Journal articles on the topic 'Arabic Prose poetry'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Arabic Prose poetry.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Arabic Prose poetry.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Fayek, Nevine. "Arabic Prose Poetry." Middle East Journal of Culture and Communication 15, no. 1-2 (June 15, 2022): 113–32. http://dx.doi.org/10.1163/18739865-01501011.

Full text
Abstract:
Abstract This article attempts to outline the most significant linguistic and conceptual transformations brought about by the developing periodical press and the translation movement in Egypt toward the beginning of the twentieth century. Both these phenomena entailed the need for new writing practices, which in turn led to intense discussions about the form and status of the literary/poetic text. While poetry constitutes the core of this discussion, the most relevant conceptual transformation that shall be highlighted here is the unprecedented move to involve prose as an equal component or tool of expression into the debate on how to (re)define poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

KUYANAY, Mehmet. "THE TRANSITION PROCESS FROM POETRY TO PROSE IN ARABIC LITERATURE." SOCIAL SCIENCE DEVELOPMENT JOURNAL 7, no. 29 (January 15, 2022): 38–50. http://dx.doi.org/10.31567/ssd.544.

Full text
Abstract:
Even though Arabic literature is mentioned with poetry in its first period, this does not mean that there is no prose. However, while the easy memorization of poetry has carried it to the present day, the case is not the same with prose. The revelation of the Qur'an, which is considered to be the first prose sample in Arabic literature, to Muslims was a turning point. Poets and scribes quoted from the Qur'an by taking advantage of its literary style. With the development of writing and writing materials, The prose of Arabic literature has begun to make its presence felt, and literary prose examples have found the opportunity to reach today. Encountering with other nations and cultures along with the conquests improved prose as well. Finally, the prose of Arabic literature took its current form with the influence of the works translated by Ibnu'l-Mukaffa, especially from Persian culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Moreh, Shmuel. "Studies in Modern Arabic Prose and Poetry." Journal of Arabic Literature 19, no. 2 (January 1, 1988): 210. http://dx.doi.org/10.1163/157006488x00128.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Walther, Wiebke, and Shmuel Moreh. "Studies in Modern Arabic Prose and Poetry." Die Welt des Islams 31, no. 2 (1991): 286. http://dx.doi.org/10.2307/1570599.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Fakhreddine, Huda J. "Arabic Poetry in the Twenty-First Century: Translation and Multilingualism." Journal of Arabic Literature 52, no. 1-2 (April 16, 2021): 147–69. http://dx.doi.org/10.1163/1570064x-12341423.

Full text
Abstract:
Abstract This paper examines the work of a sample of contemporary Arab prose poets whose poetic investments exceed the linguistic parameters of previous generations. Unlike the pioneers of the prose poem in Arabic in the early 1960s, the poets of this generation are not interested in interrogating Arabic poetic language or reimagining Arabic literary history. Instead, these poets embrace the Arabic literary tradition as an open multi-generic practice exercised in the space between multiple literary and linguistic traditions. This essay shows how their deliberate detachment from the Arabic poetic tradition, as well as from the inheritance of the early modernists, reveals a relationship with the Arabic language that differs from that of their predecessors. Their poetry is thus born translated: it is multilingual and exophonic in its motivations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Moor, Ed de. "Christelijke Themata in de Moderne Arabische Literatuur." Het Christelijk Oosten 47, no. 1-2 (November 29, 1995): 73–94. http://dx.doi.org/10.1163/29497663-0470102006.

Full text
Abstract:
Themes Related to Christianity in Modern Arabic Literature Although Christians contributed largely to modern Arabic literature, in literary studies Arabic literature is generally considered as the reflexion of Islamic culture. Scholars tend to neglect the Christian aspects of this literature. Nevertheless there are some studies which deal with works by modern writers, Moslims and Christians alike, on themes such as mixed marriage, Church and State, the problem of the minorities and religious questions. Striking themes in modern Arabic prose and poetry, are the presentation of Jesus, the Son of Men, as a prophet of social justice, and motifs such as the Holy Cross and the Resurrection. We find these themes fairly often in the prose written by Jibran Khalil Jibran, a Lebanese Christian, in the poetry by the so-called T ammuzian poets and in the Palestinian Resistance poetry. Modern novels sometimes deal with historical events concerning Christianity, as is shown in some works by Najib Mahfuz and Kamil Husayn.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Abu-Haidar, Jareer. "The Arabic origins of the muwashshaḥāt." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 56, no. 3 (October 1993): 439–58. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x00007667.

Full text
Abstract:
In a recent study entitled ‘The muwashshaḣāt: are they a mystery?’, I described the muwashshaḣāt as the product of the simple and natural attempt by the Arab literati to extend the proliferation or permutations of rhyme in Arabic prose to Arabic poetry. I pointed out also that in order to accommodate this proliferation of rhyme or to make it possible in poetry, Arabic verse forms had to undergo two notable and quite pervasive developments:
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Mier-Cruz, Benjamin. "Spiderwebs of Mental Gum Arabic: The Modernist Machines of Elmer Diktonius." Journal of Finnish Studies 26, no. 2 (2023): 156–79. http://dx.doi.org/10.5406/28315081.26.2.03.

Full text
Abstract:
Abstract This article examines Elmer Diktonius's avant-gardist poetry, prose, and literary criticism, published between 1921 and 1951. Diktonius often entangles Swedish and Finnish in his writing, inducing a disorienting effect that contributes to his avant-garde agenda and separates him from the literary establishment of his day. Looking at his Swedish-language poetry and personal letters illustrates a viscous material poetics fashioned by the author's soldering of languages, genres, rhythms, and sounds. Considering the skillful ways Diktonius processed language reveals how the author challenged literary categories separating poetry from prose and epistle from art.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Aflisia, Noza, Badruzzaman M. Yunus, Izzuddin Musthafa, and Yusuf Ali Shaleh Atho. "Atsar al-Qur’an al-Karim fi al-Lughah wa al-Syi’r wa al-Natsr: Dirasah al-Adab al-‘Araby fi ‘Ashr Shadr al-Islam." Arabiyatuna : Jurnal Bahasa Arab 6, no. 2 (November 4, 2022): 483. http://dx.doi.org/10.29240/jba.v6i2.5168.

Full text
Abstract:
This paper aims to analyze the impact of the Holy Qur'an on the Arabic language, poetry and prose during the early Islam period. The method used in this research is the descriptive analytical method, that is by describing the influence of the Qur'an on the Arabic language, poetry and prose during the period of early Islam. While the approach applied in this research is a historical one in which researchers search for dates related to the influence of the Qur’an on the Arabic language, poetry and prose in the early Islamic period. The results are that the impact of the Qur’an in the Arabic language is to preserve Arabic from loss and to make it a living and immortal language, and to derive many sciences from a gift, such as the science of readings, the science of interpretation, the reasons for revelation, the grammar, the parsing, the sciences of rhetoric, the science of jurisprudence and its origins, and the language has been provided with many vocabulary and meanings such as al-Furqan and polytheism. hypocrisy and so on. The Qur'an was greatly influenced by the language of poets and orators. There are even quotes from the Qur’an such as faith, hypocrisy, blasphemy, prayer, zakat, etc., and also from the contents of the Qur’an such as jihad, advocacy, fighting the opponents of Islam, the Day of Judgment, Heaven, Hell, and so on. The era of early Islam contains the texts of the Qur'an and Hadith. The Qur'an and Hadith in this time have more influence on the book in rhetoric and writing. The Holy Qur'an has had a great impact on the language, styles, and contents of literary production of poets, orators, and the contents of their literary production. Prose is taken from the Qur'an, not poetry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Creswell, Robyn. "Poets in Prose: Genre & History in the Arabic Novel." Daedalus 150, no. 01 (October 2020): 147–59. http://dx.doi.org/10.1162/daed_a_01839.

Full text
Abstract:
Novelists in many literary traditions have come to terms with the distinctiveness of their art form by thinking about poets and poetry. The need to differentiate the novel from poetry is especially pressing for Arab prose writers because of poetry's preeminent status in that literary corpus. Many twentieth-century Arab intellectuals have valorized the novel as the representative genre of modernity–whether conceived as an absent ideal or the epoch of consumerist capitalism–while situating poetry as a backward element of contemporary life. But poetry has also offered prose writers such as Muhammad al-Muwaylihi, in A Period of Time, and novelists such as Tayeb Salih, in Season of Migration to the North, a way to reflect on the ambivalences engendered by modernity and the experience of colonialism. This tradition of using the novel to meditate on historical rupture and the fate of poetry continues into the present, even as poetry's relation to political and intellectual life becomes increasingly tenuous.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Mehl, Scott. "Early Twentieth-Century Terms for New Verse Forms (‘free verse’ and others) in Japanese and Arabic." Studia Metrica et Poetica 2, no. 1 (July 7, 2015): 81–106. http://dx.doi.org/10.12697/smp.2015.2.1.04.

Full text
Abstract:
In the first half of the twentieth century, when Japanese and Arabic poets began writing free-verse poetry, many terms were proposed as labels for the new form. In addition to the calques on “free verse,” neologisms were created to name the new poetry. What is striking is that, in these two quite different literary spheres, a number of the proposed neologisms were the same: for example, in both Japanese and Arabic the terms prose poetry, modern poetry, and colloquial poetry were proposed (among others) as alternatives to the label free poetry. This essay provides an annotated list of the neologisms in Japanese and Arabic, with a list of English terms for comparison; and by referring to the contemporary Japanese and Arabic criticism on the topic of poetic innovation, this essay attempts to explain the similarity between the Japanese and Arabic neologisms. In short, the Japanese and Arabophone arguments in favour of adapting the free-verse form were based on similar premises regarding modernity, freedom, and a vision of literary history that was rooted in an evolutionary theory of genre development.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

KUYANAY, Mehmet. "PERIODS OF ARAB LITERATURE." SOCIAL SCIENCE DEVELOPMENT JOURNAL 7, no. 30 (March 15, 2022): 317–30. http://dx.doi.org/10.31567/ssd.609.

Full text
Abstract:
Arabic literature has passed through different stages in the historical process, primarily due to religious, political and cultural reasons. The most important of these stages is the revelation of the Qur'an. After this stage, there were differences in the subjects of poetry in Arabic literature. The growth of the Islamic geography brought with it the encounter with different cultures. On the other hand, although a similar change began to occur in prose, the breaking point in prose was after Abdullah Ibnu'l-Mukaffa. The works that Ibnu'l-Mukaffa produced with the influence of his translations from Persian, Greek and Indian cultures contributed to the prose of Arabic literature in terms of subject and style. In later periods, Arabic literature came under the influence of Western culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Siwiec, Paweł. "Wyzwania wersyfikacyjne w przekładach poezji arabskiej na polski i polskiej na arabski." Między Oryginałem a Przekładem 25, no. 44 (June 15, 2019): 159–82. http://dx.doi.org/10.12797/moap.25.2019.44.08.

Full text
Abstract:
Versification Challenges in Arabic-to-Polish and Polish-to-Arabic Translations of Poetry As it is widely known, a poem is not just semantics, metaphors, similes and sophisticated vocabulary. It is also a particular prosodic structure through which it is possible at all to determine whether one deals with verse or prose. Besides, the form of a given poem, and especially the way the poem is divided into verses, always remains in some relationship with its semantic content. Therefore, it seems obvious that the formal structure of a poem should not be ignored.The paper analyses to what extent translations of Arabic poetry into Polish as well as Polish poetry into Arabic include the prosodic structure of the original works.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Муталова Гулнора Сатторовна. "ОСОБЕННОСТИ РАННЕСРЕДНЕВЕКОВОГО ЭПИЧЕСКОГО ТВОРЧЕСТВА АРАБОВ." International Journal of Innovative Technologies in Social Science, no. 1(13) (January 31, 2019): 28–34. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_ijitss/31012019/6326.

Full text
Abstract:
The article is devoted to the most interesting phenomenon in Arabic literature - tribal legends, included in the Arab medieval literature called “Ayyam al- Arab” (“Days of the Arabs”). Oral narrative is an incomparable genre of Arab culture. Containing folklore origins and genetically related to the epic, it is at the same time quite distinctive and distinctly separate from other literary genres. The prose of Days, as well as poetry, is a work of high art with its own laws and its own poetics. And considering that for a long time, Arabic prose has not received proper development, the appearance of Ayyam Al- Arab should be regarded as one of the sources of historiographic prose, actually as the beginning of narrative prose in the history of Arabic literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Ismail, Azman. "Ta Tawwur Al-lughat Al-'arabiyyah." Jurnal Ilmiah Islam Futura 1, no. 1 (September 16, 2019): 96. http://dx.doi.org/10.22373/jiif.v1i1.5261.

Full text
Abstract:
Change is an unstoppable phenomenon. As society experiences, some changes so does the language. In any language, vocabularies constitute the most rapid aspect that develops in accordance with time, while grammar is the slowest one. As far as Arabic is a concern, it is divided into both poetry and prose. The Arabic poetry that consisted of sixteen meters was seen to have been improper by the Arab who moved to Andalusia, Spain. In the meantime, the Arabic grammar contained in Sibawayhi’s work was eventually adopted by the Cairo Center of Language, which developed some new styles of tenses.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Sokolov, Oleg. "THE CRUSADES IN THE ARABIC RENAISSANCE POETRY AND PROSE." Odysseus. Man in History 29, no. 1 (September 20, 2021): 201–17. http://dx.doi.org/10.32608/1607-6184-2021-29-1-201-217.

Full text
Abstract:
The article examines the works of the greatest Arab artists of the 19th and early 20th centuries, the poet Ahmad Shawqi and the novelist Jirji Zeydan, containing references to the era of the Crusades. An analysis of the work of these authors shows that, contrary to the view prevailing in modern historiography, that Arab artists began to actively refer to the Crusades era only in the second half of the 20th century, already in the Arab poetry and prose of the 19th century, numerous references to this era are found. Ahmad Shawki in his poems presents the Crusades as a time of glorious victories of Muslims, which should inspire contemporaries to fight Europeans. In his works both Muslim commanders known to Europeans and the Egyptian naval commander Husam al-Din Lulu, the savior of Mecca and Medina from the crusaders, the hero of the Arab folk tradition, appear as examples of ideal military leaders. Jirji Zeidan's writings are also characterized by a romantic view of the Crusades. The writer portrays this era as the time of noble rulers, such as Salah ad-Din and Richard the Lionheart, who were able to decide the fate of the Middle East on equal terms.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Royani, Ahmad, Zakiyah Palaloi, Iis Susiawati, and Ratna Yudia Amartiwi. "The Role of Arabic Poetry in Nahwu Rules." Jurnal Al Bayan: Jurnal Jurusan Pendidikan Bahasa Arab 14, no. 1 (June 1, 2022): 79–94. http://dx.doi.org/10.24042/albayan.v14i1.9592.

Full text
Abstract:
In the golden era of Islam, poetry as a part of Arabic literature continued to develop and still exists today. Arabic poetry is widely used by nuhats as a source of taking nahwu rules. The purpose of this study is to reveal the role of poetry in taking the nahwu rules that are currently developing. This research employs descriptive qualitative research method. This research is a literature study related to the role of poetry in taking nahwu rules. The research data were analyzed by content analysis method with the aim of describing the content in detail. The results of the study show that sama’ has been one of the arguments/sources in creating rules in nahwu science. Sama’ is divided into three, they are the Qur'an, hadith and the sayings of Arabs in the poetry and prose. The poetry is widely used as hujjah or argument in nahwu rules by the nahwu scholars of various madzhabs, whether used as main arguments or supporting arguments, for which the main arguments are from the Qur'an and Hadith. Meanwhile, according to Arab scholars, literature occupies the third position as the most fluent Arabic language after the language of the Qur'an and Hadith. In addition to adding treasures in the study of Arabic literature, this research is expected to open more attention of Arab scholars to Arabic literary works such as poetry in developing easy nahwu rules. In addition, to add treasures to the study of Arabic literature, this research is expected to open more attention of Arab scholars to Arabic literary works such as poetry in developing easy nahwu rules.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Mallah, Mohammed. "Aesthetics of the musical and rhythmic sense and its relation to Arabic poetry." Dirasat: Human and Social Sciences 49, no. 2 (August 2, 2022): 238–48. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v49i2.1787.

Full text
Abstract:
Music and poetry played an important role in life and created its own space. Also, they crystallized more clearly and their role have became more effective with the evolution of human civilizations. From Greeks Era to this time, the relationship between them has become coherent and continuous and it's not limited to celebrations, anniversaries, feasts or rituals, but rather took their place on stage and contributed in building and developing society. The Arabic language sciences student cannot separate sounds, performances, prose, grammar, rhetoric, not even morphology , literature or criticism, as they are coherent elements and cannot be separated, and all of them seek an important purpose, which is to understand the Holy Qur'an and the noble Prophetic hadiths in addition to Arabic poetry. The researcher believes that there is a relationship between rhythm in music and rhythm in Arabic language (the science of performances) in Arabic poetry. The study summarizes the rhythmic and musical sense in Arabic language and the relationship between them, since they represent one unit in the history and course of modern Arab culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Adams, Danielle. "Rising Star Paradigms: Encoding Seasonal Times in Arabic Saj’a Rhymes." Culture and Cosmos 27, no. 0102 (October 2023): 15–25. http://dx.doi.org/10.46472/cc.01227.0201.

Full text
Abstract:
An ancient art form which may have predated classical Arabic poetry, Arabic rhymed prose—a piece of which is called sajʿa—contains a rhyme at the end of each phrase, but no internal meter, making it easy to memorize and transmit orally. This form of Arabic literature found many uses in pre-Islamic times for orations and in early Islamic times for both religious formulaic practices and secular aphorisms. Among these was a growing set of maxims that used rhymed prose to describe the seasonal conditions that occurred at the heliacal rising of a star or asterism. These pieces of rhymed prose addressed changes in the weather itself, as well as floral, faunal, and social behaviour that occurred during this time. This collection of astronomically-inspired rhymed prose grew over time to incorporate more star names and new rhymed phrases within many of the pieces. This paper draws from original Abbasid-era Arabic sources—including Quṭrub (d. 821 CE), Ibn Qutayba (d. 889 CE) and his contemporary Abū Ḥanīfa (d. 896 CE), and al-Marzūqī (d. 1030 CE)—to provide insight into the content and structure of these pieces of rhymed prose, using the stars of the Scorpion (al-ʿaqrab) as a representative sample.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Ediyani, Muhammad. "تاريخ نشأة اللغة العربية وتطورها." لسـانـنـا (LISANUNA): Jurnal Ilmu Bahasa Arab dan Pembelajarannya 9, no. 1 (April 11, 2020): 27. http://dx.doi.org/10.22373/ls.v9i1.6730.

Full text
Abstract:
Arabic is the language of the tribes that inhabited the peninsula from Yemen to the Levant to the race and the borders of Palestine and Sana to reach their purposes, which is one of the Semitic languages, and the subject of the emergence of language of the subjects addressed by the researchers of old and recent, and expanded in them a lot and their work that some opinions, The most important of these are: humility and terminology, and language inspired by God. The first person was taught the names of everything (arrest), and the language was born cumulatively subject to the factor of space-time and human need. After the advent of Islam, the Arabic language evolved with the decline of the Holy Quran, because the Arabic language before the descent of the Qur'an was classified into poetry and prose. When the Quran came down, the linguistic expressions in the three Arabic languages became Quran, poetry and prose. There is no doubt that the Arabic language reached the height of its glory and rose in the era of Islam because it became part of religion, and in the era of prophecy and the origin of Islam, people take care of Arabic a lot and are keen on it because it is the language of the Koran and religion and the true and faithful messenger. Other factors affecting the development of Arabic are political, social and cultural factors.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Abdelnasser Abdelhamed Helal, Abdelnasser Abdelhamed Helal. "The poetry of small details in the Arabic prose poem." journal of King Abdulaziz University Arts And Humanities 30, no. 6 (January 1, 2022): 375–93. http://dx.doi.org/10.4197/art.30-6.13.

Full text
Abstract:
this paper discussed an important theme which is “The Ruling of Prohibiting a Female Muslim from Marrying a Non-Muslim, and Its Objectives”. under the Islamic Sharī’ah. This was based on the ortant aesthetic phenomena that characterized the Arabic prose poem in the post-second millennium stage, after the dictionary
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Bajrić, Berin. "Arabic Poetry in the Work Muḥāḍara al-’awā’il wa musāmara al-’awāḫir by Ali-dede Bosniak." Prilozi za orijentalnu filologiju 72, no. 72 (November 12, 2023): 34–57. http://dx.doi.org/10.48116/issn.2303-8586.2022.72.34.

Full text
Abstract:
The Arabic qasida represented the canonical form in Arabic literature until modern times, and its influence is still felt today. The power of poetry is also evident in its presence in the prose works of classical Arabic literature. This is confirmed by many works that abound with verses by various Arab poets as well as verses by authors who were not poets. There is almost no area of adab, as literature in the broader sense of the term, without poetry finding its place in it - we find it in imaginative literature, risalas, historical chronicles, philosophical works, and even in fiqh, Islamic jurisprudence characterized by its seriousness and precision. In the following paper, we will analyze the use of Arabic poetry in the work Muḥāḍara al-ʼawāʼil wa musāmara al-ʼawāḫir by Ali-dede Bosniak, which treats the first and last events and deals with a large number of topics from different fields. Since this work is polythematic, we will see that the verses undoubtedly form a very important and effective segment of its structure.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Akbar, Junaid, and Sayyed Abul Salām Bācha. "وجوه الإعجاز عند المتكلمين (الرماني والخطابي نموذجا)." Journal of Islamic and Religious Studies 2, no. 2 (February 9, 2020): 51–61. http://dx.doi.org/10.36476/jirs.2:2.12.2017.13.

Full text
Abstract:
There are several points which illustrate Qur’ānic I‘jāz and probably rely on Islamic Theologians -Mutakallimin’s- efforts as well as exertions regarding Qur’ānic I‘jāz. Mutakallimin for having good command over Arabic rhetorical structures have demonstrated Qur’ānic I‘jāz in two contexts: theoretically and empirically. They actually validated, that Qur’ān is the book of Allah Almighty, through comparing both standard Arabic texts: prose and poetry into face of Qur’ānic text. All these cherished efforts of Mutakallimin are rooted in Arabic rhetoric which stands for that Arabic Rhetoric and ‘ilm al-Kalām; both have very primary relation resulting in that cannot be ignored while analyzing I‘jāz phenomenon.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Dr. Andy HAdiunto. "Teaching literary texts through analyzing the elements of the Qur’anic story The story of Joseph is an example." Dhaka University Arabic Journal 24, no. 27 (July 6, 2024): 55–80. http://dx.doi.org/10.62295/mazallah.v24i27.72.

Full text
Abstract:
Teaching Arabic as a second language is very important due to the great benefits it. By studying it, people are able to enrich their linguistic wealth, which ultimately leads them to proficiency and mastery of it. Teaching literary texts should not be limited to memorizing literary texts of poetry and prose only. Rather, it must extend to formulate sentences and phrases contained within a context and accustoming them to sound literary taste. The Qur’anic materials can be used in teaching literary texts. It is renewal of the Arabs artistic concepts of literature and what branches from it, because it contradicted what the Arabs were accustomed to at that time in poetry and prose, in addition to being one of the Qur’an’s means of conveying the call and establishing it in people’s understandings. In this context I have tried to focus on the importance of Qur’anic text to understand the Arabic literary text. The article has presented five key sections along with necessary discussions. This research has followed the descriptive and analytical methods. It is expected that, through this research the learners will be able to get a guide line for Arabic literary skills.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Shamsuddin, Salahuddin Mohd, and Siti Sara Binti Hj Ahmad. "Theatrical Art in Classical European and Modern Arabic Literature:." International Educational Research 1, no. 1 (June 14, 2018): p7. http://dx.doi.org/10.30560/ier.v1n1p7.

Full text
Abstract:
No doubt that Classical Arabic Literature was influenced by Greek Literature, as the modern Arabic literature was influenced by European Literature. The narrative poetry was designed for the emergence of theatrical poetry, a poetry modeled on the model of the story with its performance in the front of audience. This style was not known as Arabic poetry, but borrowed from the European literatures by the elite of poets who were influenced by European literatures looking forward to renew the Arabic poetry. It means that we use in this article the historical methodology based on the historical relation between European and Arabic literature in the ancient and modern age. The first who introduced the theatrical art in Arab countries was Mārūn al-Niqqāsh, who was of a Lebanese origin. He traveled to Italy in 1846 and quoted it from there. The first play he presented to the Arab audience in Lebanon was (Miser) composed by the French writer Molière, in late 1847. It is true that the art of play in Arabic literature at first was influenced by European literatures, but soon after reached the stage of rooting, then the artistic creativity began to emerge, which was far away from the simulation and tradition. It is true also that European musical theatres had been influenced later by Arabic literature and oriental literatures. European musical theatres (ʿAlāʾ al-Dīn and the magical lamp), the play (Māʿrūf Iska in Cairo) and the musical plays of (Shahrzād) are derived from (One thousand and one Nights). This study aims to discover the originality of theatrical art in modern Arabic literature. Therefore it is focused on its both side: Its European originality and its journey to Arab World, hence its artistic characteristics in modern Arabic literature. We also highlight its journey from the poetic language to the prose.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Thnaybat, Ahmed, and Hussein Zeidanin. "Convergence and Divergence between the Arabic ʿUdhrî (Chaste) Love and Platonic Love: A Comparative Study." International Journal of Comparative Literature and Translation Studies 5, no. 3 (July 31, 2017): 44. http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijclts.v.5n.3p.44.

Full text
Abstract:
The study explores the Udhrî ghazal as a classical literary phenomenon in the Arabic poetry; and it seeks to correlate it with Plato’s theories of love in The Symposium. The issues the study raises are: history of the Udhrî love, factors leading to its emergence, impact of Islam on the Udhrî poets, and stages of the Udhrî narrative based on classical Arabic poetry and prose. The study controverts the claims associating the Udhrî ghazal with Islam due to the profound discrepancies between Islamic teachings and the practices and behaviors of the Udhrî poets. It as well reviews the theories of love Plato introduces in the Symposium for the purpose of estimating their manifestations in classical Arabic prose and impact on the Udhrî ghazal. The beginnings of Udhrî love go back to the pre-Islamic era during which poets, such as Antara Al-Absi, frequently combined the motif of chaste love with other related topics in their poems. Yet, the Udhrî ghazal flourishes in the Umayyad age during which poets tackled Udhrî love as an autonomous motif and subgenre. The study further questions the various possible factors, i.e. political, religious, environmental and social, modernists believe have led to the evolution of the Udhrî ghazal in the Islamic age and the Umayyad age.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Putra, Wahyu Hanafi. "NATIONALISM IN BAKASIR'S POEM 'INDUNISIYYAA KUBRAA LANAA': A SOCIOLOGY OF LITERATURE PERSPECTIVE." Leksema: Jurnal Bahasa dan Sastra 7, no. 1 (June 26, 2022): 49–59. http://dx.doi.org/10.22515/ljbs.v7i1.4858.

Full text
Abstract:
This study aimed to describe the thoughts and attitudes of nationalism expressed by Ali Ahmad Bakasir in his poem Indunisiyyā Kubrā Lanā by using sociological approach to literature. The primary data of this research were the book entitled Indūnisiyya: Malhamah al-Ḥubb was al-Ḥuryah fī Hayāti. The data were collected by documentation, whereas the analysis employed dialectical method. The results showed that Bakasir, as an Indonesian-Middle Eastern Arabic writer, has his anxiety and love to Indonesia expressed in the form of prose, poetry, and drama. In addition, the Arabic literary works written by Bakasir, particularly those with Indonesian theme, are heavily influenced by sociological aspects. As he was born in Indonesia, Bakasir has a high attitude toward nationalism, even though he does not currently live in Indonesia. A lot of his works of prose, poetry, and drama with the theme of Indonesia were written in hyperbolic expression, such in the poem Indūnisiyyā Kubrā Lanā that is included in the book Indūnisiya: Malhamah al-Ḥubb was al-Ḥuryah fī Hayāti.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

CORTÉS GARCÍA, Manuel. "Algunas consideraciones sobre estética musical árabe." Revista Española de Filosofía Medieval 6 (October 1, 1999): 131. http://dx.doi.org/10.21071/refime.v6i.9665.

Full text
Abstract:
At the beginning, the poetry was considered as the genesis of the arabic art, and after then the prose of adab, both of them appeared with the idea of the "beauty science". This idea would be projected on the music. On the other hand, the greek heritage of the classic arabic philosophy legacy was reflected during the first manuscripts of the arabic philosophers and musical theoreticians as al-Kindf (s.IX) and al-Farabf (s.X), as a result appeared a new conception of the "beauty" and "aesthetic". By this way, taking as a point of reference the greek classical world, the new parameters would appear as an result of this own reality and idiosyncrasy. Their poetry and musical legacy, joined to the philosopher and religious mind would complete the work of the "aesthetic musical art". The study of the arabic middle music prove that the harmony in the poetry, lingüistic and rhitmycal contents, go in parallel with the melodic content until it reached a harmonic relation and in definitive cosmic, and as a result an "aesthetic ideal". This ideal was based on "beauty" and the "aesthetic emotion" produced by the art and all that as reflet to the harmonic until the corp and the spirit and oriented to the spherical work and to the divinity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Jahdhami, Said al. "Onomatopoeia in Omani Arabic." JOURNAL OF ADVANCES IN LINGUISTICS 11 (November 9, 2020): 63–74. http://dx.doi.org/10.24297/jal.v11i.8898.

Full text
Abstract:
Onomatopoeia is believed to be of a widespread occurrence in all languages of the world though with different extents. Arabic language is attested to be rich in the use of onomatopoeia in speech, prose, and poetry. Omani Arabic, a unique variety of vernacular Arabic spoken in the Sultanate of Oman in the eastsouthern part of Arabia, likewise has numerous usages of onomatopoeic words in everyday life interactions. Both lexical and non-lexical onomatopoeia exist in Omani Arabic falling into three main categories: human sounds, animal sounds, and sounds associated with nature and objects. Onomatopoeic sounds appear in different syllabic forms including full syllables and non-syllabic forms with one or more consonants. The use of voiceless sounds and fricatives is more prevalent compared to other types of sounds. Cases are attested of sounds captured in diverse manners exhibiting alternation among sounds close in place of articulation as well as between emphatic sounds and their non-emphatic counterparts. The use of fricatives is used to mark the duration of sounds as opposed to the use of plosives employed to show abruptness and short duration of sounds. Morphologically, most of these words are used as verbs and derivative nouns. Reduplication is likewise used to mark the intensity and duration of actions signified by these sounds.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Al-Rashidi, Muhammad Ayub, and Muhammad Zubair Abbasi. "روائع التشبيه في معلقة الملك الضِلِّيل امرئ القيس." Journal of Islamic and Religious Studies 3, no. 2 (February 10, 2020): 45–58. http://dx.doi.org/10.36476/jirs.3:2.12.2018.15.

Full text
Abstract:
There are two major parts of Arabic literature i.e. prose and poetry. Arabic poetry has a great value among the critics and the literati. A series of seven poems known as Muʽallaqāt Sabʽa or ʽAšhara have a great deal in the Arabic poetry. These are the collection of seven or ten long poems that are considered as the excellent work of the pre-Islamic era known as Jāhilīya ages. These poems had been presented in the annual fair of Okaz on the occasion of pilgrimage and awarded to be the top class creative works. After that judgment, golden genres were written with silk and recited judgment, as well as taught consecutively up to date. The ancient Arabic literature is full of such like prized poems but the valuable position met to this compilation is unprecedented. Since the poets of these master pieces are among the most famous figures of the 6th century taken together, these poems provide a good picture of Budouin life besides its connotation of rhetorical semantics figurative devices are tricky during its studies. Metaphor, trope, allusive ironies, metonymies and many more colloquial figures of speech are to be observed in this renowned collection. This article deals with the rhetorical study of Muʽallaqa of Imru’ al-Qais, by identifying the magnificence of assimilation and critism on his poem, alond with the analysis and explanation of its objectives.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

سرخه, عمار, غلامرضا کریمي فرد, and محمود آبدانان مهدیزاده. "Citing the noble hadith between the melody and the narration with meaning." Kufa Journal of Arts 1, no. 35 (March 29, 2018): 391–412. http://dx.doi.org/10.36317/kaj/2018/v1.i35.6226.

Full text
Abstract:
The sources of grammar in the Arabic language that the scholars relied on in establishing the Arabic grammar are represented in the Holy Qur’an, the noble hadith, and the words of the Arabs in poetry and prose. No one differed in citing the Holy Qur’an, which was transmitted frequently between the chests and the lines, and they set specific restrictions for the validity of citing the words of the Arabs, and they took full care of the words of some Arab tribes and not others and within a specific time, so they set spatial and temporal restrictions to take from the eloquent Arabs
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Atoh, Nazri, and Anida Sarudin. "Mind Maps Contributions in Enhancing the Teaching Process of Arabic Literature Courses in UPSI." European Journal of Language and Literature 6, no. 1 (May 15, 2020): 68. http://dx.doi.org/10.26417/390cbi39y.

Full text
Abstract:
Literature is an arty expression either in poetry or prose forms. In Sultan Idris Education University (UPSI), Components of Arabic literature were introduced to introduce to the students the beauty of Arabic Literature. Based on result of BAS3123, it shows the level of students’ achievement in the literature subject is moderate. Therefore, this study aims to introduce the using of mind maps and its’ contributions in teaching Arabic literature courses in UPSI. The library approach is used in this study to gather and analyse the information from various sources. The study found that Arabic literature courses can be taught by using mind maps. It is because the mind maps are a form of multiple intelligence. On the other hand, the mind maps has relations with technology applications as well as it can be a teaching aid.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Shahbaz Anjum and Dr. Arshad Mehmood Nashad. "Poetic Harmony In Arif Abdul Mateen’s Naa’atya Poetry." Dareecha-e-Tahqeeq 4, no. 2 (July 5, 2023): 20–26. http://dx.doi.org/10.58760/dareechaetahqeeq.v4i2.113.

Full text
Abstract:
Naa’at is a form of religious poetry that is recited in praise of the Prophet Muhammad (peace be upon him). The word “Naa’at " is derived from the Arabic word "nath," which means "praise. “The content of Naa’ats usually includes descriptions of the Prophet Muhammad's character (seerat), his life, and his teachings. Naa’at can also be used to express the devotion and love that Muslims feel towards the Prophet Muhammad. Arif Abdul Mateen wrote in all forms of poetry and prose but his Naa’at genera have special mental thought process and evolution as a journey from communist thoughts to prospects of religion. He in his Naa’atia poetry, basically initiated a heart touching dialogue with Prophet Muhammad (PBUH) and expected solutions of modern day humanitarian problems from the greatest Reformer and top rank HUMANBEING so he made it a social dialogue rather than mere praise and verbosity. In expression of Naa’at arif’s main focus remained on the philosophical view of developmental, peaceful, progressive and balanced human society as per core Islamic values. His style (Usloob) is having visual and sensory effects embedded with creative, decorated, symbolistic, impressive and articulated treasure of words flavoured with historical imagery. He created Naa’at on the modern poetic norms, which can be seen in each couplet soaked with powerful syntax and images.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Yusuf, Kamal, Diyanah Hanin Sabilah, and Chumaidatul Achnafiyah. "The Arabic Discourse Markers in the Short Story Arnūb wa-al-Kasl by Aḥmad Samīr." Al-Ma‘rifah 19, no. 2 (October 31, 2022): 131–40. http://dx.doi.org/10.21009/almakrifah.19.02.01.

Full text
Abstract:
Literature is an expression of art through language media. In general, literary works in Arabic are divided into three, namely prose, poetry, and drama. One of the prose literary works is short story. Discourse markers, which can be words or sentences, are important in generating coherent parts of literature discourse. In this study, the researchers will examine the discourse markers in the short story entitled “Arnūb wa-al-Kasl” written by Aḥmad Samīr (2008). The method used in this study is a descriptive qualitative in which the researchers as the main instrument aimed to describe the Arabic discourse markers used in the short story. The results of this study showed that the following are the discourse markers used in the story: wāw (‘aṭaf and isti’nāf), innā wa-akhawātuhā, kamā, fā’ [‘aṭaf] and ba‘da. For the wāw, it was found 8 words, for innā wa-akhawātuhā it was found 5 words, and for ba‘da it was found in 2 words.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Talafha, Ahmad, Mushira Talafha, Khetam Shraideh, Imad Ababneh, Lina AlJarah, and May Al Shaikhli. "Embedded Cultural Patterns in Abu Firas Al-Hamadani’s Ra’iyyah: Arabic Poetry." World Journal of English Language 13, no. 1 (December 28, 2022): 319. http://dx.doi.org/10.5430/wjel.v13n1p319.

Full text
Abstract:
This paper tackles the cultural patterns in Abu Firas Hamdani's captivity poetry, namely Ra’iyyah poem. The poet, who is normally a part of ideological, cultural, or social paradigms, represents and regenerates, consciously or unconsciously, the cultural patterns, especially those represented by his predecessors in their literary works, whether in prose or verse. Antonyms and displacement, and many other linguistic tools, allow a space for the poet to freely criticize, expose, and thus persuade authorities into setting him free. Undoubtedly, cultural criticism, a product of postmodern thoughts, is one of the prominent trends in the world of literary criticism, and it places the focus on culture as a platform from which the authors express their status and agenda. The embedded cultural patterns that are traced in Abu Firas’ poetry are divided into three major themes, based on the suggested cultural patterns as elaborated in the current study.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Abbad, Ramadan Saleh. "Professor Younis As-Samarra'i as One of the Pioneers of the School of Editing Iraqi Poetic Diwans." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 4, no. 2 (December 27, 2023): 221–36. http://dx.doi.org/10.25130/jls.4.2.15.

Full text
Abstract:
Professor Younis Ahmad As-Samarra'i is one of the outstanding professors of Arabic, Abbasid literature at Baghdad University since the beginning of 1970s as a teacher, scholar, editor and author till his death in 2005 in Baghdad. He was concerned with human and intellectual heritage, researching in it, editing and publishing poetry of those poets whose manuscripts have not reached to us like many poets whose works were not collected because their manuscripts were lost., and like many treasures of the Arabian civilization which were lost because of wars, natural catastrophes, political upheavals and other reasons. There was an urgent need, therefore, to collect the uncollected scattered poetry, of outstanding figures who had influenced human thought, from its sources and introduce it to the reading public and to students, scholars and researchers. Such work needs great efforts, knowledge and patience to collect, edit, document, compare, knowledge of the historical background as well as experience in editing the heritage. All this is begun earlier by Professor Younis As-Samara'i after getting his PhD till his death. He has published and participated with many other Arab researchers in producing and publishing classical collections of Arabic poetry. The Iraqi school of editing poetry collections is characterized by effective participation in this regard by publishing hundreds of volumes. Professor Younis alone edited the works of more than twenty poets which accounts as more than twenty per cent of the poetry and prose productions of the Abbasid Period and published them in the outstanding journals and periodical and in separate volumes to enrich the Arabic library in general and the Abbasid library in particular and this will be the concern of this paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Mir, Mohammad Yousuf. "Aqqād’s Poetry in the Critical Scale of Syed Qutb." Al-Dad Journal 7, no. 1 (July 31, 2023): 27–39. http://dx.doi.org/10.22452/aldad.vol7no1.2.

Full text
Abstract:
The research aims to discuss how Syed Qutb has done the critical study of Aqqad’s Poetry and how he valued its status in his critical scale. Despite mutual agreement among Poets and Critics over Aqqād’s eminent place in Prose Literature and Criticism, there is a conflict upon his status in the realm of Poetry among Critics. Whereas some of the critics including Marun ‘Abood and Mahmud Mandur consider him an average poet, some others acknowledge his eminent place in the field of Poetry but at the same time they criticise the dominance of thoughts over emotions in his poetry and the leading one among them is his genius and favourite student, Syed Qutb, who availed of his long company. Keeping in view the same, the paper is an endeavour to assess Aqqad’s Poetry on the critical scale of Syed Qutb and specify his status in the Arabic Literature with overwhelming evidence and bright proof mentioned by Syed Qutb to prove his correct stance towards Aqqad’s Poetry. The analytical and critical methodology has been followed throughout the paper.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Amit-Kochavi, Hannah. "Sanctions, Censure and Punitive Censorship: Some Targeted Hebrew Translations of Arabic Literature from 1961-1992." TTR 23, no. 2 (May 16, 2012): 89–112. http://dx.doi.org/10.7202/1009161ar.

Full text
Abstract:
Translations of Arabic literature into Hebrew have been marginally present in Israeli Jewish culture for the last 62 years. Their production and reception have been affected by the ongoing political Jewish-Arab conflict which depicts the Arab as a threatening enemy and inferior to the Jew. This depiction has often led to fear and apprehension of Arabic literary works. The present paper focuses on several cases where Hebrew translations of Arabic prose and poetry were publicly condemned as a potential threat to the stability of Israeli Jewish sociopolitical creeds and state security. The various sanctions imposed on the texts and their writers (though not on their translators!) by Israeli authorities, the Israeli Hebrew press and public opinion are described and explained. These sanctions were subsequently lifted after Israeli Jewish writers rose up against censure and censorship by raising their voices in protest.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

BENMAMA, Halima. "THE HISTORY OF RHETORIC: ARABIC RHETORIC ITS CONCEPT‚ ORIGINS‚ SECTIONS‚ AND OBJECTIVES OF ITS TEACHING( DIDACTIC RHETORIC ACTIVITY IN THE SECONDARY PHASE)." RIMAK International Journal of Humanities and Social Sciences 03, no. 05 (June 1, 2021): 166–77. http://dx.doi.org/10.47832/2717-8293.5-3.17.

Full text
Abstract:
The importance of literature in its two parts - poetry and prose - lies in the theoretical and applied studies that the sciences of the Arabic language (grammar, morphology, criticism, presentations, rhetoric ...) seek to achieve, as the latter tries to identify the linguistic aspects that help to control the language and show its beauty. It also trains the tongue in the correct use and enjoyment of it. The science of rhetoric is a branch of the sciences of the Arabic language, as it is concerned with controlling the language in terms of methods in its various forms, and by it we distinguish good speech from its corrupt, as we understand the truth and the face of the metaphor in it, we will devote the conversation in this research paper on the history of rhetoric: Arabic rhetoric its concept, origin, divisions and objectives Taught.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Mahmoud-Mukadam, Abdur-Rasheed. "Study of the echoes of the Arabic story in Nigerian Arabic literature: Ilorin as a case study." Nady Al-Adab 16, no. 1 (May 20, 2019): 1. http://dx.doi.org/10.20956/jna.v16i1.6002.

Full text
Abstract:
The story is an art of prose literature. Arab writers and others have done valuable works of fiction, showing the extent of their artistic ability; however, this art has witnessed in the modern era developed and developed to add to it another form known - in Western literature - poetry story; which has no era - before - in literature Old Arab, and the poems appeared stories woven on the Western vein. After looking at the story in Arabic literature, this article looks at some of the echoes of the Arab story in Arabic literature, with an emphasis on what the thinkers of the city of Eulen produced as a living model reflecting the many stories that were presented at the Arab literature table in Nigeria. For a commendable effort by the writers of Nigeria to expand the Arabic language and create a clear atmosphere for artistic creativity and conscience.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Jahantab, Zakira. "Poetic Structure and Arts of Prose in Modern Arabic Literature." Al Hikmah International Journal of Islamic Studies and Human Sciences 4, Special Issue (June 28, 2021): 208–56. http://dx.doi.org/10.46722/hkmh.4.si.21i.

Full text
Abstract:
Literature is a form of expression of human feelings and emotions, and it is one of the methods that a person uses to express thoughts and present his ideas with a space that he creates for himself from words, and literature is known in every language of the earth as the set of texts written by writers and poets around the world in the language, and the arts of literature differ in all languages; Some writers express his thoughts and feelings in poetry, and some express it in prose, and prose has types as well, and this diversity of art is based on the tools and on his own literary tendencies that each writer possesses, and literature in the modern era in the Arab world has taken a new turn with the recognization of new Arab literary arts to literature, these arts were not known before or prevalent among Arab writers. Theatrical prose and poetic art recognized for the first time in the entire history of Arab literature. The Studies of Criticism have developed in the modern era and critics discovered other worlds in the Arabic literary text and monitored the developments of the literary text through the ages and explained the linguistic and semantic lexicon in every literary text. These studies have given criticism additional areas and new critical theories that were not known and circulated in previous literary eras, and this article will highlight on literature in the modern era with its various arts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Rizki Nugrahawan, Ahmad, Zuriyati Zuriyati, and Ifan Iskandar. "Bahasa Arab sebagai Bahasa Lintas Zaman (Systematic Literature Review)." Riyahuna: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab 3, no. 1 (November 30, 2023): 19–34. http://dx.doi.org/10.22236/jpba/3113370.

Full text
Abstract:
This article aims to examine the role of Arabic as a language across eras through a literature review approach. Arabic has a long history as a literary, scientific and religious language that has had a major impact on various fields of knowledge and daily life. Using the literature review method, this article investigates the development of the Arabic language over time, focusing on its contribution to scientific research, classical literature, and cultural heritage. In scientific literature, Arabic played a significant role in the development of science, mathematics, and medicine during the Islamic Golden Age. Meanwhile, in classical literature, Arabic poetry and prose have become the basis for world literature. This article also highlights the influence of Arabic in religious contexts, especially as the language of the Koran, which has had a profound impact on the spiritual and ethical life of Muslim communities. In addition, this article illustrates how Arabic remains relevant in the modern era, especially in the context of literary language, Islamic education, and international communication. This literature review provides a comprehensive picture of how Arabic continues to maintain its superiority as a language across eras, through changing times while remaining the center of thought, knowledge and identity for the people who own it
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Ostle, Robin. "Shmuel Moreh, Studies in Modern Arabic Prose and Poetry, Leiden, 1988, pp. xi + 179." Journal of Arabic Literature 23, no. 3 (January 1, 1992): 250–51. http://dx.doi.org/10.1163/157006492x00079.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Elhariry, Yasser. "Abdelwahab Meddeb, Sufi Poets, and the New Francophone Lyric." Publications of the Modern Language Association of America 131, no. 2 (March 2016): 255–68. http://dx.doi.org/10.1632/pmla.2016.131.2.255.

Full text
Abstract:
This is the first work of criticism to read Abdelwahab Meddeb as a poet. Selfconsciously indeterminate from philosophical and poetic perspectives, Meddeb's poetry is indebted to European, especially French, high poetic modernism; to the French literary turn to the United States; and to the author's desire to be read in the lineage of the major Sufi poets of classical Arabic literature. Turning his back on the hegemony of postcolonial literary prose with the 1987 chapbook Tombeau d'Ibn Arabi, Meddeb generates a new francophone lyric infused with the Sufi traditions of al-Andalus, North Africa, and the Near and Middle Easts. His new lyric rewrites itself as a Sufi consciousness in search of what lies beyond its knowledge of its current state, and his tonguing of the new francophone lyric leads us to a long overdue analytical paradigm.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Desfeux, Olga Stepanova. "Le style individuel de Rachid Djaïdani : construction d’une identité linguistique et littéraire en situation interculturelle." Revue d'Études Françaises, no. 27 (2023): 121–32. http://dx.doi.org/10.37587/ref.2023.1.09.

Full text
Abstract:
The interethnic language spoken in the suburbs, where slang, common French, verlan (a form of French slang that involves inverting syllables in words), terms borrowed from Maghrebi Arabic, and Anglo-American slang intersect, contributes to the affirmation of a plural identity (cultural, social, spatial). This blended speech is disseminated beyond the suburbs through literature, where it becomes a distinctive feature of the style of writers from immigrant backgrounds. In search of a literary identity, Rachid Djaïdani employs a hybrid language, mixing various codes, working on sound, rhythm, infusing poetry into prose.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Setyawan, Mohammad Yusuf. "THE EFFECT OF WESTERN PHILOSOPHICAL REALISM (AL-MAŻHAB AL-WĀQI’Ī) TOWARD MODERN ARABIC LITERATURE / PENGARUH ALIRAN REALISME (AL-MAŻHAB AL-WĀQI’Ī) BARAT TERHADAP SASTRA ARAB MODERN." Lughawiyah: Journal of Arabic Education and Linguistics 3, no. 2 (December 31, 2021): 161. http://dx.doi.org/10.31958/lughawiyah.v3i2.4838.

Full text
Abstract:
This study aims to find out the intricacies of philosophical realism (al-Mażhab al-Wāqi’ī) and its influence on modern Arabic literature. It is undeniable that literary genre that grew up in the west have had a great influence on the development of literature in the world, including Arabic. This research was a literature review that used a qualitative descriptive method by examining and reviewing several related literature. The result showed that realism emerged as a response to the romanticism philosophy which tends to the subjectivity of writers and the depiction of objects that are full of imagination. Furthermore, the western realism has also influenced modern Arabic literature, both poetry and prose. Realism made Arabic poets aware that love poems were no longer relevant to the reality of the people who were in the midst of crisis due to colonialism. Writers began to invigorate the principles of statehood, nationality, and humanity. However, the adoption of western realism, in some aspects, is contrary to Islamic values. This philosophy directs literature towards materialism, atheism, fulfillment of physical needs, and so on.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Folorunsho, Mikail Adebisi, and Rabiu Olayinka Iyanda. "Challenges and Strategies of Teaching Arabic and French Literature in Nigeria." TRANS-KATA: Journal of Language, Literature, Culture and Education 2, no. 2 (May 30, 2022): 84–92. http://dx.doi.org/10.54923/transkata.v2i2.45.

Full text
Abstract:
The issue of appropriate methodology for suitable teaching of literature of Arabic and French in Nigerian schools has continued to receive attention from educationists on how to make it more beneficial to society. Literature is to be for life’s sake; therefore, its teaching should be able to assist in solving day-to-day problems. This paper discovered and discussed the obstacles militating against effective Arabic and French language literature teaching. It discovered the prominent obstacles confronting effective teaching of the literature of these languages to be the shortage of competent teachers, non-availability of suitable textbooks, lukewarm attitude to the languages on the parts of the learners, and the parents and acute dearth of suitable instructional materials. The paper is survey research, deriving its sources from an extensive consultation of relevant literature and interaction with the stakeholders. While it should be stated that each language has its peculiarities, they have some common grounds. One of such common grounds is the application of the same methodology to some aspects of the two languages. It suggested a possible methodology to perfect the teaching and make the learners achieve the desired goals. Of the three genres of literature (prose, drama, and poetry), drama and prose were treated because they share numerous similarities. Teaching and understanding Arabic and French literature in Anglophone nations like Nigeria with a workable methodology yielded desired outcomes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Bibi, Asiya, and Kaleem Ullah. "A-4 Analytical Study Exegeses of “Alfiyya Ibn-E-Malik”." Al-Aijaz Research Journal of Islamic Studies & Humanities 5, no. 1 (March 20, 2021): 38–49. http://dx.doi.org/10.53575/a4.v5.01(21).38-49.

Full text
Abstract:
This research deals with an Analytical Study Exegeses of “Alfiyya of Ibn Malik”. The Alfiyya of Ibn Malik is a rare book of Arabic grammar written by Ibn Malik in the 13th century. Ibn Malik was a great man, he was well versed in Arabic language and literature and Arabic grammar. He wrote works in the field of Arabic grammar, philology, Arabic metrics, Qira'at and Hadith. He left behind a number of scientific works, some in the form of prose, and other in the form of "educational poetry". Alfiyya is his by far the most important work, which made his famous and preserved memory of him to this day. Due to his overall contribution to the grammar of the Arabic language, The importance of Alfiyya of Ibn Malik can be gauged from this Along with the Ajārūmīya, the Alfiya was one of the first books to be memorized by students in religious schools after the Qur'an. Alfiyya of Ibn Malik has been included in madrassas for many years. Alfiyya of Ibn Malik was memorized in some madrassas in today’s۔ Alfiyya has been Part of the syllabus in madrassas for many years. Many Exegeses on Alfiyya of Ibn Malik have been written. These explanations have been reviewed in the following discussions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Mukhlisah, Mukhlisah. "Ahammiyah Ta`līm al-Lughah al-`Arabiyah Laday al-Mubtadi’īn Bi al-Anāsyīd Wa al-Maḥfūẓāt." EL-MAQALAH : Journal of Arabic Language Teaching and Linguistics 4, no. 1 (June 27, 2023): 25–33. http://dx.doi.org/10.22373/maqalah.v4i1.2896.

Full text
Abstract:
Teaching the Arabic language in the primary stage must take into account their growth in body and mind. The teacher must choose the appropriate materials for them and the methods used to teach them the second language. Otherwise, they should only be taught their mother tongue because they are in the stage of mental and physical development and need to be introduced to basic concepts and the wealth of new vocabulary in their own language. Among the appropriate materials and methods for teaching Arabic as a second language are songs and memorization. One of the most important differences between the two is that songs are pieces of poetry arranged in a specific form, while memorizing pieces may be poetry or prose. Likewise, chants differ from memorization in terms of topics and purposes, as the contents of chants are limited to the emotional and ethical aspects, while the circle of contents of the memorization pieces expands to include, in addition to the emotional and ethical aspects, deep philosophical and mental contents, so it multiplies with the multiplicity of topics in memorization, linguistic purposes and objectives, and others.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Jahantab, Zakira. "Poetic Structure and Arts of Prose in Modern Arabic Literature." AL-HIKMAH: INTERNATIONAL JOURNAL OF ISLAMIC STUDIES AND HUMAN SCIENCES 4 (June 28, 2021): 208–56. http://dx.doi.org/10.46722/hikmah.v4i.133.

Full text
Abstract:
الأدب هو شكلٌ من أشكال التعبير عن مشاعر الإنسان وعواطفه، وهو أسلوبٌ من الأساليب التي يستخدمُها الإنسان لإفراغ هواجسِه وخواطره وعرض أفكاره بمساحة يخلقُها لنفسه من الحروف، ويُعرَفُ الأدب في كلِّ لغة من لغات الأرض بأنّه مجموعة النصوص التي كتبها الأدباء والشعراء حول العالم بهذه اللغة، وتختلف فنون الأدب في كلِّ اللغات؛ فمن الأدباء من يعبّر عن أفكاره ومشاعره شِعرًا، ومنهم من يعبّر عن ذلك نثرًا، وللنثر أنواعٌ أيضًا، وهذا التنوّع في هذه الفنون قائمٌ على الأدوات التي يمتلكها كلُّ كاتب، وعلى الميول الأدبيّة الخاصّة به، كما اتخذ الأدب في العصر الحديث في العالم العربي منحى جديدًا بدخول مجموعة من الفنون الأدبية العربية الجديدة على الأدب، لم تكن هذه الفنون معروفة من قبل أو سائدة عند الأدباء العرب، دخل الفنّ المسرحي النثري والشعري لأول مرة في تاريخ الأدب العربي كلِّه، فقد تطورت الدراسات النقدية في العصر الحديث و اكتشف النقاد عوالمَ أخرى في النص الأدبي العربي ورصدوا تطورات النص الأدبي عبر العصور، وفصَّلوا في المعجم اللغوي والدلالي في كلِّ نص أدبي، فمنحوا النقد مساحات إضافية ونظريّات نقدية جديدة لم تكن معروفة ومتداولة في عصور الأدب السابقة، وهذا المقال سيسلِّط الضوء على الأدب في العصر الحديث بفنونِه المختلفة. الكلمات المفاتيح: الأدب، العصر الحديث، مشاعر، نثرًا، الفنّ الشعري، ونظريّات نقدية. Abstract Literature is a form of expression of human feelings and emotions, and it is one of the methods that a person uses to express thoughts and present his ideas with a space that he creates for himself from words, and literature is known in every language of the earth as the set of texts written by writers and poets around the world in the language, and the arts of literature differ in all languages; Some writers express his thoughts and feelings in poetry, and some express it in prose, and prose has types as well, and this diversity of art is based on the tools and on his own literary tendencies that each writer possesses, and literature in the modern era in the Arab world has taken a new turn with the recognization of new Arab literary arts to literature, these arts were not known before or prevalent among Arab writers. Theatrical prose and poetic art recognized for the first time in the entire history of Arab literature. The Studies of Criticism have developed in the modern era and critics discovered other worlds in the Arabic literary text and monitored the developments of the literary text through the ages and explained the linguistic and semantic lexicon in every literary text. These studies have given criticism additional areas and new critical theories that were not known and circulated in previous literary eras, and this article will highlight on literature in the modern era with its various arts. Keywords: Literature, modern era, emotions, prose, poetic art, critical theories.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography