Journal articles on the topic 'Annotated translation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Annotated translation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Wibowo, Agus. "AN ANNOTATED TRANSLATION OF ANY MINUTE." Journal of English Education, Literature and Linguistics 2, no. 1 (May 4, 2019): 75–92. http://dx.doi.org/10.31540/jeell.v2i1.244.
Full textDORR, BONNIE J., REBECCA J. PASSONNEAU, DAVID FARWELL, REBECCA GREEN, NIZAR HABASH, STEPHEN HELMREICH, EDUARD HOVY, et al. "Interlingual annotation of parallel text corpora: a new framework for annotation and evaluation." Natural Language Engineering 16, no. 3 (June 15, 2010): 197–243. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324910000070.
Full textWijaya, Elyan. "TERJEMAHAN BERANOTASI DONGENG LE FILS À LA RECHERCHE DE SA MÈRE KE DALAM BAHASA INDONESIA." Paradigma, Jurnal Kajian Budaya 9, no. 1 (April 12, 2019): 15. http://dx.doi.org/10.17510/paradigma.v9i1.244.
Full textChakrabarti, Kisor Kumar. "Annotated Translation of Udayana's AATMATATTVAVIVEKA." Journal of Indian Philosophy and Religion 22 (2017): 170–200. http://dx.doi.org/10.5840/jipr20172211.
Full textChakrabarti, Kisor K. "Annotated Translation of Udavanas AATMATATTVAVIVEKA." Journal of Indian Philosophy and Religion 23 (2018): 177–83. http://dx.doi.org/10.5840/jipr2018237.
Full textChakrabarti, Kisor K. "Annotated Translation of Udayana's Aatmatattvaviveka." Journal of Indian Philosophy and Religion 24 (2019): 133–48. http://dx.doi.org/10.5840/jipr2019246.
Full textChakrabarti, Kisor Kumar. "Annotated Translation of Udayana's Aatmatattvaviveka." Journal of Indian Philosophy and Religion 25 (2020): 167–75. http://dx.doi.org/10.5840/jipr2020258.
Full textAmbros, Barbara R. "Anan kōshiki: An Annotated Translation." Japanese Journal of Religious Studies 43, no. 1 (June 27, 2016): 1–24. http://dx.doi.org/10.18874/jjrs.43.1.2016.supplement3.
Full textSuratni, Suratni. "AN ANNOTATED TRANSLATION OF MY LOVER, MY FRIEND." Lingua Didaktika: Jurnal Bahasa dan Pembelajaran Bahasa 7, no. 1 (December 14, 2013): 66. http://dx.doi.org/10.24036/ld.v7i1.7256.
Full textHandayani, Chintia. "AN ANNOTATED TRANSLATION OF PERSONAL PRONOUNS IN THE NOVEL THE SINS OF FATHER." Journal of Language and Literature 7, no. 1 (2019): 48–54. http://dx.doi.org/10.35760/jll.2019.v7i1.1999.
Full textDubois, Jacques F., and B. J. Adab. "Annotated Texts for Translation, French-English." Modern Language Journal 78, no. 4 (1994): 550. http://dx.doi.org/10.2307/328604.
Full textKlein, Susan Blakeley. "Ise Monogatari Zuino. An Annotated Translation." Monumenta Nipponica 53, no. 1 (1998): 13. http://dx.doi.org/10.2307/2385654.
Full textSchneider, Michael. "Sismondi’s Macroeconomic Model An Annotated Translation." History of Economics Review 34, no. 1 (January 2001): 182–99. http://dx.doi.org/10.1080/10370196.2001.11733365.
Full textDavidoff, Jules, and Georg Fodor. "An annotated translation of lewandowsky (1908)." Cognitive Neuropsychology 6, no. 2 (March 1989): 165–77. http://dx.doi.org/10.1080/02643298908253417.
Full textCartoni, Bruno, Sandrine Zufferey, and Thomas Meyer. "Annotating the meaning of discourse connectives by looking at their translation: The translation-spotting technique." Dialogue & Discourse 4, no. 2 (April 19, 2013): 65–86. http://dx.doi.org/10.5087/dad.2013.204.
Full textXiong, Deyi, Min Zhang, Aiti Aw, and Haizhou Li. "Linguistically Annotated Reordering: Evaluation and Analysis." Computational Linguistics 36, no. 3 (September 2010): 535–68. http://dx.doi.org/10.1162/coli_a_00009.
Full textRomeny, R. B. ter Haar. "The New English Annotated Translation of the Syriac Bible (NEATSB): Retrospect and Prospect." Aramaic Studies 2, no. 1 (2004): 85–106. http://dx.doi.org/10.1163/000000004781446501.
Full textSutton-Spence, Rachel. "Considerations for translating “Grande Sertão: Veredas” into Libras." Revista da Anpoll 1, no. 44 (April 29, 2018): 192–206. http://dx.doi.org/10.18309/anp.v1i44.1143.
Full textRizvi, Sajjad. "Epistles of the Brethren of Purity." American Journal of Islam and Society 33, no. 4 (October 1, 2016): 106–9. http://dx.doi.org/10.35632/ajis.v33i4.940.
Full textMartin, Christopher, and James M. Saslow. "The Poetry of Michelangelo: An Annotated Translation." Sixteenth Century Journal 23, no. 4 (1992): 878. http://dx.doi.org/10.2307/2541789.
Full text이승신, Junghwa Song, and 채수민. "Annotated Translation of Wanli Yehuo Bian, “Shanren”." Journal of Chinese Language and Literature ll, no. 85 (February 2018): 391–413. http://dx.doi.org/10.26586/chls.2018..85.015.
Full textHecht, Leo, Alma H. Law, Peter Goslett, Daniel Gerould, Bolesław Taborski, Steven Hart, Michal Kobiałka, Boleslaw Taborski, and Michal Kobialka. "Soviet Plays in Translation: An Annotated Bibliography." Slavic and East European Journal 29, no. 1 (1985): 99. http://dx.doi.org/10.2307/307930.
Full textLim, Beng Choo. "The Nobumitsu Portrait Inscription: An Annotated Translation." Monumenta Nipponica 55, no. 4 (2000): 567. http://dx.doi.org/10.2307/2668252.
Full textForrester, John M. "Malpighi's De polypo cordis: An annotated translation." Medical History 39, no. 4 (October 1995): 477–92. http://dx.doi.org/10.1017/s0025727300060385.
Full textSmith, Frederick M., Patrick Olivelle, and Valerie J. Roebuck. "The Early Upanisads: Annotated Text and Translation." Journal of the American Oriental Society 122, no. 1 (January 2002): 156. http://dx.doi.org/10.2307/3087700.
Full textHenning, Stanley E. "The Taijiquan Classics: An Annotated Translation (review)." China Review International 13, no. 2 (2007): 403–5. http://dx.doi.org/10.1353/cri.2008.0018.
Full textClarence-Smith, William G. "Held’s History of Sumbawa: An Annotated Translation." Bulletin of Indonesian Economic Studies 54, no. 1 (January 2, 2018): 129–31. http://dx.doi.org/10.1080/00074918.2018.1501917.
Full textSaslow (book author), James M., and Joseph Francese (review author). "The Poetry of Michelangelo: An Annotated Translation." Quaderni d'italianistica 13, no. 1 (April 1, 1992): 155–56. http://dx.doi.org/10.33137/q.i..v13i1.10091.
Full textMcGuire, J. E., and Steven K. Strange. "An Annotated Translation of Plotinus Ennead iii 7." Ancient Philosophy 8, no. 2 (1988): 251–71. http://dx.doi.org/10.5840/ancientphil1988827.
Full text민경욱. "Annotated Translation of Chen, Yinque’s two Aijiangnanfu Article." Journal of Chinese Language and Literature ll, no. 80 (April 2017): 359–83. http://dx.doi.org/10.26586/chls.2017..80.015.
Full textGoldenberg, Robert, and Martin I. Lockshin. "Rashbam's Commentary on the Exodus: An Annotated Translation." Journal of Biblical Literature 118, no. 4 (1999): 736. http://dx.doi.org/10.2307/3268128.
Full textShi, Huifeng. "Annotated English Translation of Kumārajīva's Xiaǒpǐn Prajnāpāramitā Sūtra." Asian Literature and Translation 4, no. 1 (March 9, 2018): 187. http://dx.doi.org/10.18573/alt.26.
Full textHarty, Kevin J. "Hart Crane in Translation: An Updated Annotated Checklist." Meta: Journal des traducteurs 35, no. 2 (1990): 459. http://dx.doi.org/10.7202/003037ar.
Full textTran-Jørgensen, Peter W. V., Peter Gorm Larsen, and Gary T. Leavens. "Automated translation of VDM to JML-annotated Java." International Journal on Software Tools for Technology Transfer 20, no. 2 (February 11, 2017): 211–35. http://dx.doi.org/10.1007/s10009-017-0448-3.
Full textPutri, Septian Dwi. "The Bonny Dawn: An Annotated Translation of Style and Clarity." Journal of Language and Literature 7, no. 1 (2019): 55–62. http://dx.doi.org/10.35760/jll.2019.v7i1.2000.
Full textBowering, Gerhard. "BERND RADTKE AND JOHN O'KANE, The Concept of Sainthood in Early Islamic Mysticism: Two Works by al-Hakim al-Tirmidhi (Richmond, Surrey: Curzon Press, 1996). Pp. 293. Price not available." International Journal of Middle East Studies 32, no. 4 (November 2000): 542–43. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743800002749.
Full textHigashi, Alejandro. "Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp,1550).Ed de Lieve Behiels y Kathleen V. Kish. Leuven University Press, Leuven, 2005 (Avisos de Flandes, Fuentes,1) Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina. A critical ed. with introd., trs. and notes by Enrique Fernández.University of North Carolina Press at Chapel Hill, Valencia, 2006 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 284)." Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) 58, no. 1 (January 1, 2010): 303–9. http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v58i1.2462.
Full textNoverdi, Trias. "AN ANNOTATED TRANSLATION FROM ENGLISH INTO INDONESIAN: THE SOUL OF THE INDIAN BY CHARLES ALEXANDER EASTMAN." Paradigma: Jurnal Kajian Budaya 9, no. 2 (August 28, 2019): 118. http://dx.doi.org/10.17510/paradigma.v9i2.295.
Full textBeongduk Lim and 김병진. "Annotated Translation on the Laws of Nine Dynasties 1." Historical Studies of Ancient and Medieval China ll, no. 27 (February 2012): 399–467. http://dx.doi.org/10.15840/amch.2012..27.010.
Full textBeongduk Lim and 김병진. "Annotated Translation on the Laws of Nine Dynasties 2." Historical Studies of Ancient and Medieval China ll, no. 28 (August 2012): 293–364. http://dx.doi.org/10.15840/amch.2012..28.009.
Full textKreydun, Yury A., and Vadim V. Serov. "Novel XI of Justinian the Great: An Annotated Translation." Izvestia of the Ural federal university. Series 2. Humanities and Arts 20, no. 4 (181) (2018): 129–39. http://dx.doi.org/10.15826/izv2.2018.20.4.071.
Full textFaller, Stefan, J. Lennart Berggren, Alexander Jones, and Ptolemy. "Ptolemy's "Geography": An Annotated Translation of the Theoretical Chapters." Phoenix 56, no. 1/2 (2002): 175. http://dx.doi.org/10.2307/1192485.
Full textCrilly, Tony, J. Lennart Berggren, and Alexander Jones. "Ptolemy's "Geography": An Annotated Translation of the Theoretical Chapters." Mathematical Gazette 86, no. 505 (March 2002): 174. http://dx.doi.org/10.2307/3621623.
Full textJoly, Jacques, and Olof G. Lidin. "Ogyu Sorai's Discourse on Government (Seidan): An Annotated Translation." Monumenta Nipponica 56, no. 1 (2001): 115. http://dx.doi.org/10.2307/2668459.
Full textMICHOT, Y. J. "IBN TAYMIYYA ON ASTROLOGY ANNOTATED TRANSLATION OF THREE FATWAS." Journal of Islamic Studies 11, no. 2 (February 1, 2000): 147–208. http://dx.doi.org/10.1093/jis/11.2.147.
Full textGallagher, John D. "Beverly Joan Adab: Annotated Texts for Translation. French-English." Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 41, no. 2 (January 1, 1995): 123–27. http://dx.doi.org/10.1075/babel.41.2.13gal.
Full textLee, Geun Myung. "Su-shi's Political Articles on Koryo : Annotated Translation(3)." CHUNGGUKSA YONGU (The Journal of Chinese Historical Researches) 107 (April 30, 2017): 211–31. http://dx.doi.org/10.24161/chr.107.211.
Full textHauer, Bradley, and Grzegorz Kondrak. "One Homonym per Translation." Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 34, no. 05 (April 3, 2020): 7895–902. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v34i05.6296.
Full textNuramaeda, Carisya. "TERJEMAHAN BERANOTASI KOMIK PSYCHIATRIC TALES KARYA DARRYL CUNNINGHAM KE DALAM BAHASA INDONESIA." Paradigma, Jurnal Kajian Budaya 9, no. 1 (April 12, 2019): 83. http://dx.doi.org/10.17510/paradigma.v9i1.256.
Full textLu, Xuanyi. "AN ANNOTATED TRANSLATION FROM INDONESIAN TO CHINESE: “TOKOH TIONGHOA & IDENTITAS INDONESIA: DARI TJOE BOU SAN SAMPAI YAP THIAM HEIN (2010)” WRITTEN BY LEO SURYADINATA." Paradigma: Jurnal Kajian Budaya 9, no. 2 (August 28, 2019): 190. http://dx.doi.org/10.17510/paradigma.v9i2.347.
Full text