Journal articles on the topic 'Anglo-Italian relation'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Anglo-Italian relation.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 41 journal articles for your research on the topic 'Anglo-Italian relation.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Maccaferri, Marzia. "Intellectuals, journals, and the legitimisation of political power: the case of the Italian intellectual group of Il Mulino (1950s and 1960s)." Modern Italy 21, no. 2 (May 2016): 185–97. http://dx.doi.org/10.1017/mit.2016.6.

Full text
Abstract:
This article explores the intellectual discourse of Il Mulino’s intellectual group in relation to the transformation of Italian politics during the period leading up to the centre-left governments. First, it investigates Il Mulino’s cultural project of overcoming the hegemony of idealism by endorsing the empiricist approach favoured by Anglo-American social sciences, while establishing a new role for intellectuals. Then, it focuses on the group’s political agenda aimed at rationalising Italy’s ‘imperfect two-party system’. We argue that, within the Italian intellectual-political scenario, Il Mulino’s intellectual discourse sought to establish a new relationship between culture and politics. It tried to do so both by anchoring Italian political culture to the liberal- and social-democratic European tradition and by contributing to the stabilisation of Italian democracy, while proposing a reduction in the number of political parties.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Pierini, Francesca. "Anglo-American Narratives of Italian Otherness and the Politics of Orientalizing Southern Europe." Culture and Dialogue 3, no. 2 (June 14, 2015): 53–69. http://dx.doi.org/10.1163/24683949-00302007.

Full text
Abstract:
This essay reflects on Anglo-American literary representations of Italian culture from the perspective of postcolonial theory. Throughout history, many national and cultural entities have defined themselves in relation to foreign and “exotic” civilizations; this equally applies to “the exotic within Europe.” Through a discussion of the works of writers as various as E.M. Forster (The Story of a Panic, 1903), Frances Mayes (Under the Tuscan Sun, 1997), and Elizabeth Gilbert (Eat, Pray, Love, 2006), the essay describes a tradition that celebrates Italy as an authentic cultural experience and at the same time “orientalises” such a tradition by depicting it as a destabilizing threat and challenge to the “rational mind,” allegedly represented by Anglo-American culture. The essay attempts to disclose the degree of “imagined identity” that emerges from an on-going productive dialogue with the “other within oneself.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Noson, Kate. "Fromsuperabilitàtotransabilità: towards an Italian disability studies." Modern Italy 19, no. 2 (May 2014): 135–45. http://dx.doi.org/10.1080/13532944.2014.910503.

Full text
Abstract:
This article discusses recent academic and theoretical approaches to disability in Italy, situating them in relation to Anglo-American disability studies as well as within the Italian academic context, and sketches out the contours of an emergent Italian disability studies. The discussion centres on three terms that have emerged recently in Italy:superabilità(implying both ‘ability to overcome’ and ‘exceptional ability’);diversabilità(being ‘differently abled’); andtransabilità(the desire for, or identification with, a disabled body by a non-disabled subject). The article considers the role of narrative in each of these categories, as well as the way that each deals with the question of limits. While discourses in each category construct or confirm a strong disabled identity, the article argues thattransabilitàmight also be understood as the transcendence of identity on the basis of ability. This alternative understanding puts pressure on the question of identity itself and challenges the very need for narrative (re)construction.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Ehiobuche, Iheanyi. "Obsessive-compulsive neurosis in relation to parental child-rearing patterns amongst the Greek, Italian, and Anglo-Australian subjects." Acta Psychiatrica Scandinavica 78, S344 (September 1988): 115–20. http://dx.doi.org/10.1111/j.1600-0447.1988.tb09009.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Lucchese, Manuela, and Ferdinando Di Carlo. "The Impact of IFRS 8 on Segment Disclosure Practice: Panel Evidence from Italy." International Journal of Accounting and Financial Reporting 6, no. 1 (June 1, 2016): 96. http://dx.doi.org/10.5296/ijafr.v6i1.9239.

Full text
Abstract:
The study examines the effectiveness of IFRS 8, effective since 2009, in relation to both the magnitude of segment disclosures and the firms' characteristics that might affect the disaggregated disclosure policies decisions, on Italian listed companies during the period 2008-2012.The results show that on average, the new standard did not lead to relevant changes in the segment disclosures as previously stated under IAS 14R, thus demonstrating inconsistency with the expectations of the IASB. In addition, we demonstrated, by employing a fixed-effect regression, that the magnitude of segment disclosure is negatively associated with growth rate, size, profitability and ownership diffusion.The present study contributes to the extant literature in terms of the PIR review, discussing the effectiveness of IFRS 8 some years after adoption, and not merely considering the first year, where the results may be affected by the learning curve effect in countries less familiar with Anglo-Saxon accounting.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Pierini, Francesca. "The Genetic Essence of Houses and People: History as Idealization and Appropriation of an Imagined Timelessness." Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 8, no. 1 (December 1, 2016): 99–116. http://dx.doi.org/10.1515/ausp-2016-0007.

Full text
Abstract:
Abstract Marina Fiorato’s The Glassblower of Murano (2008) tells the story of Eleonora, a young woman who travels to Venice in search of her genealogical past and existential roots. Coming from London, Eleonora incarnates a “modern” outlook on what she assumes to be the timeless life and culture of Venice. At one point in the novel, admiring the old houses on the Canal Grande, Eleonora is “on fire with enthusiasm for this culture where the houses and the people kept their genetic essence so pure for millennia that they look the same now as in the Renaissance” (2008, 15). This discourse of pure origins and unbroken continuities is a fascinating fantasizing on characteristics that extend from the urban territory to the people who inhabit it. Within narratives centred on this notion, Italian culture, perceived as holding a privileged relation with history and the past, is often contrasted with the displacement and rootlessness that seem to characterize the modern places and people of England and North America. Through a discussion of two Anglo-American popular novels set in Italy, and several relocation narratives, this paper proposes an exploration of the notion according to which history is the force cementing the identities of societies perceived as less modern and frozen in a timeless dimension. From a point in time when the dialectics of history have been allegedly transcended, Anglo-American popular narratives observe Italy as a timeless, pre-modern other.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Sordo, Carlotta del, Massimo Fornasari, and Rebecca L. Orelli. "Power and Discipline: The Role of Accounting in the Monte di Pietà of Ravenna between 18th and 19th Centuries." International Journal of Business and Management 14, no. 7 (June 8, 2019): 93. http://dx.doi.org/10.5539/ijbm.v14n7p93.

Full text
Abstract:
This paper aims to fill a gap in the scant literature on accounting practices in non-Anglo-Saxon countries in under- researched periods by exploring the Monte di Pietà of Ravenna, an Italian non-profit institution. The research draws upon original 18th and 19th century documents found in the Monte di Pietà of Ravenna and offers an internal perspective of the development of accounting technology before and after an ‘intacco’ episode, thus attempting to shed light on the significance of accounting in that context. The originality of the Ravenna episode, compared to other similar ones experienced by Monti, consists in its extension over time and in its recurrence by three generations of administrators linked by kinship bonds, who systematically damaged the Monte between 1797 and 1837. The new form of control of the Monte’s activities after the “intacco” based on accounting technologies, and realised a new relation between power and knowledge in which accounting was the tool to exercise disciplinary power, thus making people more governable. Accounting technologies relied upon a more articulated financial statement that included the institute’s transactions and events.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lawson, Fred H. "Anglo-Italian Relations in the Middle East, 1922–1940." Journal of Arabian Studies 2, no. 2 (December 2012): 240–42. http://dx.doi.org/10.1080/21534764.2012.735464.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

GASH, JOHN. "Anglo-Italian Cultural Relations before and during the Long Eighteenth Century." Journal for Eighteenth-Century Studies 33, no. 2 (June 2010): 141–44. http://dx.doi.org/10.1111/j.1754-0208.2010.00273.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Young, Robert J. "French Military Intelligence and the Franco-Italian Alliance, 1933–1939." Historical Journal 28, no. 1 (March 1985): 143–68. http://dx.doi.org/10.1017/s0018246x00002259.

Full text
Abstract:
‘Watersheds’ and ‘turning points’ are two standard literary devices for addressing the question of direction in history. Once that direction is determined, one is able to survey the roads not taken, sorting out the possible and the probable from the unavoidable. This paper forswears the vocabulary of turning points, but it owes something to the idea such language expresses. Put cryptically, our discussions of the origins of the Second World War could afford to pay closer attention to Franco-Italian relations in the 1930s. Next to the Manchurian, Rhenish, Spanish, Austrian, Czech and Polish crises of that decade, the crisis within the ephemeral alliance between Paris and Rome has been given short shrift. Even within the context of the Ethiopian crisis there is a tendency to measure the implications against Anglo-French, Anglo-Italian and Italo-German relations. The net effect is to downplay the importance of relations between France and Italy. And from that, to choose but one example, comes an exaggerated sense of the ease with which the French fell into line with British policy in the Mediterranean, and with which the Italians subsequently received German overtures respecting Austria and Central Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Strang, G. Bruce. "Out of Africa? The Gallimberti Affair and Anglo-Italian Relations, 1949–1950." Intelligence and National Security 25, no. 3 (June 2010): 350–69. http://dx.doi.org/10.1080/02684527.2010.489783.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Hughes, M. "Anglo-Italian Relations in the Middle East, 1922-1940, by Massimiliano Fiore." English Historical Review 127, no. 529 (October 15, 2012): 1575–77. http://dx.doi.org/10.1093/ehr/ces243.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Marjoribanks, Kevin. "Parents' and Young Adults' Individualism-Collectivism: Ethnic Group Differences." Psychological Reports 80, no. 3 (June 1997): 934–36. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1997.80.3.934.

Full text
Abstract:
This study examined to what extent ethnic group differences in young adults' individualistic-collectivistic orientations could be attributed to their parents' socialization orientations. Data were collected from 320 21-yr.-olds and their parents from Anglo-, Greek-, and Italian-Australian families as part of a longitudinal investigation. The findings indicated that the relations between parents' and young adults' individualistic-collectivistic orientations differed for women and men and varied among ethnic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Marjoribanks, Kevin. "Ethnicity, Birth Order, and Family Environment." Psychological Reports 84, no. 3 (June 1999): 758–60. http://dx.doi.org/10.2466/pr0.1999.84.3.758.

Full text
Abstract:
Relationships were examined between birth order and family environment for children from different ethnic groups. Data were collected from 820 11-yr.-olds and their parents from Anglo-, Greek-, and Italian-Australian families. The findings indicated that there were modest significant relations between birth order and measures of parents' aspirations, parental involvement, and parenting style and that the linear and curvilinear nature of the associations differed among ethnic groups.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Woolfson, Jonathan, and Edward Chaney. "The Evolution of the Grand Tour: Anglo-Italian Cultural Relations Since the Renaissance." Sixteenth Century Journal 30, no. 2 (1999): 529. http://dx.doi.org/10.2307/2544743.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Connor, L. "The Evolution of the Grand Tour. Anglo-Italian cultural relations since the Renaissance." Journal of the History of Collections 11, no. 1 (January 1, 1999): 121. http://dx.doi.org/10.1093/jhc/11.1.121.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Thomas, Martin. "Anglo-Italian Relations in the Middle East/Britain, Palestine and Empire: The Mandate Year." Intelligence and National Security 28, no. 6 (December 2013): 920–23. http://dx.doi.org/10.1080/02684527.2012.755061.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Ungari, Andrea. "Umberto Zanotti Bianco and the Mogadishu events of 1948." Modern Italy 15, no. 2 (May 2010): 161–76. http://dx.doi.org/10.1080/13532941003676454.

Full text
Abstract:
Soon after the Second World War and the signing of the 1947 Peace Treaty, Italy was faced with the traumatic loss of its African colonial Empire, an Empire whose establishment had been one of the main objectives of the Fascist regime's foreign policy. This article analyses Anglo-Italian relations in the Somalian context, highlighting the contributions made by Fascism and by the anti-Italian policies of British troops to the tensions that were to lead to the tragic events of January 1948. Attention is focused on the diplomatic mission carried out by Umberto Zanotti Bianco, President of the Italian Red Cross, an important figure in Italian Liberalism. Zanotti Bianco was conscious of the need for Italy to rejoin the ‘club’ of democratic powers and, in accordance with the diplomatic strategy of Foreign Minister Carlo Sforza, he sought to reopen dialogue between Britain and Italy. The dispute between Italy and Britain brought about by the Mogadishu events and, more generally, by the Italian presence in Africa was soon brought to a close, due both to Zanotti Bianco's shrewd strategy and to the clear need for the Western Allies to strengthen De Gasperi's government on the eve of the decisive April 1948 elections.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Marjoribanks, Kevin. "Family environment and cognitive correlates of young adults' social status attainment: ethnic group differences." Journal of Biosocial Science 23, no. 4 (October 1991): 491–98. http://dx.doi.org/10.1017/s0021932000019581.

Full text
Abstract:
SummaryA longitudinal sample of 21-year-old Australians from Anglo-Australian, Greek and Southern Italian families was used to examine relationships of children's cognitive performance, family learning environments, adolescents' perceptions of family learning contexts, and measures of young adults' social status attainment. Generally, the findings using a regression approach indicated that there were ethnic group differences in the relations between parents' academic socialisation, children's cognitive performance, and measures of young adults' social status attainment. The results also showed that in each ethnic group, adolescents' perceptions of parents' support for learning had strong associations with young adults' status attainment.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Brodie, Nicholas D. "Anglo-Italian Cultural Relations in the Later Middle Ages ed. by Helen Fulton, and Michele Campopiano." Parergon 37, no. 1 (2020): 247–48. http://dx.doi.org/10.1353/pgn.2020.0021.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kiselev, Alexander. "Diplomatic Protocol and Anglo-Russian Negotiations in 1662—1663." ISTORIYA 13, no. 7 (117) (2022): 0. http://dx.doi.org/10.18254/s207987840022267-2.

Full text
Abstract:
In the early 1660’s the Russian economy was in deep crisis. Needed in silver, the Muscovy government sent to England in 1662 a representative embassy of more than a hundred people, headed by Prince Pyotr Prozorovsky and the nobleman Ivan Zhelyabuzhsky. It is believed that the mission of Prozorovsky and Zhelyabuzhsky in London failed, because the King of England Charles II refused to give the Russian Tsar money in debt. In historiography this embassy is seen as an episodic event in the history of Anglo-Russian relations. The trip of the delegation of Muscovites to London was poorly reflected in Russian sources, whereas it was covered in detail by the English and Italian, which requires a more thorough analysis. The receipt of Prince Prozorovsky, found in the National Archives at Kew (UK), make it clear that the Muscovite delegation left London with money. However, the problem of the influence of Russian and English diplomatic protocol on the 17th century negotiation process and, in particular, on the results of Prozorovsky’s visit to England in 1662—1663 has so far escaped the attention of scholars. Using the actor approach of “new diplomatic history”, the author argues that it was a firm negotiating position that allowed diplomats of Muscovy to turn the course of Anglo-Russian negotiations on the financial issue and successfully conclude the mission to London.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Mallett, Robert. "The Anglo‐Italian war trade negotiations, contraband control and the failure to appease Mussolini, 1939–40." Diplomacy & Statecraft 8, no. 1 (March 1997): 137–67. http://dx.doi.org/10.1080/09592299708406033.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Mellone, Angelo. "L'Indispensabile Apparenza: Le Prospettive Del Marketing Politico." Italian Political Science Review/Rivista Italiana di Scienza Politica 33, no. 1 (April 2003): 145–56. http://dx.doi.org/10.1017/s004884020002699x.

Full text
Abstract:
Starting with the review of the three books examined, this article aims to delineate a general overview about political marketing, a subject which is located somewhere among political science, communication, psychology, and marketing, and which is still not well known in the Italian academic and professional panorama. On the contrary, this approach is quite developed in the Anglo-Saxon countries, especially after Downs' book on the «economic democracy». This contribution distinguishes between two different approaches to the political marketing: the first one, «reductionist», confines political marketing to the use of sophisticated technologies of communication and polling for the electoral campaign; the second one, «holistic», considers instead the political marketing as a completely new paradigm, through which one can «read» and understand the entire complex of political phenomena. The article ends with the analysis of chances and risks regarding the application of marketing principles in the political arena.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Colacicco, Tamara. "The British Institute of Florence and the British Council in Fascist Italy: from Harold E. Goad to Ian G. Greenlees, 1922–1940." Modern Italy 23, no. 3 (June 27, 2018): 315–29. http://dx.doi.org/10.1017/mit.2018.19.

Full text
Abstract:
The first British cultural institute on foreign soil was founded in Florence in 1917. However, it was the creation of the British Council in London in 1935 that marked the beginning of the strengthening of the British cultural presence abroad. The aim of this drive was to promote knowledge of British culture and civic and political life overseas, to defend national prestige and, given the escalating expansionist policies of Nazi Germany and Fascist Italy, to encourage the preservation of dialogue between the major European powers, underpinned by democratic principles. Bridging a gap in research into the relationship between Italy and Great Britain in the interwar period, this article reconstructs the case study of British cultural diplomacy in Florence between 1922 and Mussolini’s declaration of war, analysing how British culture was used in politics and propaganda and investigating the relationship of the management of both the British Institute of Florence and the British Council with Fascism. In doing so, it offers original insight into British history and the country’s cultural institutions in Fascist Italy, and into the wider field of Anglo-Italian political and cultural relations during the period of dictatorship in Italy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Bird, Greg, and Heather Lynch. "Introduction to the politics of life: A biopolitical mess." European Journal of Social Theory 22, no. 3 (April 24, 2019): 301–16. http://dx.doi.org/10.1177/1368431019838455.

Full text
Abstract:
This introduction to the special issue focuses on the messiness of biopolitics. The biopolitical is a composite mixture of heterogeneous, and sometimes conflicting, forces, discourses, institutions, laws, and practices that are embedded in and animated by material social relations. In the now extensive literature on biopolitics, our biopolitical era is characterized by the blending and mixing of what were previously thought of as separate realms: life is biologized, politics is biologized and biology is politicized, life and politics have been economized, and making life is intertwined with making death. This article provides a general overview of two strains of these biopolitical entanglements. It begins by examining the largely French and Italian focus on how politics and life have become economized in contemporary neoliberalism. We then turn to the mainly Anglo-American focus on the biologization of life. It concludes by taking up the central problem that arises from the messiness of biopolitics: whither the political of the biopolitical economy of life? Is there such a thing as the political proper in our era? If not, then what type of politics must be deployed to address the issues of our biopolis?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Güçlü, Yücel. "Turco-British Rapprochement on the Eve of the Second World War." Belleten 65, no. 242 (April 1, 2001): 257–312. http://dx.doi.org/10.37879/belleten.2001.257.

Full text
Abstract:
The Italian invasion of Ethiopia in 1935 marked the beginning of a definite closeness in Turco-British relations, which were to undergo a long process of development. During the Ethiopian crisis, Turkey followed Britain in defence of the League of Nations Covenant. Firm co-operation between Turkey and Britain during the Montreux Straits Conference of 1936 further accelerated the pace of rapprochement. With King Edward VIII's visit to Turkey, just after the Montreux settlement, the mutual friendship took a step forward. At the Nyon Conference of 1937, Turkey supported Britain in its defence of international shipping against attacks by pirate submarines in the Mediterranean. Nyon drew the Turks and British closer together. In 1938 Britain granted a credit of sixteen million pounds to Turkey which strengthened the growing friendship between Ankara and London and aimed at reducing the necessity of Turkish economy depending on Germany. Germany's occupation of Czechoslovakia and Italy's annexation of Albania in the spring of 1939 soon led Turkey and Britain to sign a mutual assistance agreement. This accord combined Turkish and British energies for the protection of peace and paved the way for the conclusion of the Turco-Anglo-French Triple Alliance Treaty in the autumn of the same year.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Nardacci, Federica. "Constructing an English identity in London: Albert Visetti and Anglo-Italian musical exchanges at the end of the nineteenth century." Journal of Modern Italian Studies 26, no. 1 (January 1, 2021): 41–53. http://dx.doi.org/10.1080/1354571x.2020.1859201.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Gooch, Leo. "Edward Chaney, The Evolution of the Grand Tour: Anglo-Italian Cultural Relations since the Renaissance [Cass, 1998, ISBN 0 7146 4577 X] pp. xx+404, illus." Recusant History 25, no. 3 (May 2001): 575–77. http://dx.doi.org/10.1017/s0034193200030417.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Wallace, David. "Helen Fulton and Michele Campopiano, eds., Anglo-Italian Cultural Relations in the Later Middle Ages. York: York Medieval Press, 2018. Pp. xi, 212; 2 black-and-white figures. $99. ISBN: 978-1-9031-5369-7. Table of contents available online at https://boydellandbrewer.com/imprints-affiliates/york-medieval-press/anglo-italian-cultural-relations-in-the-later-middle-ages.html." Speculum 96, no. 1 (January 1, 2021): 218–19. http://dx.doi.org/10.1086/712241.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Maccaferri, Marzia. "Intellettuali italiani fra societŕ opulenta e democrazia del benessere: il caso de "Il Mulino" (1958-1968)." MONDO CONTEMPORANEO, no. 1 (May 2009): 45–77. http://dx.doi.org/10.3280/mon2009-001002.

Full text
Abstract:
- By the 1950s the process of economic reconstruction in Italy was widely considered as accomplished with the welfare consumerist society starting to take hold, albeit not without its contradictions. Shifting the perspective of the analysis from the economic aspects to the socio-political ones of consumption, this essay seeks to reconstruct the debate that was developed by the group of intellectuals of the journal Il Mulino over the challenges posed by the transformation of lifestyles and culture as a consequence of the establishment of the so-called affluent society in the years spanning between the publication of John Kenneth Galbraith's work and 1968. By analysing political works and archival materials the article sheds light on the key issues of the debate as well as on the connection between, on the one hand, the issue of welfare and the consumer revolution, and space and political legitimation, on the other. It is focused on the analytical process that, starting from the reception of Anglo- American sociology and political science, would then conceptualise the standard of living and access to consumption and leisure time as an element of political legitimacy and a redefinition of the relations between citizens and government. The article then analyses the democratisation of affluence and what intellectuals like Giorgio Galli, Luigi Pedrazzi, Nicola Matteucci identified as the political formula capable of providing adequate answers to this new aspect of the modernisation process: the Centre-Left DCPsi alliance. In conclusion, the author deepens the hypothesis drafted by the Il Mulino group concerning the superseding of the "sclerosis of the Italian party system, that is the imperfect two-party system, interpreted as being the diagnosis of the Italian political stalemate and a solution to" the political issue of affluence. Key words: welfare society, affluent society, political issue of welfare, consumer society, the Sixties in Italy, intellectuals of the Il Mulino, DC-Psi Centre-Left coalition, imperfect two-party system DC-Pc
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Orsini, Davide. "Signs of Risk: Materiality, History, and Meaning in Cold War Controversies over Nuclear Contamination." Comparative Studies in Society and History 62, no. 3 (July 2020): 520–50. http://dx.doi.org/10.1017/s001041752000016x.

Full text
Abstract:
AbstractThis study draws on ethnographic and archival evidence from the Italian Archipelago of La Maddalena, offshore from the northeastern corner of Sardinia, where in 1972 the U.S. Navy installed a base for nuclear submarines. It addresses two questions: (1) How do non-experts make sense of radiological risk absent knowledge and classified information about its instantiations and consequences? (2) How do objectifications of risk change and stabilize within the same community over time? STS scholarship has emphasized the epistemic and relational dimensions of lay/expert controversies over risk assessment. Many case studies, mostly focused on the Anglo-Saxon world, have assumed lay and expert ways of knowing are incompatible due to clashing cultural identities. I use Keane's concept of “semiotic ideologies” and Peircean semiotic theory to critically reassess the validity of that assumption and examine the role of material evidence in processes of signification to explain how experts and non-experts fix, challenge, and negotiate the meanings of radiological risk in sociotechnical controversies. I critically review empirical studies and analyze ethnographic and archival data to advance a set of methodological and substantive arguments: meanings of risk change as new signs become available for interpretation; and meanings of risk are semiotically regimented: their emergence or silencing depend upon the power relations in place in a given community and organizational efforts to assemble coherent technopolitical arguments. I call this set of organizational practices “politics of coherence.”
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Bartlett, Kenneth. "Anglo-Italian Cultural Relations in the Later Middle Ages. Helen Fulton and Michele Campopiano, eds. York Medieval Press. Woodbridge: Boydell & Brewer, 2018. xii + 212 pp. $99." Renaissance Quarterly 72, no. 3 (2019): 1076–77. http://dx.doi.org/10.1017/rqx.2019.309.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Shaw, James E. "Helen Fulton and Michele Campopiano, eds., Anglo-Italian cultural relations in the later middle ages (York: York Medieval Press, 2018. pp. xii+212. 2 figs. ISBN 9781903153697 Hbk. £60)." Economic History Review 72, no. 1 (January 16, 2019): 398–99. http://dx.doi.org/10.1111/ehr.12823.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Lombardi, Joseph. "Michele Campopiano and Helen Fulton (eds.), Anglo‐Italian Cultural Relations in the Later Middle Ages. Woodbridge: York Medieval Press, 2018. xi + 212 pp. £60.00. ISBN 978‐1‐903153‐69‐7 (hb)." Renaissance Studies 34, no. 3 (May 27, 2019): 488–89. http://dx.doi.org/10.1111/rest.12577.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Coladonato, Valerio. "Italian-Americans’ Contested Whiteness in Early Cinematic Melodrama." Networking Knowledge: Journal of the MeCCSA Postgraduate Network 7, no. 3 (September 20, 2014). http://dx.doi.org/10.31165/nk.2014.73.340.

Full text
Abstract:
The concept of ‘whiteness’ has acquired a central role in race studies. The historical process through which the Italian-American community became ‘white’ is a relevant case study for showing the constructedness of this category and the power relations that underpin it. This paper focuses on the role played by early cinematic melodrama in light of wider social and political transformations that led to the assimilation of Italian immigrants into American racial discourse. In early twentieth-century United States, mass immigration and the institutionalisation of cinema were two inter-related phenomena. Cinema became a ‘respectable’ medium by assigning itself a moral and didactic role. Attending film screenings was, for millions of immigrants, a way to become ‘Americanised’. In the same period, wider socio-political discourses contributed to the re-signification of ‘whiteness’ in American society. In order to accommodate both the need of cheap immigrant labour and nativist ideologies concerned with the purity of the ‘white’ (e.g. Anglo-American) core of society, ‘whiteness’ became fragmented into an array of racially inflected ‘national types’. Among them, Italian-Americans were only provided with ‘probationary whiteness’, and were still deemed as racially inferior and ‘unfit for self-government’. US cinema deployed melodramatic narratives to negotiate the ‘white’ status of Italian-Americans through the polarised moral discourse that characterised this particular genre. It is possible to trace different stylistic paradigms of early American cinema by comparing several melodramas directed by D.W. Griffith and later movies, such as Reginald Barker’s The Italian (1915). The representations of Italian-Americans as Others in cinematic melodrama, and their subsequent assimilation into dominant racial ideology, reveals the variable and complex meanings of the social category of whiteness.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Savchuk, I. "THE ROLE OF FOREIGN ECONOMIC RELATIONS IN THE FORMATION OF METROPOLITAN REGIONS." Ekonomichna ta Sotsialna Geografiya, 2018, 23–29. http://dx.doi.org/10.17721/1728-2721.2018.70.22.

Full text
Abstract:
The role of foreign economic relations in the formation of metropolitan regions is disclosed. The author defines the main existing theoretical and methodological approaches to their study within the leading national geographical schools of different countries of the world and presents the definitions of the concepts “metropolis”, “metropolitan region”, “metropolization” existing in each of them. The theoretical and methodological specifics of the normative, functional, and morphological approaches in studying the metropolitanization process are determined and the national specificity of the German, Italian, Anglo-Saxon, Russian, Ukrainian national geourbanistics schools is revealed in revealing the features of this process in connection with foreign economic activity as the determining indicator for the allocation of metropolises. It is proved that, despite the differences in the theoretical and methodological approaches to the study of the metropolization process in each of the mentioned national schools, foreign economic relations are predominant in the formation of the metropolis. The difference is only in different emphases on their different constituents. In some national scientific schools, attention is focused on the location of the headquarters of the world’s leading companies, in others – on the availability of special infrastructure for the implementation of foreign economic relations, in the third – on the exclusive role of congresses, forums, exhibitions in their development. This is largely due to the study within each of the national scientific schools of the cities of their country.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Brien, Donna Lee. "Bringing a Taste of Abroad to Australian Readers: Australian Wines & Food Quarterly 1956–1960." M/C Journal 19, no. 5 (October 13, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1145.

Full text
Abstract:
IntroductionFood Studies is a relatively recent area of research enquiry in Australia and Magazine Studies is even newer (Le Masurier and Johinke), with the consequence that Australian culinary magazines are only just beginning to be investigated. Moreover, although many major libraries have not thought such popular magazines worthy of sustained collection (Fox and Sornil), considering these publications is important. As de Certeau argues, it can be of considerable consequence to identify and analyse everyday practices (such as producing and reading popular magazines) that seem so minor and insignificant as to be unworthy of notice, as these practices have the ability to affect our lives. It is important in this case as these publications were part of the post-war gastronomic environment in Australia in which national tastes in domestic cookery became radically internationalised (Santich). To further investigate Australian magazines, as well as suggesting how these cosmopolitan eating habits became more widely embraced, this article will survey the various ways in which the idea of “abroad” is expressed in one Australian culinary serial from the post-war period, Australian Wines & Food Quarterly magazine, which was published from 1956 to 1960. The methodological approach taken is an historically-informed content analysis (Krippendorff) of relevant material from these magazines combined with germane media data (Hodder). All issues in the serial’s print run have been considered.Australian Post-War Culinary PublishingTo date, studies of 1950s writing in Australia have largely focused on literary and popular fiction (Johnson-Wood; Webby) and literary criticism (Bird; Dixon; Lee). There have been far fewer studies of non-fiction writing of any kind, although some serial publications from this time have attracted some attention (Bell; Lindesay; Ross; Sheridan; Warner-Smith; White; White). In line with studies internationally, groundbreaking work in Australian food history has focused on cookbooks, and includes work by Supski, who notes that despite the fact that buying cookbooks was “regarded as a luxury in the 1950s” (87), such publications were an important information source in terms of “developing, consolidating and extending foodmaking knowledge” at that time (85).It is widely believed that changes to Australian foodways were brought about by significant post-war immigration and the recipes and dishes these immigrants shared with neighbours, friends, and work colleagues and more widely afield when they opened cafes and restaurants (Newton; Newton; Manfredi). Although these immigrants did bring new culinary flavours and habits with them, the overarching rhetoric guiding population policy at this time was assimilation, with migrants expected to abandon their culture, language, and habits in favour of the dominant British-influenced ways of living (Postiglione). While migrants often did retain their foodways (Risson), the relationship between such food habits and the increasingly cosmopolitan Australian food culture is much more complex than the dominant cultural narrative would have us believe. It has been pointed out, for example, that while the haute cuisine of countries such as France, Italy, and Germany was much admired in Australia and emulated in expensive dining (Brien and Vincent), migrants’ own preference for their own dishes instead of Anglo-Australian choices, was not understood (Postiglione). Duruz has added how individual diets are eclectic, “multi-layered and hybrid” (377), incorporating foods from both that person’s own background with others available for a range of reasons including availability, cost, taste, and fashion. In such an environment, popular culinary publishing, in terms of cookbooks, specialist magazines, and recipe and other food-related columns in general magazines and newspapers, can be posited to be another element contributing to this change.Australian Wines & Food QuarterlyAustralian Wines & Food Quarterly (AWFQ) is, as yet, a completely unexamined publication, and there appears to be only three complete sets of this magazine held in public collections. It is important to note that, at the time it was launched in the mid-1950s, food writing played a much less significant part in Australian popular publishing than it does today, with far fewer cookbooks released than today, and women’s magazines and the women’s pages of newspapers containing only small recipe sections. In this environment, a new specialist culinary magazine could be seen to be timely, an audacious gamble, or both.All issues of this magazine were produced and printed in, and distributed from, Melbourne, Australia. Although no sales or distribution figures are available, production was obviously a struggle, with only 15 issues published before the magazine folded at the end of 1960. The title of the magazine changed over this time, and issue release dates are erratic, as is the method in which volumes and issues are numbered. Although the number of pages varied from 32 up to 52, and then less once again, across the magazine’s life, the price was steadily reduced, ending up at less than half the original cover price. All issues were produced and edited by Donald Wallace, who also wrote much of the content, with contributions from family members, including his wife, Mollie Wallace, to write, illustrate, and produce photographs for the magazine.When considering the content of the magazine, most is quite familiar in culinary serials today, although AWFQ’s approach was radically innovative in Australia at this time when cookbooks, women’s magazines, and newspaper cookery sections focused on recipes, many of which were of cakes, biscuits, and other sweet baking (Bannerman). AWFQ not only featured many discursive essays and savory meals, it also featured much wine writing and review-style content as well as information about restaurant dining in each issue.Wine-Related ContentWine is certainly the most prominent of the content areas, with most issues of the magazine containing more wine-related content than any other. Moreover, in the early issues, most of the food content is about preparing dishes and/or meals that could be consumed alongside wines, although the proportion of food content increases as the magazine is published. This wine-related content takes a clearly international perspective on this topic. While many articles and advertisements, for example, narrate the long history of Australian wine growing—which goes back to early 19th century—these articles argue that Australia's vineyards and wineries measure up to international, and especially French, examples. In one such example, the author states that: “from the earliest times Australia’s wines have matched up to world standard” (“Wine” 25). This contest can be situated in Australia, where a leading restaurant (Caprice in Sydney) could be seen to not only “match up to” but also, indeed to, “challenge world standards” by serving Australian wines instead of imports (“Sydney” 33). So good, indeed, are Australian wines that when foreigners are surprised by their quality, this becomes newsworthy. This is evidenced in the following excerpt: “Nearly every English businessman who has come out to Australia in the last ten years … has diverted from his main discussion to comment on the high quality of Australian wine” (Seppelt, 3). In a similar nationalist vein, many articles feature overseas experts’ praise of Australian wines. Thus, visiting Italian violinist Giaconda de Vita shows a “keen appreciation of Australian wines” (“Violinist” 30), British actor Robert Speaight finds Grange Hermitage “an ideal wine” (“High Praise” 13), and the Swedish ambassador becomes their advocate (Ludbrook, “Advocate”).This competition could also be located overseas including when Australian wines are served at prestigious overseas events such as a dinner for members of the Overseas Press Club in New York (Australian Wines); sold from Seppelt’s new London cellars (Melbourne), or the equally new Australian Wine Centre in Soho (Australia Will); or, featured in exhibitions and promotions such as the Lausanne Trade Fair (Australia is Guest;“Wines at Lausanne), or the International Wine Fair in Yugoslavia (Australia Wins).Australia’s first Wine Festival was held in Melbourne in 1959 (Seppelt, “Wine Week”), the joint focus of which was the entertainment and instruction of the some 15,000 to 20,000 attendees who were expected. At its centre was a series of free wine tastings aiming to promote Australian wines to the “professional people of the community, as well as the general public and the housewife” (“Melbourne” 8), although admission had to be recommended by a wine retailer. These tastings were intended to build up the prestige of Australian wine when compared to international examples: “It is the high quality of our wines that we are proud of. That is the story to pass on—that Australian wine, at its best, is at least as good as any in the world and better than most” (“Melbourne” 8).There is also a focus on promoting wine drinking as a quotidian habit enjoyed abroad: “We have come a long way in less than twenty years […] An enormous number of husbands and wives look forward to a glass of sherry when the husband arrives home from work and before dinner, and a surprising number of ordinary people drink table wine quite un-selfconsciously” (Seppelt, “Advance” 3). However, despite an acknowledged increase in wine appreciation and drinking, there is also acknowledgement that this there was still some way to go in this aim as, for example, in the statement: “There is no reason why the enjoyment of table wines should not become an Australian custom” (Seppelt, “Advance” 4).The authority of European experts and European habits is drawn upon throughout the publication whether in philosophically-inflected treatises on wine drinking as a core part of civilised behaviour, or practically-focused articles about wine handling and serving (Keown; Seabrook; “Your Own”). Interestingly, a number of Australian experts are also quoted as stressing that these are guidelines, not strict rules: Crosby, for instance, states: “There is no ‘right wine.’ The wine to drink is the one you like, when and how you like it” (19), while the then-manager of Lindemans Wines is similarly reassuring in his guide to entertaining, stating that “strict adherence to the rules is not invariably wise” (Mackay 3). Tingey openly acknowledges that while the international-style of regularly drinking wine had “given more dignity and sophistication to the Australian way of life” (35), it should not be shrouded in snobbery.Food-Related ContentThe magazine’s cookery articles all feature international dishes, and certain foreign foods, recipes, and ways of eating and dining are clearly identified as “gourmet”. Cheese is certainly the most frequently mentioned “gourmet” food in the magazine, and is featured in every issue. These articles can be grouped into the following categories: understanding cheese (how it is made and the different varieties enjoyed internationally), how to consume cheese (in relation to other food and specific wines, and in which particular parts of a meal, again drawing on international practices), and cooking with cheese (mostly in what can be identified as “foreign” recipes).Some of this content is produced by Kraft Foods, a major advertiser in the magazine, and these articles and recipes generally focus on urging people to eat more, and varied international kinds of cheese, beyond the ubiquitous Australian cheddar. In terms of advertorials, both Kraft cheeses (as well as other advertisers) are mentioned by brand in recipes, while the companies are also profiled in adjacent articles. In the fourth issue, for instance, a full-page, infomercial-style advertisement, noting the different varieties of Kraft cheese and how to serve them, is published in the midst of a feature on cooking with various cheeses (“Cooking with Cheese”). This includes recipes for Swiss Cheese fondue and two pasta recipes: spaghetti and spicy tomato sauce, and a so-called Italian spaghetti with anchovies.Kraft’s company history states that in 1950, it was the first business in Australia to manufacture and market rindless cheese. Through these AWFQ advertisements and recipes, Kraft aggressively marketed this innovation, as well as its other new products as they were launched: mayonnaise, cheddar cheese portions, and Cracker Barrel Cheese in 1954; Philadelphia Cream Cheese, the first cream cheese to be produced commercially in Australia, in 1956; and, Coon Cheese in 1957. Not all Kraft products were seen, however, as “gourmet” enough for such a magazine. Kraft’s release of sliced Swiss Cheese in 1957, and processed cheese slices in 1959, for instance, both passed unremarked in either the magazine’s advertorial or recipes.An article by the Australian Dairy Produce Board urging consumers to “Be adventurous with Cheese” presented general consumer information including the “origin, characteristics and mode of serving” cheese accompanied by a recipe for a rich and exotic-sounding “Wine French Dressing with Blue Cheese” (Kennedy 18). This was followed in the next issue by an article discussing both now familiar and not-so familiar European cheese varieties: “Monterey, Tambo, Feta, Carraway, Samsoe, Taffel, Swiss, Edam, Mozzarella, Pecorino-Romano, Red Malling, Cacio Cavallo, Blue-Vein, Roman, Parmigiano, Kasseri, Ricotta and Pepato” (“Australia’s Natural” 23). Recipes for cheese fondues recur through the magazine, sometimes even multiple times in the same issue (see, for instance, “Cooking With Cheese”; “Cooking With Wine”; Pain). In comparison, butter, although used in many AWFQ’s recipes, was such a common local ingredient at this time that it was only granted one article over the entire run of the magazine, and this was largely about the much more unusual European-style unsalted butter (“An Expert”).Other international recipes that were repeated often include those for pasta (always spaghetti) as well as mayonnaise made with olive oil. Recurring sweets and desserts include sorbets and zabaglione from Italy, and flambéd crepes suzettes from France. While tabletop cooking is the epitome of sophistication and described as an international technique, baked Alaska (ice cream nestled on liquor-soaked cake, and baked in a meringue shell), hailing from America, is the most featured recipe in the magazine. Asian-inspired cuisine was rarely represented and even curry—long an Anglo-Australian staple—was mentioned only once in the magazine, in an article reprinted from the South African The National Hotelier, and which included a recipe alongside discussion of blending spices (“Curry”).Coffee was regularly featured in both articles and advertisements as a staple of the international gourmet kitchen (see, for example, Bancroft). Articles on the history, growing, marketing, blending, roasting, purchase, percolating and brewing, and serving of coffee were common during the magazine’s run, and are accompanied with advertisements for Bushell’s, Robert Timms’s and Masterfoods’s coffee ranges. AWFQ believed Australia’s growing coffee consumption was the result of increased participation in quality internationally-influenced dining experiences, whether in restaurants, the “scores of colourful coffee shops opening their doors to a new generation” (“Coffee” 39), or at home (Adams). Tea, traditionally the Australian hot drink of choice, is not mentioned once in the magazine (Brien).International Gourmet InnovationsAlso featured in the magazine are innovations in the Australian food world: new places to eat; new ways to cook, including a series of sometimes quite unusual appliances; and new ways to shop, with a profile of the first American-style supermarkets to open in Australia in this period. These are all seen as overseas innovations, but highly suited to Australia. The laws then controlling the service of alcohol are also much discussed, with many calls to relax the licensing laws which were seen as inhibiting civilised dining and drinking practices. The terms this was often couched in—most commonly in relation to the Olympic Games (held in Melbourne in 1956), but also in relation to tourism in general—are that these restrictive regulations were an embarrassment for Melbourne when considered in relation to international practices (see, for example, Ludbrook, “Present”). This was at a time when the nightly hotel closing time of 6.00 pm (and the performance of the notorious “six o’clock swill” in terms of drinking behaviour) was only repealed in Victoria in 1966 (Luckins).Embracing scientific approaches in the kitchen was largely seen to be an American habit. The promotion of the use of electricity in the kitchen, and the adoption of new electric appliances (Gas and Fuel; Gilbert “Striving”), was described not only as a “revolution that is being wrought in our homes”, but one that allowed increased levels of personal expression and fulfillment, in “increas[ing] the time and resources available to the housewife for the expression of her own personality in the management of her home” (Gilbert, “The Woman’s”). This mirrors the marketing of these modes of cooking and appliances in other media at this time, including in newspapers, radio, and other magazines. This included features on freezing food, however AWFQ introduced an international angle, by suggesting that recipe bases could be pre-prepared, frozen, and then defrosted to use in a range of international cookery (“Fresh”; “How to”; Kelvinator Australia). The then-new marvel of television—another American innovation—is also mentioned in the magazine ("Changing concepts"), although other nationalities are also invoked. The history of the French guild the Confrerie de la Chaine des Roitisseurs in 1248 is, for instance, used to promote an electric spit roaster that was part of a state-of-the-art gas stove (“Always”), and there are also advertisements for such appliances as the Gaggia expresso machine (“Lets”) which draw on both Italian historical antecedence and modern science.Supermarket and other forms of self-service shopping are identified as American-modern, with Australia’s first shopping mall lauded as the epitome of utopian progressiveness in terms of consumer practice. Judged to mark “a new era in Australian retailing” (“Regional” 12), the opening of Chadstone Regional Shopping Centre in suburban Melbourne on 4 October 1960, with its 83 tenants including “giant” supermarket Dickens, and free parking for 2,500 cars, was not only “one of the most up to date in the world” but “big even by American standards” (“Regional” 12, italics added), and was hailed as a step in Australia “catching up” with the United States in terms of mall shopping (“Regional” 12). This shopping centre featured international-styled dining options including Bistro Shiraz, an outdoor terrace restaurant that planned to operate as a bistro-snack bar by day and full-scale restaurant at night, and which was said to offer diners a “Persian flavor” (“Bistro”).ConclusionAustralian Wines & Food Quarterly was the first of a small number of culinary-focused Australian publications in the 1950s and 1960s which assisted in introducing a generation of readers to information about what were then seen as foreign foods and beverages only to be accessed and consumed abroad as well as a range of innovative international ideas regarding cookery and dining. For this reason, it can be posited that the magazine, although modest in the claims it made, marked a revolutionary moment in Australian culinary publishing. As yet, only slight traces can be found of its editor and publisher, Donald Wallace. The influence of AWFQ is, however, clearly evident in the two longer-lived magazines that were launched in the decade after AWFQ folded: Australian Gourmet Magazine and The Epicurean. Although these serials had a wider reach, an analysis of the 15 issues of AWFQ adds to an understanding of how ideas of foods, beverages, and culinary ideas and trends, imported from abroad were presented to an Australian readership in the 1950s, and contributed to how national foodways were beginning to change during that decade.ReferencesAdams, Jillian. “Australia’s American Coffee Culture.” Australian Journal of Popular Culture 2.1 (2012): 23–36.“Always to Roast on a Turning Spit.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 17.“An Expert on Butter.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 11.“Australia Is Guest Nation at Lausanne.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 18–19.“Australia’s Natural Cheeses.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 23.“Australia Will Be There.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 14.“Australian Wines Served at New York Dinner.” Australian Wines & Food Quarterly 1.5 (1958): 16.“Australia Wins Six Gold Medals.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 3.Bancroft, P.A. “Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 10. Bannerman, Colin. Seed Cake and Honey Prawns: Fashion and Fad in Australian Food. Canberra: National Library of Australia, 2008.Bell, Johnny. “Putting Dad in the Picture: Fatherhood in the Popular Women’s Magazines of 1950s Australia.” Women's History Review 22.6 (2013): 904–929.Bird, Delys, Robert Dixon, and Christopher Lee. Eds. Authority and Influence: Australian Literary Criticism 1950-2000. Brisbane: U of Queensland P, 2001.“Bistro at Chadstone.” The Magazine of Good Living 4.3 (1960): 3.Brien, Donna Lee. “Powdered, Essence or Brewed? Making and Cooking with Coffee in Australia in the 1950s and 1960s.” M/C Journal 15.2 (2012). 20 July 2016 <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/475>.Brien, Donna Lee, and Alison Vincent. “Oh, for a French Wife? Australian Women and Culinary Francophilia in Post-War Australia.” Lilith: A Feminist History Journal 22 (2016): 78–90.De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1998.“Changing Concepts of Cooking.” Australian Wines & Food 2.11 (1958/1959): 18-19.“Coffee Beginnings.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 37–39.“Cooking with Cheese.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 25–28.“Cooking with Wine.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.11 (1959/1960): 24–30.Crosby, R.D. “Wine Etiquette.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 19–21.“Curry and How to Make It.” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 32.Duruz, Jean. “Rewriting the Village: Geographies of Food and Belonging in Clovelly, Australia.” Cultural Geographies 9 (2002): 373–388.Fox, Edward A., and Ohm Sornil. “Digital Libraries.” Encyclopedia of Computer Science. 4th ed. Eds. Anthony Ralston, Edwin D. Reilly, and David Hemmendinger. London: Nature Publishing Group, 2000. 576–581.“Fresh Frozen Food.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 8.Gas and Fuel Corporation of Victoria. “Wine Makes the Recipe: Gas Makes the Dish.” Advertisement. Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 34.Gilbert, V.J. “Striving for Perfection.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 6.———. “The Woman’s Workshop.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines & Food 4.2 (1960): 22.“High Praise for Penfolds Claret.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 13.Hodder, Ian. The Interpretation of Documents and Material Culture. Thousand Oaks, CA.: Sage, 1994.“How to Cook Frozen Meats.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.8 (1959): 19, 26.Johnson-Woods, Toni. Pulp: A Collector’s Book of Australian Pulp Fiction Covers. Canberra: National Library of Australia, 2004.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Kennedy, H.E. “Be Adventurous with Cheese.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 18–19.Keown, K.C. “Some Notes on Wine.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 4.1 (1960): 32–33.Krippendorff, Klaus. Content Analysis: An Introduction to Its Methodology. 2nd ed. Thousand Oaks, CA: Sage, 2004.“Let’s Make Some Coffee.” The Magazine of Good Living: The Australian Wines and Food 4.2: 23.Lindesay, Vance. The Way We Were: Australian Popular Magazines 1856–1969. Melbourne: Oxford UP, 1983.Luckins, Tanja. “Pigs, Hogs and Aussie Blokes: The Emergence of the Term “Six O’clock Swill.”’ History Australia 4.1 (2007): 8.1–8.17.Ludbrook, Jack. “Advocate for Australian Wines.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 3–4.Ludbrook, Jack. “Present Mixed Licensing Laws Harm Tourist Trade.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 14, 31.Kelvinator Australia. “Try Cooking the Frozen ‘Starter’ Way.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 10–12.Mackay, Colin. “Entertaining with Wine.” Australian Wines &Foods Quarterly 1.5 (1958): 3–5.Le Masurier, Megan, and Rebecca Johinke. “Magazine Studies: Pedagogy and Practice in a Nascent Field.” TEXT Special Issue 25 (2014). 20 July 2016 <http://www.textjournal.com.au/speciss/issue25/LeMasurier&Johinke.pdf>.“Melbourne Stages Australia’s First Wine Festival.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 8–9.Newton, John, and Stefano Manfredi. “Gottolengo to Bonegilla: From an Italian Childhood to an Australian Restaurant.” Convivium 2.1 (1994): 62–63.Newton, John. Wogfood: An Oral History with Recipes. Sydney: Random House, 1996.Pain, John Bowen. “Cooking with Wine.” Australian Wines & Food Quarterly 1.3 (1957): 39–48.Postiglione, Nadia.“‘It Was Just Horrible’: The Food Experience of Immigrants in 1950s Australia.” History Australia 7.1 (2010): 09.1–09.16.“Regional Shopping Centre.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 12–13.Risson, Toni. Aphrodite and the Mixed Grill: Greek Cafés in Twentieth-Century Australia. Ipswich, Qld.: T. Risson, 2007.Ross, Laurie. “Fantasy Worlds: The Depiction of Women and the Mating Game in Men’s Magazines in the 1950s.” Journal of Australian Studies 22.56 (1998): 116–124.Santich, Barbara. Bold Palates: Australia’s Gastronomic Heritage. Kent Town: Wakefield P, 2012.Seabrook, Douglas. “Stocking Your Cellar.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 19–20.Seppelt, John. “Advance Australian Wine.” Australian Wines & Foods Quarterly 1.3 (1957): 3–4.Seppelt, R.L. “Wine Week: 1959.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.10 (1959): 3.Sheridan, Susan, Barbara Baird, Kate Borrett, and Lyndall Ryan. (2002) Who Was That Woman? The Australian Women’s Weekly in the Postwar Years. Sydney: UNSW P, 2002.Supski, Sian. “'We Still Mourn That Book’: Cookbooks, Recipes and Foodmaking Knowledge in 1950s Australia.” Journal of Australian Studies 28 (2005): 85–94.“Sydney Restaurant Challenges World Standards.” Australian Wines & Food Quarterly 1.4 (1957/1958): 33.Tingey, Peter. “Wineman Rode a Hobby Horse.” Australian Wines & Food: The Magazine of Good Living 2.9 (1959): 35.“Violinist Loves Bach—and Birds.” The Magazine of Good Living: The Australian Wine & Food 3.12 (1960): 30.Wallace, Donald. Ed. Australian Wines & Food Quarterly. Magazine. Melbourne: 1956–1960.Warner-Smith, Penny. “Travel, Young Women and ‘The Weekly’, 1959–1968.” Annals of Leisure Research 3.1 (2000): 33–46.Webby, Elizabeth. The Cambridge Companion to Australian Literature. Cambridge: Cambridge UP, 2000.White, Richard. “The Importance of Being Man.” Australian Popular Culture. Eds. Peter Spearritt and David Walker. Sydney: Allen & Unwin, 1979. 145–169.White, Richard. “The Retreat from Adventure: Popular Travel Writing in the 1950s.” Australian Historical Studies 109 (1997): 101–103.“Wine: The Drink for the Home.” Australian Wines & Food Quarterly 2.10 (1959): 24–25.“Wines at the Lausanne Trade Fair.” The Magazine of Good Living: Australian Wines and Food 4.2 (1960): 15.“Your Own Wine Cellar” Australian Wines & Food Quarterly 1.2 (1957): 19–20.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Garbutt, Rob. "Local Order." M/C Journal 7, no. 6 (January 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2478.

Full text
Abstract:
I A sense of in-between shapes contemporary theoretical perspectives on identity through concepts such as fluidity, hybridity and diaspora. These concepts have traction when theorising global social and cultural orders characterised by ‘a delocalized transnation’. In this formation, Appadurai argues, ‘the formula of hyphenation (as in Italian-Americans, Asian-Americans, and African-Americans) is reaching the point of saturation, and the right-hand side of the hyphen can barely contain the unruliness of the left-hand side’ (803). Yet in the relatively monocultural space of Anglo-Celtic rural Australia, delocalised and hyphenated transnational identities tend to make their presence felt most strongly on television. Rather than fluidity, rigidity appears to be a more appropriate metaphor for reading the divisions in rural settler-Australian identity that function as ‘uneven, local attempts to make sense of the world’ (Gilroy 98). In Lismore on the north coast of NSW, for example, the relatively fixed notion of being “a local” maintains its power. Since returning to my home-town of Lismore in 1999 I have become particularly fascinated by the constant use of the word “local” in everyday conversation and in the local newspapers. When I share my fascination with students and colleagues, I am struck by the emotive engagement, both positive and negative, that the idea of being “a local” stimulates. That these students and colleagues have local knowledge of what it means to be “a local” is no doubt a factor in this emotion and engagement: being “a local” marks a divide in belonging and in the local social order. While there is ample literature regarding “the local” within the context of globalisation, “the local” in place-based and regional research, “local knowledges” in anthropology, or “the local” as metaphor for issues of subjectivity and self in feminism and postcolonial theory, literature on being “a local” is curiously sparse. A strong thread of scholarship comes from Hawai’i (for an example see Ohnuma). Conversely, in the Australian context I am aware of only one publication dealing specifically with the idea of being a local. In Ronnie’s Story, Richard Woolley analyses the performance of being a local at a pub in the Sydney suburb of Redfern. By telling first-person anecdotes about a long-term Redfern local, Ronnie, more recent arrivals position themselves in a local order of being local. Woolley’s analysis indicates the power and significance that the idea of being a local has in Australian society, even in places where populations are relatively fluid. Yet while performance may be one strategy for creating a local order, the key to a successful performance in Woolley’s analysis is a relation with an “authentic” local who has qualities not of fluidity, but of routine and rootedness. It is this latter sense of being local that has salience in Lismore. It functions as a benchmark for authenticity and acceptance. This sense of being “a local” deserves scrutiny because it carries the full weight of traditional settler belonging. In addition, being “a local” deserves careful unpacking because it is a category that excludes. Concealed within the idea is a racial and colonial discourse. An analysis of being local in Lismore reveals that not everyone can be a local and the conditions of acceptance are obscured. One criterion is, however, clear and discussable: if there is a question of one’s status as a local, conversation typically and quickly moves to duration of personal and ancestral residence. II “When I first came to Lismore twenty-five years ago, people told me it takes 25 years to become a local […]. My time’s up. I think I can safely say I’ve made it.” (Nora Vidler-Blanksby qtd. in Satherley) “All [the people I just mentioned were] born and bred in the area, plus John Chant, who has been here for 40 years, which makes him a local.” (Baxter) “[…W]hat I’ve come to understand is that you are never a local unless you are born here. […] I mean even after twenty-odd years people say [to me], well, you’re not a local.” (Irwin) Becoming local takes time: routine every day time spent on the ground. There is a notion here of connection between identity and a “patch of dirt”, of authenticity through autochthony, of a seed planted, of being a child of the soil, of coming from a place as distinct from a womb. Being local weaves identity and place together in this most intimate fashion. A local’s sense of identity emerges through time from a developing everyday personal relationship to place through a meld of history, community and geography (Miller 217). To come from outside Lismore, and move beyond being “just a blow-in” — an unannounced stranger blown off-course — the honorific must be earned through an infusion of soil into one’s blood. The period required for this metamorphosis is clearly open to question: 25 years, 40 years, forever. In a sense, locals were never not there. History begins with their arrival. III The stability of this reading of the local order rests on the concealment of an anxiety: an anxiety that settler autochthony is a fiction. Diffusion of settlers and dispersal of Aborigines was the reality of locals’ “settling”. Aborigines upset the signifying chain of local settler belonging at its source because a straightforward appeal to duration of residence is quickly undermined by 40,000 years of Indigenous tenure. This challenge to autochthony initiates a pre-emptive strategy of avoidance and concealment. The language of the settler “local”, articulated through history, community and geography of necessity excludes Aborigines. In de Certeau’s words “locals” define themselves within a ‘proper place’ — ‘a place appropriated as one’s own’ — ‘in a world bewitched by the invisible powers of the Other’ (1984: 36). An analysis of the use of the word “local” reveals how the idea of being “a local” stabilises local settler belonging through concealment. Local, in this usage, is an adjective doing the work of a noun. By becoming a substitute for the noun, the actual noun which “local” modifies is understood, elided, concealed. ‘So you’re “a local”, huh? A local what?’ we might ask. Turning to local newspapers reveals what the concealed noun is not. Within everyday settler discourse Aborigines cannot be noun-locals. To do so would pollute the proper place of “the local” with the Other. Instead, Aborigines are adjective-locals. In The Northern Star, Lismore’s daily paper, Digby Moran is described as a ‘local […] indigenous artist’ (Redmond). Bill Walker, the co-ordinator of the Bundjalung Nation Aboriginal Cultural Heritage Committee, is a ‘respected local identity’ (“Co-ordinator named”). These instances are illustrative of the repeated use of the term “local” as a regular adjective in reference to Aborigines. Local is a modifier of the nouns “artist” and “identity”, indeed a modifier that refers to an imagined boundary rather than to the land itself. Now and then there is a subversion of this order and someone will refer to an Aborigine as a ‘fair dinkum local’ (Opit). Nevertheless, a qualifier is required. Supporting evidence is needed for the Aboriginal claim to status as “a local” – a fair-dinkum local as opposed to a no-need-to-explain local. If there was a class of nouns to which “local” belonged, we would be justified in labelling them “dispossessives”. IV Being a local is a valued aspect of Australian culture and identity — an embodiment of care for community and place for the long term. In the contemporary moment, characterised in the media by accelerating cultural change and personal and national threat, the local represents tradition through apparently unchanging repetition that tourists, sea-changers and tree-changers seek as a refuge and solace. The locals might be said to offer a community of resistance and trust. The local stands within a clearing in a cluttered and threatening world. As I have attempted to argue, however, the local that is revealed in the light of the clearing contains concealment. As an adjective masquerading as a noun, “local” silences talk of the clearing of Aborigines and in the Aborigines’ place it silently installs the settler as original and autochthonous. As Heidegger writes, the ‘clearing in which beings stand is in itself at the same time concealment. […C]oncealment […] occurs within what is lighted. One being places itself in front of another being, the one helps to hide the other, the former obscures the latter, a few obstruct many, one denies all. […A] being […] presents itself as other than it is.’ (Heidegger 54) While there is much to value in being local, as an everyday contemporary practice of colonialism and exclusion it deserves careful attention and transformation. The transformation is clearly more than a task of defining and reinstating the noun that follows the adjective “local,” and instead requires an ontological earthquake of sorts for settler locals. How could the local order in Australia be otherwise than colonial? How might settler Australians be able to imagine the clearing they inhabit in a way that does not clear the land of Aborigines? Within these questions lies a possible ethics of location for settler Australians. References Appadurai, Arjun. “The Heart of Whiteness.” Callaloo 16 (1993): 796-807. Baxter, Reg. “Six Pack Not So Bad”. The Northern Star 17 Mar. 2004: 11. “Co-ordinator Named”. The Northern Star 18 Feb. 2004: 3. De Certeau, Michel. The Practice of Everyday Life. Trans. Steven Rendall. Berkeley: University of California Press, 1984. Gilroy, Paul. Between Camps: Race, Identity and Nationalism at the End of the Colour Line. Harmondsworth: Allen Lane, 2000. Heidegger, Martin. Poetry, Language, Thought. Trans. Albert Hofstadter. New York: Harper & Row, 1975. Irwin, Ros. Personal communication with author [transcript from tape]. 26 Aug. 2003. Miller, Linn. “Belonging to Country — A Philosophical Anthropology.” Voicing Dissent, New Talents 21C: Next Generation Australian Studies 76 (2003): 215-23, 257-8. Ohnuma, Keiko. “Local Haole – A Contradiction in Terms? The Dilemma of Being White, Born and Raised in Hawai’i.” Cultural Values 6 (2002): 273-85. Opit, G. “Stand Up for the Fair Dinkum Local.” Byron Shire Echo 18 Nov. 2003: 9. Redmond, Renee. “The Perfect Backdrop for Local Artist.” The Northern Star 11 Jul. 2003: 5. Satherley, Zoe “Look Who Wants to Be Mayor.” The Northern Star 30 Jan. 2004: 3. Woolley, Richard. “Ronnie’s Story: Narrative and Belonging to Place.” TASA 2003 Conference. The Australian Sociological Association. University of New England, Armidale. 4-6 December 2003. Citation reference for this article MLA Style Garbutt, Rob. "Local Order." M/C Journal 7.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0501/08-garbutt.php>. APA Style Garbutt, R. (Jan. 2005) "Local Order," M/C Journal, 7(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0501/08-garbutt.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Curran, Bev. "Portraits of the Translator as an Artist." M/C Journal 4, no. 4 (August 1, 2001). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1923.

Full text
Abstract:
The effects of translation have been felt in the development of most languages, but it is particularly marked in English language and literature, where it is a highly charged topic because of its fundamental connection with colonial expansion. Britain shaped a "national" literary identity through borrowing from other languages and infected and inflected other languages and literatures in the course of cultural migrations that occurred in Europe since at least the medieval period onward. As Stephen Greenblatt points out in his essay, "Racial Memory and Literary History," the discovery that English is a "mixed, impure, and constantly shifting medium" is not a new one, citing the preface to the first etymological dictionary in English, published in 1689, in which its author describes English as a hybrid tongue: a Composition of most, if not all the Languages of Europe; especially of the Belgick or Low-Dutch, Saxon, Teutonic or High-Dutch, Cambro-British or Welsh, French, Spanish, Italian, and Latin; and now and then of the Old and Modern Danish, and Ancient High-Dutch; also of the Greek, Hebrew, Arabick, Chaldee, Syriack, and Turcick. ((Skinner A3v-A4r, in Greenblatt 52) The "English" literary canon has translated material at its heart; there is the Bible, for instance, and classical works in Greek, which are read and discussed in translation by many who study them. Beowulf is a translation that has been canonized as one of the "original" texts of English literature, and Shakespeare was inspired by translations. Consider, for instance, Greenblatt's description of The Comedy of Errors, where a "Plautine character from a Sicilian city, finding himself in the market square of a city in Asia Minor, invokes Arctic shamanism – and all this had to make sense to a mixed audience in a commercial theater in London" (58), and there is a strong sense of the global cultural discourse that has been translated into a "national" and international canon of literature in English. English as a language and as a literature, however, has not been contained by national boundaries for some time, and in fact is now more comfortably conceived in the plural, or as uncountable, like a multidirectional flow. English has therefore been translated from solid, settled, and certain representations of Anglo-Celtic culture in the singular to a plurality of shifting, hybrid productions and performances which illuminate the tension implicit in cultural exchange. Translation has become a popular trope used by critics to describe that interaction within literatures defined by language rather than nation, and as a mutable and mutual process of reading and reinscription which illuminates relationships of power. The most obvious power relationship that translation represents, of course, is that between the so-called original and the translation; between the creativity of the author and the derivation of the translator. In The Translator's Invisibility (1995), Lawrence Venuti suggests that there is a prevailing conception of the author as a free and unconstrained individual who partially shapes the relationship: "the author freely expresses his thoughts and feelings in writing, which is thus viewed as an original and transparent self-representation, unmediated by transindividual determinants (linguistic, cultural, social) that might complicate authorial individuality" (6). The translation then can only be defined as an inferior representation, "derivative, fake, potentially a false copy" (7) and the translator as performing the translation in the manner of an actor manipulating lines written by someone else: "translators playact as authors, and translations pass for original texts" (7). The transparent translation and the invisibility of the translator, Venuti argues can be seen as "a mystification of troubling proportions, an amazingly successful concealment of the multiple determinants and effects of English-language translation, the multiple hierarchies and exclusions in which it is implicated" (16). That is, translation exerts its own power in constructing identities and representing difference, in addition to the power derived from the "original" text, which, in fact, the translation may resist. Recognition of this power suggests that traditional Western representations of translation as an echo or copy, a slave toiling on the plantation or seductive belle infidèle, each with its clear affinity to sexual and colonial conquest, attempts to deny translation the possibility of its own power and the assertion of its own creative identity. However, the establishment of an alternative power arrangement exists because translations can "masquerade as originals" (Chamberlain 67) and infiltrate and subvert literary systems in disguise. As Susan Stewart contends in Crimes of Writing: Problems in the Containment of Representation, if we "begin with the relation between authority and writing practices rather than with an assumption of authorial originality, we arrive at a quite different sense of history" (9) and, indeed, a different sense of literary creativity. This remainder of this paper will focus on Nicole Brossard's Le désert mauve and Michael Ondaatje's The English Patient, to exemlify how a translator may flaunts her creativity, and allow the cultural position of the translator vis à vis language, history, or gender to be critically exposed by the text itself. Québécoise feminist writer Nicole Brossard's 1987 novel, Le désert mauve [Mauve Desert], is perhaps the most striking example of how a translator foregrounds the creative process of reading and re-writing. Brossard constructed her novel by becoming her own reader and asking questions, imagining dialogues between the characters she had already created. This "interactive discourse" shaped the text, which is a dialogue between two versions of a story, and between two writers, one of whom is an active reader, a translator. Le désert mauve is a structural triptych, consisting of Laure Angstelle's novel, Le désert mauve, and Mauve l'horizon, a translation of Angstelle's book by Maude Laures. In the space between the two sites of writing, the translator imagines the possibilities of the text she has read, "re-imagining the characters' lives, the objects, the dialogue" (Interview, 23 April 96). Between the versions of the desert story, she creates a fluid dimension of désir, or desire, a "space to swim with the words" (Interview). Brossard has said that "before the idea of the novel had definitely shaped itself," she knew that it would be in a "hot place, where the weather, la température, would be almost unbearable: people would be sweating; the light would be difficult" (Mauve Desert: A CD-ROM Translation). That site became the desert of the American southwest with its beauty and danger, its timelessness and history, and its decadent traces of Western civilization in the litter of old bottles and abandoned, rusting cars. The author imagined the desert through the images and words of books she read about the desert, appropriating the flowers and cacti that excited her through their names, seduced her through language. Maude Laures, the translator within Brossard's novel, finds the desert as a dimension of her reading, too: "a space, a landscape, an enigma entered with each reading" (133). From her first readings of a novel she has discovered in a used bookshop, Laures, confronts the "the issue of control. Who owns the meaning of the black marks on the page, the writer or the reader?" (Godard 115), and decides the book will belong to her, "and that she can do everything because she has fallen in love with the book, and therefore she's taken possession of the book, the author, the characters, the desert" (Interview). The translator is fascinated by Mélanie, the 15-year-old narrator, who drives her mother's car across the desert, and who has been captivated by the voice and beauty of the geometrician, Angela Parkins, imagining dialogues between these two characters as they linger in the motel parking lot. But she is unwilling to imagine words with l'homme long (longman), who composes beautiful equations that cause explosions in the desert, recites Sanskrit poems, and thumbs through porno in his hotel room. Le désert mauve was an attempt by Brossard to translate from French to French, but the descriptions of the desert landscape – the saguaro, senita, ocotillos, and arroyo—show Spanish to be the language of the desert. In her translation, Maude Laures increases the code switching and adds more Spanish phrases to her text, and Japanese, too, to magnify the echo of nuclear destruction that resonates in l'homme long's equations. She also renames the character l'homme oblong (O'blongman) to increase the dimension of danger he represents. Linking the desert through language with nuclear testing gives it a "semantic density," as Nicholis Entrikin calls it, that extends far beyond the geographical location to recognize the events embedded in that space through associative memory. L'homme long is certainly linked through language to J Robert Oppenheimer, the director of the original atomic bomb project in Los Alamos, New Mexico and his reference to the Bhagavad Gita after seeing the effects of the atomic bomb: "I/am/become Death—now we are all sons of bitches" (17). The translator distances herself by a translating Death/I /am/death—I'm a sonofabitch" (173). The desert imagined by Laure Angstelle seduces the reader, Maude Laures, and her translation project creates a trajectory which links the heat and light of the desert with the cold and harsh reflective glare of sunlit snow in wintry Montréal, where the "misleading reflections" of the desert's white light is subject to the translator's gaze. Laures leans into the desert peopled with geometricians and scientists and lesbians living under poisonous clouds of smoke that stop time, and tilts her translation in another direction. In the final chapter of Laure Angstelle's novel, Mélanie had danced in the arms of Angela Parkins, only to find she had run out of time: Angela is shot (perhaps by l'homme long) and falls to the dance floor. Maudes Laures is constrained by the story and by reality, but translates "There was no more time" into "One more time," allowing the lovers' dance to continue for at least another breath, room for another ending. Brossard has asserted that, like lesbian desire or the translator, the desert was located in the background of our thoughts. Ondaatje's novel, The English Patient (1992), locates the translator in the desert, linking a profession and a place which have both witnessed an averting of Western eyes, both used in linguistic and imperial enterprises that operate under conditions of camouflage. Linked also by association is the war in the Sahara and the nuclear bombs dropped on Japan. As in Brossard, the desert here is a destination reached by reading, how "history enters us" through maps and language. Almásy, "the English patient," knew the desert before he had been there, "knew when Alexander had traversed it in an earlier age, for this cause or that greed" (18). Books in code also serve to guide spies and armies across the desert, and like a book, the desert is "crowded with the world" (285), while it is "raped by war and shelled as if it were just sand" (257). Here the translator is representative of a writing that moves between positions and continually questions its place in history. Translators and explorers write themselves out of a text, rendering themselves invisible and erasing traces of their emotions, their doubts, beliefs, and loves, in order to produce a "neutral" text, much in the way that colonialism empties land of human traces in order to claim it, or the way technology is airbrushed out of the desert in order to conceal "the secret of the deserts from Unweinat to Hiroshima" (295). Almásy the translator, the spy, whose identity is always a subject of speculation, knows how the eye can be fooled as it reads a text in disguise; floating on a raft of morphine, he rewrites the monotone of history in different modes, inserting between the terse lines of commentary a counternarrative of love illumined by "the communal book of moonlight" (261), which translates lives and gives them new meaning. The translator's creativity stems from a collaboration and a love for the text; to deny the translation process its creative credibility is synonymous in The English Patient with the denial of any desire that may violate the social rules of the game of love by unfairly demanding fidelity. If seas move away to leave shifting desert sands, why should lovers not drift, or translations? Ultimately, we are all communal translations, says Ondaatje's novel, of the shifting relationship between histories and personal identities. "We are not owned or monogamous in our taste or experience" (261). This representation of the translator resists the view of identity "which attempts to recover an immutable origin, a fixed and eternal representation of itself" (Ashcroft 4) by its insistence that we are transformed in and by our versions of reality, just as we are by our readings of fiction. The translators represented in Brossard and Ondaatje suggest that the process of translation is a creative one, which acknowledges influence, contradictory currents, and choice its heart. The complexity of the choices a translator makes and the mulitiplicity of positions from which she may write suggest a process of translation that is neither transparent nor complete. Rather than the ubiquitous notion of the translator as "a servant an invisible hand mechanically turning the word of one language into another" (Godard 91), the translator creatively 'forges in the smithy of the soul' a version of story that is a complex "working model of inclusive consciousness" (Heaney 8) that seeks to loosen another tongue and another reading in an eccentric literary version of oral storytelling. References Ashcroft, Bill. Post-Colonial Transformation. London and New York: Routledge, 2001. Brossard, Nicole. Le désert mauve. Montréal: l'Hexagone, 1987. Mauve Desert. Trans. Susanne Lotbinière-Harwood. Toronto: Coach House Press, 1990. Brossard, Nicole. Personal Interview. With Beverley Curran and Mitoko Hirabayashi, Montreal, April 1996. Chamberlain, Lori. "Gender and the Metaphorics of Translation." Reinventing Translation. Lawrence Venuti, Ed. 57-73. Godard, Barbara. "Translating (With) the Speculum." Traduction, Terminologie, Rédaction 4 (2) 1991: 85-121. Greenblatt, Stephen. "Racial Memory and Literary History." PMLA 116 (1), January 2001: 48-63. Heaney, Seamus. "The Redress of Poetry." The Redress of Poetry: Oxford Lectures. London, Boston: Faber and Faber, 1995. 1-16. Jenik, Adriene. Mauve Desert: A CD-ROM Translation. Los Angeles: Shifting Horizon Productions, 1997. Ondaatje, Michael. The English Patient. Toronto: Vintage Books, 1993. Stewart, Susan. Crimes of Writing: Problems in the Containment of Representation. New York, Oxford: Oxford UP, 1991. Venuti, Lawrence. The Translator's Invisibility: A History of Translation. London, New York: Routledge, 1995.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

"Buchbesprechungen." Zeitschrift für Historische Forschung: Volume 46, Issue 2 46, no. 2 (April 1, 2019): 289–406. http://dx.doi.org/10.3790/zhf.46.2.289.

Full text
Abstract:
Cremer, Annette C. / Martin Mulsow (Hrsg.), Objekte als Quellen der historischen Kulturwissenschaften. Stand und Perspektiven der Forschung (Ding, Materialität, Geschichte, 2), Köln / Weimar / Wien 2017, Böhlau, 352 S. / Abb., € 50,00. (Alexander Georg Durben, Münster) Pfister, Ulrich (Hrsg.), Kulturen des Entscheidens. Narrative – Praktiken – Ressourcen (Kulturen des Entscheidens, 1), Göttingen 2019, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, 409 S. / Abb., € 70,00. (Wolfgang Reinhard, Freiburg i. Br.) Krischer, André (Hrsg.), Verräter. Geschichte eines Deutungsmusters, Wien / Köln / Weimar 2019, Böhlau, 353 S. / Abb., € 39,00. (Wolfgang Reinhard, Freiburg i. Br.) Baumbach, Hendrik / Horst Carl (Hrsg.), Landfrieden – epochenübergreifend. Neue Perspektiven der Landfriedensforschung auf Verfassung, Recht, Konflikt (Zeitschrift für Historische Forschung, Beiheft 54), Berlin 2018, Duncker &amp; Humblot, 280 S., € 69,90. (Fabian Schulze, Ulm / Augsburg) Ertl, Thomas (Hrsg.), Erzwungene Exile. Umsiedlung und Vertreibung in der Vormoderne (500 – 1850), Frankfurt a. M. / New York 2017, Campus, 272 S., € 39,95. (Alexander Schunka, Berlin) Earenfight, Theresa (Hrsg.), Royal and Elite Households in Medieval and Early Modern Europe. More than Just a Castle (Explorations in Medieval Culture, 6), Leiden / Boston 2018, Brill, IX u. 416 S., € 150,00. (Jeroen Duindam, Leiden) Hiltmann, Torsten / Laurent Hablot (Hrsg.), Heraldic Artists and Painters in the Middle Ages and Early Modern Times (Heraldic Studies, 1), Ostfildern 2018, Thorbecke, 236 S. / Abb., € 45,00. (Luc Duerloo, Antwerpen) Kießling, Rolf / Frank Konersmann / Werner Troßbach, Grundzüge der Agrargeschichte, Bd. 1: Vom Spätmittelalter bis zum Dreißigjährigen Krieg (1350 – 1650), Köln / Weimar / Wien 2016, Böhlau, 329 S. / Abb., € 30,00. (Maximilian Schuh, Heidelberg) Kiening, Christian, Fülle und Mangel. Medialität im Mittelalter, Zürich 2016, Chronos, 468 S. / Abb., € 26,00. (Petra Schulte, Trier) Lachaud, Frédérique / Michael Penman (Hrsg.), Absentee Authority across Medieval Europe, Woodbridge 2017, The Boydell Press, XI u. 264 S. / Abb., £ 60,00. (Melanie Panse-Buchwalter, Essen) Antonín, Robert, The Ideal Ruler in Medieval Bohemia (East Central and Eastern Europe in the Middle Ages, 450 – 1450, 44), Leiden / Boston 2017, Brill, XIII u. 400 S. / Abb., € 145,00. (Julia Burkhardt, Heidelberg) Musson, Anthony / Nigel Ramsay (Hrsg.), Courts of Chivalry and Admiralty in Late Medieval Europe, Woodbridge 2018, The Boydell Press, XIV u. 250 S. / Abb., £ 60,00. (Jörg Peltzer, Heidelberg) Paravicini, Werner, Ehrenvolle Abwesenheit. Studien zum adligen Reisen im späteren Mittelalter. Gesammelte Aufsätze, hrsg. v. Jan Hirschbiegel / Harm von Seggern, Ostfildern 2017, Thorbecke, XI u. 757 S. / Abb., € 94,00. (Christina Antenhofer, Salzburg) Kolditz, Sebastian / Markus Koller (Hrsg.), The Byzantine-Ottoman Transition in Venetian Chronicles / La transizione bizantino-ottomana nelle cronache veneziane (Venetiana, 19), Rom 2018, Viella, 324 S. / graph. Darst., € 32,00. (Mihailo Popović, Wien) Documents on the Papal Plenary Indulgences 1300 – 1517 Preached in the „Regnum Teutonicum“, hrsg. v. Stuart Jenks (Later Medieval Europe, 16), Leiden / Boston 2018, Brill, XX u. 811 S., € 175,00. (Axel Ehlers, Hannover) Kumhera, Glenn, The Benefits of Peace. Private Peacemaking in Late Medieval Italy (The Medieval Mediterranean, 109), Berlin / Boston 2017, Brill, VIII u. 314 S., € 119,00. (Tobias Daniels, München) Campopiano, Michele / Helen Fulton (Hrsg.), Anglo-Italian Cultural Relations in the Later Middle Ages, Woodbridge 2018, York Medieval Press, XI u. 212 S. / Abb., £ 60,00. (Jörg Rogge, Mainz) Hole, Jennifer, Economic Ethics in Late Medieval England, 1300 – 1500 (Archival Insights into the Evolution of Economics), Cham 2016, Palgrave Macmillan, XII u. 300 S., € 123,04. (Petra Schulte, Trier) Klingner, Jens / Benjamin Müsegades (Hrsg.), (Un)‌Gleiche Kurfürsten? Die Pfalzgrafen bei Rhein und die Herzöge von Sachsen im späten Mittelalter (1356 – 1547) (Heidelberger Veröffentlichungen zur Landesgeschichte und Landeskunde, 19), Heidelberg 2017, Universitätsverlag Winter, 280 S. / Abb., € 45,00. (Jörg Schwarz, München) Mütze, Dirk M., Das Augustiner-Chorherrenstift St. Afra in Meißen (1205 – 1539) (Schriften zur sächsischen Geschichte und Volkskunde, 54), Leipzig 2016, Leipziger Universitätsverlag, 434 S. / Abb., € 49,00. (Stefan Tebruck, Gießen) Langeloh, Jacob, Erzählte Argumente. Exempla und historische Argumentation in politischen Traktaten c. 1265 – 1325 (Studien und Texte zur Geistesgeschichte des Mittelalters, 123), Leiden / Boston 2017, Brill, X u. 414 S., € 128,00. (Frank Godthardt, Hamburg) The Dedicated Spiritual Life of Upper Rhine Noble Women. A Study and Translation of a Fourteenth-Century Spiritual Biography of Gertrude Rickeldey of Ortenberg and Heilke of Staufenberg, hrsg., komm. u. übers. v. Anneke B. Mulder-Bakker in Zusammenarbeit mit Gertrud J. Lewis / Tilman Lewis / Michael Hopf / Freimut Löser (Sanctimoniales, 2), Turnhout 2017, Brepols, VIII u. 269 S., € 80,00. (Jörg Voigt, Rom) Roeck, Bernd, Der Morgen der Welt. Geschichte der Renaissance (Historische Bibliothek der Gerda Henkel Stiftung), München 2017, Beck, 1304 S. / Abb., € 44,00. (Reinhard Stauber, Klagenfurt) Eming, Jutta / Michael Dallapiazza (Hrsg.), Marsilio Ficino in Deutschland und Italien. Renaissance-Magie zwischen Wissenschaft und Literatur (Episteme in Bewegung, 7), Wiesbaden 2017, Harrassowitz, VIII u. 291 S. / Abb., € 56,00. (Michaela Boenke, München) Furstenberg-Levi, Shulamit, The Accademia Pontaniana. A Model of a Humanist Network (Brill’s Studies in Intellectual History, 258), Leiden / London 2016, Brill, VIII u. 223 S., € 116,00. (Tobias Daniels, München) Andermann, Ulrich, Humanismus im Nordwesten. Köln – Niederrhein – Westfalen, Münster 2018, Aschendorff, 361 S., € 56,00. (Jan-Hendryk de Boer, Essen) Adams, Jonathan / Cordelia Heß (Hrsg.), Revealing the Secrets of the Jews. Johannes Pfefferkorn and Christian Writings about Jewish Life and Literature in Early Modern Europe, Berlin / Boston 2017, de Gruyter, XV u. 325 S. / Abb., € 79,95. (Gudrun Emberger, Berlin) Buchet, Christian / Gérard Le Bouëdec (Hrsg.), The Sea in History / La mer dans l’histoire, [Bd. 3:] The Early Modern World / La période moderne, The Boydell Press, Woodbridge / Rochester 2017, The Boydell Press, XXVI u. 1072 S., £ 125,00. (Jann M. Witt, Laboe) Broomhall, Susan (Hrsg.), Early Modern Emotions. An Introduction (Early Modern Themes), London / New York 2017, Routledge, XXXVIII u. 386 S. / Abb., £ 36,99. (Hannes Ziegler, London) Faini, Marco / Alessia Meneghin (Hrsg.), Domestic Devotions in the Early Modern World (Intersections, 59.2), Leiden / Boston 2019, Brill, XXII u. 356 S. / Abb., € 154,00. (Volker Leppin, Tübingen) Richardson, Catherine / Tara Hamling / David Gaimster (Hrsg.), The Routledge Handbook of Material Culture in Early Modern Europe (The Routledge History Handbook), London / New York 2017, Routledge, XIX u. 485 S. / Abb. £ 105,00. (Kim Siebenhüner, Jena) Ilmakunnas, Johanna / Jon Stobart (Hrsg.), A Taste for Luxury in Early Modern Europe. Display, Acquisition and Boundaries, London [u. a.] 2017, Bloomsbury Academic, XV u. 318 S. / Abb., £ 85,00. (Kim Siebenhüner, Jena) Czeguhn, Ignacio / José Antonio López Nevot / Antonio Sánchez Aranda (Hrsg.), Control of Supreme Courts in Early Modern Europe (Schriften zur Rechtsgeschichte, 181), Berlin 2018, Duncker &amp; Humblot, 323 S. / Abb., € 89,90. (Peter Oestmann, Münster) Heuser, Beatrice (Hrsg.), Small Wars and Insurgencies in Theory and Practice, 1500 – 1850, London / New York 2016, Routledge, XII u. 219 S., £ 29,95. (Horst Carl, Gießen) Koopmans, Joop W., Early Modern Media and the News in Europe. Perspectives from the Dutch Angle (Library of the Written Word, 70; The Handpress World, 54), Leiden / Boston 2018, Brill, XVII u. 361 S. / Abb., € 140,00. (Johannes Arndt, Münster) Miller, John, Early Modern Britain. 1450 – 1750 (Cambridge History of Britain, 3), Cambridge 2017, Cambridge University Press, XVIII u. 462 S. / Abb., £ 22,99. (Michael Schaich, London) Blickle, Renate, Politische Streitkultur in Altbayern. Beiträge zur Geschichte der Grundrechte in der frühen Neuzeit, hrsg. v. Claudia Ulbrich / Michaela Hohkamp / Andrea Griesebner (Quellen und Forschungen zur Agrargeschichte, 58), Berlin / Boston 2017, de Gruyter, XII u. 226 S., € 69,95. (Thomas Wallnig, Wien) Näther, Birgit, Die Normativität des Praktischen. Strukturen und Prozesse vormoderner Verwaltungsarbeit. Das Beispiel der landesherrlichen Visitation in Bayern (Verhandeln, Verfahren, Entscheiden, 4), Münster 2017, Aschendorff, 215 S. / Abb., € 41,00. (Franziska Neumann, Rostock) Sherer, Idan, Warriors for a Living. The Experience of the Spanish Infantry during the Italian Wars, 1494 – 1559 (History of Warfare, 114), Leiden / Boston 2017, Brill, VIII u. 289 S. / Abb., € 120,00. (Heinrich Lang, Leipzig) Abela, Joan, Hospitaller Malta and the Mediterranean Economy in the Sixteenth Century, Woodbridge 2018, The Boydell Press, XXVI u. 263 S. / Abb., £ 75,00. (Magnus Ressel, Frankfurt a. M.) Bünz, Enno / Werner Greiling / Uwe Schirmer (Hrsg.), Thüringische Klöster und Stifte in vor- und frühreformatorischer Zeit (Quellen und Forschungen zu Thüringen im Zeitalter der Reformation, 6), Köln / Weimar / Wien 2017, Böhlau, 461 S., € 60,00. (Ingrid Würth, Halle a. d. S.) Witt, Christian V., Martin Luthers Reformation der Ehe. Sein theologisches Eheverständnis vor dessen augustinisch-mittelalterlichem Hintergrund (Spätmittelalter, Humanismus, Reformation, 95), Tübingen 2017, Mohr Siebeck, XIV u. 346 S., € 99,00. (Iris Fleßenkämper, Münster) Freitag, Werner / Wilfried Reininghaus (Hrsg.), Beiträge zur Geschichte der Reformation in Westfalen, Bd. 1: „Langes“ 15. Jahrhundert, Übergänge und Zäsuren. Beiträge der Tagung am 30. und 31. Oktober 2015 in Lippstadt (Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Westfalen. Neue Folge, 35), Münster 2017, Aschendorff, 352 S. / Abb., € 39,00. (Andreas Rutz, Düsseldorf) Hartmann, Thomas F., Die Reichstage unter Karl V. Verfahren und Verfahrensentwicklung 1521 – 1555 (Schriftenreihe der Historischen Kommission bei der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 100), Göttingen / Bristol 2017, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, 370 S., € 70,00. (Reinhard Seyboth, Regensburg) Der Reichstag zu Regensburg 1541, 4 Teilbde., bearb. v. Albrecht P. Luttenberger (Deutsche Reichstagsakten. Jüngere Reihe, 11), Berlin / Boston 2018, de Gruyter Oldenbourg, 3777 S., € 598,00. (Eva Ortlieb, Graz) Putten, Jasper van, Networked Nation. Mapping German Cities in Sebastian Münster’s „Cosmographia“ (Maps, Spaces, Cultures, 1), Leiden / Boston 2018, Brill, XXIII u. 353 S. / Abb., € 135,00. (Felicitas Schmieder, Hagen) Müller, Winfried / Martina Schattkowski / Dirk Syndram (Hrsg.), Kurfürst August von Sachsen. Ein nachreformatorischer „Friedensfürst“ zwischen Territorium und Reich. Beiträge zur wissenschaftlichen Tagung vom 9. bis 11. Juli 2015 in Torgau und Dresden, Dresden 2017, Sandstein, 240 S. / Abb., € 28,00. (Vinzenz Czech, Potsdam) Haas, Alexandra, Hexen und Herrschaftspolitik. Die Reichsgrafen von Oettingen und ihr Umgang mit den Hexenprozessen im Vergleich (Hexenforschung, 17), Bielefeld 2018, Verlag für Regionalgeschichte, 319 S. / Abb., € 29,00. (Rainer Walz, Bochum) Flurschütz da Cruz, Andreas, Hexenbrenner, Seelenretter. Fürstbischof Julius Echter von Mespelbrunn (1573 – 1617) und die Hexenverfolgungen im Hochstift Würzburg (Hexenforschung, 16), Bielefeld 2017, Verlag für Regionalgeschichte, 252 S. / Abb., € 24,00. (Rainer Walz, Bochum) Sidler, Daniel, Heiligkeit aushandeln. Katholische Reform und lokale Glaubenspraxis in der Eidgenossenschaft (1560 – 1790) (Campus Historische Studien, 75), Frankfurt a. M. / New York 2017, Campus, 593 S. / Abb., € 58,00. (Heinrich Richard Schmidt, Bern) Moring, Beatrice / Richard Wall, Widows in European Economy and Society, 1600 – 1920, Woodbridge / Rochester 2017, The Boydell Press, XIII u. 327 S. / Abb., £ 75,00. (Margareth Lanzinger, Wien) Katsiardi-Hering, Olga / Maria A. Stassinopoulou (Hrsg.), Across the Danube. Southeastern Europeans and Their Travelling Identities (17th–19th C.) (Studies in Global Social History, 27; Studies in Global Migration History, 9), Leiden / Boston 2017, Brill, VIII u. 330 S. / Abb., € 110,00. (Olivia Spiridon, Tübingen) „wobei mich der liebe Gott wunderlich beschutzet“. Die Schreibkalender des Clamor Eberhard von dem Bussche zu Hünnefeld (1611 – 1666). Edition mit Kommentar, hrsg. v. Lene Freifrau von dem Bussche-Hünnefeld / Stephanie Haberer, [Bramsche] 2017, Rasch, 216 S. / Abb., € 34,50. (Helga Meise, Reims) Rohrschneider, Michael / Anuschka Tischer (Hrsg.), Dynamik durch Gewalt? Der Dreißigjährige Krieg (1618 – 1648) als Faktor der Wandlungsprozesse des 17. Jahrhunderts (Schriftenreihe zur Neueren Geschichte, 38; Neue Folge, 1), Münster 2018, Aschendorff, VII u. 342 S. / Abb., € 48,00. (Claire Gantet, Fribourg) Schloms, Antje, Institutionelle Waisenfürsorge im Alten Reich 1648 – 1806. Statistische Analyse und Fallbeispiele (Beiträge zur Wirtschafts- und Sozialgeschichte, 129), Stuttgart 2017, Steiner, 395 S., € 62,00. (Iris Ritzmann, Zürich) Mühling, Christian, Die europäische Debatte über den Religionskrieg (1679 – 1714). Konfessionelle Memoria und internationale Politik im Zeitalter Ludwigs XIV. (Veröffentlichungen des Instituts für europäische Geschichte Mainz, 250), Göttingen 2018, Vandenhoeck &amp; Ruprecht, 587 S., € 85,00. (Cornel Zwierlein, Bamberg) Dietz, Bettina, Das System der Natur. Die kollaborative Wissenskultur der Botanik im 18. Jahrhundert, Köln / Weimar / Wien 2017, Böhlau, 216 S., € 35,00. (Flemming Schock, Leipzig) Friedrich, Markus / Alexander Schunka (Hrsg.), Reporting Christian Missions in the Eighteenth Century. Communication, Culture of Knowledge and Regular Publication in a Cross-Confessional Perspective (Jabloniana, 8), Wiesbaden 2017, Harrassowitz, 196 S., € 52,00. (Nadine Amsler, Frankfurt a. M.) Berkovich, Ilya, Motivation in War. The Experience of Common Soldiers in Old-Regime Europe, Cambridge / New York 2017, Cambridge University Press, XII u. 280 S. / graph. Darst., £ 22,99. (Marian Füssel, Göttingen) Stöckl, Alexandra, Der Principalkommissar. Formen und Bedeutung sozio-politischer Repräsentation im Hause Thurn und Taxis (Thurn und Taxis Studien. Neue Folge, 10), Regensburg 2018, Pustet, VII u. 280 S., € 34,95. (Dorothée Goetze, Bonn) Wunder, Dieter, Der Adel im Hessen des 18. Jahrhunderts – Herrenstand und Fürstendienst. Grundlagen einer Sozialgeschichte des Adels in Hessen (Veröffentlichungen der Historischen Kommission für Hessen, 84), Marburg 2016, Historische Kommission für Hessen, XIV u. 844 S. / Abb., € 39,00. (Alexander Kästner, Dresden) Mährle, Wolfgang (Hrsg.), Aufgeklärte Herrschaft im Konflikt. Herzog Carl Eugen von Württemberg 1728 – 1793. Tagung des Arbeitskreises für Landes- und Ortsgeschichte im Verband der württembergischen Geschichts- und Altertumsvereine am 4. und 5. Dezember 2014 im Hauptstaatsarchiv Stuttgart (Geschichte Württembergs, 1), Stuttgart 2017, Kohlhammer, 354 S. / Abb., € 25,00. (Dietmar Schiersner, Weingarten) Bennett, Rachel E., Capital Punishment and the Criminal Corpse in Scotland, 1740 – 1834 (Palgrave Historical Studies in the Criminal Corpse and its Afterlife), Cham 2018, Palgrave Macmillan, XV u. 237 S., € 29,96. (Benjamin Seebröker, Dresden) York, Neil L., The American Revolution, 1760 – 1790. New Nation as New Empire, New York / London 2016, Routledge, XIII u. 151 S. / Karten, Hardcover, £ 125,00. (Volker Depkat, Regensburg) Richter, Roland, Amerikanische Revolution und niederländische Finanzanleihen 1776 – 1782. Die Rolle John Adams’ und der Amsterdamer Finanzhäuser bei der diplomatischen Anerkennung der USA (Niederlande-Studien, 57), Münster / New York 2016, Waxmann, 185 S. / Abb., € 29,90. (Volker Depkat, Regensburg) Steiner, Philip, Die Landstände in Steiermark, Kärnten und Krain und die josephinischen Reformen. Bedrohungskommunikation angesichts konkurrierender Ordnungsvorstellungen (1789 – 1792), Münster 2017, Aschendorff, 608 S. / Abb., € 59,00 (Simon Karstens, Trier)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Brien, Donna Lee. "Why Foodies Thrive in the Country: Mapping the Influence and Significance of the Rural and Regional Chef." M/C Journal 11, no. 5 (September 8, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.83.

Full text
Abstract:
Introduction The academic area known as food studies—incorporating elements from disciplines including anthropology, folklore, history, sociology, gastronomy, and cultural studies as well as a range of multi-disciplinary approaches—asserts that cooking and eating practices are less a matter of nutrition (maintaining life by absorbing nutrients from food) and more a personal or group expression of various social and/or cultural actions, values or positions. The French philosopher, Michel de Certeau agrees, arguing, moreover, that there is an urgency to name and unpick (what he identifies as) the “minor” practices, the “multifarious and silent reserve of procedures” of everyday life. Such practices are of crucial importance to all of us, as although seemingly ordinary, and even banal, they have the ability to “organise” our lives (48). Within such a context, the following aims to consider the influence and significance of an important (although largely unstudied) professional figure in rural and regional economic life: the country food preparer variously known as the local chef or cook. Such an approach is obviously framed by the concept of “cultural economy”. This term recognises the convergence, and interdependence, of the spheres of the cultural and the economic (see Scott 335, for an influential discussion on how “the cultural geography of space and the economic geography of production are intertwined”). Utilising this concept in relation to chefs and cooks seeks to highlight how the ways these figures organise (to use de Certeau’s term) the social and cultural lives of those in their communities are embedded in economic practices and also how, in turn, their economic contributions are dependent upon social and cultural practices. This initial mapping of the influence and significance of the rural and regional chef in one rural and regional area, therefore, although necessarily different in approach and content, continues the application of such converged conceptualisations of the cultural and economic as Teema Tairu’s discussion of the social, recreational and spiritual importance of food preparation and consumption by the unemployed in Finland, Guy Redden’s exploration of how supermarket products reflect shared values, and a series of analyses of the cultural significance of individual food products, such as Richard White’s study of vegemite. While Australians, both urban and rural, currently enjoy access to an internationally renowned food culture, it is remarkable to consider that it has only been during the years following the Second World War that these sophisticated and now much emulated ways of eating and cooking have developed. It is, indeed, only during the last half century that Australian eating habits have shifted from largely Anglo-Saxon influenced foods and meals that were prepared and eaten in the home, to the consumption of a wider range of more international and sophisticated foods and meals that are, increasingly, prepared by others and eaten outside the consumer’s residence. While a range of commonly cited influences has prompted this relatively recent revolution in culinary practice—including post-war migration, increasing levels of prosperity, widespread international travel, and the forces of globalisation—some of this change owes a debt to a series of influential individual figures. These tastemakers have included food writers and celebrity chefs; with early exponents including Margaret Fulton, Graham Kerr and Charmaine Solomon (see Brien). The findings of this study suggests that many restaurant chefs, and other cooks, have similarly played, and continue to take, a key role in the lives of not only the, necessarily, limited numbers of individuals who dine in a particular eatery or the other chefs and/or cooks trained in that establishment (Ruhlman, Reach), but also the communities in which they work on a much broader scale. Considering Chefs In his groundbreaking study, A History of Cooks and Cooking, Australian food historian Michael Symons proposes that those who prepare food are worthy of serious consideration because “if ‘we are what we eat’, cooks have not just made our meals, but have also made us. They have shaped our social networks, our technologies, arts and religions” (xi). Writing that cooks “deserve to have their stories told often and well,” and that, moreover, there is a “need to invent ways to think about them, and to revise our views about ourselves in their light” (xi), Symons’s is a clarion call to investigate the role and influence of cooks. Charles-Allen Baker-Clark has explicitly begun to address this lacunae in his Profiles from the Kitchen: What Great Cooks Have Taught Us About Ourselves and Our Food (2006), positing not only how these figures have shaped our relationships with food and eating, but also how these relationships impact on identities, culture and a range of social issues including those of social justice, spirituality and environmental sustainability. With the growing public interest in celebrities, it is perhaps not surprising that, while such research on chefs and/or cooks is still in its infancy, most of the existing detailed studies on individuals focus on famed international figures such as Marie-Antoine Carême (Bernier; Kelly), Escoffier (James; Rachleff; Sanger), and Alexis Soyer (Brandon; Morris; Ray). Despite an increasing number of tabloid “tell-all” surveys of contemporary celebrity chefs, which are largely based on mass media sources and which display little concern for historical or biographical accuracy (Bowyer; Hildred and Ewbank; Simpson; Smith), there have been to date only a handful of “serious” researched biographies of contemporary international chefs such as Julia Child, Alice Waters (Reardon; Riley), and Bernard Loiseux (Chelminski)—the last perhaps precipitated by an increased interest in this chef following his suicide after his restaurant lost one of its Michelin stars. Despite a handful of collective biographical studies of Australian chefs from the later-1980s on (Jenkins; O’Donnell and Knox; Brien), there are even fewer sustained biographical studies of Australian chefs or cooks (Clifford-Smith’s 2004 study of “the supermarket chef,” Bernard King, is a notable exception). Throughout such investigations, as well as in other popular food writing in magazines and cookbooks, there is some recognition that influential chefs and cooks have worked, and continue to work, outside such renowned urban culinary centres as Paris, London, New York, and Sydney. The Michelin starred restaurants of rural France, the so-called “gastropubs” of rural Britain and the advent of the “star-chef”-led country bed and breakfast establishment in Australia and New Zealand, together with the proliferation of farmer’s markets and a public desire to consume locally sourced, and ecologically sustainable, produce (Nabhan), has focused fresh attention on what could be called “the rural/regional chef”. However, despite the above, little attention has focused on the Australian non-urban chef/cook outside of the pages of a small number of key food writing magazines such as Australian Gourmet Traveller and Vogue Entertaining + Travel. Setting the Scene with an Australian Country Example: Armidale and Guyra In 2004, the Armidale-Dumaresq Council (of the New England region, New South Wales, Australia) adopted the slogan “Foodies thrive in Armidale” to market its main city for the next three years. With a population of some 20,000, Armidale’s main industry (in economic terms) is actually education and related services, but the latest Tourist Information Centre’s Dining Out in Armidale (c. 2006) brochure lists some 25 restaurants, 9 bistros and brasseries, 19 cafés and 5 fast food outlets featuring Australian, French, Italian, Mediterranean, Chinese, Thai, Indian and “international” cuisines. The local Yellow Pages telephone listings swell the estimation of the total number of food-providing businesses in the city to 60. Alongside the range of cuisines cited above, a large number of these eateries foreground the use of fresh, local foods with such phrases as “local and regional produce,” “fresh locally grown produce,” “the finest New England ingredients” and locally sourced “New England steaks, lamb and fresh seafood” repeatedly utilised in advertising and other promotional material. Some thirty kilometres to the north along the New England highway, the country town of Guyra, proclaimed a town in 1885, is the administrative and retail centre for a shire of some 2,200 people. Situated at 1,325 metres above sea level, the town is one of the highest in Australia with its main industries those of fine wool and lamb, beef cattle, potatoes and tomatoes. Until 1996, Guyra had been home to a large regional abattoir that employed some 400 staff at the height of its productivity, but rationalisation of the meat processing industry closed the facility, together with its associated pet food processor, causing a downturn in employment, local retail business, and real estate values. Since 2004, Guyra’s economy has, however, begun to recover after the town was identified by the Costa Group as the perfect site for glasshouse grown tomatoes. Perfect, due to its rare combination of cool summers (with an average of less than two days per year with temperatures over 30 degrees celsius), high winter light levels and proximity to transport routes. The result: 3.3 million kilograms of truss, vine harvested, hydroponic “Top of the Range” tomatoes currently produced per annum, all year round, in Guyra’s 5-hectare glasshouse: Australia’s largest, opened in December 2005. What residents (of whom I am one) call the “tomato-led recovery” has generated some 60 new local jobs directly related to the business, and significant flow on effects in terms of the demand for local services and retail business. This has led to substantial rates of renovation and building of new residential and retail properties, and a noticeably higher level of trade flowing into the town. Guyra’s main street retail sector is currently burgeoning and stories of its renewal have appeared in the national press. Unlike many similar sized inland towns, there are only a handful of empty shops (and most of these are in the process of being renovated), and new commercial premises have recently been constructed and opened for business. Although a small town, even in Australian country town terms, Guyra now has 10 restaurants, hotel bistros and cafés. A number of these feature local foods, with one pub’s bistro regularly featuring the trout that is farmed just kilometres away. Assessing the Contribution of Local Chefs and Cooks In mid-2007, a pilot survey to begin to explore the contribution of the regional chef in these two close, but quite distinct, rural and regional areas was sent to the chefs/cooks of the 70 food-serving businesses in Armidale and Guyra that I could identify. Taking into account the 6 returns that revealed a business had closed, moved or changed its name, the 42 replies received represented a response rate of 65.5per cent (or two thirds), representatively spread across the two towns. Answers indicated that the businesses comprised 18 restaurants, 13 cafés, 6 bistro/brasseries, 1 roadhouse, 1 takeaway/fast food and 3 bed and breakfast establishments. These businesses employed 394 staff, of whom 102 were chefs and/cooks, or 25.9 per cent of the total number of staff then employed by these establishments. In answer to a series of questions designed to ascertain the roles played by these chefs/cooks in their local communities, as well as more widely, I found a wide range of inputs. These chefs had, for instance, made a considerable contribution to their local economies in the area of fostering local jobs and a work culture: 40 (95 per cent) had worked with/for another local business including but not exclusively food businesses; 30 (71.4 per cent) had provided work experience opportunities for those aspiring to work in the culinary field; and 22 (more than half) had provided at least one apprenticeship position. A large number had brought outside expertise and knowledge with them to these local areas, with 29 (69 per cent) having worked in another food business outside Armidale or Guyra. In terms of community building and sustainability, 10 (or almost a quarter) had assisted or advised the local Council; 20 (or almost half) had worked with local school children in a food-related way; 28 (two thirds) had helped at least one charity or other local fundraising group. An extra 7 (bringing the cumulative total to 83.3 per cent) specifically mentioned that they had worked with/for the local gallery, museum and/or local history group. 23 (more than half) had been involved with and/or contributed to a local festival. The question of whether they had “contributed anything else important, helpful or interesting to the community” elicited the following responses: writing a food or wine column for the local paper (3 respondents), delivering TAFE teacher workshops (2 respondents), holding food demonstrations for Rotary and Lions Clubs and school fetes (5 respondents), informing the public about healthy food (3 respondents), educating the public about environmental issues (2 respondents) and working regularly with Meals on Wheels or a similar organisation (6 respondents, or 14.3 per cent). One respondent added his/her work as a volunteer driver for the local ambulance transport service, the only non-food related response to this question. Interestingly, in line with the activity of well-known celebrity chefs, in addition to the 3 chefs/cooks who had written a food or wine column for the local newspaper, 11 respondents (more than a quarter of the sample) had written or contributed to a cookbook or recipe collection. One of these chefs/cooks, moreover, reported that he/she produced a weblog that was “widely read”, and also contributed to international food-related weblogs and websites. In turn, the responses indicated that the (local) communities—including their governing bodies—also offer some support of these chefs and cooks. Many respondents reported they had been featured in, or interviewed and/or photographed for, a range of media. This media comprised the following: the local newspapers (22 respondents, 52.4 per cent), local radio stations (19 respondents, 45.2 per cent), regional television stations (11 respondents, 26.2 per cent) and local websites (8 respondents, 19 per cent). A number had also attracted other media exposure. This was in the local, regional area, especially through local Council publications (31 respondents, 75 per cent), as well as state-wide (2 respondents, 4.8 per cent) and nationally (6 respondents, 14.3 per cent). Two of these local chefs/cooks (or 4.8 per cent) had attracted international media coverage of their activities. It is clear from the above that, in the small area surveyed, rural and regional chefs/cooks make a considerable contribution to their local communities, with all the chefs/cooks who replied making some, and a number a major, contribution to those communities, well beyond the requirements of their paid positions in the field of food preparation and service. The responses tendered indicate that these chefs and cooks contributed regularly to local public events, institutions and charities (with a high rate of contribution to local festivals, school programs and local charitable activities), and were also making an input into public education programs, local cultural institutions, political and social debates of local importance, as well as the profitability of other local businesses. They were also actively supporting not only the future of the food industry as a whole, but also the viability of their local communities, by providing work experience opportunities and taking on local apprentices for training and mentorship. Much more than merely food providers, as a group, these chefs and cooks were, it appears, also operating as food historians, public intellectuals, teachers, activists and environmentalists. They were, moreover, operating as content producers for local media while, at the same time, acting as media producers and publishers. Conclusion The terms “chef” and “cook” can be diversely defined. All definitions, however, commonly involve a sense of professionalism in food preparation reflecting some specialist knowledge and skill in the culinary arts, as well as various levels of creativity, experience and responsibility. In terms of the specific duties that chefs and professional cooks undertake every day, almost all publications on the subject deal specifically with workplace related activities such as food and other supply ordering, staff management, menu planning and food preparation and serving. This is constant across culinary textbooks (see, for instance, Culinary Institute of America 2002) and more discursive narratives about the professional chef such as the bestselling autobiographical musings of Anthony Bourdain, and Michael Ruhlman’s journalistic/biographical investigations of US chefs (Soul; Reach). An alternative preliminary examination, and categorisation, of the roles these professionals play outside their kitchens reveals, however, a much wider range of community based activities and inputs than such texts suggest. It is without doubt that the chefs and cooks who responded to the survey discussed above have made, and are making, a considerable contribution to their local New England communities. It is also without doubt that these contributions are of considerable value, and valued by, those country communities. Further research will have to consider to what extent these contributions, and the significance and influence of these chefs and cooks in those communities are mirrored, or not, by other country (as well as urban) chefs and cooks, and their communities. Acknowledgements An earlier version of this paper was presented at the Engaging Histories: Australian Historical Association Regional Conference, at the University of New England, September 2007. I would like to thank the session’s participants for their insightful comments on that presentation. A sincere thank you, too, to the reviewers of this article, whose suggestions assisted my thinking on this piece. Research to complete this article was carried out whilst a Visiting Fellow with the Research School of Humanities, the Australian National University. References Armidale Tourist Information Centre. Dining Out in Armidale [brochure]. Armidale: Armidale-Dumaresq Council, c. 2006. Baker-Clark, C. A. Profiles from the Kitchen: What Great Cooks have Taught us about Ourselves and our Food. Lexington: UP of Kentucky, 2006. Bernier, G. Antoine Carême 1783-1833: La Sensualité Gourmande en Europe. Paris: Grasset, 1989. Bourdain, A. Kitchen Confidential: Adventures in the Culinary Underbelly. New York: Harper Perennial, 2001. Bowyer, A. Delia Smith: The Biography. London: André Deutsch, 1999. Brandon, R. The People’s Chef: Alexis Soyer, A Life in Seven Courses. Chichester: Wiley, 2005. Brien, D. L. “Australian Celebrity Chefs 1950-1980: A Preliminary Study.” Australian Folklore 21 (2006): 201–18. Chelminski, R. The Perfectionist: Life and Death In Haute Cuisine. New York: Gotham Books, 2005. Clifford-Smith, S. A Marvellous Party: The Life of Bernard King. Milson’s Point: Random House Australia, 2004. Culinary Institute of America. The Professional Chef. 7th ed. New York: Wiley, 2002. de Certeau, M. The Practice of Everyday Life. Berkeley: U of California P, 1988. Hildred, S., and T. Ewbank. Jamie Oliver: The Biography. London: Blake, 2001. Jenkins, S. 21 Great Chefs of Australia: The Coming of Age of Australian Cuisine. East Roseville: Simon and Schuster, 1991. Kelly, I. Cooking for Kings: The Life of Antoine Carême, The First Celebrity Chef. New York: Walker and Company, 2003. James, K. Escoffier: The King of Chefs. London and New York: Hambledon and London, 2002. Morris, H. Portrait of a Chef: The Life of Alexis Soyer, Sometime Chef to the Reform Club. Cambridge: Cambridge UP, 1938. Nabhan, G. P. Coming Home to Eat: The Pleasures and Politics of Local Foods. New York: W.W. Norton, 2002. O’Donnell, M., and T. Knox. Great Australian Chefs. Melbourne: Bookman Press, 1999. Rachleff, O. S. Escoffier: King of Chefs. New York: Broadway Play Pub., 1983. Ray, E. Alexis Soyer: Cook Extraordinary. Lewes: Southover, 1991. Reardon, J. M. F. K. Fisher, Julia Child, and Alice Waters: Celebrating the Pleasures of the Table. New York: Harmony Books, 1994. Redden, G. “Packaging the Gifts of Nation.” M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999) accessed 10 September 2008 http://www.uq.edu.au/mc/9910/gifts.php. Riley, N. Appetite For Life: The Biography of Julia Child. New York: Doubleday, 1977. Ruhlman, M. The Soul of a Chef. New York: Viking, 2001. Ruhlman, M. The Reach of a Chef. New York: Viking, 2006. Sanger, M. B. Escoffier: Master Chef. New York: Farrar Straus Giroux, 1976. Scott, A. J. “The Cultural Economy of Cities.” International Journal of Urban and Regional Research 212 (1997) 323–39. Simpson, N. Gordon Ramsay: The Biography. London: John Blake, 2006. Smith, G. Nigella Lawson: A Biography. London: Andre Deutsch, 2005. Symons, M. A History of Cooks and Cooking. Urbana and Chicago: U of Illinois P, 2004. Tairu, T. “Material Food, Spiritual Quest: When Pleasure Does Not Follow Purchase.” M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999) accessed 10 September 2008 http://www.uq.edu.au/mc/9910/pleasure.php. White, R. S. “Popular Culture as the Everyday: A Brief Cultural History of Vegemite.” Australian Popular Culture. Ed. I. Craven. Cambridge UP, 1994. 15–21.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography