawn of the Renaissance. Trans. F. Hopman. London: Edward Arnold & Co, 1924. Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. London: Routledge, 1992. Kendall, Christopher N. “‘Real Dominant, Real Fun!’: Gay Male Pornography and the Pursuit of Masculinity.” Saskatchewan Law Review 57 (1993): 21–57. Kreisinger, Elisa. “Queer Video Remix and LGBTQ Online Communities.” Transformative Works and Cultures 9 (2012). doi:10.3983/twc.2012.0395. Lamb, Patricia F., and Diane L. Veith. “Romantic Myth, Transcendence, and Star Trek Zines.” Erotic Universe: Sexuality and Fantastic Literature. Ed. D Palumbo. New York: Greenwood, 1986. 235–57. Lessig, Lawrence. The Future of Ideas. New York: Vintage, 2001. Lunsing, Wim. “Yaoi Ronsō: Discussing Depictions of Male Homosexuality in Japanese Girls’ Comics, Gay Comics and Gay Pornography.” Intersections: Gender, History and Culture in the Asian Context 12 (2006). ‹http://intersections.anu.edu.au/issue12/lunsing.html›. MacDonald, Marianne. “Harry Potter and the Fan Fiction Phenom.” The Gay & Lesbian Review 13.1 (2006): 28–30. McKee, Alan. “Australian Gay Porn Videos: The National Identity of Despised Cultural Objects.” International Journal of Cultural Studies 2.2 (1999): 178–98. Morrison, Todd G., Melanie A. Morrison, and Becky A. Bradley. “Correlates of Gay Men’s Self-Reported Exposure to Pornography.” International Journal of Sexual Health 19.2 (2007): 33–43. Mosher, Donald L. “Negative Attitudes Toward Masturbation in Sex Therapy.” Journal of Sex & Marital Therapy 5.4 (1979): 315–33. Navas, Eduardo. “Regressive and Reflexive Mashups in Sampling Culture.” Mashup Cultures. Ed. Stefan Sonvilla-Weiss. New York: Springer, 2010. 157–77. Radway, Janice. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1984. Russ, Joanna. “Pornography by Women for Women, with Love.” Magic Mommas, Trembling Sisters, Puritans, and Perverts: Feminist Essays. Trumansburg: Crossing Press, 1985. 79–99. Russo, Julie Levin. “User-Penetrated Content: Fan Video in the Age of Convergence.” Cinema Journal 48.4 (2009): 125–30. Salmon, Catherine, and Donald Symons. Warrior Lovers: Erotic Fiction, Evolution and Human Sexuality. London: Weidenfeld & Nicolson, 2001. Sánchez, Francisco J., Stefanie T. Greenberg, William Ming Liu, and Eric Vilain. “Reported Effects of Masculine Ideals on Gay Men.” Psychology of Men & Masculinity 10.1 (2009): 73–87. Stasi, Mafalda. “The Toy Soldiers from Leeds: The Slash Palimpsest.” Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Ed. Karen Hellekson, and Kristina Busse. Jefferson: McFarland, 2006. 115–33. Stedman, Kyle D. “Remix Literacy and Fan Compositions.” Computers and Composition 29.2 (2012): 107–23. Weinstein, Matthew. “Slash Writers and Guinea Pigs as Models for Scientific Multiliteracy.” Educational Philosophy and Theory 38.5 (2006): 607–23. Woledge, Elizabeth. “Intimatopia: Genre Intersections between Slash and the Mainstream.” Fan Fiction and Fan Communities in the Age of the Internet. Ed. Karen Hellekson, and Kristina Busse. Jefferson: McFarland, 2006. 97–114.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Goggin, Gerard. "Innovation and Disability." M/C Journal 11, no. 3 (July 2, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.56.

Full text
Abstract:
Critique of Ability In July 2008, we could be on the eve of an enormously important shift in disability in Australia. One sign of change is the entry into force on 3 May 2008 of the United Nations convention on the Rights of Persons with Disabilities, which will now be adopted by the Rudd Labor government. Through this, and other proposed measures, the Rudd government has indicated its desire for a seachange in the area of disability. Bill Shorten MP, the new Parliamentary Secretary for Disabilities and Children’s Services has been at pains to underline his commitment to a rights-based approach to disability. In this inaugural speech to Parliament, Senator Shorten declared: I believe the challenge for government is not to fit people with disabilities around programs but for programs to fit the lives, needs and ambitions of people with disabilities. The challenge for all of us is to abolish once and for all the second-class status that too often accompanies Australians living with disabilities. (Shorten, “Address in reply”; see also Shorten, ”Speaking up”) Yet if we listen to the voices of people with disability, we face fundamental issues of justice, democracy, equality and how we understand the deepest aspects of ourselves and our community. This is a situation that remains dire and palpably unjust, as many people with disabilities have attested. Elsewhere I have argued (Goggin and Newell) that disability constitutes a systemic form of exclusion and othering tantamount to a “social apartheid” . While there have been improvements and small gains since then, the system that reigns in Australia is still fundamentally oppressive. Nonetheless, I would suggest that through the rise of the many stranded movements of disability, the demographic, economic and social changes concerning impairment, we are seeing significant changes in how we understand impairment and ability (Barnes, Oliver and Barton; Goggin and Newell, Disability in Australia; Snyder, Brueggemann, and Garland-Thomson; Shakespeare; Stiker). There is now considerable, if still incomplete, recognition of disability as a category that is constituted through social, cultural, and political logics, as well as through complex facets of impairment, bodies (Corker and Shakespeare), experiences, discourses (Fulcher), and modes of materiality and subjectivity (Butler), identity and government (Tremain). Also there is growing awareness of the imbrication of disability and other categories such as sex and gender (Fine and Asch; Thomas), race, age, culture, class and distribution of wealth (Carrier; Cole; Davis, Bending over Backwards, and Enforcing Normalcy; Oliver; Rosenblum and Travis), ecology and war (Bourke; Gerber; Muir). There are rich and wide-ranging debates that offer fundamental challenges to the suffocating grip of the dominant biomedical model of disability (that conceives disability as individual deficit — for early critiques see: Borsay; Walker), as well as the still influential and important (if at times limiting) social model of disability (Oliver; Barnes and Mercer; Shakespeare). All in all,there have been many efforts to transform the social and political relations of disability. If disability has been subject to considerable examination, there has not yet been an extended, concomitant critique of ability. Nor have we witnessed a thoroughgoing recognition of unmarked, yet powerful operations of ability in our lives and thought, and the potential implications of challenging these. Certainly there have been important attempts to reframe the relationship between “ability” and “disability” (for example, see Jones and Mark). And we are all familiar with the mocking response to some neologisms that seek to capture this, such as the awkward yet pointed “differently-abled.” Despite such efforts we lack still a profound critique of ability, an exploration of “able”, the topic that this special issue invites us to consider. If we think of the impact and significance of “whiteness”, as a way to open up space for how to critically think about and change concepts of race; or of “masculinity” as a project for thinking about gender and sexuality — we can see that this interrogation of the unmarked category of “able” and “ability” is much needed (for one such attempt, see White). In this paper I would like to make a small contribution to such a critique of ability, by considering what the concept of innovation and its contemporary rhetorics have to offer for reframing disability. Innovation is an important discourse in contemporary life. It offers interesting possibilities for rethinking ability — and indeed disability. And it is this relatively unexplored prospect that this paper seeks to explore. Beyond Access, Equity & Diversity In this scene of disability, there is attention being given to making long over-due reforms. Yet the framing of many of these reforms, such as the strengthening of national and international legal frameworks, for instance, also carry with them considerable problems. Disability is too often still seen as something in need of remediation, or special treatment. Access, equity, and anti-discrimination frameworks offer important resources for challenging this “special” treatment, so too do the diversity approaches which have supplemented or supplanted them (Goggin and Newell, “Diversity as if Disability Mattered”). In what new ways can we approach disability and policies relevant to it? In a surprisingly wide range of areas, innovation has featured as a new, cross-sectoral approach. Innovation has been a long-standing topic in science, technology and economics. However, its emergence as master-theme comes from its ability to straddle and yoke together previously diverse fields. Current discussions of innovation bring together and extend work on the information society, the knowledge economy, and the relationships between science and technology. We are now familiar for instance with arguments about how digital networked information and communications technologies and their consumption are creating new forms of innovation (Benkler; McPherson; Passiante, Elia, and Massari). Innovation discourse has extended to many other unfamiliar realms too, notably the area of social and community development, where a new concept of social innovation is now proposed (Mulgan), often aligned with new ideas of social entrepreneurship that go beyond earlier accounts of corporate social responsibility. We can see the importance of innovation in the ‘creative industries’ discourses and initiatives which have emerged since the 1990s. Here previously distinct endeavours of arts and culture have become reframed in a way that puts their central achievement of creativity to the fore, and recognises its importance across all sorts of service and manufacturing industries, in particular. More recently, theorists of creative industries, such as Cunningham, have begun to talk about “social network markets,” as a way to understand the new hybrid of creativity, innovation, digital technology, and new economic logics now being constituted (Cunningham and Potts). Innovation is being regarded as a cardinal priority for societies and their governments. Accordingly, the Australian government has commissioned a Review of The National Innovation System, led by Dr Terry Cutler, due to report in the second half of 2008. The Cutler review is especially focussed upon gaps and weaknesses in the Australian innovation system. Disability has the potential to figure very strongly in this innovation talk, however there has been little discussion of disability in the innovation discourse to date. The significance of disability in relation to innovation was touched upon some years ago, in a report on Disablism from the UK Demos Foundation (Miller, Parker and Gillinson). In a chapter entitled “The engine of difference: disability, innovation and creativity,” the authors discuss the area of inclusive design, and make the argument for the “involvement of disabled people to create a stronger model of user design”:Disabled people represented a market of 8.6 million customers at the last count and their experiences aren’t yet feeding through into processes of innovation. But the role of disabled people as innovators can and should be more active; we should include disabled people in the design process because they are good at it. (57) There are two reasons given for this expertise of disabled people in design. Firstly, “disabled people are often outstanding problem solvers because they have to be … life for disabled people at the moment is a series of challenges to be overcome” (57). Secondly, “innovative ideas are more likely to come from those who have a new or different angle on old problems” (57). The paradox in this argument is that as life becomes more equitable for people with disabilities, then these ‘advantages’ should disappear” (58). Accordingly, Miller et al. make a qualified argument, namely that “greater participation of disabled people in innovation in the short term may just be the necessary trigger for creating an altogether different, and better, system of innovation for everyone in the future” (58). The Demos Disablism report was written at a time when rhetorics of innovation were just beginning to become more generalized and mainstream. This was also at a time in the UK, when there was hope that new critical approaches to disability would see it become embraced as a part of the diverse society that Blair’s New Labor Britain had been indicating. The argument Disablism offers about disability and innovation is in some ways a more formalized version of vernacular theory (McLaughlin, 1996). In the disability movement we often hear, with good reason, that people with disability, by dint of their experience and knowledge are well positioned to develop and offer particular kinds of expertise. However, Miller et al. also gesture towards a more generalized account of disability and innovation, one that would intersect with the emerging frameworks around innovation. It is this possibility that I wish to take up and briefly explore here. I want to consider the prospects for a fully-fledged encounter between disability and innovation. I would like to have a better sense of whether this is worth pursuing, and what it would add to our understanding of both disability and innovation? Would the disability perspective be integrated as a long-term part of our systems of innovation rather than, as Miller et al. imply, deployed temporarily to develop better innovation systems? What pitfalls might be bound up with, or indeed be the conditions of, such a union between disability and innovation? The All-Too-Able User A leading area where disability figures profoundly in innovation is in the field of technology — especially digital technology. There is now a considerable literature and body of practice on disability and digital technology (Annable, Goggin, and Stienstra; Goggin and Newell, Digital Disability; National Council on Disability), however for my purposes here I would like to focus upon the user, the abilities ascribed to various kinds of users, and the user with disability in particular. Digital technologies are replete with challenges and opportunities; they are multi-layered, multi-media, and global in their manifestation and function. In Australia, Britain, Canada, the US, and Europe, there have been some significant digital technology initiatives which have resulted in improved accessibility for many users and populations (Annable, Goggin, and Stienstra; National Council on Disability) . There are a range of examples of ways in which users with disability are intervening and making a difference in design. There is also a substantial body of literature that clarifies why we need to include the perspective of the disabled if we are to be truly innovative in our design practices (Annable, Goggin and Stienstra; Goggin and Newell, “Disability, Identity and Interdependence”). I want to propose, however, that there is merit in going beyond recognition of the role of people with disability in technology design (vital and overlooked as it remains), to consider how disability can enrich contemporary discourses on innovation. There is a very desirable cross-over to be promoted between the emphasis on the user-as-expert in the sphere of disability and technology, and on the integral role of disability groups in the design process, on the one hand, and the rise of the user in digital culture generally, on the other. Surprisingly, such connections are nowhere near as widespread and systematic as they should be. It may be that contemporary debates about the user, and about the user as co-creator, or producer, of technology (Haddon et al.; von Hippel) actually reinstate particular notions of ability, and the able user, understood with reference to notions of disability. The current emphasis on the productive user, based as it is on changing understandings of ability and disability, provides rich material for critical revision of the field and those assumptions surrounding ability. It opens up possibilities for engaging more fully with disability and incorporating disability into the new forms and relations of digital technology that celebrate the user (Goggin and Newell, Digital Disability). While a more detailed consideration of these possibilities require more time than this essay allows, let us consider for a moment the idea of a genuine encounter between the activated user springing from the disability movement, and the much feted user in contemporary digital culture and theories of innovation. People with disability are using these technologies in innovative ways, so have much to contribute to wider discussions of digital technology (Annable, Goggin and Stienstra). The Innovation Turn Innovation policy, the argument goes, is important because it stands to increase productivity, which in turn leads to greater international competitiveness and economic benefit. Especially with the emergence of capitalism (Gleeson), productivity has strong links to particular notions of which types of production and produce are valued. Productivity is also strongly conditioned by how we understand ability and, last in a long chain of strong associations, how we as a society understand and value those kinds of people and bodies believed to contain and exercise the ordained and rewarded types of ability, produce, and productivity. Disability is often seen as antithetical to productivity (a revealing text on the contradictions of disability and productivity is the 2004 Productivity Commission Review of the Disability Discrimination Act). When we think about the history of disability, we quickly realize that productivity, and by extension, innovation, are strongly ideological. Ideological, that is, in the sense that these fields of human endeavour and our understanding of them are shaped by power relations, and are built upon implicit ‘ableist’ assumptions about productivity. In this case, the power relations of disability go right to the heart of the matter, highlighting who and what are perceived to be of value, contributing economically and in other ways to society, and who and what are considered as liabilities, as less valued and uneconomical. A stark recent example of this is the Howard government workplace and welfare reforms, which further disenfranchised, controlled, and impoverished people with disability. If we need to rethink our ideas of productivity and ability in the light of new notions of disability, then so too do we need to rethink our ideas about innovation and disability. Here the new discourses of innovation may actually be useful, but also contain limited formulations and assumptions about ability and disability that need to be challenged. The existing problems of a fresh approach to disability and innovation can be clearly observed in the touchstones of national science and technology “success.” Beyond One-Sided Innovation Disability does actually feature quite prominently in the annals of innovation. Take, for instance, the celebrated case of the so-called “bionic ear” (or cochlear implant) hailed as one of Australia’s great scientific inventions of the past few decades. This is something we can find on display in the Powerhouse Museum of Technology and Design, in Sydney. Yet the politics of the cochlear implant are highly controversial, not least as it is seen by many (for instance, large parts of the Deaf community) as not involving people with disabilities, nor being informed by their desires (Campbell, also see “Social and Ethical Aspects of Cochlear Implants”). A key problem with the cochlear implant and many other technologies is that they are premised on the abolition or overcoming of disability — rather than being shaped as technology that acknowledges and is informed by disabled users in their diverse guises. The failure to learn the lessons of the cochlear implant for disability and innovation can be seen in the fact that we are being urged now to band together to support the design of a “bionic eye” by the year 2020, as a mark of distinction of achieving a great nation (2020 Summit Initial Report). Again, there is no doubting the innovation and achievement in these artefacts and their technological systems. But their development has been marked by a distinct lack of consultation and engagement with people with disabilities; or rather the involvement has been limited to a framework that positions them as passive users of technology, rather than as “producer/users”. Further, what notions of disability and ability are inscribed in these technological systems, and what do they represent and symbolize in the wider political and social field? Unfortunately, such technologies have the effect of reproducing an ableist framework, “enforcing normalcy” (Davis), rather than building in, creating and contributing to new modes of living, which embrace difference and diversity. I would argue that this represents a one-sided logic of innovation. A two-sided logic of innovation, indeed what we might call a double helix (at least) of innovation would be the sustained, genuine interaction between different users, different notions of ability, disability and impairment, and the processes of design. If such a two-sided (or indeed many-sided logic) is to emerge there is good reason to think it could more easily do so in the field of digital cultures and technologies, than say, biotechnology. The reason for this is the emphasis in digital communication technologies on decentralized, participatory, user-determined governance and design, coming from many sources. Certainly this productive, democratic, participatory conception of the user is prevalent in Internet cultures. Innovation here is being reshaped to harness the contribution and knowledge of users, and could easily be extended to embrace pioneering efforts in disability. Innovating with Disability In this paper I have tried to indicate why it is productive for discourses of innovation to consider disability; the relationship between disability and innovation is rich and complex, deserving careful elaboration and interrogation. In suggesting this, I am aware that there are also fundamental problems that innovation raises in its new policy forms. There are the issues of what is at stake when the state is redefining its traditional obligations towards citizens through innovation frameworks and discourses. And there is the troubling question of whether particular forms of activity are normatively judged to be innovative — whereas other less valued forms are not seen as innovative. By way of conclusion, however, I would note that there are now quite basic, and increasingly accepted ways, to embed innovation in design frameworks, and while they certainly have been adopted in the disability and technology area, there is much greater scope for this. However, a few things do need to change before this potential for disability to enrich innovation is adequately realized. Firstly, we need further research and theorization to clarify the contribution of disability to innovation, work that should be undertaken and directed by people with disability themselves. Secondly, there is a lack of resources for supporting disability and technology organisations, and the development of training and expertise in this area (especially to provide viable career paths for experts with disability to enter the field and sustain their work). If this is addressed, the economic benefits stand to be considerable, not to mention the implications for innovation and productivity. Thirdly, we need to think about how we can intensify existing systems of participatory design, or, better still, introduce new user-driven approaches into strategically important places in the design processes of ICTs (and indeed in the national innovation system). Finally, there is an opportunity for new approaches to governance in ICTs at a general level, informed by disability. New modes of organising, networking, and governance associated with digital technology have attracted much attention, also featuring recently in the Australia 2020 Summit. Less well recognised are new ideas about governance that come from the disability community, such as the work of Queensland Advocacy Incorporated, Rhonda Galbally’s Our Community, disability theorists such as Christopher Newell (Newell), or the Canadian DIS-IT alliance (see, for instance, Stienstra). The combination of new ideas in governance from digital culture, new ideas from the disability movement and disability studies, and new approaches to innovation could be a very powerful cocktail indeed.Dedication This paper is dedicated to my beloved friend and collaborator, Professor Christopher Newell AM (1964-2008), whose extraordinary legacy will inspire us all to continue exploring and questioning the idea of able. References Abberley, Paul. “The Concept of Oppression and the Development of a Social Theory of Disability.” Disability, Handicap & Society 2.1 (1987): 5–20. Annable, Gary, Gerard Goggin, and Deborah Stienstra, eds. “Accessibility and Inclusion in Information Technologies.” Special issue of The Information Society 23.3 (2007): 145-147. Australia 2020 Summit. Australia 2020 Summit — Initial Report. Commonwealth of Australia 20 April 2008. 15 May 2008 ‹http://www.australia2020.gov.au/docs/2020_Summit_initial_report.doc›. Barnes, Colin, and Geoff Mercer, eds. Implementing the Social Model of Disability: Theory and Research. Leeds: The Disability Press, 2004. Barnes, Colin, Mike Oliver, and Len Barton, eds. Disability Studies Today. Cambridge: Polity Press, 2002. Benkler, Yochai. The Wealth of Networks: How Social Production Transforms Markets and Freedom. New Haven, CT: Yale University Press, 2006. Borsay, Anne. “Personal Trouble or Public Issue? Toward a Model of Policy for People with Physical and Mental Disabilities.” Disability, Handicap and Society 1.2 (1986): 179-195. Bourke, Joanna. Dismembering the Male: Men’s Bodies, Britain and the Great War. Chicago: University of Chicago Press, 1996. Butler, Judith. Bodies that Matter: On the Discursive Limits of “Sex.” London: Routledge, 1993. Campbell, Fiona. “Selling the Cochlear Implant.” Disability Studies Quarterly 25.3 (2005). ‹http://www.dsq-sds-archives.org/_articles_html/2005/summer/campbell.asp›. Carrier, James G. Learning Disability: Social Class and the Construction of Inequality in American Education. New York: Greenword Press, 1986. Cole, Mike, ed. Education, Equality and Human Rights: Issues of Gender, ‘Race’, Sexuality, Disability and Social Class. London and New York: Routledge, 2006. Corker, Mairean, and Tom Shakespeare, eds. Disability/Postmodernity: Embodying Disability Theory. London: Continuum, 2002. Davis, Lennard J. Bending Over Backwards: Disability, Dismodernism, and other Difficult Positions. New York, NY: New York University Press, 2002. ———. Enforcing Normalcy: Disability, Deafness and the Body. London: Verso, 1995. Fine, Michelle, and Adrienne Asch, eds. Women with Disabilities: Essays in Psychology, Culture, and Politics. Philadelphia: Temple University Press, 1988. Fulcher, Gillian. Disabling Policies? London: Falmer Press, 1989. Gerber, David A., ed. Disabled Veterans in History. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2000. Gleeson, Brendan. Geographies of Disability. London and New York: Routledge, 1999. Goggin, Gerard, and Christopher Newell. Digital Disability: The Social Construction of Disability in New Media. Lanham, MD: Rowman & Littlefield, 2003. ———. Disability in Australia: Exposing a Social Apartheid. Sydney: University of New South Wales Press, 2005. ———, eds. “Disability, Identity, and Interdependence: ICTs and New Social Forms.” Special issue of Information, Communication & Society 9.3 (2006). ———. “Diversity as if Disability Mattered.” Australian Journal of Communication 30.3 (2003): 1-6. ———, eds. “Technology and Disability.” Special double issue of Disability Studies Quarterly 25.2-3 (2005). Haddon, Leslie, Enid Mante, Bartolomeo Sapio, Kari-Hans Kommonen, Leopoldina Fortunati, and Annevi Kant, eds. Everyday Innovators: Researching the Role of Users in Shaping ICTs. London: Springer, 2005. Jones, Melinda, and Anne Basser Marks Lee, eds. Disability, Divers-ability and Legal Change. The Hague: Martinus Nijhoff, 1999. McLaughlin, Thomas. Street Smarts and Critical Theory: Listening to the Vernacular. Madison: University of Wisconsin Press, 1996. McPherson, Tara, ed. Digital Youth, Innovation, and the Unexpected. Cambridge, MA: MIT Press, 2008. Meekosha, Helen. “Drifting Down the Gulf Stream: Navigating the Cultures of Disability Studies.” Disability & Society 19.7 (2004): 721-733. Miller, Paul, Sophia Parker, and Sarah Gillinson. Disablism: How to Tackle the Last Prejudice. London: Demos, 2004. ‹http://www.demos.co.uk/publications/disablism›. Mulgan, Geoff. “The Process of Social Innovation.” Innovations 1.2 (2006): 145-62. Muir, Kristy. “‘That Bastard’s Following Me!’ Mentally Ill Australian Veterans Struggling to Maintain Control.” Social Histories of Disability and Deformity. Ed. in David M. Turner and Kevin Stagg. New York: Routledge. 161-74. National Council on Disability (NCD). Design for Inclusion: Creating a New Marketplace. Washington: NCD, 2004. Newell, Christopher. “Debates Regarding Governance: A Disability Perspective.” Disability & Society 13.2 (1998): 295-296. Oliver, Michael. The Politics of Disablement: A Sociological Approach. New York: St. Martin’s Press, 1990. Passiante, Giuseppina, Valerio Elia, and Tommaso Massari, eds. Digital Innovation: Innovation Processes in Virtual Clusters and Digital Regions. London: Imperial College Press, 2003. Productivity Commission. Review of the Disability Discrimination Act 1992. Melbourne: Productivity Commission, 2004. ‹http://www.pc.gov.au/inquiry/dda/docs/finalreport›. Shakespeare, Tom. Disability Rights and Wrongs. New York: Routledge, 2006. Shorten, Bill. Address-in-Reply, Governor-General’s Speech. Hansard 14 Feb. 2008: 328-333. ———. “Speaking Up for True Battlers.” Daily Telegraph 12 March 2008. ‹http://www.billshorten.com.au/press/index.cfm?Fuseaction=pressreleases_full&ID=1328›. Snyder, Sharon L., Brenda Brueggemann, and Rosemary Garland-Thomson, eds. Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. Stienstra, Deborah. “The Critical Space Between: Access, Inclusion and Standards in Information Technologies.” Information, Communication & Society 9.3 (2006): 335-354. Stiker, Henri-Jacques. A History of Disability. Trans. William Sayers. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1999. Thomas, Carol. Female Forms: Experiencing and Understanding Disability. Buckingham: Open University, 1999. Rosenblum, Karen E., and Toni-Michelle C. Travis, eds. The Meaning of Difference: American Constructions of Race, Sex and Gender, Social Class, Sexual Orientation, and Disability. New York, NY: McGraw-Hill, 2008. Von Hippel, Eric. Democratizing Innovation. Cambridge, MA: MIT Press, 2005. Walker, Alan. “The Social Origins of Impairment, Disability and Handicap.” Medicine and Society 6.2-3 (1980): 18-26. White, Michele. “Where Do You Want to Sit Today: Computer Programmers’ Static Bodies and Disability.” Information, Communication and Society 9.3 (2006): 396-416.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Franks, Rachel. "A Taste for Murder: The Curious Case of Crime Fiction." M/C Journal 17, no. 1 (March 18, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.770.

Full text
Abstract:
Introduction Crime fiction is one of the world’s most popular genres. Indeed, it has been estimated that as many as one in every three new novels, published in English, is classified within the crime fiction category (Knight xi). These new entrants to the market are forced to jostle for space on bookstore and library shelves with reprints of classic crime novels; such works placed in, often fierce, competition against their contemporaries as well as many of their predecessors. Raymond Chandler, in his well-known essay The Simple Art of Murder, noted Ernest Hemingway’s observation that “the good writer competes only with the dead. The good detective story writer […] competes not only with all the unburied dead but with all the hosts of the living as well” (3). In fact, there are so many examples of crime fiction works that, as early as the 1920s, one of the original ‘Queens of Crime’, Dorothy L. Sayers, complained: It is impossible to keep track of all the detective-stories produced to-day [sic]. Book upon book, magazine upon magazine pour out from the Press, crammed with murders, thefts, arsons, frauds, conspiracies, problems, puzzles, mysteries, thrills, maniacs, crooks, poisoners, forgers, garrotters, police, spies, secret-service men, detectives, until it seems that half the world must be engaged in setting riddles for the other half to solve (95). Twenty years after Sayers wrote on the matter of the vast quantities of crime fiction available, W.H. Auden wrote one of the more famous essays on the genre: The Guilty Vicarage: Notes on the Detective Story, by an Addict. Auden is, perhaps, better known as a poet but his connection to the crime fiction genre is undisputed. As well as his poetic works that reference crime fiction and commentaries on crime fiction, one of Auden’s fellow poets, Cecil Day-Lewis, wrote a series of crime fiction novels under the pseudonym Nicholas Blake: the central protagonist of these novels, Nigel Strangeways, was modelled upon Auden (Scaggs 27). Interestingly, some writers whose names are now synonymous with the genre, such as Edgar Allan Poe and Raymond Chandler, established the link between poetry and crime fiction many years before the publication of The Guilty Vicarage. Edmund Wilson suggested that “reading detective stories is simply a kind of vice that, for silliness and minor harmfulness, ranks somewhere between crossword puzzles and smoking” (395). In the first line of The Guilty Vicarage, Auden supports Wilson’s claim and confesses that: “For me, as for many others, the reading of detective stories is an addiction like tobacco or alcohol” (406). This indicates that the genre is at best a trivial pursuit, at worst a pursuit that is bad for your health and is, increasingly, socially unacceptable, while Auden’s ideas around taste—high and low—are made clear when he declares that “detective stories have nothing to do with works of art” (406). The debates that surround genre and taste are many and varied. The mid-1920s was a point in time which had witnessed crime fiction writers produce some of the finest examples of fiction to ever be published and when readers and publishers were watching, with anticipation, as a new generation of crime fiction writers were readying themselves to enter what would become known as the genre’s Golden Age. At this time, R. Austin Freeman wrote that: By the critic and the professedly literary person the detective story is apt to be dismissed contemptuously as outside the pale of literature, to be conceived of as a type of work produced by half-educated and wholly incompetent writers for consumption by office boys, factory girls, and other persons devoid of culture and literary taste (7). This article responds to Auden’s essay and explores how crime fiction appeals to many different tastes: tastes that are acquired, change over time, are embraced, or kept as guilty secrets. In addition, this article will challenge Auden’s very narrow definition of crime fiction and suggest how Auden’s religious imagery, deployed to explain why many people choose to read crime fiction, can be incorporated into a broader popular discourse on punishment. This latter argument demonstrates that a taste for crime fiction and a taste for justice are inextricably intertwined. Crime Fiction: A Type For Every Taste Cathy Cole has observed that “crime novels are housed in their own section in many bookshops, separated from literary novels much as you’d keep a child with measles away from the rest of the class” (116). Times have changed. So too, have our tastes. Crime fiction, once sequestered in corners, now demands vast tracts of prime real estate in bookstores allowing readers to “make their way to the appropriate shelves, and begin to browse […] sorting through a wide variety of very different types of novels” (Malmgren 115). This is a result of the sheer size of the genre, noted above, as well as the genre’s expanding scope. Indeed, those who worked to re-invent crime fiction in the 1800s could not have envisaged the “taxonomic exuberance” (Derrida 206) of the writers who have defined crime fiction sub-genres, as well as how readers would respond by not only wanting to read crime fiction but also wanting to read many different types of crime fiction tailored to their particular tastes. To understand the demand for this diversity, it is important to reflect upon some of the appeal factors of crime fiction for readers. Many rules have been promulgated for the writers of crime fiction to follow. Ronald Knox produced a set of 10 rules in 1928. These included Rule 3 “Not more than one secret room or passage is allowable”, and Rule 10 “Twin brothers, and doubles generally, must not appear unless we have been duly prepared for them” (194–6). In the same year, S.S. Van Dine produced another list of 20 rules, which included Rule 3 “There must be no love interest: The business in hand is to bring a criminal to the bar of justice, not to bring a lovelorn couple to the hymeneal altar”, and Rule 7 “There simply must be a corpse in a detective novel, and the deader the corpse the better” (189–93). Some of these directives have been deliberately ignored or have become out-of-date over time while others continue to be followed in contemporary crime writing practice. In sharp contrast, there are no rules for reading this genre. Individuals are, generally, free to choose what, where, when, why, and how they read crime fiction. There are, however, different appeal factors for readers. The most common of these appeal factors, often described as doorways, are story, setting, character, and language. As the following passage explains: The story doorway beckons those who enjoy reading to find out what happens next. The setting doorway opens widest for readers who enjoy being immersed in an evocation of place or time. The doorway of character is for readers who enjoy looking at the world through others’ eyes. Readers who most appreciate skilful writing enter through the doorway of language (Wyatt online). These doorways draw readers to the crime fiction genre. There are stories that allow us to easily predict what will come next or make us hold our breath until the very last page, the books that we will cheerfully lend to a family member or a friend and those that we keep close to hand to re-read again and again. There are settings as diverse as country manors, exotic locations, and familiar city streets, places we have been and others that we might want to explore. There are characters such as the accidental sleuth, the hardboiled detective, and the refined police officer, amongst many others, the men and women—complete with idiosyncrasies and flaws—who we have grown to admire and trust. There is also the language that all writers, regardless of genre, depend upon to tell their tales. In crime fiction, even the most basic task of describing where the murder victim was found can range from words that convey the genteel—“The room of the tragedy” (Christie 62)—to the absurd: “There it was, jammed between a pallet load of best export boneless beef and half a tonne of spring lamb” (Maloney 1). These appeal factors indicate why readers might choose crime fiction over another genre, or choose one type of crime fiction over another. Yet such factors fail to explain what crime fiction is or adequately answer why the genre is devoured in such vast quantities. Firstly, crime fiction stories are those in which there is the committing of a crime, or at least the suspicion of a crime (Cole), and the story that unfolds revolves around the efforts of an amateur or professional detective to solve that crime (Scaggs). Secondly, crime fiction offers the reassurance of resolution, a guarantee that from “previous experience and from certain cultural conventions associated with this genre that ultimately the mystery will be fully explained” (Zunshine 122). For Auden, the definition of the crime novel was quite specific, and he argued that referring to the genre by “the vulgar definition, ‘a Whodunit’ is correct” (407). Auden went on to offer a basic formula stating that: “a murder occurs; many are suspected; all but one suspect, who is the murderer, are eliminated; the murderer is arrested or dies” (407). The idea of a formula is certainly a useful one, particularly when production demands—in terms of both quality and quantity—are so high, because the formula facilitates creators in the “rapid and efficient production of new works” (Cawelti 9). For contemporary crime fiction readers, the doorways to reading, discussed briefly above, have been cast wide open. Stories relying upon the basic crime fiction formula as a foundation can be gothic tales, clue puzzles, forensic procedurals, spy thrillers, hardboiled narratives, or violent crime narratives, amongst many others. The settings can be quiet villages or busy metropolises, landscapes that readers actually inhabit or that provide a form of affordable tourism. These stories can be set in the past, the here and now, or the future. Characters can range from Edgar Allan Poe’s C. Auguste Dupin to Dashiell Hammett’s Sam Spade, from Agatha Christie’s Miss Jane Marple to Kerry Greenwood’s Honourable Phryne Fisher. Similarly, language can come in numerous styles from the direct (even rough) words of Carter Brown to the literary prose of Peter Temple. Anything is possible, meaning everything is available to readers. For Auden—although he required a crime to be committed and expected that crime to be resolved—these doorways were only slightly ajar. For him, the story had to be a Whodunit; the setting had to be rural England, though a college setting was also considered suitable; the characters had to be “eccentric (aesthetically interesting individuals) and good (instinctively ethical)” and there needed to be a “completely satisfactory detective” (Sherlock Holmes, Inspector French, and Father Brown were identified as “satisfactory”); and the language descriptive and detailed (406, 409, 408). To illustrate this point, Auden’s concept of crime fiction has been plotted on a taxonomy, below, that traces the genre’s main developments over a period of three centuries. As can be seen, much of what is, today, taken for granted as being classified as crime fiction is completely excluded from Auden’s ideal. Figure 1: Taxonomy of Crime Fiction (Adapted from Franks, Murder 136) Crime Fiction: A Personal Journey I discovered crime fiction the summer before I started high school when I saw the film version of The Big Sleep starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall. A few days after I had seen the film I started reading the Raymond Chandler novel of the same title, featuring his famous detective Philip Marlowe, and was transfixed by the second paragraph: The main hallway of the Sternwood place was two stories high. Over the entrance doors, which would have let in a troop of Indian elephants, there was a broad stained-glass panel showing a knight in dark armour rescuing a lady who was tied to a tree and didn’t have any clothes on but some very long and convenient hair. The knight had pushed the visor of his helmet back to be sociable, and he was fiddling with the knots on the ropes that tied the lady to the tree and not getting anywhere. I stood there and thought that if I lived in the house, I would sooner or later have to climb up there and help him. He didn’t seem to be really trying (9). John Scaggs has written that this passage indicates Marlowe is an idealised figure, a knight of romance rewritten onto the mean streets of mid-20th century Los Angeles (62); a relocation Susan Roland calls a “secular form of the divinely sanctioned knight errant on a quest for metaphysical justice” (139): my kind of guy. Like many young people I looked for adventure and escape in books, a search that was realised with Raymond Chandler and his contemporaries. On the escapism scale, these men with their stories of tough-talking detectives taking on murderers and other criminals, law enforcement officers, and the occasional femme fatale, were certainly a sharp upgrade from C.S. Lewis and the Chronicles of Narnia. After reading the works written by the pioneers of the hardboiled and roman noir traditions, I looked to other American authors such as Edgar Allan Poe who, in the mid-1800s, became the father of the modern detective story, and Thorne Smith who, in the 1920s and 1930s, produced magical realist tales with characters who often chose to dabble on the wrong side of the law. This led me to the works of British crime writers including Arthur Conan Doyle, Agatha Christie, and Dorothy L. Sayers. My personal library then became dominated by Australian writers of crime fiction, from the stories of bushrangers and convicts of the Colonial era to contemporary tales of police and private investigators. There have been various attempts to “improve” or “refine” my tastes: to convince me that serious literature is real reading and frivolous fiction is merely a distraction. Certainly, the reading of those novels, often described as classics, provide perfect combinations of beauty and brilliance. Their narratives, however, do not often result in satisfactory endings. This routinely frustrates me because, while I understand the philosophical frameworks that many writers operate within, I believe the characters of such works are too often treated unfairly in the final pages. For example, at the end of Ernest Hemingway’s A Farewell to Arms, Frederick Henry “left the hospital and walked back to the hotel in the rain” after his son is stillborn and “Mrs Henry” becomes “very ill” and dies (292–93). Another example can be found on the last page of George Orwell’s Nineteen Eighty-Four when Winston Smith “gazed up at the enormous face” and he realised that he “loved Big Brother” (311). Endings such as these provide a space for reflection about the world around us but rarely spark an immediate response of how great that world is to live in (Franks Motive). The subject matter of crime fiction does not easily facilitate fairy-tale finishes, yet, people continue to read the genre because, generally, the concluding chapter will show that justice, of some form, will be done. Punishment will be meted out to the ‘bad characters’ that have broken society’s moral or legal laws; the ‘good characters’ may experience hardships and may suffer but they will, generally, prevail. Crime Fiction: A Taste For Justice Superimposed upon Auden’s parameters around crime fiction, are his ideas of the law in the real world and how such laws are interwoven with the Christian-based system of ethics. This can be seen in Auden’s listing of three classes of crime: “(a) offenses against God and one’s neighbor or neighbors; (b) offenses against God and society; (c) offenses against God” (407). Murder, in Auden’s opinion, is a class (b) offense: for the crime fiction novel, the society reflected within the story should be one in “a state of grace, i.e., a society where there is no need of the law, no contradiction between the aesthetic individual and the ethical universal, and where murder, therefore, is the unheard-of act which precipitates a crisis” (408). Additionally, in the crime novel “as in its mirror image, the Quest for the Grail, maps (the ritual of space) and timetables (the ritual of time) are desirable. Nature should reflect its human inhabitants, i.e., it should be the Great Good Place; for the more Eden-like it is, the greater the contradiction of murder” (408). Thus, as Charles J. Rzepka notes, “according to W.H. Auden, the ‘classical’ English detective story typically re-enacts rites of scapegoating and expulsion that affirm the innocence of a community of good people supposedly ignorant of evil” (12). This premise—of good versus evil—supports Auden’s claim that the punishment of wrongdoers, particularly those who claim the “right to be omnipotent” and commit murder (409), should be swift and final: As to the murderer’s end, of the three alternatives—execution, suicide, and madness—the first is preferable; for if he commits suicide he refuses to repent, and if he goes mad he cannot repent, but if he does not repent society cannot forgive. Execution, on the other hand, is the act of atonement by which the murderer is forgiven by society (409). The unilateral endorsement of state-sanctioned murder is problematic, however, because—of the main justifications for punishment: retribution; deterrence; incapacitation; and rehabilitation (Carter Snead 1245)—punishment, in this context, focuses exclusively upon retribution and deterrence, incapacitation is achieved by default, but the idea of rehabilitation is completely ignored. This, in turn, ignores how the reading of crime fiction can be incorporated into a broader popular discourse on punishment and how a taste for crime fiction and a taste for justice are inextricably intertwined. One of the ways to explore the connection between crime fiction and justice is through the lens of Emile Durkheim’s thesis on the conscience collective which proposes punishment is a process allowing for the demonstration of group norms and the strengthening of moral boundaries. David Garland, in summarising this thesis, states: So although the modern state has a near monopoly of penal violence and controls the administration of penalties, a much wider population feels itself to be involved in the process of punishment, and supplies the context of social support and valorization within which state punishment takes place (32). It is claimed here that this “much wider population” connecting with the task of punishment can be taken further. Crime fiction, above all other forms of literary production, which, for those who do not directly contribute to the maintenance of their respective legal systems, facilitates a feeling of active participation in the penalising of a variety of perpetrators: from the issuing of fines to incarceration (Franks Punishment). Crime fiction readers are therefore, temporarily at least, direct contributors to a more stable society: one that is clearly based upon right and wrong and reliant upon the conscience collective to maintain and reaffirm order. In this context, the reader is no longer alone, with only their crime fiction novel for company, but has become an active member of “a moral framework which binds individuals to each other and to its conventions and institutions” (Garland 51). This allows crime fiction, once viewed as a “vice” (Wilson 395) or an “addiction” (Auden 406), to be seen as playing a crucial role in the preservation of social mores. It has been argued “only the most literal of literary minds would dispute the claim that fictional characters help shape the way we think of ourselves, and hence help us articulate more clearly what it means to be human” (Galgut 190). Crime fiction focuses on what it means to be human, and how complex humans are, because stories of murders, and the men and women who perpetrate and solve them, comment on what drives some people to take a life and others to avenge that life which is lost and, by extension, engages with a broad community of readers around ideas of justice and punishment. It is, furthermore, argued here that the idea of the story is one of the more important doorways for crime fiction and, more specifically, the conclusions that these stories, traditionally, offer. For Auden, the ending should be one of restoration of the spirit, as he suspected that “the typical reader of detective stories is, like myself, a person who suffers from a sense of sin” (411). In this way, the “phantasy, then, which the detective story addict indulges is the phantasy of being restored to the Garden of Eden, to a state of innocence, where he may know love as love and not as the law” (412), indicating that it was not necessarily an accident that “the detective story has flourished most in predominantly Protestant countries” (408). Today, modern crime fiction is a “broad church, where talented authors raise questions and cast light on a variety of societal and other issues through the prism of an exciting, page-turning story” (Sisterson). Moreover, our tastes in crime fiction have been tempered by a growing fear of real crime, particularly murder, “a crime of unique horror” (Hitchens 200). This has seen some readers develop a taste for crime fiction that is not produced within a framework of ecclesiastical faith but is rather grounded in reliance upon those who enact punishment in both the fictional and real worlds. As P.D. James has written: [N]ot by luck or divine intervention, but by human ingenuity, human intelligence and human courage. It confirms our hope that, despite some evidence to the contrary, we live in a beneficent and moral universe in which problems can be solved by rational means and peace and order restored from communal or personal disruption and chaos (174). Dorothy L. Sayers, despite her work to legitimise crime fiction, wrote that there: “certainly does seem a possibility that the detective story will some time come to an end, simply because the public will have learnt all the tricks” (108). Of course, many readers have “learnt all the tricks”, or most of them. This does not, however, detract from the genre’s overall appeal. We have not grown bored with, or become tired of, the formula that revolves around good and evil, and justice and punishment. Quite the opposite. Our knowledge of, as well as our faith in, the genre’s “tricks” gives a level of confidence to readers who are looking for endings that punish murderers and other wrongdoers, allowing for more satisfactory conclusions than the, rather depressing, ends given to Mr. Henry and Mr. Smith by Ernest Hemingway and George Orwell noted above. Conclusion For some, the popularity of crime fiction is a curious case indeed. When Penguin and Collins published the Marsh Million—100,000 copies each of 10 Ngaio Marsh titles in 1949—the author’s relief at the success of the project was palpable when she commented that “it was pleasant to find detective fiction being discussed as a tolerable form of reading by people whose opinion one valued” (172). More recently, upon the announcement that a Miles Franklin Award would be given to Peter Temple for his crime novel Truth, John Sutherland, a former chairman of the judges for one of the world’s most famous literary awards, suggested that submitting a crime novel for the Booker Prize would be: “like putting a donkey into the Grand National”. Much like art, fashion, food, and home furnishings or any one of the innumerable fields of activity and endeavour that are subject to opinion, there will always be those within the world of fiction who claim positions as arbiters of taste. Yet reading is intensely personal. I like a strong, well-plotted story, appreciate a carefully researched setting, and can admire elegant language, but if a character is too difficult to embrace—if I find I cannot make an emotional connection, if I find myself ambivalent about their fate—then a book is discarded as not being to my taste. It is also important to recognise that some tastes are transient. Crime fiction stories that are popular today could be forgotten tomorrow. Some stories appeal to such a broad range of tastes they are immediately included in the crime fiction canon. Yet others evolve over time to accommodate widespread changes in taste (an excellent example of this can be seen in the continual re-imagining of the stories of Sherlock Holmes). Personal tastes also adapt to our experiences and our surroundings. A book that someone adores in their 20s might be dismissed in their 40s. A storyline that was meaningful when read abroad may lose some of its magic when read at home. Personal events, from a change in employment to the loss of a loved one, can also impact upon what we want to read. Similarly, world events, such as economic crises and military conflicts, can also influence our reading preferences. Auden professed an almost insatiable appetite for crime fiction, describing the reading of detective stories as an addiction, and listed a very specific set of criteria to define the Whodunit. Today, such self-imposed restrictions are rare as, while there are many rules for writing crime fiction, there are no rules for reading this (or any other) genre. People are, generally, free to choose what, where, when, why, and how they read crime fiction, and to follow the deliberate or whimsical paths that their tastes may lay down for them. Crime fiction writers, past and present, offer: an incredible array of detective stories from the locked room to the clue puzzle; settings that range from the English country estate to city skyscrapers in glamorous locations around the world; numerous characters from cerebral sleuths who can solve a crime in their living room over a nice, hot cup of tea to weapon wielding heroes who track down villains on foot in darkened alleyways; and, language that ranges from the cultured conversations from the novels of the genre’s Golden Age to the hard-hitting terminology of forensic and legal procedurals. Overlaid on these appeal factors is the capacity of crime fiction to feed a taste for justice: to engage, vicariously at least, in the establishment of a more stable society. Of course, there are those who turn to the genre for a temporary distraction, an occasional guilty pleasure. There are those who stumble across the genre by accident or deliberately seek it out. There are also those, like Auden, who are addicted to crime fiction. So there are corpses for the conservative and dead bodies for the bloodthirsty. There is, indeed, a murder victim, and a murder story, to suit every reader’s taste. References Auden, W.H. “The Guilty Vicarage: Notes on The Detective Story, By an Addict.” Harper’s Magazine May (1948): 406–12. 1 Dec. 2013 ‹http://www.harpers.org/archive/1948/05/0033206›. Carter Snead, O. “Memory and Punishment.” Vanderbilt Law Review 64.4 (2011): 1195–264. Cawelti, John G. Adventure, Mystery and Romance: Formula Stories as Art and Popular Culture. Chicago: U of Chicago P, 1976/1977. Chandler, Raymond. The Big Sleep. London: Penguin, 1939/1970. ––. The Simple Art of Murder. New York: Vintage Books, 1950/1988. Christie, Agatha. The Mysterious Affair at Styles. London: HarperCollins, 1920/2007. Cole, Cathy. Private Dicks and Feisty Chicks: An Interrogation of Crime Fiction. Fremantle: Curtin UP, 2004. Derrida, Jacques. “The Law of Genre.” Glyph 7 (1980): 202–32. Franks, Rachel. “May I Suggest Murder?: An Overview of Crime Fiction for Readers’ Advisory Services Staff.” Australian Library Journal 60.2 (2011): 133–43. ––. “Motive for Murder: Reading Crime Fiction.” The Australian Library and Information Association Biennial Conference. Sydney: Jul. 2012. ––. “Punishment by the Book: Delivering and Evading Punishment in Crime Fiction.” Inter-Disciplinary.Net 3rd Global Conference on Punishment. Oxford: Sep. 2013. Freeman, R.A. “The Art of the Detective Story.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1924/1947. 7–17. Galgut, E. “Poetic Faith and Prosaic Concerns: A Defense of Suspension of Disbelief.” South African Journal of Philosophy 21.3 (2002): 190–99. Garland, David. Punishment and Modern Society: A Study in Social Theory. Chicago: U of Chicago P, 1993. Hemingway, Ernest. A Farewell to Arms. London: Random House, 1929/2004. ––. in R. Chandler. The Simple Art of Murder. New York: Vintage Books, 1950/1988. Hitchens, P. A Brief History of Crime: The Decline of Order, Justice and Liberty in England. London: Atlantic Books, 2003. James, P.D. Talking About Detective Fiction. New York: Alfred A. Knopf, 2009. Knight, Stephen. Crime Fiction since 1800: Death, Detection, Diversity, 2nd ed. New York: Palgrave Macmillian, 2010. Knox, Ronald A. “Club Rules: The 10 Commandments for Detective Novelists, 1928.” Ronald Knox Society of North America. 1 Dec. 2013 ‹http://www.ronaldknoxsociety.com/detective.html›. Malmgren, C.D. “Anatomy of Murder: Mystery, Detective and Crime Fiction.” Journal of Popular Culture Spring (1997): 115–21. Maloney, Shane. The Murray Whelan Trilogy: Stiff, The Brush-Off and Nice Try. Melbourne: Text Publishing, 1994/2008. Marsh, Ngaio in J. Drayton. Ngaio Marsh: Her Life in Crime. Auckland: Harper Collins, 2008. Orwell, George. Nineteen Eighty-Four. London: Penguin Books, 1949/1989. Roland, Susan. From Agatha Christie to Ruth Rendell: British Women Writers in Detective and Crime Fiction. London: Palgrave, 2001. Rzepka, Charles J. Detective Fiction. Cambridge: Polity, 2005. Sayers, Dorothy L. “The Omnibus of Crime.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1928/1947. 71–109. Scaggs, John. Crime Fiction: The New Critical Idiom. London: Routledge, 2005. Sisterson, C. “Battle for the Marsh: Awards 2013.” Black Mask: Pulps, Noir and News of Same. 1 Jan. 2014 http://www.blackmask.com/category/awards-2013/ Sutherland, John. in A. Flood. “Could Miles Franklin turn the Booker Prize to Crime?” The Guardian. 1 Jan. 2014 ‹http://www.guardian.co.uk/books/2010/jun/25/miles-franklin-booker-prize-crime›. Van Dine, S.S. “Twenty Rules for Writing Detective Stories.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1928/1947. 189-93. Wilson, Edmund. “Who Cares Who Killed Roger Ackroyd.” The Art of the Mystery Story: A Collection of Critical Essays. Ed. Howard Haycraft. New York: Simon & Schuster, 1944/1947. 390–97. Wyatt, N. “Redefining RA: A RA Big Think.” Library Journal Online. 1 Jan. 2014 ‹http://lj.libraryjournal.com/2007/07/ljarchives/lj-series-redefining-ra-an-ra-big-think›. Zunshine, Lisa. Why We Read Fiction: Theory of Mind and the Novel. Columbus: Ohio State UP, 2006.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Ellis, Katie M. "Breakdown Is Built into It: A Politics of Resilience in a Disabling World." M/C Journal 16, no. 5 (August 28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.707.

Full text
Abstract:
Resilience is an interdisciplinary concept that has been interrogated and investigated in a number of fields of research and practice including psychology, climate change, trauma studies, education and disaster planning. This paper considers its position within critical disability studies, popular understandings of disability and the emergence of a disability culture. Patrick Martin-Breen and J. Marty Anderies offer a colloquial definition of resilience as: Bouncing back after stress, enduring greater stress, and being less disturbed by a given amount of stress. … To be resilient is to withstand a large disturbance without, in the end, changing, disintegrating, or becoming permanently damaged; to return to normal quickly; and to distort less in the face of such stresses. (1182) Conversely, Glenn E. Richardson argues that resiliency is a ‘metatheory’ that can best be described as ‘growth or adaptation through disruption rather than to just recover or bounce back’ (1184). He argues that resiliency theory has progressed through several stages, from the recognition of characteristics of resilient individuals to an appreciation of the support structures required beyond the level of the individual. In her memoir Resilience, Ann Deveson describes resilience as a concept that people think they understand until they are called upon to define it. Deveson offers many definitions and examples of resilience throughout her book, beginning with stories about disability, people with disability and their experiences of changing levels of social inclusion and exclusion (632). She paints an evocative picture of a young mother whose five year old son has cerebral palsy giving evidence before a Royal Commission into Human Relationships during a period of significant social change involving the deinstitutionalisation of people with disabilities: A few years earlier, this child with cerebral palsy would have been placed in an institution. His mother might not even have seen him. Now she had care of her child but the pendulum had swung in the opposite direction. (632) During the 1980s a number of large institutions caring for people with developmental impairments and psychiatric illnesses were closed in favour of community care (Clear 652). Although giving an appearance of endorsing equality of disabled people in the community, the ‘hidden agenda’ of this initiative was to cut public expenditure on social services (Ellis 163). As a result, an undue burden fell to women who became primary carers with little support such as the woman Deveson remembers. She questions where this young mother mustered such ‘magnificent resilience’ when she had such little support: When he was born, she had been discharged from the hospital with her baby, a feeding formula and a tiny pink plate for the child’s cleft palate. The only advice she received was to come back later to have the plate refitted. Her general practitioner prescribed her sedatives for depression, and she and her husband found their own way to the Royal Blind society by asking a blind man they saw outside a supermarket. She had only learned accidentally from one of the nurses that her baby was blind. ‘He’s mentally retarded too,’ the nurse had added, almost as an afterthought. (632) Thus Deveson’s consideration of resilience includes both an individual’s response to what could be described as tragedy and the importance of social support and the drive to demand it. Despite her child’s impairment and the lack of community resources made available to her family to cope, this young woman was leading public discussion about the plight of people with disabilities and their families in the hopes the government would intervene to help improve the situation (Deveson 632). Indeed, when it comes to the experience of disability, resilience is implied and generally understood to mean an attribute of the individual. However, as resilience theory has progressed, resilience can no longer be considered as existing exclusively within the domain of an individual’s personal qualities. Environmental support structures are vital in fostering resilience (Wilkes). Despite resiliency theory moving on from the level of the individual, popular discourses of resiliency as an individual’s attribute continue to dominate disability. As such, some critical disability commentators have redefined resilience as a response to a disabling social world. My aim in this paper is to explore this discourse by engaging with ideas about disability and resilience that emerge in popular culture. Despite the changing social position of people with disabilities in the community, notions of resilience are often invoked to describe the experience of people with disability and attributes of successful (often considered ‘inspiring’) people with disability. I begin by offering a definition of resilience as it is bound up in notions of inspiration and usually applied to people with disabilities. The second part of the paper explores disability as a cultural signifier to comment on the ways in which disability offers cultural meanings that may work to reassure nondisabled people of their privileged position. Finally, the paper considers interpretations of disability as a personal tragedy before exploring the emergence of a disability culture that recognises the social and cultural oppression experienced by people with disabilities and reworks definitions of resilience as a response to that oppression. Defining Resilience: Good Outcomes in Spite of Serious Threats Disability is often invoked in stories about resilience. Gillian King, Elizabeth Brown, and Linda Smith argue that a clear link exists between resilience and feeling that life is meaningful. They argue that the experiences of people with disabilities can offer a template for how to develop resilience and cope with life changes (King, Brown and Smith 633). According to the Oxford English Dictionary Online, resilience is ‘the action or an act of rebounding or springing back’ (653). King et al add that several concepts are associated with resilience such as hardiness, a sense of coherence and learned optimism (633). Deveson, resilience ‘has come to mean an ability to confront adversity and still find hope and meaning in life’. She comments that it conjures up notions of heroism, endurance and determination (632). Each of these characteristics we might describe as inspirational. It is telling that both Deveson and King et al use people with disabilities as signifiers of resilience in practice. However, Katherine Runswick-Cole and Dan Goodley argue that this definition of resilience has not necessarily been useful to people with disabilities and instead recommend a definition of resilience that Deveson only alludes to. For Runswick-Cole and Goodley resilience can be located in social processes. They argue that a thorough investigation of resilience in the lives of people with disabilities considers the broader social and cultural restrictions placed on top of impairments rather than simply individualising resilience as a character trait of people who can ‘overcome the odds’: An exploration of resilience in the lives of disabled people must, then, focus on what resources are available and who is accessing those resources. Crucially, in seeking to build resilience in the lives of disabled people, this can never simply be a matter of building individual capacity or family support, it must also be a case of challenging social, attitudinal and structural barriers which increase adversity in the lives of disabled people. (634) This is an alternative approach to disability that sees ‘the problem’ located in social structures and inaccessible environments. This so-called social model of disability is based on principles of empowerment and argues that able-bodied mainstream society disables people who have impairments through an inaccessible built environment and the perpetuation of stereotypes and prejudicial attitudes. Disability Dustbins and Inspirational Cripples Arthur Frank, sociologist and author of The Wounded Storyteller, explains that ‘the human body, for all its resilience, is fragile; breakdown is built into it. Bodily predictability, if not the exception, should be regarded as exceptional; contingency ought to be accepted as normative’ (634). Frank argues that we do not want to admit that our bodies are unpredictable and could ‘break down’ at any moment. Those bodies that do break down therefore become representatives of many of the things [the able-bodied, normal world] most fear-tragedy, loss, dark and the unknown. Involuntarily we walk- or more often sit- in the valley of the shadow of death. Contact with us throws up in people's faces the fact of sickness and death in the world … A deformed and paralysed body attacks everyone's sense of well-being and invincibility. (Hunt 186) People with disabilities therefore become loaded cultural signifiers, as Tom Shakespeare argues in Cultural Representations of Disabled People: Dustbins for Disavowal: ‘it is non-disabled people’s embodiment which is the issue: disabled people remind non-disabled people of their own vulnerability’ (139). As a result, people with disabilities are culturally othered. Several disability theorists have argued that this makes the non-disabled feel better about themselves and their tenuous privileged position (Barnes; Ellis; Kumari Campbell; Oliver, Goggin and Newell; Shakespeare). Disability, as a concept, is both everywhere and nowhere. Generally considered a medical experience or personal tragedy, the discipline of critical disability studies has emerged to question why disability is considered an inherently negative experience and if there is more to disability than a body that has something wrong with it. Fiona Kumari Campbell suggests ableism – ‘the network of beliefs, processes and practices that produces a particular kind of self and body (the corporeal standard) that is projected as the perfect, species typical and therefore essential and fully human’ – is repeatedly performed in our culture. This cultural project is difficult to sustain because by their very nature all bodies are out of control. People with disability are an acute reminder of the temporariness of an able bodied ontology (650). In order to maintain this division and network of beliefs, the idea that disability is a personal tragedy rather than a set of social relations designed to exclude some bodies but not others is culturally reproduced through stereotypes such as the idea that people with disabilities who achieve both ordinary and extraordinary things are sources of inspiration. Resilience as a personal quality is implicated in this stereotype. In a powerful Ramp Up blog that was republished on the ABC’s Drum and the influential popular culture/mummy blogging site website Mamamia, Stella Young takes issues with the media’s framing of disability as inspirational: We all learn how to use the bodies we're born with, or learn to use them in an adjusted state, whether those bodies are considered disabled or not. So that image of the kid drawing a picture with the pencil held in her mouth instead of her hand? That's just the best way for her, in her body, to do it. For her, it's normal. I can't help but wonder whether the source of this strange assumption that living our lives takes some particular kind of courage is the news media, an incredibly powerful tool in shaping the way we think about disability. Most journalists seem utterly incapable of writing or talking about a person with a disability without using phrases like "overcoming disability", "brave", "suffers from", "defying the odds", "wheelchair bound" or, my personal favourite, "inspirational". If we even begin to question the way we're labelled, we slide immediately to the other end of the scale and become "bitter" and "ungrateful". We fail to be what people expect. (610) These phrases, that Young claims the media rely on to isolate people with disabilities, are synonyms for the qualities Deveson attributes to resilient individuals (632). As Beth Haller notes, although disabled activists and academics attempt to progress important political work, the news media continue to frame people with disability as courageous and inspirational simply for living their lives (216). By comparison, disability theorist Irving Zola describes rejecting his leg braces (symbolic of his professional status) electing instead to use a wheelchair: If we lived in a less healthiest, capitalist, and hierarchal society, which spent less time finding ways to exclude and disenfranchise people and more time finding ways to include and enhance the potentialities of everyone, then there wouldn’t have been so much for me to overcome. (654) Harilyn Russo agrees, and in her memoir Don’t Call Me Inspirational highlights the socially created barriers put in her way and the ways these are ignored in favour of individualising social disablement as something inspirational people ‘overcome’: I’ll tell you why I am inspirational: I put up with the barriers, the barricades, the bullshit you put between us to avoid confronting something—probably yourself—and still pay the rent on time and savor dark chocolate. Now that takes real courage. (651) Throughout her book, Russo seeks to ‘overcome disability prejudice’ rather than ‘overcome disability’. Russo establishes herself and her experiences as normal and every day while articulating the tedium she finds in being pigeon holed as inspirational. These authors are constructing a new way of thinking about disability. Michael Oliver first described this as the ‘social model of disability’ in 1981. He sought to overturn the pathologisation of disability by giving people ‘a way of applying the idea that it was society not people with impairments that should be the target for professional intervention and practice’ (Runswick-Cole and Goodley 634). Resilience: A Key Concept Fiona Kumari Campbell questions whether resilience is a useful concept in the context of disability and reflects on its use to obscure “the ‘real’ problem, namely disability oppression” (649). She interrogates traditional definitions of resilience as they draw on notions of good outcomes in spite of risk factors or experiences of severe trauma and calls for an understanding of the interactive and dynamic features of resilience as opposed to ‘individualised psychological attributes’. Thus, individualised notions of resilience as they are implicated in the cultural stories of inspirational people with disabilities are embedded within the ableist relations that Kumari Campbell seeks to expose. In Empowerment, Self-Advocacy and Resilience, Dan Goodley argues that resilience is a key concept that has repeatedly emerged throughout his research into disability and self-advocacy. He draws on the reflections of people with disabilities to offer a re-definition of resilience as a response to a disabling society that includes five interrelated aspects (648). First is resilience as contextual, which recognises resilience as the result of the contexts in which it emerges, including through relationships with others and the experience of disabling and enabling environments. Secondly, resilience complicates preconceived notions about people with disabilities such as the view that they are passive. Goodley’s third feature of resilience is optimism. He notes resistance toward oppression as a key characteristic of optimistic resilience. Goodley again considers the importance of interpersonal relationships and group identity when he argues that the fourth feature of resilience relies on people with disabilities forming relationships with each other and group identities to question their oppression. Finally, Goodley argues ‘resilience is indicative of disablement’ and suggests that people with disability must be resilient in everyday life because we live in a disabling society. Kumari Campbell posits that individualised notions of resilience are a ‘cop out’ designed to ‘distract and defuse the reality of people labouring under very difficult circumstances of which the solution is better access to quality services’. She is hopeful, like Goodley, that resilience can be redefined as a political project, and encourages people with disabilities to develop a critical consciousness and find a new sense of community through art, humour and peer support. Therefore, according to Kumari Campbell and Goodley, resilience can be redefined as a response to social disablement rather than bodily impairment. Disability Culture: Acts of Resilience in a Disabling Society Russo and Zola’s work is part of a disability culture that has emerged in response to narrow ways of understanding disability. Steven Brown emphasises the importance of experience and personal identity in his definition of disability culture: People with disabilities have forged a group identity. We share a common history of oppression and a common bond of resilience. We generate art, music, literature, and other expressions of our lives and our culture, infused from our experience of disability. Most importantly, we are proud of ourselves as people with disabilities. We claim our disabilities with pride as part of our identity. (520) Brown’s definition of disability culture therefore draws on all five of Goodley’s features of resilience. Disability culture is contextual, complicating, optimistic, interpersonal and indicative of disablement. The forging of a group identity reveals the resilience of disability culture as contextual and interpersonal. The creation of art, music, literature and other cultural artefacts reveals resilience as optimistic. The notion that people with disabilities are proud of their identity complicates traditional understandings of disability as a personal tragedy. Brown’s emphasis on the common history of the oppression of people with disabilities, as it initiated the whole disability culture movement, is ‘indicative of disablement’. The bonds of resilience that create the disability cultural movement are a result of the social oppression of people with disabilities (Gill; Martin; Brown; Goodley). Conclusion Whereas people with disabilities going about their every day lives have often been considered inspirational and as possessing resilient qualities, a new disability culture is emerging that repositions the resilience of people with disabilities as a political response to social oppression. Drawing on Runswick-Cole and Goodley’s argument that individualising qualities of resilience in inspirational people with disabilities has not benefitted people with disabilities, this paper sought to reveal the importance of resilience as a response to social oppression. People with disabilities in their formation of a disability cultural movement are reworking and redefining resilience as a response to oppression. Throughout this paper I have drawn on the reflections of a number of people with disabilities to illustrate the emergence of a disability culture as it has begun the work of redefining resilience as a political project that “‘outs’ the problems that disabled people face and names and prioritises the concerns” (Kumari Campbell 649). As Goodley argues, people with disabilities have developed a politics of resilience ‘in the face of a disabling world’. References Barnes, Colin. “Disabling Imagery and the Media: An Exploration of the Principles for Media Representations of Disabled People.” 1992. Brown, Steven. “What Is Disability Culture?” Disability Studies Quarterly 22.2 (2002). Clear, Mike. Promises, Promises: Disability and Terms of Inclusion. Leichhardt: Federation Press, 2000. Deveson, Ann. Resilience. Crows Nest: Allen & Unwin, 2003. Ellis, Katie. Disabling Diversity: The Social Construction of Disability in 1990s Australian National Cinema. Saarbrücken, Germany: VDM Verlag, 2008. Frank, Arthur. The Wounded Storyteller: Body, Illness and Ethics. Chicago: The University of Chicago Press, 1995. Gill, Carol. “A Psychological View of Disability Culture.” Disability Studies Quarterly (Fall 1995). ———. "Disability in Australia: Exposing a Social Apartheid." Sydney: University of New South Wales, 2005. Goodley, Dan. “Empowerment, Self-Advocacy and Resilience.” Journal of Intellectual Disabilities 9.4 (2005): 333-343. Haller, Beth. Representing Disability in an Ableist World: Essays on Mass Media. Louisville, KY: Avocado Press, 2010. Hunt, Paul. “A Critical Condition.” Stigma: The Experience of Disability. Ed. Paul Hunt. London: Geoffrey Chapman, 1966. King, Gillian, Elizabeth Brown, and Linda Smith. “Resilience: Learning from People with Disabilities and the Turning Points in Their Lives.” Health Psychology. Ed. Barbara, Tinsley. Westport, CT: Praeger, 2003. Kumari Campbell, Fiona. Contours of Ableism: The Production of Disability and Abledness. New York: Palgrave Macmillian, 2009. ———. “Out of the Shadows: Resilience and Living with Ableism Seminar.” The University of Dundee, 13 Sep. 2010. Martin-Breen, Patrick, and J. Marty Anderies. “Resilience: A Literature Review.” The Rockefeller Foundation, 2011. Martin, Douglas. Disability Culture: Eager to Bite the Hands That Would Feed Them. New York Times, 1997. Oliver, Mike. “Understanding Disability: From Theory to Practice.” Houndsmill, Basingstoke: Macmillian, 1996. Oxford English Dictionary. “resilience, n.” Oxford University Press. Richardson, G. E. “The Metatheory of Resilience and Resiliency,” Journal of Clinical Psychology 58.3. (2002): 307-321. Rousso, Harilyn. "Don’t Call Me Inspirational: A Disabled Feminist Talks Back." Philadelphia: Temple University Press. 2013. Runswick-Cole, Katherine, and Dan Goodley. “Resilience: A Disability Studies and Community Psychology Approach.” Social and Personality Psychology Compass 7. 2 (2013): 67-78. Shakespeare, Tom. “Cultural Representation of Disabled People: Dustbins for Disavowal?” Disability & Society 9.3 (1994): 283-299. Wilkes, Glenda. “Introduction – A Second Generation of Resilience Research.” Journal of Clinical Psychology 58.3 (2002): 229-232. Young, Stella. “We’re Not Here for Your Inspiration.” Ramp Up 2012. Zola, Irving. Missing Pieces: A Chronicle of Living with a Disability. Philadelphia: Temple University Press. 1982.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Marshall, P. David. "Seriality and Persona." M/C Journal 17, no. 3 (June 11, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.802.

Full text
Abstract:
No man [...] can wear one face to himself and another to the multitude, without finally getting bewildered as to which one may be true. (Nathaniel Hawthorne Scarlet Letter – as seen and pondered by Tony Soprano at Bowdoin College, The Sopranos, Season 1, Episode 5: “College”)The fictitious is a particular and varied source of insight into the everyday world. The idea of seriality—with its variations of the serial, series, seriated—is very much connected to our patterns of entertainment. In this essay, I want to begin the process of testing what values and meanings can be drawn from the idea of seriality into comprehending the play of persona in contemporary culture. From a brief overview of the intersection of persona and seriality as well as a review of the deployment of seriality in popular culture, the article focuses on the character/ person-actor relationship to demonstrate how seriality produces persona. The French term for character—personnage—will be used to underline the clear relations between characterisation, person, and persona which have been developed by the recent work by Lenain and Wiame. Personnage, through its variation on the word person helps push the analysis into fully understanding the particular and integrated configuration between a public persona and the fictional role that an actor inhabits (Heinich).There are several qualities related to persona that allow this movement from the fictional world to the everyday world to be profitable. Persona, in terms of origins, in and of itself implies performance and display. Jung, for instance, calls persona a mask where one is “acting a role” (167); while Goffman considers that performance and roles are at the centre of everyday life and everyday forms and patterns of communication. In recent work, I have use persona to describe how online culture pushes most people to construct a public identity that resembles what celebrities have had to construct for their livelihood for at least the last century (“Persona”; “Self”). My work has expanded to an investigation of how online persona relates to individual agency (“Agency”) and professional postures and positioning (Barbour and Marshall).The fictive constructions then are intensified versions of what persona is addressing: the fabrication of a role for particular directions and ends. Characters or personnages are constructed personas for very directed ends. Their limitation to the study of persona as a dimension of public culture is that they are not real; however, when one thinks of the actor who takes on this fictive identity, there is clearly a relationship between the real personality and that of the character. Moreover, as Nayar’s analysis of highly famous characters that are fictitious reveals, these celebrated characters, such as Harry Potter or Wolverine, sometime take on a public presence in and of themselves. To capture this public movement of a fictional character, Nayar blends the terms celebrity with fiction and calls these semi-public/semi-real entities “celefiction”: the characters are famous, highly visible, and move across media, information, and cultural platforms with ease and speed (18-20). Their celebrity status underlines their power to move outside of their primary text into public discourse and through public spaces—an extra-textual movement which fundamentally defines what a celebrity embodies.Seriality has to be seen as fundamental to a personnage’s power of and extension into the public world. For instance with Harry Potter again, at least some of his recognition is dependent on the linking or seriating the related books and movies. Seriality helps organise our sense of affective connection to our popular culture. The familiarity of some element of repetition is both comforting for audiences and provides at least a sense of guarantee or warranty that they will enjoy the future text as much as they enjoyed the past related text. Seriality, though, also produces a myriad of other effects and affects which provides a useful background to understand its utility in both the understanding of character and its value in investigating contemporary public persona. Etymologically, the words “series” and seriality are from the Latin and refer to “succession” in classical usage and are identified with ancestry and the patterns of identification and linking descendants (Oxford English Dictionary). The original use of the seriality highlights its value in understanding the formation of the constitution of person and persona and how the past and ancestry connect in series to the current or contemporary self. Its current usage, however, has broadened metaphorically outwards to identify anything that is in sequence or linked or joined: it can be a series of lectures and arguments or a related mark of cars manufactured in a manner that are stylistically linked. It has since been deployed to capture the production process of various cultural forms and one of the key origins of this usage came from the 19th century novel. There are many examples where the 19th century novel was sold and presented in serial form that are too numerous to even summarise here. It is useful to use Dickens’ serial production as a defining example of how seriality moved into popular culture and the entertainment industry more broadly. Part of the reason for the sheer length of many of Charles Dickens’ works related to their original distribution as serials. In fact, all his novels were first distributed in chapters in monthly form in magazines or newspapers. A number of related consequences from Dickens’ serialisation are relevant to understanding seriality in entertainment culture more widely (Hayward). First, his novel serialisation established a continuous connection to his readers over years. Thus Dickens’ name itself became synonymous and connected to an international reading public. Second, his use of seriality established a production form that was seen to be more affordable to its audience: seriality has to be understood as a form that is closely connected to economies and markets as cultural commodities kneaded their way into the structure of everyday life. And third, seriality established through repetition not only the author’s name but also the name of the key characters that populated the cultural form. Although not wholly attributable to the serial nature of the delivery, the characters such as Oliver Twist, Ebenezer Scrooge or David Copperfield along with a host of other major and minor players in his many books become integrated into everyday discourse because of their ever-presence and delayed delivery over stories over time (see Allen 78-79). In the same way that newspapers became part of the vernacular of contemporary culture, fictional characters from novels lived for years at a time in the consciousness of this large reading public. The characters or personnages themselves became personalities that through usage became a way of describing other behaviours. One can think of Uriah Heep and his sheer obsequiousness in David Copperfield as a character-type that became part of popular culture thinking and expressing a clear negative sentiment about a personality trait. In the twentieth century, serials became associated much more with book series. One of the more successful serial genres was the murder mystery. It developed what could be described as recognisable personnages that were both fictional and real. Thus, the real Agatha Christie with her consistent and prodigious production of short who-dunnit novels was linked to her Belgian fictional detective Hercule Poirot. Variations of these serial constructions occurred in children’s fiction, the emerging science fiction genre, and westerns with authors and characters rising to related prominence.In a similar vein, early to mid-twentieth century film produced the film serial. In its production and exhibition, the film serial was a déclassé genre in its overt emphasis on the economic quality of seriality. Thus, the film serial was generally a filler genre that was interspersed before and after a feature film in screenings (Dixon). As well as producing a familiarity with characters such as Flash Gordon, it was also instrumental in producing actors with a public profile that grew from this repetition. Flash Gordon was not just a character; he was also the actor Buster Crabbe and, over time, the association became indissoluble for audiences and actor alike. Feature film serials also developed in the first half-century of American cinema in particular with child actors like Shirley Temple, Mickey Rooney and Judy Garland often reprising variations of their previous roles. Seriality more or less became the standard form of delivery of broadcast media for most of the last 70 years and this was driven by the economies of production it developed. Whether the production was news, comedy, or drama, most radio and television forms were and are variation of serials. As well as being the zenith of seriality, television serials have been the most studied form of seriality of all cultural forms and are thus the greatest source of research into what serials actually produced. The classic serial that began on radio and migrated to television was the soap opera. Although most of the long-running soap operas have now disappeared, many have endured for more than 30 years with the American series The Guiding Light lasting 72 years and the British soap Coronation Street now in its 64th year. Australian nighttime soap operas have managed a similar longevity: Neighbours is in its 30th year, while Home and Away is in its 27th year. Much of the analyses of soap operas and serials deals with the narrative and the potential long narrative arcs related to characters and storylines. In contrast to most evening television serials historically, soap operas maintain the continuity from one episode to the next in an unbroken continuity narrative. Evening television serials, such as situation comedies, while maintaining long arcs over their run are episodic in nature: the structure of the story is generally concluded in the given episode with at least partial closure in a manner that is never engaged with in the never-ending soap opera serials.Although there are other cultural forms that deploy seriality in their structures—one can think of comic books and manga as two obvious other connected and highly visible serial sources—online and video games represent the other key media platform of serials in contemporary culture. Once again, a “horizon of expectation” (Jauss and De Man 23) motivates the iteration of new versions of games by the industry. New versions of games are designed to build on gamer loyalties while augmenting the quality and possibilities of the particular game. Game culture and gamers have a different structural relationship to serials which at least Denson and Jahn-Sudmann describe as digital seriality: a new version of a game is also imagined to be technologically more sophisticated in its production values and this transformation of the similitude of game structure with innovation drives the economy of what are often described as “franchises.” New versions of Minecraft as online upgrades or Call of Duty launches draw the literal reinvestment of the gamer. New consoles provide a further push to serialisation of games as they accentuate some transformed quality in gameplay, interaction, or quality of animated graphics. Sports franchises are perhaps the most serialised form of game: to replicate new professional seasons in each major sport, the sports game transforms with a new coterie of players each year.From these various venues, one can see the centrality of seriality in cultural forms. There is no question that one of the dimensions of seriality that transcends these cultural forms is its coordination and intersection with the development of the industrialisation of culture and this understanding of the economic motivation behind series has been explored from some of the earliest analyses of seriality (see Hagedorn; Browne). Also, seriality has been mined extensively in terms of its production of the pleasure of repetition and transformation. The exploration of the popular, whether in studies of readers of romance fiction (Radway), or fans of science fiction television (Tulloch and Jenkins; Jenkins), serials have provided the resource for the exploration of the power of the audience to connect, engage and reconstruct texts.The analysis of the serialisation of character—the production of a public personnage—and its relation to persona surprisingly has been understudied. While certain writers have remarked on the longevity of a certain character, such as Vicky Lord’s 40 year character on the soap opera One Life to Live, and the interesting capacity to maintain both complicated and hidden storylines (de Kosnik), and fan audience studies have looked at the parasocial-familiar relationship that fan and character construct, less has been developed about the relationship of the serial character, the actor and a form of twinned public identity. Seriality does produce a patterning of personnage, a structure of familiarity for the audience, but also a structure of performance for the actor. For instance, in a longitudinal analysis of the character of Fu Manchu, Mayer is able to discern how a patterning of iconic form shapes, replicates, and reiterates the look of Fu Manchu across decades of films (Mayer). Similarly, there has been a certain work on the “taxonomy of character” where the serial character of a television program is analysed in terms of 6 parts: physical traits/appearance; speech patterns, psychological traits/habitual behaviours; interaction with other characters; environment; biography (Pearson quoted in Lotz).From seriality what emerges is a particular kind of “type-casting” where the actor becomes wedded to the specific iteration of the taxonomy of performance. As with other elements related to seriality, serial character performance is also closely aligned to the economic. Previously I have described this economic patterning of performance the “John Wayne Syndrome.” Wayne’s career developed into a form of serial performance where the individual born as Marion Morrison becomes structured into a cultural and economic category that determines the next film role. The economic weight of type also constructs the limits and range of the actor. Type or typage as a form of casting has always been an element of film and theatrical performance; but it is the seriality of performance—the actual construction of a personnage that flows between the fictional and real person—that allows an actor to claim a persona that can be exchanged within the industry. Even 15 years after his death, Wayne remained one of the most popular performers in the United States, his status unrivalled in its close definition of American value that became wedded with a conservative masculinity and politics (Wills).Type and typecasting have an interesting relationship to seriality. From Eisenstein’s original use of the term typage, where the character is chosen to fit into the meaning of the film and the image was placed into its sequence to make that meaning, it generally describes the circumscribing of the actor into their look. As Wojcik’s analysis reveals, typecasting in various periods of theatre and film acting has been seen as something to be fought for by actors (in the 1850s) and actively resisted in Hollywood in 1950 by the Screen Actors Guild in support of more range of roles for each actor. It is also seen as something that leads to cultural stereotypes that can reinforce the racial profiling that has haunted diverse cultures and the dangers of law enforcement for centuries (Wojcik 169-71). Early writers in the study of film acting, emphasised that its difference from theatre was that in film the actor and character converged in terms of connected reality and a physicality: the film actor was less a mask and more a sense of “being”(Kracauer). Cavell’s work suggested film over stage performance allowed an individuality over type to emerge (34). Thompson’s semiotic “commutation” test was another way of assessing the power of the individual “star” actor to be seen as elemental to the construction and meaning of the film role Television produced with regularity character-actors where performance and identity became indissoluble partly because of the sheer repetition and the massive visibility of these seriated performances.One of the most typecast individuals in television history was Leonard Nimoy as Spock in Star Trek: although the original Star Trek series ran for only three seasons, the physical caricature of Spock in the series as a half-Vulcan and half-human made it difficult for the actor Nimoy to exit the role (Laws). Indeed, his famous autobiography riffed on this mis-identity with the forceful but still economically powerful title I am Not Spock in 1975. When Nimoy perceived that his fans thought that he was unhappy in his role as Spock, he published a further tome—I Am Spock—that righted his relationship to his fictional identity and its continued source of roles for the previous 30 years. Although it is usually perceived as quite different in its constitution of a public identity, a very similar structure of persona developed around the American CBS news anchor Walter Cronkite. With his status as anchor confirmed in its power and centrality to American culture in his desk reportage of the assassination and death of President Kennedy in November 1963, Cronkite went on to inhabit a persona as the most trusted man in the United States by the sheer gravitas of hosting the Evening News stripped across every weeknight at 6:30pm for the next 19 years. In contrast to Nimoy, Cronkite became Cronkite the television news anchor, where persona, actor, and professional identity merged—at least in terms of almost all forms of the man’s visibility.From this vantage point of understanding the seriality of character/personnage and how it informs the idea of the actor, I want to provide a longer conclusion about how seriality informs the concept of persona in the contemporary moment. First of all, what this study reveals is the way in which the production of identity is overlaid onto any conception of identity itself. If we can understand persona not in any negative formulation, but rather as a form of productive performance of a public self, then it becomes very useful to see that these very visible public blendings of performance and the actor-self can make sense more generally as to how the public self is produced and constituted. My final and concluding examples will try and elucidate this insight further.In 2013, Netflix launched into the production of original drama with its release of House of Cards. The series itself was remarkable for a number of reasons. First among them, it was positioned as a quality series and clearly connected to the lineage of recent American subscription television programs such as The Sopranos, Six Feet Under, Dexter, Madmen, The Wire, Deadwood, and True Blood among a few others. House of Cards was an Americanised version of a celebrated British mini-series. In the American version, an ambitious party whip, Frank Underwood, manoeuvres with ruthlessness and the calculating support of his wife closer to the presidency and the heart and soul of American power. How the series expressed quality was at least partially in its choice of actors. The role of Frank Underwood was played by the respected film actor Kevin Spacey. His wife, Clare, was played by the equally high profile Robin Warren. Quality was also expressed through the connection of the audience of viewers to an anti-hero: a personnage that was not filled with virtue but moved with Machiavellian acuity towards his objective of ultimate power. This idea of quality emerged in many ways from the successful construction of the character of Tony Soprano by James Gandolfini in the acclaimed HBO television series The Sopranos that reconstructed the very conception of the family in organised crime. Tony Soprano was enacted as complex and conflicted with a sense of right and justice, but embedded in the personnage were psychological tropes and scars, and an understanding of the need for violence to maintain influence power and a perverse but natural sense of order (Martin).The new television serial character now embodied a larger code and coterie of acting: from The Sopranos, there is the underlying sense and sensibility of method acting (see Vineberg; Stanislavski). Gandolfini inhabited the role of Tony Soprano and used the inner and hidden drives and motivations to become the source for the display of the character. Likewise, Spacey inhabits Frank Underwood. In that new habitus of television character, the actor becomes subsumed by the role. Gandolfini becomes both over-determined by the role and his own identity as an actor becomes melded to the role. Kevin Spacey, despite his longer and highly visible history as a film actor is overwhelmed by the televisual role of Frank Underwood. Its serial power, where audiences connect for hours and hours, where the actor commits to weeks and weeks of shoots, and years and years of being the character—a serious character with emotional depth, with psychological motivation that rivals the most visceral of film roles—transforms the actor into a blended public person and the related personnage.This blend of fictional and public life is complex as much for the producing actor as it is for the audience that makes the habitus real. What Kevin Spacey/Frank Underwood inhabit is a blended persona, whose power is dependent on the constructed identity that is at source the actor’s production as much as any institutional form or any writer or director connected to making House of Cards “real.” There is no question that this serial public identity will be difficult for Kevin Spacey to disentangle when the series ends; in many ways it will be an elemental part of his continuing public identity. This is the economic power and risk of seriality.One can see similar blendings in the persona in popular music and its own form of contemporary seriality in performance. For example, Eminem is a stage name for a person sometimes called Marshall Mathers; but Eminem takes this a step further and produces beyond a character in its integration of the personal—a real personnage, Slim Shady, to inhabit his music and its stories. To further complexify this construction, Eminem relies on the production of his stories with elements that appear to be from his everyday life (Dawkins). His characterisations because of the emotional depth he inhabits through his rapped stories betray a connection to his own psychological state. Following in the history of popular music performance where the singer-songwriter’s work is seen by all to present a version of the public self that is closer emotionally to the private self, we once again see how the seriality of performance begins to produce a blended public persona. Rap music has inherited this seriality of produced identity from twentieth century icons of the singer/songwriter and its display of the public/private self—in reverse order from grunge to punk, from folk to blues.Finally, it is worthwhile to think of online culture in similar ways in the production of public personas. Seriality is elemental to online culture. Social media encourage the production of public identities through forms of repetition of that identity. In order to establish a public profile, social media users establish an identity with some consistency over time. The everydayness in the production of the public self online thus resembles the production and performance of seriality in fiction. Professional social media sites such as LinkedIn encourage the consistency of public identity and this is very important in understanding the new versions of the public self that are deployed in contemporary culture. However, much like the new psychological depth that is part of the meaning of serial characters such as Frank Underwood in House of Cards, Slim Shady in Eminem, or Tony Soprano in The Sopranos, social media seriality also encourages greater revelations of the private self via Instagram and Facebook walls and images. We are collectively reconstituted as personas online, seriated by the continuing presence of our online sites and regularly drawn to reveal more and greater depths of our character. In other words, the online persona resembles the new depth of the quality television serial personnage with elaborate arcs and great complexity. Seriality in our public identity is also uncovered in the production of our game avatars where, in order to develop trust and connection to friends in online settings, we maintain our identity and our patterns of gameplay. At the core of this online identity is a desire for visibility, and we are drawn to be “picked up” and shared in some repeatable form across what we each perceive as a meaningful dimension of culture. Through the circulation of viral images, texts, and videos we engage in a circulation and repetition of meaning that feeds back into the constancy and value of an online identity. Through memes we replicate and seriate content that at some level seriates personas in terms of humour, connection and value.Seriality is central to understanding the formation of our masks of public identity and is at least one valuable analytical way to understand the development of the contemporary persona. This essay represents the first foray in thinking through the relationship between seriality and persona.ReferencesBarbour, Kim, and P. David Marshall. “The Academic Online Constructing Persona.” First Monday 17.9 (2012).Browne, Nick. “The Political Economy of the (Super)Text.” Quarterly Review of Film Studies 9.3 (1984): 174-82. Cavell, Stanley. “Reflections on the Ontology of Film.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Wojcik and Pamela Robertson. London: Routledge, 2004 (1979). 29-35.Dawkins, Marcia Alesan. “Close to the Edge: Representational Tactics of Eminem.” The Journal of Popular Culture 43.3 (2010): 463-85.De Kosnik, Abigail. “One Life to Live: Soap Opera Storytelling.” How to Watch Television. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 355-63.Denson, Shane, and Andreas Jahn-Sudmann. “Digital Seriality: On the Serial Aesthetics and Practice of Digital Games.” Journal of Computer Game Culture 7.1 (2013): 1-32.Dixon, Wheeler Winston. “Flash Gordon and the 1930s and 40s Science Fiction Serial.” Screening the Past 11 (2011). 20 May 2014.Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Woodstock, New York: The Overlook Press, 1973.Hagedorn, Roger “Technology and Economic Exploitation: The Serial as a Form of Narrative Presentation.” Wide Angle 10. 4 (1988): 4-12.Hayward, Jennifer Poole. Consuming Pleasures: Active Audiences and Serial Fictions from Dickens to Soap Opera. Lexington: University Press of Kentucky, 1997.Heinrich, Nathalie. “Personne, Personnage, Personalité: L'acteur a L'ère De Sa Reproductibilité Technique.” Personne/Personnage. Eds. Thierry Lenain and Aline Wiame. Paris: Librairie Philosophique J. Vrin, 2011. 77-101.Jauss, Hans Robert, and Paul De Man. Toward an Aesthetic of Reception. Brighton: Harvester, 1982.Jenkins, Henry. Textual Poachers: Television Fans & Participatory Culture. New York: Routledge, 1992.Jung, C. G., et al. Two Essays on Analytical Psychology. 2nd ed. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1966.Kracauer, Siegfried. “Remarks on the Actor.” Movie Acting, the Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1960). 19-27.Leonard Nimoy & Pharrell Williams: Star Trek & Creating Spock. Ep. 12. Reserve Channel. December 2013. Lenain, Thierry, and Aline Wiame (eds.). Personne/Personnage. Librairie Philosophiques J. VRIN, 2011.Lotz, Amanda D. “House: Narrative Complexity.” How to Watch TV. Ed. Ethan Thompson and Jason Mittell. New York: New York University Press, 2013. 22-29.Marshall, P. David. “The Cate Blanchett Persona and the Allure of the Oscar.” The Conversation (2014). 4 April 2014.Marshall, P. David “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self.” Journalism 15.2 (2014): 153-70.Marshall, P. David. “Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum.” Celebrity Studies 4.3 (2013): 369-71.Marshall, P. David. “The Promotion and Presentation of the Self: Celebrity as Marker of Presentational Media.” Celebrity Studies 1.1 (2010): 35-48.Marshall, P. David. Celebrity and Power: Fame in Contemporary Culture. 2nd Ed. Minneapolis: University of Minnesota Press, 2014.Martin, Brett. Difficult Men: Behind the Scenes of a Creative Revolution: From The Sopranos and The Wire to Mad Men and Breaking Bad. London: Faber and Faber, 2013.Mayer, R. “Image Power: Seriality, Iconicity and the Mask of Fu Manchu.” Screen 53.4 (2012): 398-417.Nayar, Pramod K. Seeing Stars: Spectacle, Society, and Celebrity Culture. New Delhi; Thousand Oaks, California: Sage Publications, 2009.Nimoy, Leonard. I Am Not Spock. Milbrae, California: Celestial Arts, 1975.Nimoy, Leonard. I Am Spock. 1st ed. New York: Hyperion, 1995.Radway, Janice A. Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1984.Stanislavski, Constantin. Creating a Role. New York: Routledge, 1989 (1961).Thompson, John O. “Screen Acting and the Commutation Test.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004 (1978). 37-48.Tulloch, John, and Henry Jenkins. Science Fiction Audiences: Watching Doctor Who and Star Trek. London; New York: Routledge, 1995.Vineberg, Steve. Method Actors: Three Generations of an American Acting Style. New York; Toronto: Schirmer Books, 1991.Wills, Garry. John Wayne’s America: The Politics of Celebrity. New York: Simon & Schuster, 1997.Wojcik, Pamela Robertson. “Typecasting.” Movie Acting: The Film Reader. Ed. Pamela Robertson Wojcik. London: Routledge, 2004. 169-89.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography