Journal articles on the topic 'Apprentissage et didactique des langues'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Apprentissage et didactique des langues.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Apprentissage et didactique des langues.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Álvarez Correa, Emilce, and Juliana P. Lianes Sánchez. "Quand l'enseignement des langues étrangères s'intéresse a la bioethique." Interacción 13 (October 1, 2014): 29–36. http://dx.doi.org/10.18041/1657-7531/interaccion.0.2271.

Full text
Abstract:
L’enseignement-apprentissage des langues-cultures étrangères a un nouvel objectif social et une nouvelle situation sociale de référence, à savoir former des acteurs sociaux dans une société multilingue et multiculturelle. A partir des réflexions disciplinaires et des résultats préliminaires d’un travail de recherche, les auteurs traceront quelques pistes d’analyse pour répondre à cette nouvelle exigence en s’appuyant sur la bioéthique. L’article commencera par étudier les rapports entre la bioéthique et les langues étrangères puis s’orientera vers le domaine de leur enseignement-apprentissage. Ensuite des imphcations didactiques seront ébauchées et enfin une application en contexte du français langue étrangère sera détaillée. L’ampleur et la complexité du sujet invitent à poursuivre la réflexion et méritent des recherches formelles sur les effets éventuels d’une telle proposition pour la didactique des langues étrangères.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Murillo Puyal, Julio. "statut de l'oralité dans l'enseignement-apprentissage des langues." Langues & Parole 2 (November 30, 2016): 13–74. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.21.

Full text
Abstract:
Alors que nous célébrons le centenaire de la publication du Cours de Linguistique Générale, le principe selon lequel les langues « ont une manifestation normale et primaire qui est phonique » a acquis valeur axiomatique en Linguistique. Vu les relations traditionnellement ancillaires entre la Didactique des Langues et la Linguistique, il y aurait lieu de penser que ce même principe a été adopté dans l’enseignement-apprentissage des langues et que la didactique de l’oralité ne fait plus problème. Le traitement réservé à la matière phonique dans l’enseignement des langues étrangères, et la notion même de langue orale sur laquelle se fondent ces approches révèlent cependant que, dans le meilleur des cas, l’oralité est réduite et circonscrite au flux phonique et/ou à l’activité des organes du tractus phonatoire. Or, d’innombrables phénomènes de parole (variabilité phonique, rythme, métaphonie, macromotricité, modalités énonciatives, proprioception, etc.) témoignent de ce que les manifestations phoniques sont générées dans le processus du dire bien avant qu’elles soient produites dans le tractus phonatoire, et avant que se structure le flux phonique en phonèmes : le processus de parole s’amorce dans une phase prélinguistique et est régi par la « Logique du vivant ». C’est dans cette phase d’émergence du langage que l’intervention pédagogique a sa raison d’être. Les valeurs de la langue parlée permettent de caractériser ce processus en vue d’établir des procédures didactiques qui ne peuvent être efficaces qu’à cette étape. Le statut de l’oralité étant ainsi défini, l’écriture – conçue comme représentation symbolique et non comme image analogique –, et bien entendu à condition qu’on n’y ait recours que pour compléter le processus de structuration et mémorisation de la matière phonique et non pour amorcer ledit processus, constitue un moyen « dont on ne peut se passer » (Saussure dixit) pour représenter la parole et l’engrammer d’une manière efficiente.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Chiss, Jean-Louis. "Débats dans l'enseignement/apprentissage de la grammaire." Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, no. 13 (April 9, 2022): 5–16. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2002.1808.

Full text
Abstract:
Toute réflexion en didactique de la grammaire implique d'envisager conjointement la dimension de l'enseignement (relations entre théories et méthodologies) et celle de l'apprentissage (obstacles et réussites dans l'appropriation scolaire) ainsi que le rôle de cette discipline dans l'interaction enseignant/apprenant au sein de la classe de langue. Sur ces différents aspects, les travaux centrés sur la didactique de la grammaire en langues étrangères, particulièrement en français langue étrangère (Besse et Porquier, 1984; Moirand, Porquier et Vivès, 1989; Cuq, 1996; Germain et Seguin, 1998; Puren, 2001) croisent certaines des préoccupations du français langue maternelle (Chartrand, 1995; Grossmann et Vargas, 1996; Chiss et Meleuc, 2001). L'optique adoptée ici privilégiera la conception, le rôle et la place de la grammaire en FLE sans négliger l'apport du FLM, ne serait-ce que pour disposer d'éléments propres à envisager les relations entre langue étrangère et langue maternelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Aubin, Sophie. "Didactique et méthodologie du rythme du français pour apprenants adultes." Journal for Foreign Languages 14, no. 1 (December 23, 2022): 177–95. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.14.177-195.

Full text
Abstract:
L’enseignement-apprentissage du rythme de la langue enseignée et étudiée, la langue française dans ce cas, n’a pas, de nos jours, une place prépondérante en didactique et méthodologie de la langue française, malgré l’impossibilité de le dissocier de l’intonation, des sons et du système de communication. En interrogeant personnellement des étudiants en français en Espagne sur leur perception du rythme en tant qu’objet d’étude et en consultant globalement une partie de l’offre méthodologique éditoriale actuelle pour apprenants adultes (méthodes de français général et ouvrages complémentaires spécialisés en phonétique), on arrive en effet à des constats de vides et de déséquilibres dans l’enseignement-apprentissage du rythme, en dépit du caractère incontournable de cet enseignement pour atteindre une maîtrise de la communication et une qualité de la production, au même titre que tout élément musical de la langue. Les nouveautés apportées en 2018 dans le volume complémentaire du Cadre européen ne permettent pas de considérer que les éléments prosodiques sont prioritaires. D’où l’importance de rappeler et de mettre en évidence non seulement les définitions du terme « rythme » élaborées en didactique des langues depuis 1976 mais aussi l’efficacité du système verbo-tonal pour l’enseignement-apprentissage des langues depuis les années 50. L’état des lieux obtenu tend à montrer d’une part un recul de l’enseignement-apprentissage du rythme du français, que ce soit de manière consciente ou inconsciente, par rapport aux temps de la formation et de la diffusion internationale des méthodes de français par le CREDIF (Centre de recherches et d’études pour la diffusion du français) brusquement supprimé en 1996) et d’autre part un vif intérêt réel et potentiel des apprenants pour le rythme de la langue-culture française.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Gil Casadomet, Aránzazu. "La compétence numérique dans l’Apprentissage des langues médiatisé par les technologies (ALMT)." Didáctica. Lengua y Literatura 33 (August 24, 2021): 133–44. http://dx.doi.org/10.5209/dida.77662.

Full text
Abstract:
Dans cet article, nous présentons une réflexion théorico-méthodologique de l’intégration du Référentiel UNESCO de compétences TIC pour les enseignants (ITC-CFT; 2018, 3e version) et du projet European Digital Competence Framework for Citizens (DigComp; 2017, version 2.1), mené par la Commission européenne, au sein de la Didactique des langues (DDL) et du processus d’enseignement-apprentissage (E/A) d’une langue étrangère, récemment nommé en français l’Apprentissage des Langues Médiatisé par les Technologies (ALMT). Cette réflexion portera notamment sur les différents acteurs de l’environnement numérique dans l’enseignement supérieur, tels que la formation de l’enseignant et de l’étudiant en matière numérique, le contexte de l’environnement, qu’il s’agisse d’un enseignement en présentiel, hybride ou à distance, et la méthodologie de l’enseignement de l’apprentissage dirigé vers l’auto-apprentissage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Gupta, Annie. "LE CINEMA : UN OUTIL PEDAGOGIQUE AU SERVICE DE LINTERCULTUREL DANS LA CLASSE DE FLE." International Journal of Advanced Research 11, no. 09 (September 30, 2023): 254–74. http://dx.doi.org/10.21474/ijar01/17527.

Full text
Abstract:
Dans le processus denseignement/apprentissage dune langue etrangere, langue et culture saverent aujourdhui indissociables. Le film français permet de decouvrir la culture dans sa globalite : la langue, le decor, les attitudes, les comportements, etc. Utiliser le film en classe des langues etrangeres permet donc de developper chez lapprenant une competence culturelle comme composante essentielle de la competence de communication qui constitue lun des objectifs majeurs de la didactique des langues etrangeres. Pour ce faire, nous proposons lutilisation du cinema en tant quoutil pedagogique au service de linterculturel. Cette methode permet dapprendre la langue de façon ludique et peut ainsi provoquer lenvie den apprendre davantage. Dans un premier temps nous abordons les concepts de culture, dinterculturel et des stereotypes au cœur de la didactique des langues pour aboutir a une proposition pedagogique dont lobjectif est lacquisition dune competence interculturelle par le biais du cinema. Ensuite, nous allons chercher des manieres de travailler sur la culture en classe de FLE et enfin nous allons nous concentrer plus particulierement sur un film et son exploitation. Nous nous efforcerons de creer une fiche pedagogique qui nous permettra delaborer une approche interculturelle inspiree du film.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Lamy-Joswiak, Anne-Cécile. "Formation hybride en langues : articuler présentiel et distanciel." Journal for Foreign Languages 13, no. 1 (December 27, 2021): 597–98. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.13.597-598.

Full text
Abstract:
Elke Nissen est germaniste, professeure en didactique des langues et ingénierie éducative numérique à l’Université Grenoble Alpes et membre permanente du LIDILEM, Laboratoire de linguistique et didactique des langues étrangères et maternelles, au sein duquel elle mène des recherches sur les formations hybrides en langues (FHL), en collaboration avec des chercheurs du monde entier. Dans son ouvrage intitulé Formation hybride en langues : articuler présentiel et distanciel, elle s’appuie sur un certain nombre de recherches et de projets d’ingénierie pédagogique menés ces quinze dernières années dans le domaine des dispositifs médiatisés appliqués à l’enseignement-apprentissage des langues propre à l’enseignement supérieur, pour analyser le fonctionnement et les spécificités des FHL et ainsi, mieux comprendre « comment elles sont conçues, perçues et vécues, les relations qui s’y créent, les interactions qui s’y déroulent, etc. » (p.11).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Sikora, Dorota. "Locutions en apprentissage de langue seconde." SHS Web of Conferences 46 (2018): 05002. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184605002.

Full text
Abstract:
L’article propose une réflexion à la fois linguistique et didactique sur les locutions et leur intégration dans l’enseignement de vocabulaire d’une langue étrangère. Les propriétés formelles, sémantiques et fonctionnelles de ces phrasèmes ont été largement décrites par la lexicologie, qui peut de ce fait apporter des indices précieux aux didacticiens. En nous appuyant sur la conceptualisation des locutions issue de la Lexicologie Explicative et Combinatoire, et en mettant à contribution leur modélisation en tant qu’unités lexicales dans la base de données Réseau Lexical du Français, nous nous interrogeons dans un premier temps sur les difficultés que les locutions présentent dans l’apprentissage de vocabulaire. Dans la seconde partie, nous proposons les grandes lignes d’une démarche pédagogique qui tient compte de ces propriétés linguistiques, tout en respectant le rythme de progression et d’acquisition de compétences défini par le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Haddad, Saad. "La traduction pédagogique dans l’enseignement/apprentissage du FLE destinée aux étudiants de l’université Al albayt." Dirasat: Human and Social Sciences 49, no. 4 (July 30, 2022): 400–409. http://dx.doi.org/10.35516/hum.v49i4.2090.

Full text
Abstract:
La traduction a joui d'une position importante au cours de l'histoire des méthodologies d'enseignement, allant d'une place privilégiée dans l'enseignement des langues anciennes et dans les méthodologies issues de cet enseignement (grammaire et traduction), à un bannissement pur et simple. Nous allons tout d’abord tenter de donner un aperçu sur les différentes positions par rapport au statut de la traduction dans le cadre de l'enseignement/apprentissage des langues étrangères. Puis nous allons présenter la définition de la traduction en mettant l’accent sur la différence entre la traduction pédagogique ou didactique et la traduction professionnelle. En fin nous allons présenter quelques exemples sur l’utilisation de la traduction pédagogique en classe de langue (en l’occurrence les étudiants du département de français à l’université Al albayt) et comment peut-on en tirer profit ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Soulaine, Stéphane. "Émotions et apprentissage d’une langue étrangère : l’anglais à l’université." Diversité 195, no. 1 (2019): 158–64. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2019.4813.

Full text
Abstract:
Cet article interroge les liens entre les émotions vécues par des apprenants de la langue anglaise, au niveau universitaire, et les propositions didactiques issues d’une approche innovante de l’enseignement-apprentissage des langues : l’Apprendre par corps en langues. S’appuyant sur le paradigme des savoirs incorporés (Varela et al., 1993), l’auteur propose, dans un premier temps, de parcourir les enjeux didactiques sous-jacents à l’apprentissage de l’anglais : parler, agir et interagir. À partir de ces fondements, l’Approche par corps répond à la nécessité d’entretenir une relation empathique avec la langue étrangère afin de s’engager pleinement dans l’acte de parole, où perceptions, action et émotions forment une boucle dynamique d’apprentissage. Puis l’article rend compte d’une étude de terrain menée auprès d’un groupe de licence 1 à l’université de Montpellier, qui nous renseigne sur les émotions vécues lors d’ateliers interdisciplinaires.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Villada Castro, Carolina. "L´altérité en soi-même." Lenguaje 51, no. 2 (July 31, 2023): 438–59. http://dx.doi.org/10.25100/lenguaje.v51i2.12685.

Full text
Abstract:
Résumé : Cet article de réfléxion met en lumière la pertinence d´une didactique relationnelle dans le processus d´enseignement-apprentissage du Français Langue Étrangère pour sensibiliser les apprenants à la découverte de l´altérité en eux-mêmes et du caracter interculturel de leur culture. Compte tenu d´ une analyse des concepts d´interculturalité, de didactique relationnelle et d´altérité, nous problématisons des notions telles que l´ethnocentrisme, le monolinguisme et le mononormativisme. Ce qui nous permettra d´arriver à la resignification de la langue comme une expérience de l´altérité en soi-même et du processus d´enseignement-apprentissage comme la mise en place d´une relation avec autrui. Pour y arriver, la méthodologie suivie consiste à une révision documentaire élargie à partir de mes réflexions en tant qu´enseignante. Finalement, nous proposons des outils conceptuels et didactiques pour concevoir des séquences pédagogiques qui invitent les apprenants à la découverte de l´altérite et de l´interculturalité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

CHIALI, Ramzi. "Le texte littéraire comme référentiel préférentiel dans le renforcement de la compétence interculturelle en contexte institutionnel. Réflexion et dynamique didactique." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 7, no. 1 (July 14, 2023): 70–78. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v7i1.99.

Full text
Abstract:
Cet article se positionne comme une réflexion quant aux différents aspects de la littérature proposés en classe de FLE. Dans ce sens, notre intérêt n’est point celui de considérer la littérature comme outil d’acquisition linguistique et de performance pédagogique, mais comme objet dans le traitement didactique en situation de renforcement des compétences à mobiliser par ces mêmes apprenants. Considérer la composante culturelle du texte dépend, ainsi, du besoin des apprenants en matière de compétence interculturelle, au-delà des compétences langagières. Force est de constater que l’enseignement des langues, en général, et des langues étrangères, en particulier, nécessiterait inconditionnellement, à des degrés divergents, une connaissance de la culture souche. Le processus d’enseignement/apprentissage, ainsi, focalisera sur un ensemble marqué par les différents aspects de la langue enseignée, ce qui mènerait nécessairement vers une acquisition optimale et efficace de la langue et de son utilisation dans des contextes de globalisation et de mondialisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

BENAMMAR-GUENDOUZ, Naima, and Fatna CHERIF HOSNI. "Repenser l’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE." ALTRALANG Journal 1, no. 02 (December 31, 2019): 52–64. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v1i02.23.

Full text
Abstract:
ABSTRACT: Since the existence of school, there are two ways to accede knowledge of languages: the surroundings and school. Acquisition and learning of languages as an instrument for defending cultures require certain knowledge of the culture of its interlocutors. C. Kramsch (1993) explains that learn a foreign language, is not only learn a new manner of communication, but rather a manner of doing a cultural declaration. This supposes that the French has to be treated as a vehicle of culture, and as a language of representation. Because of its multi-definitional aspect, the concept of « culture » is an important as well as a controversial topic of study. We wonder upon the reflexion of good usages of cultures at school. The teaching/learning of a foreign language relies on essential parameters: its content, syntax, lexis and its linguistic aspect. The issue of culture remains a major stake of training of teachers and pupils, mainly in Didactics of languages-cultures. What distinguishes it from didactics of other disciplines is that it makes language a subject of the teaching/learning process including its cultural aspect. The study of culture is essential in teaching languages, whatever is the status of the latter in the sense that it establishes a frame of references outside of it the linguistic production does not make sense; the words of a language refer to meanings inside a given culture by and in a semantic relationship which the learner has to understand. RÉSUMÉ: Depuis que l’école existe, deux voies d’accès à la connaissance des langues se présentent: le milieu et l’école. L’acquisition et l’apprentissage des langues comme un instrument volontariste de défense des cultures exigent une certaine connaissance de la culture de ses interlocuteurs. C. Kramsch (1993) explique qu’apprendre une langue étrangère, ce n’est pas seulement apprendre une nouvelle manière de communiquer, mais une manière de faire une déclaration culturelle. Cela suppose que le français doit être appréhendé comme un véhicule de culture, et comme une langue de représentation. De par son aspect multi-définitionnel, le concept de « culture » est un objet d’étude aussi essentiel que controversé. On s’interroge alors sur la réflexion à conduire sur le bon usage des cultures à l’école. L’enseignement-apprentissage d’une langue étrangère s’appuie sur des paramètres essentiels : son contenu, sa syntaxe, son lexique et son aspect linguistique. La question de la culture reste un enjeu majeur de la formation des enseignants et des élèves, notamment en didactique des langues -cultures. Ce qui la distingue des autres didactiques c’est qu’elle fait de la langue un objet d’enseignement -apprentissage incluant une dimension culturelle. L’étude de la culture est essentielle au sein de l’enseignement de la langue, quel que soit le statut de cette dernière dans la mesure où elle établit un domaine de références hors duquel la production langagière ne fait pas sens, en ce que, notamment, les mots d’une langue renvoient à des significations à l’intérieur.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ruiz de Zarobe, Leyre. "Aménager les textes pour mieux les comprendre en Français Langue Étrangère : le type « élaboration » comme proposition." Çédille 11 (April 1, 2015): 469. http://dx.doi.org/10.21071/ced.v11i.5601.

Full text
Abstract:
La didactique des langues étrangères considère généralement que les textes (input) authentiques peuvent être de nature trop complexe pour l’apprenant, surtout aux stades initiaux et intermédiaires de son apprentissage, et qu’il est préférable de lui offrir dans ce cas, des textes (input) modifiés ou didactisés, considérés comme plus « faciles » à comprendre, et donc, à acquérir. La modification textuelle la plus répandue en didactique est la modification connue sous le nom de «simplification», quoique récemment on se penche plutôt pour un autre type de modification appelée « élaboration ». L’objet de notre recherche est d’étudier si les textes « élaborés » se comprennent mieux que les textes authentiques, et quel type de compréhension (littérale ou inférentielle) est favorisée. Pour ceci, nous avons réalisé une investigation comparant la compréhension écrite d’un texte authentique et de ce même texte élaboré de la part d’étudiants espagnols de Français Langue Étrangère de niveau intermédiaire. Nos resultats montrent que le texte élaboré se comprend mieux que l’authentique et qu’il favorise les deux types de compréhension. L’« élaboration » se révèle une modification préférable à la simplification, car elle maintient le style des textes authentiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

BOURRAY, Mounir. "L’interculturel dans l’enseignement/apprentissage du FLE au Maroc." FRANCISOLA 3, no. 2 (March 2, 2019): 122. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v3i2.15746.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Dans le cadre de la didactique des langues étrangères, cet article ayant tracé pour objectif d’étudier la place et le rôle de l’interculturel dans l’enseignement / apprentissage du FLE, présente, dans un premier temps, les résultats d’une enquête menée auprès des enseignants de FLE et des apprenants du cycle secondaire qualifiant au Maroc, et qui se résument comme suit : l’enseignement / apprentissage du FLE implique impérativement l’enseignement / apprentissage de sa culture. Ce rapport langue / culturelle exige de la part des enseignants et leurs apprenants l’adoption en classe de nouvelles approches pédagogiques qui doivent prendre en charge, en plus des dimensions linguistiques et communicatives, celles culturelles et interculturelles du FLE. Dans un second temps, il leur propose quelques pistes pédagogiques possibles pour profiter au maximum de leur contexte plurilingue et multiculturel dans l’enseignement / apprentissage de la dite langue. Mots-clés : apprentissage - enseignement – FLE - interculturel ABSTRACT. In the process of foreign languages didactic, the objective of this article is to investigate the place and role of the intercultural in teaching/ learning process of FLE, to present, in the first phase, the results of a survey on FLE teachers and high school Moroccan learners as follows: The teaching/learning operation of FLE dictates the teaching and learning of its culture. The language/culture rapport urges teachers and learners to adopt the pedagogical approaches and methods to account for the linguistic and communicative dimensions, be them cultural and intercultural of FLE. In the second phase, it recommends some pedagogical implications to be implemented in their multi-lingual and multi-cultural contexts in the process of teaching/learning of the same language. Keywords : FFL - learning – intercultural - teaching
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Salmi, Abdellah. "Contact de Langues dans le Roman Marocain Contemporain : Représentation et Réception Augmentée en Classe du Français au Cycle d’Ingénieurs." European Scientific Journal, ESJ 19, no. 8 (March 30, 2023): 69. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2023.v19n8p69.

Full text
Abstract:
En littérature, la langue ne peut être réduite à la fonction communicative. Souvent orchestrée sur une trame anthropologique complexe, la fonction de représentation esthétisée de la réalité socio-culturelle y est un enjeu vital. Le contact de langues en est un aspect éloquent qui se trouve justement investi dans la production de romanciers marocains contemporains. D’un point de vue didactique, la question du plurilinguisme se pose également aux apprenants qui doivent aujourd’hui composer avec sa présence effective à l’école comme dans l’univers numérique. Cette contribution s’inscrit dans la perspective praxéologique de la didactique littéraire. Issu d’une expérimentation hybride, l’article entend éclairer la question du contact des langues telle qu’elle est envisagée par deux écrivains marocains contemporains et tente d’optimiser son exploitation pédagogique en classe du français auprès des étudiants inscrits au cycle d’ingénieurs. Après la lecture comparée de quelques extraits romanesques et le travail sur les matrices conceptuelles élaborées à partir de l’analyse du discours, l’analyse quantitative effectuée par le recours à l’application lexicométrique AnaText portant sur les productions écrites d’un groupe d’apprenants permet de confirmer l’amélioration substantielle de leur compétence rédactionnelle. Nous pouvons dès lors recommander l’intégration de la composante littéraire en classe de français des formation techniques supérieures qui privilégient le mode hybride en enseignement-apprentissage.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Marlot, Corinne. "Le processus de double sémiotisation au cœur des stratégies didactiques du professeur. Une étude de cas en découverte du monde vivant au cycle 2." Swiss Journal of Educational Research 36, no. 2 (September 20, 2018): 307–32. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.36.2.4938.

Full text
Abstract:
Ce travail – inscrit dans le cadre de la Théorie de l’Action Conjointe en Didactique – s’intéresse à la dimension transactionnelle de la communication en milieu didactique dans lequel le savoir représente l’objet de la transaction. Nous cherchons à mieux comprendre comment, dans le contexte des apprentissages scientifiques, le savoir structure les interactions langagières. La structure d’investigation des transactions didactiques sur laquelle nous prenons appui, s’est trouvé enrichie et affinée par la mise en relation de deux notions, l’une issue de l’approche didactique comparatiste l’équilibration didactique et l’autre, issue de la didactique des langues la double sémiotisation. Cet enrichissement représente une contribution théorique à la caractérisation de l’agir langagier et des stratégies didactiques du professeur. D’une manière plus élargie, la visée de ce travail est de mieux saisir comment et à quelles fins le professeur produit ses discours. Dans cette étude, nous regardons le travail du professeur comme un processus de double sémiotisation des objets d’apprentissage. Selon cette focale, la mise à l’épreuve de cette structure d’investigation nous a donné accès à certains des phénomènes subtils au cœur de l’enseignement et de l’apprentissage lors de la régulation des échanges entre le professeur et les élèves. Nous avons pu ainsi reconstruire la genèse du phénomène «d’évanouissement de savoir» observé dans cette étude de cas.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Stoean, Carmen-Ștefania. "PEUT-ON ENSEIGNER LA COMMUNICATION PROFESSIONNELLE?" Professional Communication and Translation Studies 4 (May 5, 2023): 49–59. http://dx.doi.org/10.59168/gejr5166.

Full text
Abstract:
A l’égard de la communication professionnelle, la didactique des langues vivantes se trouve devant un paradoxe : bien que la préoccupation pour l’enseignement/apprentissage d’une langue vivante à visée professionnelle ne date pas d’aujourd’hui, et que ce dernier ait évolué des vocabulaires scientifiques et techniques vers les situations de communication professionnelle ou le jargon des métiers, bien que la nécessité d’une formation à la communication professionnelle soit reconnue et clamée comme une exigence de la mondialisation, il n’y a pas à vrai dire d’approche systématique de ce domaine. Qu’est-ce que la communication professionnelle ? Par quoi se caractérise-t-elle ? Qu’est-ce qui la différencie de la communication ordinaire ? Comment se manifeste-t-elle ? Peut-on l’enseigner/apprendre ? Nous essaierons d’y trouver des réponses, qui restent à être évaluées, en nous appuyant sur notre pratique enseignante.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Martins, Pricila Inácio, and Adalton Nogueira Orefice. "L'élaboration didactique en FOU-ingénierie : faire développer la compétence en communication langagière à travers l'exposé et le plan d'études." Revista Letras Raras 9, no. 5 (November 30, 2020): 269. http://dx.doi.org/10.35572/rlr.v9i5.1940.

Full text
Abstract:
Afin de rendre plus visible la complexité de la pratique enseignante inscrite dans le cadre de l'enseignement-apprentissage des langues-cultures, nous menons, dans un premier temps, une réflexion sur la "capacité à communiquer langagièrement" et ses "composantes" (BEACCO, 2007), en articulation avec les concepts d' "acteur et action sociale" (CECRL, 2001; PUREN, 2005) et de "compétences" (DOEHLER 2005). Par la suite, nous mettons en évidence les implications que peut apporter notre réflexion initiale au travail d'élaboration didactique développé par les enseignants de Français sur objectif universitaire (MANGIANTE; PARPETTE, 2011). Pour ce faire, nous évoquons le cas des étudiants en ingénierie à l'École Polytechnique de Université de Sao Paulo et nous proposons des activités didactiques visant répondre à quelques besoins (faire un exposé et un plan d'études) liés à ce public brésilien, voire d'autres. Nous envisageons ainsi d'offrir des éléments théoriques et pratiques pour mieux comprendre le travail des enseignants-élaborateurs insérés en contexte spécifique, plus précisément en contexte universitaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Bronckart, Jean-Paul. "Vingt-cinq ans de didactique de l’expression écrite. Eléments de bilan et perspectives d’avenir." Swiss Journal of Educational Research 27, no. 3 (December 1, 2005): 361–80. http://dx.doi.org/10.24452/sjer.27.3.4710.

Full text
Abstract:
Cette contribution retrace d’abord les étapes de la constitution de la didactique de la langue maternelle, en ré-évoquant les demandes sociales auxquelles cette discipline a dû répondre, et en mettant en évidence aussi bien les orientations communes que les différences d’approches et de types de recherches, liées aux ancrages disciplinaires. Elle analyse ensuite les travaux accomplis ce dernier quart de siècle dans le domaine de l’expression écrite, en tenant compte de ces différences: d’une part les recherches pour la didactique de l’écrit, portant sur le statut et les représentations de cette activité, sur les classements et modèles de genres de textes, et sur les processus impliqués dans leur apprentissage; d’autre part les recherches en didactique de l’écrit, se concrétisant soit en une didactique des genres de textes, soit en une didactique de l’activité d’écriture, et se prolongeant en recherches sur l’analyse des pratiques effectives de l’enseignement-apprentissage. Elle évoque enfin trois nécessités d’avenir: poursuivre l’intégration des différents courants de la discipline; redéfinir et réorganiser les objectifs d’apprentissage des élèves; réformer les dispositifs de formation des enseignants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

de Lurdes Abrantes Garcia, Maria. "Projet de dictionnaire interactif multilingue de termes médicaux." Meta 42, no. 1 (September 30, 2002): 110–13. http://dx.doi.org/10.7202/003524ar.

Full text
Abstract:
Résumé L'eclosión des nouvelles technologies a été un événement décisif pour le développement du génie linguistique, spécialement pour la fabrication des outils didactiques d'apprentissage des langues étrangères. L'existence d'un dictionnaire spécialisé en langues scientifique ou technique peut contribuer à un apprentissage des aspects lexicologiques et terminologiques et assurer une acquisition plus efficace d'une langue étrangère. C'est l'objectif prioritaire de notre recherche. Nous présentons notre projet de fabrication d'un dictionnaire interactif multilingue (portugais, français et anglais) de termes médicaux dans le domaine de la sénologie (maladies du sein). Nous décrivons quelques aspects de la méthodologie utilisée, assistée par des outils informatisés, tels que les bases de données textuelles et terminologiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Kopeć, Joanna. "Maîtriser le lexique des émotions à travers la métaphore. Une démarche socio-affective et socio-cognitive dans la construction de la compétence rédactionnelle à l’université." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 18, no. 1 (October 30, 2023): 147–64. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.18.12.

Full text
Abstract:
Cette contribution est centrée sur l’enseignement-apprentissage du lexique émotionnel lié aux concepts de solitude et de silence, en vue du développement de la compétence rédactionnelle en français langue étrangère au niveau avancé (B2). L’auteure applique la théorie de la métaphore conceptuelle de Lakoff et Johnson (1980) à l’enseignement-apprentissage du lexique émotionnel sémantiquement imprédictible, mais métaphoriquement motivé. L’article présente le déroulement et les résultats d’une courte expérimentation didactique menée au sein d’un groupe d’étudiants de licence en philologie romane. L’expérimentation questionne l’efficacité de l’approche socio-affective et socio-cognitive qui a eu pour but non seulement le développement des compétences lexicales, rédactionnelles et créatives mais aussi le tissage de liens affectifs entre les étudiants eux-mêmes, et entre l’enseignante et les étudiants durant le confinement dû au COVID-19 et l’enseignement-apprentissage en ligne. L’auteure propose un parcours didactique autour d’activités réflexives et celles d’écriture créative, intégrant respectivement le lexique émotionnel. L’expérimentation a démontré que le fait d’être conscient de la motivation métaphorique des expressions idiomatiques relatives aux émotions permet aux apprenants de mieux mémoriser, utiliser et organiser le lexique étudié ainsi que d’être plus créatifs. Malgré les avantages incontestables de l’approche présentée, son potentiel didactique devrait être testé à long terme et avec un plus grand nombre d’apprenants.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Smyan, Khaldoon Atta. "Manuels de FLE à démarche pédagogique, défis et paradoxe de l’ouverture." JOURNAL OF LANGUAGE STUDIES 4, no. 4 (October 12, 2023): 771–84. http://dx.doi.org/10.25130/jls.4.4.40.

Full text
Abstract:
Résumé Les manuels scolaires représentent un outil d'enseignement en classe et un support facilitant la poursuite du travail à la maison. Dans cette recherche, nous essayons d’évoquer les raisons indispensables de l'usage des manuels scolaires en tant qu’outil didactique et pédagogique dans l’enseignement /apprentissage des langues. Tout manuel scolaire a pour vocation d’éveiller la curiosité des apprenants en exposant de manière claire le contenu d’enseignement. Ce dernier doit être illustré par des histogrammes, des schémas et des images. Généralement, un manuel scolaire commence par une introduction en définissant la notion qui sera traitée, les compétences attendues et les stratégies à mobiliser permettant de parvenir aux objectifs. Il présente une synthèse au terme de chaque unité, des activités qui tiennent compte des niveaux de compétences observés, un lexique (vocabulaire), un portfolio d'auto-évaluation, une table des matières, etc. Le manuel scolaire interprète le contact entre la culture de la langue apprise et la culture d'origine des apprenants. Dans cette recherche, nous présentons à nos lecteurs manifestant de l'intérêt à cet aspect l'importance du manuel scolaire dans l'apprentissage d'une langue étrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

MOUSSAVI ROZATI, Parissa, Hamid Reza SHAIRI, Parivash SAFA, and Roya LETAFATI. "LE NIVEAU DE L’INTERACTION DE LA DIDACTIQUE DE FLE AVEC L’ART." FRANCISOLA 1, no. 2 (March 1, 2017): 175. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v1i2.5555.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Aujourd’hui, les courants pédagogiques modernes dans le domaine de la didactique des langues telle que l’approche interdisciplinaire permettent au linguiste de franchir les frontières de sa discipline afin d’acquérir un enseignement-apprentissage plus efficace, approprié à la situation d’apprentissage. Vu le vaste domaine de l’interdisciplinarité, nous allons nous borner aux interactions entre l’art et l’enseignement-apprentissage du français. Cet article s’interroge sur le niveau d’interaction entre l’art et la didactique de FLE en Iran. A cette fin, nous essaierons d’enrichir notre recherche par une enquête de terrain qui consistera à démontrer la place et la fonction de l’art dans l’enseignement / apprentissage du français en Iran. Nous nous penchons dans cette recherche sur les rapports bénéfiques entre la didactique de FLE et l’art, ces derniers sont basés sur les sensations, les émotions, les prédilections, etc. Notre objectif principal est de montrer en quoi l’interdisciplinarité peut être un atout pour les apprenants iraniens. Mots-clés : apprenant, art, didactique de FLE, interdisciplinarité. ABSTRACT. Today, modern pedagogical trends in the field of language teaching as the interdisciplinary approach allows the linguist to cross borders of discipline in order to acquire more effective teaching-learning appropriate to the learning situation. Given the broad field of interdisciplinary, we will be limited ourselves to the interaction between art and the teaching and learning of French. This article examines the level of interaction between art and the teaching of FLE in Iran. To this end, we will try to enrich our research through field investigation will be to demonstrate the place and function of art in the teaching / learning of French in Iran. We focus in this research on the beneficial relationship between the teaching of FLE and art, they are based on sensations, emotions, predilections etc. Our main goal is to show how interdisciplinary can be an asset for Iranian students. Keywords: learner, art, didactics of french as a foreign language, interdisciplinary.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Puren, Christian. "Interculturalité et interdidacticité dans la relation enseignement-apprentissage en didactique des langues-cultures." Éla. Études de linguistique appliquée 140, no. 4 (2005): 491. http://dx.doi.org/10.3917/ela.140.0491.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Sadiqui, Mina. "Classe de langue et compétence évaluative des enseignants : entre pratiques évaluatives et politique éducative." Voix Plurielles 11, no. 2 (December 3, 2014): 154–62. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i2.896.

Full text
Abstract:
Toute réflexion sur les pratiques évaluatives impliquerait une interrogation sur le degré d’efficacité et d’efficience de l’acte pédagogique dans sa complexité et surtout dans sa finalité éducative. En effet, toute pratique enseignante devrait cibler des compétences, mettre en place des démarches et prendre en considération les programmes et les besoins du public ciblé sans toutefois oublier les contraintes matérielles et les imprévus d’un contexte donné et qui sont souvent difficiles à gérer. Dans le cycle secondaire marocain (lycée); cycle foncièrement déterminant dans la préparation du cycle supérieur et du profil de tout futur citoyen ; une discipline qui acquiert une importance primordiale pour parachever les études supérieures et pour s’intégrer dans le monde professionnel, le français en l’occurrence ; a subit depuis 2002 plusieurs réformes. Les contenus des programmes de la classe de français au cycle secondaire qualifiant ont été révisés et de nouvelles démarches d’enseignement/apprentissage prescrites. Ces dernières devraient logiquement entrainer des pratiques évaluatives différentes de celles qui prédominaient auparavant. La cohérence de tout acte éducatif dépendrait étroitement du degré de connexité ente l’enseignement, l’apprentissage et l’évaluation. Dans cette contribution, nous essayerons de voir de prés les pratiques évaluatives relatives à l’enseignement/apprentissage du FLE au lycée après la réforme; et nous nous arrêterons sur les compétences évaluatives requises pour toute pratique enseignante en classe de langue après la réforme ; telles qu’elles sont esquissées dans les textes officiels et certaines «épreuves certificatives ».Nous nous interrogerons sur le degré de cohérence entre les démarches d’enseignement/apprentissage prescrites par la réforme et les pratiques évaluatives dominantes et nous nous arrêterons sur les principales « dérives » qui , selon nous, ne permettraient pas souvent l’instauration d’une nouvelle culture d’évaluation . Dans une dernière partie nous esquisserons, en nous basant sur une approche didactique, quelques repères qui permettraient à tout enseignant ou futur enseignant de repenser les éléments organisateurs d’un dispositif d’évaluation ,et donc de construire une compétence évaluative en classe de langue, si on veut vraiment mettre en place une nouvelle politique éducative relative à l’enseignement/apprentissage des langues ,en l’occurrence celle du FLE au lycée au Maroc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Trottet, Soline, Valérie Amireault, and Salomé Gómez Pérez. "L’entrée dans la culture québécoise par la théâtralisation d’une légende : regards sur un projet interculturel pour futurs enseignants de français langue étrangère au Mexique." La Revue de l’AQEFLS 31, no. 1 (July 6, 2022): 108–22. http://dx.doi.org/10.7202/1090359ar.

Full text
Abstract:
En contexte d’enseignement-apprentissage du français langue étrangère (FLE), l’intégration d’éléments culturels et interculturels peut représenter un défi important étant donné que la culture de l’Autre est susceptible de constituer un univers relativement abstrait pour les apprenants. Cet article présente un projet de formation théâtrale à visée interculturelle vécu par des étudiants de didactique du FLE de l’Université de Guadalajara et mettant l’accent sur le Québec des contes et légendes. De la découverte d’une légende traditionnelle à sa représentation sur scène, les artistes en herbe nous éclairent sur la manière dont ce projet les a aidés à décrypter les implicites culturels du récit et à développer une compétence interculturelle. Des pistes didactiques sont aussi amorcées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

BAGGAR, Yassine, and Rachid EDDAMNATI. "Le module Langue et Terminologie en question(s) : contenus disciplinaires. Le cas des étudiants de département « études anglaises » de la FLSH - Marrakech." ALTRALANG Journal 4, no. 01 (June 30, 2022): 202–2014. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v4i01.189.

Full text
Abstract:
The Language and Terminology Module in Question(s): Disciplinary Contents. The Case of the Students of the "English Studies" Department of the FLSH - Marrakech ABSTRACT: Study is in the field of foreign language didactics and more particularly the teaching/learning of French in the university environment. This idiom is of considerable importance in the Moroccan context. Our contribution aims to identify the different devices deployed by language and terminology teachers to solve certain language difficulties expected in comprehension and oral production of students from the "English studies" department recently enrolled in the first year. RÉSUMÉ: Notre étude relève du domaine de la didactique des langues étrangères et plus particulièrement l’enseignement/apprentissage du français dans le milieu universitaire. Cet idiome revêt une importance considérable dans le contexte marocain. Notre contribution se donne comme objectif de déceler les différents dispositifs déployés par les professeurs de langue et terminologie pour résoudre certaines difficultés langagières attendues en compréhension et en production orale des étudiants issus de département « études anglaises » récemment inscrits en première année.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Jaber, Dheyaa Mejbel. "Intervention didactique dans une classe de langue." Al-Adab Journal 1, no. 143 (December 15, 2022): 69–80. http://dx.doi.org/10.31973/aj.v1i143.3901.

Full text
Abstract:
Notre recherche s'intitule "Intervention didactique dans une classe de langue: Une ressource pédagogique à l´apprentissage par les documents authentiques" traite de l'intervention didactique comme un axe principal pour rechercher de ce qu'est le travail de l'intervenant dans la classe de langue. La pratique de la langue dans ce lieu conduit à la formulation d'une interaction entre les participants, linguistiquement, à travers le matériel pédagogique. En termes d'approche, l'interventionnisme se divise en plusieurs axes dont les plus importants sont: l'imagination, la méthode des dialogues et les rôles joués par l'intervenant. Les dialogues sont construits à travers une interaction qui a lieu entre les deux côtés "l'enseignant et l'apprenant" en utilisant le matériel pédagogique par les "documents authentiques". Comme les dialogues commencent généralement dans la classe de langue à travers les documents authentiques présentés par l'enseignant, les interactions linguistiques commencent aussi dans cet environnement où l'enseignant et l'apprenant s'engagent dans une intervention didactique en qualité d'un intervenant linguistique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Masschelein, Danny, and Walter Verschueren. "Vers un apprentissage semi-autonome du processus de la traduction." Meta 50, no. 2 (July 20, 2005): 560–72. http://dx.doi.org/10.7202/011000ar.

Full text
Abstract:
Résumé Il est difficile d’entamer le débat sur l’évaluation de la traduction si on ne précise pas dans quel contexte (professionnel ou didactique) celle-ci va être pratiquée ou quelle est sa fonction exacte (stimuler les apprenants à perfectionner leurs compétences et performances ou sanctionner un produit final). Cet article contient, donc, une description du cadre local dans lequel nous avons développé une méthode d’évaluation qui met à profit les avantages de tout un éventail d’outils électroniques (en premier lieu, le logiciel d’annotation Markin) et qui tente de concilier les exigences de l’évaluation formative et de l’évaluation sommative, tout en privilégiant la première. Le contexte didactique conditionne les réponses qu’on donne à des questions classiques, comme celles qui ont trait au statut de la faute de langue dans les cours de traduction, ou à l’importance relative de la cause et de l’effet des erreurs et des fautes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Di Sparti, Antonino. "Computer e didattica delle lingue. Problemi e prospettive." Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, no. 1 (1991): 387–99. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1023.

Full text
Abstract:
Les réactions à l'utilisation de l'ordinateur en classe pour l'enseignement des langues (E.F.A.O. ou C.A.L.L.) ont été très diverses, le plus souvent exagérées ou stéréotypées, ne s'appuyant sur aucune expérience significative. Cela résulte du fait que la qualité des didacticiels actuels n'a pas atteint un degré acceptable et que leur emploi reste limité. Ce cadre, qui n'est pas satisfaisant, doit être mis en relation avec les conditions sous-jacentes de toute activité didactique : la capacité cognitive et la condition psychosociale de l'élève. En effet, aujourd'hui l'élève a des instruments neurocognitifs et un bagage sémantique différent de ceux que possédaient les apprenants d'autrefois quand le maître, la classe et la méthode étaient au centre de tout processus d'enseignement/apprentissage. Il est appelé "enfant de la télé" à cause du temps qu'il passe devant la télé ou devant d'autres appareils audiovisuels. Cela lui permet d'élargir ses pouvoirs de connaissance sensorielle et cognitive, exploitant la richesse d'un monde multimédia. Le rôle de l'enseignant a changé parce que la possibilité d'utiliser les nouveaux médias d'une manière interactive et individualisée lui demande une plus forte implication dans son activité didactique. A la lumière des nouvelles technologies, il doit renouveler sa professionalité : il faut moins enseigner l'utilisation des ordinateurs que développer une culture de l'emploi didactique de l'informatique. C'est un défi : l'utilisation de ces technologies peut, soit le rendre passif, soit l'amener à devenir protagoniste de l'acte éducatif. C'est à lui de choisir.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Segura Tornero, Alfredo, and Nadine Nuñez Morini. "La littérature du FLE à l'épreuve de la perspective actionnelle: état des lieux." DIGILEC: Revista Internacional de Lenguas y Culturas 10 (October 13, 2023): 20–35. http://dx.doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9691.

Full text
Abstract:
La présente étude vise à présenter un état des lieux de l´enseignement-apprentissage de la littérature en classe de FLE (Français langue étrangère) qui a connu une trajectoire assez tortueuse. Nous concevons cet article comme un parcours du texte littéraire en tant que ressource didactique. Notre démarche nous permettra de découvrir si le passage de l´appréciation littéraire se conçoit une fois que l´on domine la langue. Il serait donc intéressant d´examiner la place de la littérature dans le CECR et d´analyser ensuite les matériaux didactiques qui en découlent. Pendant une longue période, la littérature a été banalisée par ceux qui ne reconnaissaient pas sa spécificité ou sacralisée par d'autres qui la considéraient comme un objet inaccessible. Pourrait-on considérer une troisième voie dans laquelle les textes littéraires pourraient jouer un rôle décisif? Oubliée par le CECR (Cadre européen commun de référence) et considérée le plus souvent comme une option pédagogique où le texte littéraire était au service d’autres disciplines, la publication du Volume complémentaire en 2018 semble marquer un tournant vers son inclusion définitive avec la création de descripteurs spécifiques. Sans oublier les antécédents, la grandeur et la décadence, il semblerait légitime de se demander quelles sont les contributions de la perspective actionnelle –CECR et Volume– à la didactique de la littérature
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

MAHIEDDINE, Azzeddine. "Introduction: Le manuel de langue étrangère, d’hier à aujourd’hui." Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 5, no. 1 (December 14, 2021): 5–12. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v5i1.56.

Full text
Abstract:
Résumé Sans cesse remis en chantier, le manuel de langue étrangère a évolué dans sa conception pour s’adapter aux évolutions méthodologiques. Malgré les avancées technologiques, il demeure l’outil de base, parfois le seul, pour mettre en oeuvre les programmes et soutenir l’enseignement/apprentissage. Même s’il n’est pas une panacée, il offre un « prêt à l’emploi » et une progression qui peut rassurer l’enseignant, particulièrement le débutant. La mise à l’écart du manuel et la conception d’activités alternatives nécessiterait, de la part de l’enseignant, du temps et surtout une bonne formation à la conception didactique…
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Fernández Fraile, Ma Eugenia. "Organización y metodología de la enseñanza del francés en el Modo de enseñar las lenguas y ciencias [...] de J.A. González Cañaveras." Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 18, no. 1 (1996): 225–41. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1996.1157.

Full text
Abstract:
José Antonio González Cañaveras est un personnage qui mérite d’être récupéré de l’oubli : les positions qu’il maintient dans son oeuvre (Modo de enseñar las Lenguas y Ciencias), menées partiellement à la pratique (il fut le Directeur du Séminaire de Cádiz), attestent des vues réformatrices non seulement quant à l’organisation générale des études «secondaires», ou au curriculum de celles-ci, mais aussi quant au programme et à la didactique des différentes matières d’étude. Il défend ainsi une période spécifique de formation, d’une durée de 7 ans, qui doit précéder l’Université et qui doit en être indépendante. L’enseignement des langues y occupe une place capitale : les deux premières années sont consacrées presque totalement à rapprends sage d’une langue étrangère ou du latin (au choix) ; l’enseignement de la langue maternelle est également considéré comme nécessaire. Quant à l’enseignement du français-langue étrangère, les conseils qu’il prodigue dans l’édition de 1794 se situent dans la même lignée de renouvellement méthodologique de P.N. Chantreau : il critique que les manuels ne soient pas adaptés aux besoins et au niveau des élèves ; il affirme le besoin d’un apprentissage raisonné ces concepts et des règles de grammaire, il défend la place importante de l’usage, de la pratique de la langue. Cependant sa Cartilla, publiée dix ans auparavant, ne contient pas de réalisations novatrices, puisqu’elle se réduit à un catalogue de règles visant une lecture correcte. A mi-chemin entre la modernité et la tradition, ses propositions reflètent comment les influences européennes (Port-Royal, l’empirisme) commencent à se faire sentir en Espagne à la lin du XVIIIe siècle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Carcassonne, Marie. "Récits, dialogues et dialogisme à l’École." Articles 24, no. 3 (June 7, 2023): 10–31. http://dx.doi.org/10.7202/1100375ar.

Full text
Abstract:
Cet article s’inscrit dans un numéro dans lequel les différents auteurs montrent comment la pensée de François a nourri leurs analyses dans le champ de la didactique du français langue maternelle. Il explique en quoi la notion dialogique de «mouvement» (de «continuité-déplacement» ou «reprise-modification») au sens de François joue un rôle dans la circulation et le renouvellement des discours et des savoirs, ainsi que dans leur appropriation. Pour préciser la façon dont cette notion de mouvement éclaire ce qui se passe dans des situations d’enseignement-apprentissage à l’École, quelques exemples relatifs à deux activités langagières (restitutions de récits et argumentation) sont convoqués.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

AL- SAMAN, Shehab abdullah. "Les gestes pédagogiques et didactiques dans la classe de Français langue Étrangère." مجلة الآداب للدراسات اللغوية والأدبية 1, no. 1 (May 27, 2021): 7–27. http://dx.doi.org/10.53286/arts.v1i1.230.

Full text
Abstract:
La gestuelle entre petit à petit dans le domaine de la didactique des langues. Elle y reste certes, encore très marginale, mais on ne peut plus la reléguer totalement; les nouvelles générations de didacticiens s’y intéressent, des travaux se font, quelques indices montrent que la gestuelle prend une bonne place dans la légitimité pédagogique. Notre étude vise donc à cerner expérimentalement ce qui est généralement traité sur la base de l’intuition ou d’observations personnelles. Cette intuition nous l’avons nous-même partagée car c’est avant tout en tant qu’enseignant de FLE au Yémen, que nous nous sommes intéressé à ce phénomène. Pour évaluer l’importance du geste, il faut une méthodologie expérimentale et puisqu’il n’en existe quasiment pas concernant le geste pédagogique, c’est en tant que chercheur que nous nous assignons la tâche d’en élaborer une dans cette étude. Nous faisons l’hypothèse que le geste pédagogique est une pratique essentielle pour rendre le cours de FLE plus explicite. De ce fait, il doit être analysé de façon précise d’où l’utilité de revoir la formation des enseignants. Etant donné que notre expérience pédagogique avec les enseignants yéménites est celle qui a le plus suscité de questionnements autour de ce thème, nous avons décidé d’observer nos collègues, enseignants yéménites, dans deux universités (Sana’a et Dhamar). Nous sommes parti de deux hypothèses essentielles : a) le geste pédagogique est un acte de parole ; b) son interprétation exige beaucoup de connaissances d’ordre culturel. Il nous a paru nécessaire de souligner l’importance du geste pédagogique dans l’enseignement/apprentissage des langues étrangères aux apprenants yéménites adultes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

BENDREF, Laïla. "Quelle dimension culturelle dans l’enseignement/apprentissage du français à l’université algérienne ?" ALTRALANG Journal 1, no. 02 (December 31, 2019): 65–70. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v1i02.24.

Full text
Abstract:
ABSTRACT: At the Algerian university, in particular in didactics of French, several branches and diverse naming invaded the ground: FLE, FOS, FOU, etc. Naming which weave around a common element that is French "F". The first foreign language installed for a long time in Algeria but she is always in question regarding education and regarding learning. In fact, we can speak about cultural interbreeding in the face of students/learners in trouble annoying in French? Thus, that we do have to face this complex reality, in the face of these naming in harmony in official texts but often in conflicts on the ground? RÉSUMÉ: À l’université algérienne, notamment en didactique du français, plusieurs branches et diverses appellations ont envahi le terrain : FLE, FOS, FOU, etc. Des appellations qui se tissent autour d’un élément commun qu’est le français "F". La première langue étrangère installée depuis longtemps en Algérie mais elle est toujours en question en matière d’enseignement et d’apprentissage. En fait, nous ne pouvons pas nier que plusieurs recherches ont été faites et se font pour exposer la réalité et les perspectives de ce français accompagnateur de notre langue, la langue arabe de manière générale. Mais, peut-on parler de métissage culturel face à des étudiants/apprenants en difficulté gênante à l’oral ainsi qu’à l’écrit ? Donc, que doit-on faire face à cette réalité complexe, face à ces appellations en harmonie dans les textes officiaux mais souvent en conflits sur le terrain ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Maiga, Mariama Mahamane. "Parémie et Compétence Plurilingue en Afrique Francophone." European Scientific Journal, ESJ 18, no. 13 (April 30, 2022): 77. http://dx.doi.org/10.19044/esj.2022.v18n13p77.

Full text
Abstract:
L’objectif de cet article est d’analyser, à travers le prisme de déterminants socio-historiques et psychopédagogiques, l’apport des énoncés parémiques dans la construction d’une compétence plurilingue chez l’apprenant francophone. La francophonie est un espace hétérogène par la pluralité des langues et des cultures mais un espace qui s’homogénéise grâce au partage de la langue française, une langue à travers laquelle des identités se construisent et se reconstruisent, une langue qui, elle-même, est en pleine mutation parce que ne véhiculant plus seulement la culture française. Il est donc essentiel que le locuteur francophone fasse une place aux langues et cultures autres dans son rapport à sa propre langue et dans son rapport à l’autre. Pourquoi alors, malgré les valeurs prônées par la francophonie, l’apprenant francophone peine à s’approprier la langue de manière à en faire un outil de communication efficace ? Pourtant avec les nombreux travaux menés dans le cadre de la didactique du plurilinguisme, l’on dispose d’une diversité d’outils adaptés. En plus, au delà de la compétence communicative langagière, l’on vise la compétence plurilingue plus à même de mobiliser les ressources d’un répertoire plurilingue. A quels niveaux se situe alors le problème ? Au niveau de la sélection des contenus, de leur présentation ou des démarches et approches ? Nous posons l’hypothèse qu’en réalité, le lien entre langue et culture n’est pas assez soutenu dans les moments clés de la situation de classe notamment en ce qui concerne les supports textuels utilisés. En effet, quel meilleur support pour faire de la place à « l’autre » dans l’enseignement / apprentissage d’une langue étrangère en contexte multilingue que les énoncés parémiques, expressions dénominatives et stéréotypes linguistiques importés des langues locales ? Cet article est une analyse sur l’apport de tels outils linguistiques dans le développement d’une compétence plurilingue en Afrique francophone. En partant d’exemples sélectionnés en français et en haoussa, l’on démontre que l’apprenant est plus réceptif lorsque la langue étudiée lui permet de conserver et partager son patrimoine culturel. Celui-ci établit des passerelles de signifiances sociales entre la langue cible et d’autres langues. De même, la mise en parallèle des différentes langues-cultures lui permet de comprendre le fonctionnement sémantique des dires socialement construits. The objective of this article is to analyze, through the prism of sociohistorical and psycho-pedagogical determinants, the contribution of paremic statements in the construction of a multilingual competence in the Francophone learner. The Francophonie is a heterogeneous space by the plurality of languages and cultures but it is homogenizing thanks to the sharing of French, a language through which identities are being constantly shaped and reshaped. A language which, itself, is dynamic because it does not only convey French culture. It is therefore essential that the Francophone speaker makes a place to other languages and cultures in his relationship to his own language and otherness. Why then, despite the values advocated by the Francophonie, the Francophone learner struggles to internalize the language so as to make it an effective communication tool? Yet with the various works carried out in the context of the didactics of multilingualism, there is a diversity of adapted tools. In addition, beyond the language communicative competence, the target is on multilingual competence which is more likely to mobilize the resources of a multilingual repertoire. Where exactly does the problem lie then? Is it with content selection and presentation or with approaches and methods? The hypothesis we put forward is that in reality, the link between language and culture is not highlighted enough in the key moments of the class situation, particularly with regard to the textual materials used. Indeed, what better support to make room for "the other" in the teaching/learning of a foreign language in a multilingual context is there than the paremic utterances, denominative expressions and linguistic stereotypes drawn from local languages? This article is an analysis on the contribution of such linguistic tools in the development of a multilingual competence in French-speaking Africa. Basing on examples drawn from French and Haoussa, we demonstrated that the learner is more receptive when the target language allows him to preserve and share his cultural heritage. The latter establishes gateways of social meanings between the target language and other languages. Similarly, the paralleling of different cultures allows him to understand the semantic functioning of socially constructed utterances.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Halsouet, Béatrice, Hélène Guy, and Olivier Dezutter. "Deux démarches autour de l’enseignement-apprentissage de l’oral en formation initiale à l’enseignement au préscolaire et au primaire." Nouveaux cahiers de la recherche en éducation 8, no. 1 (August 26, 2013): 79–93. http://dx.doi.org/10.7202/1018159ar.

Full text
Abstract:
Au Québec, la communication orale de qualité est désormais privilégiée dans la formation initiale des enseignantes et des enseignants autant que dans celle des élèves. Cette situation n’est pas sans poser question tant aux formateurs qu’aux enseignants de terrain. À l’Université de Sherbrooke, dans le programme de formation à l’enseignement au préscolaire et au primaire, des aménagements ont été apportés au cours de « Didactique du français oral » donné en première année de baccalauréat afin de permettre aux étudiantes et étudiants de développer certains aspects de la communication orale professionnelle et de les préparer à travailler les compétences orales de leurs futurs élèves. Dans une perspective homologique, les étudiantes et les étudiants ont été amenés à vivre deux démarches complémentaires d’enseignement-apprentissage de l’oral, l’une reliée à l’art de dire un conte et l’autre à l’amélioration de leurs usages de la langue orale dans des situations de communication variées.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Boudechiche, Nawal. "Apprendre ensemble à écrire tout seul." Voix Plurielles 9, no. 1 (May 12, 2012): 242–58. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v9i1.587.

Full text
Abstract:
Comme la didactique est un domaine de réflexions sur les pratiques d’enseignement/apprentissage et en raison de la difficulté des scripteurs à se représenter un équilibre entre les connaissances et les attentes des lecteurs potentiels de leur écrit, nous analysons les effets d’une variante du travail collaboratif sur les procédés de réécriture mis en œuvre en situation de production écrite individuelle, et par hypothèse, sur les capacités cognitives de prise en charge du lecteur différé du message. Il s'agit précisément d’analyser les développements du contenu sémantique d'un texte descriptif en français langue étrangère, écrit et réécrit en situation individuelle, par des apprenants de première année licence de français, suite aux annotations mentionnées par les pairs. Le socioconstructivisme (Vygotsky; Jonnaert) prône le rôle majeur des interactions sociales dans la construction et la reconstruction des connaissances. Les recherches sur la cognition soulignent le besoin de développer la responsabilité individuelle au niveau de la construction des connaissances.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Diaz-Daoussi, Syrine. "Le détournement de proverbes en FLE, transgression ou création ?" Voix Plurielles 12, no. 1 (May 6, 2015): 298–309. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v12i1.1192.

Full text
Abstract:
Notre article portera sur la didactique d’unités phraséologiques, plus précisément les proverbes et leur détournement en Français Langue Étrangère (FLE) dans un contexte d’enseignement/apprentissage à partir d’un niveau B1-B2. Il s’agira de familiariser les apprenants à la structure du proverbe puis de s’approprier ces structures afin de pouvoir les manipuler en transgressant la norme établie par le figement. Twisting proverbs in FLE, transgression or creation? Abstract: This article will focus on the teaching of phraseological units, specifically proverbs and the way to twist them through French Foreign Language (FLE) in a context of teaching / learning from a B1 -B2 level. This will familiarize learners with the proverb structure and help them appropriating these structures in order to manipulate by transgressing the norm established by the frozenness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Lucci, Carlamaria. "Une peinture sur vase grec à l’Antikenmuseum de Bâle (BS 477) : une esquisse d’exploitation didactique." Babylonia Journal of Language Education 3 (September 9, 2023): 30–37. http://dx.doi.org/10.55393/babylonia.v3i.276.

Full text
Abstract:
Les peintures sur vases représentent des ressources précieuses pour l’enseignement/apprentissage de la langue et de la culture grecques anciennes dans la mesure où elles offrent un aperçu de la vie quotidienne et/ou de l’imaginaire héroïque des Grecs. L’opportunité de familiariser des élèves avec ces ressources est aujourd’hui redoublée du fait qu’à l’option de visites réelles des musées qui les abritent s’ajoute l’option de contacts virtuels et ciblés par le recours au numérique. Dans ma contribution, je proposerai une esquisse de séquence didactique axée sur le contact réel et virtuel avec une peinture sur vase qui est actuellement conservée à l’Antikenmuseum de Bâle (BS 477 ; n°. Beazley Archive 203796). La particularité de cette céramique peinte, fabriquée dans un atelier athénien au début du Ve s. av. J.-C., est de réunir sur ses deux faces principales plusieurs personnages (identifiables par des inscriptions) présents aussi dans l’Iliade, le poème héroïque des Grecs par excellence, issu d’une tradition vraisemblablement antérieure à sa composition autour des VIIIe-VIe s. av. J.-C. La séquence d’enseignement, proposée d’une manière à être adaptée à des prérequis variables selon le niveau scolaire (secondaire I ou secondaire II), portera plus précisément sur une comparaison entre certains extraits de l’Iliade et les images qui se trouvent sur les deux faces principales du vase, avec l’objectif de sensibiliser les élèves à la variation et à la flexibilité de la tradition héroïque grecque entre voie orale/aurale et voie iconographique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

MOURI, Fatima Zahra, and Aouicha OUDJEDI DAMERDJI. "L’utilisation attractive et efficace du manuel scolaire à l’ère des évolutions technologiques : quelle stratégie pour quelles finalités ?" Revue plurilingue : Études des Langues, Littératures et Cultures 5, no. 1 (December 14, 2021): 111–19. http://dx.doi.org/10.46325/ellic.v5i1.68.

Full text
Abstract:
Abstract : Today's learners are no longer yesterday's. The use of digital technology, which they make excessive use of, is now proving to be uncontrolled and uncontrollable, particularly in the areas of education and learning. Some specialists are sounding the alarm and recommending the need for the integration of technological tools, of course, but methodically in order to get the most out of them. But this integration of technology into the classroom requires well-studied educational planning and material resources that some schools do not have, at least in sufficient quantity! It is in this sense that, especially language teachers, are faced with an unfortunate dilemma: the need to integrate modern teaching / learning strategies and the almost total absence of adequate and appropriate teaching tools and materials! This didactic situation, dominated by the absence of new teaching tools, will not leave a great choice to teachers who have no other alternatives than to return to the use of the traditional teaching tool; the school textbook. The objective of our reflection will be to show the conditions under which the use of the foreign language textbook would be attractive and effective in a time of new technologies. Résumé : Les apprenants d’aujourd’hui ne sont plus ceux d’hier. Le recours au numérique, dont ils font un usage excessif, s’avère aujourd’hui incontrôlé et incontrôlable notamment en matière d’éducation et d’apprentissage. Certains spécialistes tirent la sonnette d’alarme et recommandent la nécessité d’intégration certes mais méthodique des outils technologiques pour en tirer le meilleur profit. Mais cette intégration de la technologie dans le cadre de la classe requière aménagement pédagogique bien étudié et moyens matériels que certains établissements scolaires ne possèdent pas, du moins en quantité suffisante ! C’est en ce sens que les enseignants de langue notamment sont confrontés à un dilemme fâcheux : la nécessité d’intégration des stratégies d’enseignement/apprentissage modernes et l’absence presque totale des outils et matériels pédagogiques adéquats et appropriés ! Cette situation didactique où prédominent l’absence des nouveaux outils pédagogiques ne laissera pas un grand choix aux enseignants qui n’ont d’autres alternatives que le retour au recours de l’outil pédagogique traditionnel : le manuel scolaire. L’objectif de notre réflexion sera de montrer dans quelles conditions l’utilisation du manuel scolaire des langues étrangères serait attractive et efficace dans une époque où règnent les nouvelles technologies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Moses, Andrew, Willy Weng, Ani Orchanian-Cheff, and Rodrigo B. Cavalcanti. "Teaching Point-of-Care Ultrasound in Medicine." Canadian Journal of General Internal Medicine 15, no. 2 (April 29, 2020): 13–29. http://dx.doi.org/10.22374/cjgim.v15i2.368.

Full text
Abstract:
Point-of-care ultrasound (POCUS) is an important tool for diagnosis and management across medical specialties. This scoping review consolidates POCUS education literature, examining how curricula are developed, implemented, and assessed. We identify literature gaps, explore directions for further research, and provide recommendations for curriculum development, implementation, and improvement. MethodsWe conducted a scoping review per the framework outlined by Arksey & O’Malley. A systematic search of the MEDLINE, EMBASE, Cochrane, ERIC, Web of Science, and Scopus databases was conducted to identify published, English language literature, on POCUS education in undergraduate or graduate medical training.ResultsOf 6,164 articles identified, 421 were analyzed in depth. Curricular content included diverse diagnostic and therapeutic applications, varying significantly by specialty. Teaching modalities included in-person didactics (74%), human models (58%), simulation (33%), and web-based didactics (18%). Several studies showed better outcomes for structured vs. apprenticeship curricula, hands-on teaching vs. didactic lectures, and human models vs. simulators. Web-based didactics were as effective as in-person didactics and conveyed benefits in reusability, cost, and instructor time. Dedicated electives and boot-camps were identified as effective. Few curricula assessed knowledge retention (5%), clinical decision making (3%), learner behavior (12%), or patient outcomes (6%). ConclusionScholarly POCUS education literature is expanding. Curricular content varies and should be tailored to specialty needs. Structured curricula utilizing hands-on learning, electives, and boot-camps can enhance educational outcomes. Higher-level outcomes such as knowledge retention, clinical decision making, learner behavior, and patient outcomes, are lacking and should be a focus of further researchResumeL’échographie au point de service (POCUS) est un outil important pour le diagnostic et la gestion dans toutes les spécialités médicales. Cette étude de portée consolide la littérature éducative POCUS, en examinant comment les programmes d’enseignement sont élaborés, mis en œuvre et évalués. Nous identifions les lacunes de la littérature, explorons les directions à prendre pour des recherches plus approfondies et fournissons des recommandations pour le développement, la mise en œuvre et l’amélioration des programmes d’enseignement. MéthodesNous avons procédé à un examen de portée conformément au cadre défini par Arksey & O’Malley. Une recherche systématique dans les bases de données MEDLINE, EMBASE, Cochrane, ERIC, Web of Science et Scopus a été effectuée afin d’identifier les publications en langue anglaise sur l’enseignement POCUS dans le cadre de la formation médicale de premier ou de deuxième cycle. RésultatsSur les 6 164 articles identifiés, 421 ont fait l’objet d’une analyse approfondie. Le contenu des programmes d’études comprenait diverses applications diagnostiques et thérapeutiques, variant considérablement selon les spécialités. Les modalités d’enseignement comprenaient la didactique en personne (74 %), les modèles humains (58 %), la simulation (33 %) et la didactique basée sur le web (18 %). Plusieurs études ont montré de meilleurs résultats pour les programmes structurés par rapport aux programmes d’apprentissage, l’enseignement pratique par rapport aux cours magistraux didactiques, et les modèles humains par rapport aux simulateurs. La didactique basée sur le web était aussi efficace que la didactique en personne et présentait des avantages en termes de réutilisation, de coût et de temps de l’instructeur. Les cours optionnels et les camps d’entraînement ont été jugés efficaces. Peu de programmes ont évalué la rétention des connaissances (5 %), la prise de décision clinique (3 %), le comportement des apprenants (12 %) ou les résultats pour les patients (6 %). ConclusionLa littérature éducative POCUS est en pleine expansion. Le contenu des programmes d’études varie et doit être adapté aux besoins spécifiques. Des programmes structurés utilisant un apprentissage pratique, des cours optionnels et des camps d’entraînement peuvent améliorer les résultats scolaires. Des résultats de plus haut niveau, tels que la rétention des connaissances, la prise de décision clinique, le comportement de l’apprenant et les résultats pour le patient, font défaut et devraient faire l’objet de recherches plus approfondies.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

DEL OLMO, Claire. "L’APPRENTISSAGE DU DIALOGUE D’UN EXTRAIT DE FILM PAR DES APPRENANTS DE FLE : L’EFFET DU LEXIQUE DES EMOTIONS SUR LES PROCESSUS COGNITIFS DE MEMORISATION." FRANCISOLA 2, no. 2 (December 31, 2017): 144. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i2.9406.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. Depuis 2010, les didacticiens spécialisés dans l’enseignement/apprentissage des Langues Etrangères (LE) s’intéressent aux émotions. Nous suivons leur lignée. Dans cet article, nous présentons une recherche qui s’inscrit en didactique cognitive des LE. Nous appréhendons la manière dont les apprenants de Français Langue Etrangère mémorisent les informations verbales d’un extrait de film, dont le dialogue contient des mots du champ lexical des émotions. Afin d’observer ce phénomène, nous réalisons une étude expérimentale auprès de 13 sujets chinois, de niveau B2 en français. Dans un premier temps, les sujets apprennent le dialogue d’un extrait filmique afin de le théâtraliser. Une semaine plus tard, nous leur demandons de rappeler le dialogue. Les résultats montrent que les sujets mémorisent mieux les parties du dialogue qui sont affectivement chargées, avec du lexique des émotions. Ces résultats ont des implications claires quant à la création de matériel pédagogique ou la sélection de supports pour ceux qui souhaitent optimiser les processus cognitifs de mémorisation des apprenants et favoriser l’acquisition du vocabulaire, de structures linguistiques.Mots-clés : cognition, dialogue, FLE, lexique des émotions, mémorisation ABSTRACT. Since 2010, the didacticians specialized on foreign language teaching are working on emotions. Our reflexion fits into this framework. This article presents a cognitive didactics research on foreign language. It deals with how learners memorize the dialogue of a film extract when this dialogue has emotional lexicon. In order to observe this phenomenon, an experimental study was conducted to 13 chinese subjects with a B2 level in french. First, the participants learn the dialogue of an extract in order to play the scene. A week later, they are asked to remember the dialogue. The results show that the participants memorize more the part of the dialogue with emotional lexicon. This results have clear implications for the creation of pedagogical tools and the selection of tools for people who want to improve the learner’s cognitive memorization process and the acquisition of vocabulary and linguistic structures. Keywords : cognition, french as a foreign language, emotional lexicon, memorization.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

David, Jacques. "LE LANGAGE ET L’HOMME . revue de didactique du français, « Migrants et apprentissage des langues. Pratiques pédagogiques et approches didactiques innovantes (France, Belgique, Québec) » . coordonné par Emmanuelle Canut & Juliette Delahaie, n° 532, 2018, Louvain-la-Neuve, EME Éditions (167 p., 25 euros)." Le français aujourd'hui N° 204, no. 1 (February 28, 2019): XI. http://dx.doi.org/10.3917/lfa.204.0177k.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

EL-ZINE, Nesrine, and Hana AL-NAGGAR. "POUR UNE DÉMARCHE DIDACTIQUO-CULTURELLE DANS L’ENSEIGNEMENT DU FLE À TRAVERS L’EXPLOITATION DES « EXPRESSIONS IMAGÉES »." FRANCISOLA 2, no. 2 (December 31, 2017): 170. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v2i2.9409.

Full text
Abstract:
RÉSUMÉ. L’objectif principal de cet article n’est pas d’insister sur l’importance d’introduire la dimension culturelle dans l’enseignement du Français Langue Étrangère (FLE). Or, ceci n’est certainement pas une idée innovatrice de notre part, mais l’intérêt de cet article est de souligner et de suggérer un aspect culturel possible qui pourrait, tout en étant intéressant et enrichissant, aider nos apprenants à acquérir un savoir-faire interprétatif socio-culturel. Une recherche-enquête sur terrain était menée au sein du Département de Langue Française à l’université de Sana’a afin de répondre aux questions suivantes: Comment peut-on développer chez nos apprenants un savoir-faire interprétatif à travers la découverte des « Expressions imagées » françaises? Quelle est la démarche méthodologique la plus adéquate à adopter compte tenu du niveau de ces apprenants et des moyens fournis par l’université? Les résultats de cette recherche-enquête ont démontré un énorme intérêt chez les apprenants yéménites pour un apprentissage linguistico-culturel du français. Mots-clés : Compétence Communicative, Culture/ Culture de l’Autre, Didactique du FLE, Expressions Imagées, Savoir-faire Interprétatif. ABSTRACT. The main purpose of this paper is not to lay emphasis on the importance of introducing the cultural dimension into the teaching of French as a Foreign Language (FFL), which is certainly not an innovative idea on our part. However, the objective of this paper is to highlight and to suggest a possible cultural aspect that could, while interesting and enriching, help learners to acquire an interpretative socio-cultural competence. A case study research was conducted in the Department of French at Sana’a University to address the following questions: How can we, through the discovery of French "Figurative expressions", develop in our learners of French an interpretative socio-cultural competence? What is the most appropriate methodology to adopt with our learners taking in consideration their language level and the resources provided by the university? The results of this research have shown a great interest among Yemeni learners for a dual learning (linguistic-cultural) of French. Keywords: Communicative Competence, Culture/ Culture of the « Other », Didactic of FFL, Figurative Expressions, Interpretative Competence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Okonda, Richard Arina. "Autonomie d’apprentissage du FOS chez les apprenants dans le Milieu Universitaire au Kenya: cas de l’Université Moi." AFRREV IJAH: An International Journal of Arts and Humanities 7, no. 3 (September 10, 2018): 70–79. http://dx.doi.org/10.4314/ijah.v7i3.8.

Full text
Abstract:
Le présent article traite de la question de l’autonomie d’apprentissage du français sur objectifs spécifiques (FOS) chez les apprenants dans le milieu universitaire au Kenya et précisément à l’université Moi. Malgré plusieurs défis, le FOS commence à trouver sa place dans les universités kenyanes. Un apprenant du FOS dans une université kenyane est un apprenant qui est devenu dépendant à son maître. La question qu’on se pose est celle de savoir s’il existe la possibilité d’autonomiser l’apprentissage du FOS chez ces apprenants, avec l’objectif de complémenter son apprentissage en FOS via les initiatives prises hors classe. Cette étude a pour objectif d’identifier les moyens qu’utilisent déjà ces apprenants pour rendre autonome leur apprentissage, déterminer les contraintes de l’autonomie d’apprentissage chez eux, et dévoiler combien s’y met l’apprenant dans un réseau d’échange afin de favoriser son autonomie d’apprentissage. Cette étude se borne sur l’approche théorique du constructivisme, et distingue surtout quatre types d’autonomie: l’autonomie physique, sociale, linguistique et cognitive. La recherche a été menée auprès des apprenants du français sur objectifs spécifiques en tourisme, hôtellerie, restauration et voyage, de l’Université Moi au Kenya, où un échantillon aléatoire de 40 étudiants a été sélectionné pour répondre aux questionnaires. Après l’analyse des données, nous avons établi plusieurs conclusions qui concernent la nature hétérogène des apprenants, les initiatives déjà employées par certains apprenants pour assurer une autonomie physique, le manque d’interaction chez les apprenants, le besoin d’assistance pour améliorer l’apprentissage, et les obstacles qui empêchent l’apprenant de rendre autonome son apprentissage. Nous recommandons la disposition des matériels du FOS, l’évaluation des sites internet que consulte l’apprenant, la favorisation des échanges entre les apprenants, le besoin de catégoriser des apprenants selon leur niveau en français, et l’importance d’encourager des apprenants à « apprendre à apprendre ».Mots clés: Autonomie d’apprentissage, français sur objectifs spécifiques, français langue étrangère, didactique des languesEnglish AbstractThis article looks at the question of the learner’s autonomy in learning French for Specific Objectives (FSO) in Kenyan universities, notably at Moi University. Despite several challenges, FSO has started to find its place in Kenyan universities. Learners in FSO in Kenyan universities have become dependent to their teachers. We ask ourselves questions concerning the ability of the learner to make autonomous his learning experience in order to complement what he has learnt in class, via initiatives done outside class. The objectives of this study concern identifying the means that the learner is using already in order to be autonomous, to determine the constraints in regard to learner autonomy, and to find out how much the learner interacts with other learners in order to be more autonomous. This study employs the constructivist theory, and distinguishes four types of autonomy: physical, social, linguistic and cognitive. The research was carried out amongst learners in the School of Tourism, Hospitality and Events Management of Moi University in Kenya, whereby a random sample of 40 subjects was chosen to respond to questionnaires. After data analysis, several conclusions were established in relation to the heterogeneous nature of the learners, the initiatives already used by certain learners in order to be physically autonomous, lack of interaction amongst learners, the need for assistance in order to improve learning, and the obstacles preventing the learner from being autonomous. We recommend equipping the learner with enough learning materials in FSO, evaluating the websites used by the learner to learn French, encouraging learner interactions, categorizing learners according to their level in French, and the importance of encouraging the learners to “learn how to learn”.Keywords: learner’s autonomy, French for Specific Objectives, French as a Foreign Language, language didactics
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Munteanu, Emilia. "Briser les barrières ou enseigner-apprendre le FLE par le jeu théâtral." Taikomoji kalbotyra, no. 11 (August 8, 2018): 41–58. http://dx.doi.org/10.15388/tk.2018.17245.

Full text
Abstract:
A l’ère de la mondialisation, l’accès illimité à l’information modifie de plus en plus le rapport des jeunes gens mais surtout la vision des adultes du troisième âge à l’égard des barrières de l’apprentissage. De nos jours, de nombreuses institutions d’enseignement et des ONG proposent aux derniers une large panoplie d’activités dans le but de leur faire acquérir de nouvelles compétences et capacités linguistiques, culturelles, techniques, artistiques, etc. En tant que formateurs en FLE, nous avons cherché à briser les barrières qui séparent les générations et à favoriser la communication entre adultes au-delà des frontières géographiques, culturelles, linguistiques à travers un projet européen PLALE. Réunies autour du coordinateur italien de Pavie, cinq autres institutions partenaires se sont proposé de partager leur expérience dans l’enseignement-apprentissage des langues par le jeu théâtral. Pendant deux années, des professionnels et des apprentis de la langue provenant du système formel universitaire se sont servis de leurs compétences didactiques et de leur expérience liée à l’emploi du jeu théâtral pour transformer le contexte non formel de l’Ecole populaire d’arts et de métiers de Bacau en Roumanie en un laboratoire pour l’expérimentation de nouvelles techniques et méthodes d’acquisition par les adultes des connaissances en L2. Le déroulement du projet et la création d’un spectacle théâtral joué à Bacau par les apprenants par les apprenants adultes des six partenaires nous ont permis de faire l’apprentissage d’une pédagogie vivante mais aussi de l’andragogie et de prendre conscience du rôle des relations intergénérationnelles pour assurer la santé de la société actuelle. Breaking barriers, or teaching and learning French by playing drama In the era of globalization, due to unlimited access to information, the relationship and the attitude among the young people have increasingly modified. In addition, the adult’s point of view regarding traditional limits of learning has also changed. Nowadays, more and more institutions of teaching and NGOs are proposing to them a variety of activities which offer them a possibility to develop not only their computer skills but also linguistic, artistic and cultural abilities. As foreign language teachers, we have tried to create a connection between generations, so as to ease the communication between adults which would not have been possible without the existence of a European project. Entitled PLALE or Playing for Learning, it integrates five partners from France, Spain, Portugal, Germany and Romania coordinated by an Italian specialist from Pavia. The specialists’ purpose is to share their experience in the field of foreign language teaching and learning through drama. Key words: European project; pedagogy; andragogy; language teaching and learning; theatre performance; relations between generations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

CHIRA, Rodica-Gabriela. "Sophie Hébert-Loizelet and Élise Ouvrard. (Eds.) Les carnets aujourd’hui. Outils d’apprentissage et objets de recherche. Presses universitaires de Caen, 2019. Pp. 212. ISBN 979-2-84133-935-8." Journal of Linguistic and Intercultural Education 13 (December 1, 2020): 195–200. http://dx.doi.org/10.29302/jolie.2020.13.12.

Full text
Abstract:
l s’agit d’un volume paru comme résultat de l’initiative d’Anne-Laure Le Guern, Jean-François Thémines et Serge Martin, initiative qui, depuis 2013, a généré des manifestations scientifiques, des journées d’études organisées autour des carnets de l’IUFM, devenu ESPE et actuellement l’INSPE de Caen. Les carnets édités par la suite sont devenus un espace de réflexion, et un outil d’enseignement-apprentissage, un espace de recherche. Qu’est-ce qu’un carnet en didactique ? Les trois axes de recherche du volume Les carnets aujourd’hui… l’expliquent, avec de exemples des pratiques en classe ou dans le cadre d’autres types d’activités à dominante didactique. Un carnet peut être un objet en papier de dimensions et textures diversifiées, utilisé en différentes manières afin de susciter l’intérêt et la curiosité de l’apprenant. Parmi ses possibilités d’utilisation en classe : au lycée, qu’il s’agisse du lycée de culture générale ou du lycée professionnel, pour créer des liens entre littérature et écriture (« Lecture littéraire, écriture créative », avec des articles appartenant à Anne Schneider, Stéphanie Lemarchand et Yves Renaud) ; en maternelle et à l’école primaire (« Pratiques du carnet à l’école primaire », les articles liés à ce sujet appartenant à Catherine Rebiffé et Roselyne Le Bourgeois-Viron, Dominique Briand, Marie-Laure Guégan, Élise Ouvrard ; le carnet peut également passer du format papier à des adaptations modernes comme le téléphone mobile, le blog... (« D’une approche anthropologique à une approche culturelle », des recherches en ce sens venant de la part d’Élisabeth Schneider, Magali Jeannin, Corinne Le Bars). Sophie Hébert-Loizelet et Élise Ouvrard, ouvrent le volume avec le texte intitulé « Le carnet, une matérialité foisonnante et insaisissable », où elles partent de l’aspect physique d’un carnet vers ses contenus, tout en soulignant que, « depuis une quarantaine d’années » seulement, des spécialistes en critique génétique, des théoriciens des genres littéraires et des universitaires lui accordent l’importance méritée, dans la tentative de « répondre à cette simple question "qu’est-ce qu’un carnet" », parvenant ainsi à en démultiplier « les pistes intellectuelles, théoriques autant que pratiques » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 9). La diversité des carnets détermine les auteures à souligner, et à juste titre, que le carnet « incarne matériellement et pratiquement une certaine forme de liberté, n’ayant à priori aucune contrainte à respecter et pouvant dès lors recevoir n’importe quelle trace », permettant ainsi « à son détenteur, de manière souvent impromptue, indirecte […], de se découvrir, par tâtonnements, par jaillissements » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 10). Le premier contact avec un carnet étant d’ordre esthétique, on comprend bien la « magie » qu’il peut exercer sur l’élève, l’invitant ainsi, en quelque sorte, à sortir de la salle de cours, à se sentir plus libre. Le carnet est en même temps un bon aide-mémoire. Ses dimensions invitent à synthétiser la pensée, à la relecture, une « relecture à court terme » et une « relecture à long terme » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 15), toutes les deux enrichissantes. Le carnet devient effectivement outil d’apprentissage et objet de recherche. Les contributions présentes dans ce livre, soulignent les auteures par la suite, représentent des regards croisés (du 23 mars 2016) sur « l’objet carnet, en proposant des recherches académiques, anthropologiques ou didactiques mais également des comptes rendus d’expériences sur le terrain » dans le but de « prendre en considération l’utilisation des carnets dans leur grande hétérogénéité de la maternelle à l’université pour rendre compte des voyages, mais aussi de lectures et d’apprentissage dans les disciplines aussi variées que le français, l’histoire, les arts visuels, ou les arts plastiques, et ce dans différents milieux institutionnels » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 17). Prenons le premier axe de recherche mentionné plus haut, celui de la lecture littéraire et de l’écriture créative. Se penchant sur d’autorité de différents spécialistes dans le domaine, tels Pierre Bayard et Nathalie Brillant-Rannou, les deux premiers textes de cet axe insistent sur la modalité d’intégrer « l’activité du lecteur et son rapport à la littérature » par le carnet de lecture dans le cadre de la didactique de la littérature. Le troisième texte représente une exploitation du carnet artistique qui « favorise un meilleur rapport à l’écriture » et modifie la relation que les élèves de 15 à 17 ans du canton Vaud de Suisse ont avec le monde (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 19). Nous avons retenu de l’article d’Anne Schneider, l’exploitation de la notion de bibliothèque intérieure, telle qu’elle est vue par Pierre Bayard, bibliothèque incluant « nos livres secrets » en relation avec ceux des autres, les livres qui nous « fabriquent » (Schneider 2019 : 36). Ces livres figurent dans les carnets personnels, avec une succession de titres lus ou à lire, commentaires, dessins, jugements. Pour ce qui est de l’expérience en lycée professionnel (l’article de Stéphanie Lemarchand), on souligne l’attention accordée au « sujet lecteur » par le biais du carnet de lecture, plus exactement la réalisation d’une réflexion personnelle et les possibilités d’exprimer cette réflexion personnelle. Ici encore, il faut signaler la notion d’« autolecture » introduite par Nathalie Brillant-Rannou, l’enseignant se proposant de participer au même processus que ses élèves. En ce sens, la démarche auprès des élèves d’une école professionnelle, moins forts en français et en lecture, s’avère particulièrement intéressante. On leur demande d’écrire des contes que leurs collègues commentent, ou de commenter un film à l’aide du carnet de lecture qui devient carnet dialogique, non pas occasion du jugement de l’autre, mais d’observer et de retenir, devenant ainsi « un embrayeur du cours » (Lemarchand 2019 : 45). Le passage aux textes littéraires – des contes simples aux contes plus compliqués et des films de science-fiction aux livres de science-fiction – devient normal et incitant, permettant petit à petit le passage vers la poésie. L’utilisation du carnet dialogique détermine les élèves à devenir conscients de l’importance de leur point de vue, ce qui fait que ceux-ci commencent à devenir conscients d’eux-mêmes et à choisir des méthodes personnelles pour améliorer leur niveau de compétences, la démarche de l’enseignant devenant elle aussi de plus en plus complexe. Le premier article, du deuxième axe, celui visant les pratiques du carnet à l’école primaire, article signé par Catherine Rebiffé et Roselyne Le Bourgeois-Viron, présente le résultat d’une recherche qui « s’appuie sur les liens entre échanges oraux et trace écrite, mais aussi sur la dimension retouchable, ajustable de l’objet carnet réunissant dessins, photographies et dictée, afin d’initier les élèves à l’écrit » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 19). Pour ce qui est de l’enseignement de l’histoire à des élèves du cycle 3, avec une pensée critique en construction et une difficulté de comprendre un vocabulaire plus compliqué et les langages spécialisés, Dominique Briand propose le carnet Renefer, un choix parfait à son avis, vu que « l’artiste qui réalise les estampes sur le conflit [de la Grande Guerre] s’adresse à une enfant [de huit ans], sa fille » (Briand 2019 : 97), appelée par Renefer lui-même « Belle Petite Monde ». Un autre aspect important est lié au message transmis par l’image envisagée dans cette perspective. Il s’agit en effet de filtrer l’information en sorte que la violence et la souffrance soient perçues à des degrés émotionnels différents, pour laisser à l’élève la possibilité de débats, de réflexions. Les textes qui accompagnent les images du carnet Renefer, succincts mais suggestifs, s’adaptent également au niveau d’âge et implicitement de compréhension. Les élèves sont sensibilisés, invités à voir le côté humain, le brin de vie et d’espoir qui peuvent se cacher derrière une situation réaliste. Le carnet Renefer didactisé amène les élèves « à apprendre l’histoire dans une démarche active et clairement pluridisciplinaire qui laisse une place importante à l’histoire des arts » (Briand 2019 : 105). Le carnet d’artiste comme instrument didactique, plus exactement celui de Miquel Barceló qui a séjourné en Afrique et dont les carnets d’artiste témoignent de ses voyages et de l’utilisation des moyens locaux pour peindre ou même pour faire sécher les peintures est proposé par Marie-Laure Guégan. En passant par des crayons aquarelles, Miquel Barceló va ajouter du relief dans les pages peintes de ses carnets (« papiers d’emballage, billets de banque [par leur graphisme ils peuvent devenir le motif textile d’une robe de femme, par exemple], paquets de cigarettes, boîtes de médicaments » qui sont collés ou bien collés et arrachés par la suite). Pour réaliser des nuances différentes ou une autre texture, il y rajoute des « débris de tabac ou de fibre végétale agrégés de la terre, du sable ou de pigments » (Guégan 2019 : 117). Il est aidé par l’observation profonde de la nature, des changements perpétuels, du mélange des matières qui se développent, se modifient le long des années. Ainsi, il intègre dans ses peintures « le temps long (des civilisations), le temps moyen (à l’aune d’une période politique), le temps court (à la dimension de l’individu) » (Guégan 2019 : 121), aussi bien que l’espace, la lumière, l’ombre, les matières, le corps, l’inventivité. Toutes ces qualités recommandent déjà l’auteur pour l’exploitation didactique dans le primaire, il y vient avec un modèle d’intégration de l’enfant dans le monde. L’article de Marie-Laure Guégan parle de l’intégration du travail sur les carnets de l’artiste dans la réalisation de la couverture d’un carnet de voyage par les élèves du cycle 3 en CM2, (cycle de consolidation). D’où la nécessité d’introduire la peinture ou les carnets d’artistes « non comme modèles à imiter, mais comme objets de contemplation et de réflexion » (Guégan 2019 : 128). Dans l’article suivant, Élise Ouvrard parle d’un type de carnet qui permet l’exploitation des pratiques interdisciplinaires à l’école primaire, domaine moins approfondi dans le cadre de ces pratiques ; le but spécifique est celui de la « construction de la compétence interculturelle » qui « s’inscrit plus largement dans l’esprit d’une approche d’enseignement-apprentissage par compétences » (Ouvrard 2019 : 132). L’accent mis sur la compétence est perçu par Guy de Boterf, cité par Élise Ouvrard, comme « manifestation dans l’interprétation », à savoir la possibilité de « construire sa propre réponse pertinente, sa propre façon d’agir » (Cf. Ouvrard 2019 : 132 cité de Le Boterf 2001 :40) dans un processus qui vise la création de liens entre les éléments assimilés (ressources, activités et résultats pour une tâche donnée). Le professeur devient dans ce contexte, la personne qui traduit des contenus en actions qui servent « à mettre en œuvre, à sélectionner des tâches de difficulté croissante qui permettront aux élèves de gagner progressivement une maîtrise des compétences » (Ouvrard 2019 : 133). Cette perspective fait du carnet « un outil permettant de tisser des liens entre la culture scolaire et les expériences hors de la classe, mais aussi de décloisonner des apprentissages, de s’éloigner de l’approche par contenus-matière » (Ouvrard 2019 : 133). C’est un cadre d’analyse qui intègre la perspective didactique du français aussi bien que l’anthropologie de l’écriture. L’activité pratique consiste dans le travail sur des carnets de voyage avec des élèves en CM1 et CM2, venant de deux écoles différentes et qui préparent et effectuent un voyage en Angleterre. Les étapes du parcours visent : - entretiens individuels pré- et post-expérimentation des quatre enseignants concernés ; - fiche de préparation des séances autour du carnet ; - questionnaire pré- et post-expérimentation soumis aux élèves ; - entretiens collectifs post-expérimentation des élèves ; - photographies des carnets à mi-parcours de l’expérimentation et à la fin du parcours. L’analyse des documents a prouvé que les élèves ont réagi de manière positive. Ils ont apprécié le carnet comme plus valeureux que le cahier. Le premier permet un rapport plus complexe avec le milieu social, avec la famille, avec la famille d’accueil dans le cadre du voyage, même des visioconférences avec la famille. À partir des carnets de voyage on peut initier le principe des carnets de l’amitié qui permet au carnet d’un élève de circuler dans un petit groupe et s’enrichir des ajouts des autres collègues. On peut avoir également l’occasion de découvrir des talents des élèves, de mieux les connaître, de mettre l’accent sur leur autonomie. Différentes disciplines peuvent s’y intégrer : le français, l’anglais, l’histoire, les mathématiques, la géographie, la musique, les arts. Important s’avère le décloisonnement des disciplines par le choix de créneaux distincts pour l’utilisation-exploitation des carnets de voyage. Le dernier groupement d’articles, axé sur le passage d’une approche anthropologique à une approche culturelle, tente d’envisager un avenir pour le carnet. En tant que spécialiste des pratiques scripturales adolescentes, partant de la théorie de Roger T. Pédauque pour le document, Elisabeth Schneider se concentre dans son article sur le téléphone mobile par ce qu’on appelle « polytopie scripturale qui caractérise l’interaction des processus d’écriture, des activités et des déplacements avec le téléphone mobile » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 21), celui-ci s’encadrant du point de vue épistémologique, dans les catégories « signe », « forme » et « médium », tridimensionnalité qui permet de « comprendre les enjeux actuels concernant l’auctorialité, la structure du document, par exemple, mais aussi d’en revisiter l’histoire » (Schneider 2019 : 164). L’importance du blog pédagogique comme carnet médiatique multimodal, résultat du travail avec des étudiants sous contrat Erasmus ou type Erasmus venus à l’ESPE de Caen pour mettre en lumière l’expérience interculturelle, est démontrée par Magali Jeannin. Son article prend comme point d’encrage les notions d’« hypermobilité » pour les individus avec une identité « hypermoderne », en pleine « mouvance » et « liquidité » (Jeannin 2019 : 169), qui, des fois, dans le cas des étudiants, pourrait se concrétiser en « expérience interculturelle » et « tourisme universitaire ». L’intérêt de l’auteure va vers l’interrogation, « les enjeux et les moyens d’une didactique de l’implication du sujet en contexte interculturel » par un « blog pédagogique des étudiants étrangers » lié au cours sur les compétences interculturelles. Ainsi, parmi les enjeux du « blog pédagogique des étudiants à l’étranger » comme carnet multimodal comptent : donner à l’expérience culturelle la valeur subjective qui évite la réification du sujet en investissant « la langue et la culture cibles comme des faits et pratiques sociaux (inter)subjectifs » (Jeannin 2019 : 171) et même transsubjectifs d’après le modèle du blog libre ; le blog-carnet devient un espace de rencontre entre carnet de voyage et carnet de lecture, carnet d’expérience, carnet d’ethnographie (avec un mélange entre langue cible et langue source) ; il s’inscrit « dans une tradition de l’écriture de l’expérience en classe de FLE » (Jeannin 2019 : 173). Les écrits en grande mesure programmés du blog pédagogique sont ensuite exploités ; ils répondent en même temps « à des besoins personnels » et à des « fins universitaires » (Jeannin 2019 : 174). Par ce procédé, le réel est pris comme un processus non pas comme une simple représentation. Toujours avec une visée interculturelle, le dernier article de cette série fait référence à l’Institut régional du travail social Normandie-Caen, dont le but est de former « les futurs travailleurs sociaux » (Hébert-Loizelet, & Ouvrard 2019 : 21), par une recherche franco-québécoise qui concerne l’implication des mobilités internationales pour études. Ce volume représente un outil particulièrement important en didactique, un outil que je recommande chaleureusement en égale mesure aux enseignants et aux chercheurs spécialisés. Si je me suis arrêtée sur quelques articles, c’est parce qu’il m’a semblé important d’insister sur des côtés qui sont moins exploités par les enseignants roumains et qui mériteraient de l’être.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography