Academic literature on the topic 'Antjie Krog'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Antjie Krog.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Antjie Krog"
Botha, Marisa. "Skinned by Antjie Krog." ariel: A Review of International English Literature 44, no. 4 (2013): 233–35. http://dx.doi.org/10.1353/ari.2013.0031.
Full textVosloo, Franci. "Vertaling en/as abjeksie: Antjie Krog." Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 43 (July 16, 2014): 359. http://dx.doi.org/10.5842/43-0-213.
Full textvan Vuuren, Helize. "Antjie Krog: Towards a syncretic identity." Current Writing 21, no. 1-2 (January 2009): 218–37. http://dx.doi.org/10.1080/1013929x.2009.9678319.
Full textOlivier, Gerrit. "The “fierce belonging” of Antjie Krog: review ofcountry of my skullby Antjie Krog, random house, Johannesburg, 1998." African Studies 57, no. 2 (December 1998): 221–28. http://dx.doi.org/10.1080/00020189808707897.
Full textRenders, Luc. "Antjie Krog: an unrelenting quest for wholeness." Dutch Crossing 30, no. 1 (June 2006): 43–62. http://dx.doi.org/10.1080/03096564.2006.11730870.
Full textVosloo, Frances. "‘Inhabiting’ the translator'sHabitus: Antjie Krog as translator." Current Writing 19, no. 2 (January 2007): 72–93. http://dx.doi.org/10.1080/1013929x.2007.9678275.
Full textRodrigues, Elizabeth. "Antjie Krog and the Autobiography of Postcolonial Becoming." Biography 37, no. 3 (2014): 725–44. http://dx.doi.org/10.1353/bio.2014.0056.
Full textKollmann Adlam, Elizabeth. "Antjie Krog: An Ethics of Body and Otherness." Life Writing 13, no. 3 (February 2016): 401–4. http://dx.doi.org/10.1080/14484528.2016.1136550.
Full textVisagie, A. "Subjektiwiteit en vroulike liggaamlikheid in enkele tekste van Riana Scheepers en Antjie Krog." Literator 20, no. 2 (April 26, 1999): 107–22. http://dx.doi.org/10.4102/lit.v20i2.478.
Full textGarman, Anthea. "Antjie Krog and the accumulation of ‘media meta‐capital’." Current Writing 19, no. 2 (January 2007): 1–23. http://dx.doi.org/10.1080/1013929x.2007.9678272.
Full textDissertations / Theses on the topic "Antjie Krog"
Olivier, H. M. "Dissonansie in die digkuns van Antjie Krog." Master's thesis, University of Cape Town, 2000. http://hdl.handle.net/11427/7821.
Full textAnthie Krog's poetry from the beginning caused a stir in the educational, church and academic circles. This was not only because of her forthrightness about sensitive issues, but also because of the new manner in which she used Afrikaans. Dissonance which continually manifests itself in her poetry, reflects the fact that, as a feminist poet in a strongly patriarchal society, she rejects the marginal position of women in a phallogocentric world.
Crous, Matthys Lourens. "Die diskoers van Antjie Krog se Lady Anne (1989)." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2002. http://hdl.handle.net/10019.1/16085.
Full textAFRIKAANSE OPSOMMING: Die ondersoek in hierdie studie sentreer random die diskoers in Antjie Krog se sewende digbundel, Lady Anne (1989). Die ondersoekprableem is die vraag na die wyse waarop die diskoers van hierdie teks georden en' geproduseer word. Foucault se teorie oor diskoersanalise word as kritiese werktuig gebruik by die beantwoording van hierdie vraag. Foucault (1981) omskryf diskoers onder meer as die sosiale gebruik van taal gesitueer binne bepaalde kontekste en verbonde aan spesifieke instansies. Volgens Foucault vertoon diskoers 'n innerlike orde of formasie wat argeologies opgediep kan word; dit het 'n regulerende funksie wat nie net betekenis afbaken nie, maar betekenis praduseer in die positiewe sin van die woord (Foucault, 1981). Wanneer hierdie regulerende funksie genealogies ontleed word, blyk dit dat diskoers mag uitoefen deur die meganismes van kennis, waarheid en self (Foucault, 1980), Diskoers artikuleer kennis wat die self die waarheid oor die self toe-eien. Dit roep op sy beurt weer die prableem van vryheid en politieke verset op. Die ondersoek fokus op die volgende vraagstukke random die diskoers in Lady Anne: die diskursiewe patrone in die teks; die beperkinge wat op die diskoers geplaas word (Foucault, 1981); die outeursfunksie soos beskryf deur Foucault (1979); die fiksionalisering van die lady Anne Barnard-geskiedenis aan die hand van die genealogiese benadering (Foucault, 1970; 1972). Daar sal ook ingegaan word op die verestetisering van die politieke diskoers in Suid-Afrika, asook op die kwessie in watter mate daar sprake is van stemgewing aan die Ander. Die sentrale vraagstuk wat ondersoek word, is: wat is die posisie van die wit skeppende vrau in Suid-Afrika en hoe word hierdie posisie ingeskryf in die diskoers van die Afrikaanse letterkunde? In samehang hiermee word gelet op kwessies soos subjektiwiteit, beskrywing van die objek, asook die subjek se posisie met betrekking tot die tradisie waarin sy die teks inskryf.
ENGLISH ABSTRACT: This dissertation centers on the discourse in Antjie Krog's seventh volume of poetry, Lady Anne (1989). The central thesis of the dissertation is to analyse the way in which the discourse of the text under discussion is being ordered and produced. The theoretical approach is based on Foucault's discourse analysis. Foucault (1981) defines discourse as, among others, the social usage of language within specific contexts and as part of specific institutions. According to Foucault, discourse has an internal order or formation which one can reveal by way of an archaeological approach; it also has a regulatory function which not only delineates meaning, but produces meaning in the more positive sense of the word (Foucault, 1981). If one analyses this regulatory function by way of a genealogical approach, it appears as if discourse exercises power over mechanisms such as knowledge, truth and self (Foucault, 1980). Discourse articulates knowledge that the self claims as a particular truth. This calls to mind issues such as the problem of freedom and political resistance. This dissertation focuses on the following issues pertaining to the discourse in Lady Anne: the discursive patterns in the text, the limitations placed on the production of discourse (Foucault, 1981), the author function as used by Foucault (1979), the fictionalization of the history of Lady Anne Barnard by means of a genealogical approach (Foucault, 1970; 1972). Another pertinent issue that will be analysed is the aestheticisation of the political discourse in South Africa, as well as the manner in which a voice is given to the so-called Other. The central issue of this investigation is the following: What is the position of white creative women in South Africa and how is this position being inscribed into the discourse of Afrikaans literature? Concomitantly, issues such as subjectivity, the description of the object, as well as the subject's position within the literary tradition will be analysed.
Botha, Maria Elizabeth. "Die outobiografiese kode in Antjie Krog se poëtiese oeuvre." Thesis, Nelson Mandela Metropolitan University, 2011. http://hdl.handle.net/10948/1534.
Full textVosloo, Frances Antoinette. "Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise." Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2005. http://hdl.handle.net/10019.1/2271.
Full textIn this thesis the translating strategies of domestication and foreignisation in Antjie Krog’s anthology die sterre sê ‘tsau’ (2004) are investigated. A descriptive approach is followed in the analysis, with the main focus on Descriptive Translation Studies (DTS) and the poststructuralist concept différance (Derrida 1982). The researcher states that Krog, in her translation of the /Xam narratives, 1) follows a foreignising strategy by moving the target reader towards the source text; 2) is visible as translator as a result of her use of annotations, for example; and 3) that, in addition to foreignisation, she moves the source text towards the target reader by domesticating towards her own poetic style. The introductory chapter is followed by a discussion of those translational models relevant to the analysis. The discussion focuses on Venuti’s (1995) model of domestication/ foreignisation, as well as on some aspects of deconstruction and différance. Lambert and Van Gorp’s (1985) descriptive model is expounded as the primary model for the analysis of the anthology. The following chapter involves a literary historic overview of the language and culture of the /Xam in order to fully contextualise both the source and target texts. In the following chapter the most relevant aspects of Krog’s poetics and translational strategy are discussed as far as they coincide with the main argument of the thesis. In the practical part of the thesis five poems from the anthology are discussed on macro-, micro- and systemic level in order to establish Krog’s translational strategy as well as the presence in the translation of her poetic style. In the final chapter the extent to which the findings in the analysis correspond to the hypothesis is concluded.
Murray, Jessica. "Trauma and testimony in the work of Antjie Krog and Yvonne Vera." Thesis, University of York, 2007. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.441481.
Full textVan, Niekerk Jacomien (Jacomina). "Om te hoort : aspekte van identiteit in Antjie Krog se transformasie-trilogie." Thesis, University of Pretoria, 2014. http://hdl.handle.net/2263/46238.
Full textIn hierdie proefskrif word Antjie Krog se ‘transformasie-trilogie’ bestaande uit drie niefiksie tekste, Country of My Skull (1998), A Change of Tongue (2003) en Begging to Be Black (2009) ondersoek met spesifieke fokus op konsepsies van identiteit in die trilogie. Dit vind vanuit verskeie invalshoeke plaas, naamlik ’n postkoloniale benadering tot die trilogie, ’n analise van Krog se verkenning van ’n ‘Afrikawêreldbeeld’, ’n indringende ondersoek na Krog se preokkupasie met ‘ras’, en die bewering dat Krog die Nasionale Vraagstuk betrek. Die oorkoepelende benadering wat in die proefskrif gevolg word, is om al drie tekste van die trilogie saam te lees en voorbeelde van herhaling, progressie en/of verandering ten opsigte van die geïdentifiseerde kwessies aan te toon. Die vertaalde aard asook die vorm en inhoud van die transformasie-trilogie word as belangrike rigtingswysers vir die interpretasie van die trilogie belig. Enkele instrumente word geïdentifiseer met behulp waarvan die tekste telkens ontleed word, insluitende die belangrikheid van vraagstelling, die konsep van gebare wat van Terry Eagleton ontleen is, en Krog se pedagogiese ingesteldheid. ’n Postkoloniale situering van die trilogie vind plaas waarin die belangrikheid van die teorie van postkoloniale studies in die breë en witheidstudies in besonder ten opsigte van die trilogie kortliks uitgelig word. Die wyses waarop Krog eksplisiet na kolonialisme en postkolonialisme verwys, word as ’n veelseggende postkoloniale gebaar bespreek. ’n Verdere belangrike gebaar is Krog se verkenning van wat as ’n ‘Afrikawêreldbeeld’ omskryf kan word. Hierdie verkenning vind plaas deur haar inkorporasie van Afrika-oraliteit in die trilogie, en deur haar uitgebreide ondersoek na Afrikahumanisme. Krog se gebruikmaking van die term ubuntu geniet aandag, asook haar eksplisiete interaksie met formele Afrikafilosofie. Daar word beweer dat Krog se fokus op ’n ‘Afrikawêreldbeeld’ ’n deeglike ondersoek na die plek van ‘ras’ in die trilogie noop. Die plek van ‘witheid’ en ‘swartheid’ in die trilogie word ontleed deur onder andere met witheidstudies in gesprek te tree. Uiteindelik word beweer dat die konsep van medepligtigheid noodsaaklik is om Krog se preokkupasie met ‘ras’ na behore te interpreteer, en daarmee saam is dit belangrik dat Krog deelneem aan internasionale diskoerse oor restitusie. Uiteindelik val al die genoemde kwessies saam wanneer beweer word dat Krog in wese die Nasionale Vraagstuk opper: aan wie behoort Suid-Afrika? Mag ‘wit’ mense tot die ‘Suid-Afrikaanse nasie’ behoort? Krog se konsepsies van identiteit word binne hierdie konteks beoordeel en identiteit-as-wordingproses word as ’n belangrike konsep geïdentifiseer.
Thesis (DLitt)--University of Pretoria, 2014.
tm2015
Afrikaans
DLitt
Unrestricted
Weyer, Christine Louise. "Confession, embodiment and ethics in the poetry of Antjie Krog and Joan Metelerkamp." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2013. http://hdl.handle.net/10019.1/80362.
Full textENGLISH ABSTRACT: This thesis examines the work of two contemporary South African poets, Antjie Krog and Joan Metelerkamp. Through an analytical-discursive engagement with their work, it explores the relationship between confession and embodiment, drawing attention to the ethical potential located at the confluence of these theories and modes. The theory informing this thesis is drawn from three broad fields: that of feminism, embodiment studies and ethical philosophy. More specifically, foundational insights will come from the work of Simone de Beauvoir, Maurice Merleau-Ponty and Emmanuel Levinas. While much of the theory used originates from Western Europe and North America, this will be mediated by sensitivity towards Krog and Metelerkamp’s South African location, as is fitting for a study focused on embodied confession and the ethical treatment of the other. The first chapter will establish Krog and Metelerkamp as confessional poets and explore the ethical implications of this designation. It will also explore the contextual grounds for the establishment for a confessional culture in both the United States of America of the 1950s that gave rise to the school of confessional poets, and in South Africa of the 1990s. The second chapter will use embodiment theory to discuss the relationship between poetry and the body in their work, and the ethics of this relationship. The remaining chapters concentrate on three forms of embodiment that frequently inhabit their poetry: the maternal body, the erotic body and the ageing body. Throughout the analyses of their poetic depictions of, and engagements with, these bodies, the ethical potential of these confessional engagements will be investigated. Through the argument presented in this thesis, Metelerkamp’s status as a minor South African poet will be re-evaluated, as will that of Krog’s undervalued English translations of her acclaimed Afrikaans poetry. The importance of confessional poetry and poetry of the body, often pejorative classifications, will also be asserted. Ultimately, through drawing the connections between confession, embodiment and ethics in poetry, this thesis will re-evaluate the way poetry is read, when it is read, and propose alternative reading strategies.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis ondersoek die werk van twee kontemporêre Suid-Afrikaanse digters, Antjie Krog en Joan Metelerkamp. Analities-beredeneerde benadering tot hulle werk verken die verband tussen belydenis en beliggaming. Klem word gelê op die etiese implikasies waar hierdie teorieë en vorme bymekaarkom. Die teorie waarop hierdie tesis berus, word vanuit drie breë velde geput: feminisme, beliggamingsteorie en etiese filosofie. Daar word meer spesifiek op die fundamentele beskouings van Simone de Beauvoir, Maurice Merleau-Ponty en Emmanuel Levinas gesteun. Alhoewel die teorie grotendeels ontstaan het in Wes-Europa en Noord-Amerika, sal dit met begrip benader word ten opsigte van Krog en Metelerkamp se Suid-Afrikaanse agtergrond, wat meer gepas is vir studie wat fokus op beliggaamde belydenis en die etiese hantering van die ander. Die eerste hoofstuk vestig Krog en Metelerkamp as belydenisdigters en verken die etiese implikasies van hierdie benaming. Die kontekstuele beweegredes vir die vestiging van belydeniskultuur word ook ondersoek, in beide die Verenigde State van Amerika van die 1950s (wat geboorte geskenk het aan die era van belydenisdigters) en in Suid-Afrika van die 1990s. Die tweede hoofstuk rus op beliggamingsteorie om die verband tussen poësie en liggaam in hul werk te bespreek, asook die etiese implikasies binne hierdie verband. Die oorblywende hoofstukke fokus op drie vorme van die liggaam wat dikwels in hulle digkuns neerslag vind: die moederlike lyf, die erotiese lyf en die verouderende lyf. Die etiese implikasies van hierdie belydende betrokkenheid word deurgaans in ag geneem in die analise van hulle digterlike uitbeelding van en omgang tot hierdie liggame. Die argument in hierdie tesis herevalueer Metelerkamp se status as meer geringe Suid-Afrikaanse digter asook Krog se onderskatte Engelse vertalings van haar bekroonde Afrikaanse gedigte. Die waarde van belydenispoësie en gedigte oor die liggaam, dikwels pejoratiewe klassifikasies, sal ook verdedig word. Deur belydenis, beliggaming en etiek in digkuns met mekaar te verbind, herevalueer hierdie tesis uiteindelik die manier waarop gedigte gelees word, wanneer dit gelees word, en stel alternatiewe leesstrategieë voor.
Van, Schalkwyk Julia Mariana. "Die outobiografiese in Antjie Krog se gedigte en 'n Ander tongval / J.M. van Schalkwyk." Thesis, North-West University, 2009. http://hdl.handle.net/10394/4953.
Full textThesis (M.A. (Afrikaans and Dutch))--North-West University, Potchefstroom Campus, 2009.
Hough, Lucelle. "Taal en kulturele identiteit in Mamma Medea van Tom Lanoye (2001) en Antjie Krog (2002)." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2012. http://hdl.handle.net/10019.1/20134.
Full textENGLISH ABSTRACT: This study examines the construction of cultural identity in Mamma Medea by Tom Lanoye (2001) and it’s translation by Antjie Krog (2002) by employing various theories as well as exhausting binary oppositions, and analysing the way it relates to the difference in language use between the conflicting individuals and groups in the drama. Mamma Medea is based predominantly on two versions of the Greek myth of Medea and her shocking tale of infanticide in order to wound her deceitful spouse, Jason. It follows the long tradition in literature and art wherein Medea is used to comment on the subjugation and oppression of women and non-dominant groups, as well as on the formation of the Other. Lanoye uses the details of the Ancient account, but broadens the spectrum to include commentary on contemporary themes in order to seek an alternative motivation for her premeditated infanticide. The drama does not stay within the details of the intertexts, however, and is altered so that both Medea and Jason each kill one of their children. A context-relevant approach is followed to examine how Lanoye’s drama challenges modern myths surrounding cultural identity in the Flemish-Dutch context. The latter interpretation is warranted by linking Flemish en Dutch with the groups in the drama, in accordance with the real language tension between the two language regions. In contrast to this Krog makes use of much more dialectal forms of Afrikaans reflecting the multicultural and multilingual South-African context. Her translation is not studied from a purely translational, theoretical perspective, considering that the focus of the study is on differences in cultural identity and on the differences in context wherein the respective drama and translation is produced.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek die konstruksie van kulturele identiteit in Mamma Medea van Tom Lanoye (2001) en in die vertaling daarvan deur Antjie Krog (2002) aan die hand van verskeie teorieë, asook met behulp van binêre opposisies, en analiseer die wyse waarop dit onder meer saamhang met die verskille in taalgebruik tussen konflikterende individue en groepe in die drama. Mamma Medea ontgin veral twee weergawes van Griekse mites oor Medea, wat haar twee seuns op skokkende wyse vermoor om haar verraderlike eggenoot, Jason, leed aan te doen, in aansluiting by ’n lang tradisie in die literatuur en kunste waarin dié figuur veral gebruik is om kommentaar te lewer op die uitbuiting en onderdrukking van vroue en nie-dominante groepe, asook die formasie van die die Ander in verhoudinge. Lanoye verruim in sy drama die onderwerp van die konvensionele huweliksdrama en betrek hedendaagse kwessies ten einde ’n geldige eietydse motivering te verskaf vir Medea se optrede. Hy wyk onder meer doelbewus af van die brontekste deurdat hy Medea en Jason elk ’n seun laat vermoor. ’n Gemeenskapsrelevante benadering word gevolg om na te gaan hoe Lanoye se drama in die proses moderne mites rondom kulturele identiteit uitdaag binne ’n Vlaamse-Nederlandse konteks. Laasgenoemde interpretasie word ondersteun deur onderskeidelik Vlaams en Nederlands te verbind met die hoofgroepe in die drama, in ooreenstemming met reële taalspanninge tussen die twee taalgebiede. Hierteenoor maak Krog van veel meer dialektiese taalvorme gebruik in aansluiting by die multikulturele Suid-Afrikaanse konteks. Haar vertaling word nie soseer vanuit ʼn vertaalwetenskaplike perspektief nagevors nie, aangesien die hooffokus val op sowel die verskille in kulturele identiteit as op verskille rakende die konteks waarin onderskeidelik die drama en die vertaling geproduseer is.
Crous, Matthys Lourens. "Feminisme en lees : Antjie Krog se Lady Anne en Joan Hambidge se Die anatomie van melancholie." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 1990. http://hdl.handle.net/10019.1/68821.
Full textENGLISH ABSTRACT: The aim of this investigation was to provide a theoretical overview of the predominant feminist literary movements and their theoretical theses. I concentrated specifically on providing an historical overview of the major theories and by doing so accumulating them into one theoretical model. Concommitantly theories coined by post-structuralist thinkers such as Derrida and deconstruction are also employed in furnishing the reading model with a deconstructivi i-.>"": base. It proved appropriate to analyse postmodernist poetry ~
Books on the topic "Antjie Krog"
Antjie, Krog, ed. Antjie Krog: An ethics of body and otherness. Pietermaritzburg, South Africa: University of Kwazulu-Natal Press, 2014.
Find full textDigter wordende: 'n keur uit die gedigte van Antjie Krog. Kaapstad: Human & Rousseau, 2009.
Find full textViljoen, Louise. Ons ongehoorde soort: Beskouings oor die werk van Antjie Krog. Stellenbosch: Sun Press, 2009.
Find full textHansen, Peer Henrik. Firmaets største bedrift: Den hemmelige krig mod de danske kommunister. København: Høst & Søn, 2005.
Find full textMcDonald, Peter D. Beyond Translation. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198725152.003.0008.
Full textMcDonald, Peter D. Artefacts of Writing. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198725152.001.0001.
Full textBook chapters on the topic "Antjie Krog"
Norridge, Zoe. "Responding to Pain, from Healing to Human Rights — Aminatta Forna, Antjie Krog and James Orbinski." In Perceiving Pain in African Literature, 166–209. London: Palgrave Macmillan UK, 2013. http://dx.doi.org/10.1057/9781137292056_6.
Full text"Navigating the Interstitial: Boundaries in Lady Anne by Antjie Krog." In Crossing Borders, Dissolving Boundaries, 251–77. Brill | Rodopi, 2013. http://dx.doi.org/10.1163/9789401209083_013.
Full text"The Ethics and Morality of Witnessing: On the Politics of Antjie Krog (Samuel’s) Country of My Skull." In Trauma, Memory, and Narrative in the Contemporary South African Novel, 107–40. Brill | Rodopi, 2012. http://dx.doi.org/10.1163/9789401208451_007.
Full text"IN A FREE STATE? TRANSLATION AND THE BASOTHO: FROM EUGENE CASALIS TO ANTJE KROG." In Writing and Translating Francophone Discourse, 205–24. Brill | Rodopi, 2014. http://dx.doi.org/10.1163/9789401211765_012.
Full textProvost, René. "The Legal Rayonnement of Rebel Justice: Recognition, Complementarity, and Kurdish Courts." In Rebel Courts, 355–451. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780190912222.003.0005.
Full text