Academic literature on the topic 'Amharic poetry'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Amharic poetry.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Amharic poetry"

1

Haile, Getatchew. "Amharic Poetry of the Ethiopian Diaspora in America: A Sampler." Diaspora: A Journal of Transnational Studies 15, no. 2-3 (March 2011): 321–39. http://dx.doi.org/10.3138/diaspora.15.2-3.321.

Full text
Abstract:
This essay offers the first English-language translations of Amharic poetry written by Ethiopian immigrants to the United States. Following an introduction to the Amharic language and the central place of poetry in Ethiopian literature and cultural life, the author discusses the work of four poets. The poems of Tewodros Abebe, Amha Asfaw, Alemayehu Gebrehiwot, and Alemtsehay Wedajo make creative use of Ethiopian verbal constructions reminiscent of traditional war songs and verbal interrogations used in legal contexts. Many of the poems speak eloquently of the personal losses Ethiopians have suffered as a result of their departure from their homeland. The essay includes biographical and ethnographic details about the individual poets and various influences on their compositions. (April 2009)
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Drewes, A. J. "Amharic as a language of Islam." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 70, no. 1 (February 2007): 1–62. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x07000018.

Full text
Abstract:
Amharic, the native language of a large group of the population of central Ethiopia, also functions as a lingua franca among the neighbouring peoples, and has done so for a long time. The language is usually associated with the culture of the politically dominant part of the population, the Christian culture. But it is certain that from the mid-nineteenth century onwards, and probably even before that time, Amharic was used also for Islamic religious texts: poetry composed to spread the basic religious concepts of Islam and songs to be chanted in religious meetings. The first foreign scholar to become aware of this was Enrico Cerulli, who published some examples of Islamic songs in Amharic in 1926. Much more has since been published by Ethiopians. In the 1960s I obtained a small collection of such texts which are discussed in this article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Bulakh, Maria, and Denis Nosnitsin. "An Old Amharic poem from northern Ethiopia: one more text on condemning glory." Bulletin of the School of Oriental and African Studies 82, no. 2 (June 2019): 315–50. http://dx.doi.org/10.1017/s0041977x1900034x.

Full text
Abstract:
AbstractThis article presents a publication and translation (with linguistic and philological commentaries) of a recently discovered piece of Old Amharic poetry, possibly dating to the first half/middle of the seventeenth century. The published text bears the title Märgämä kəbr (“Condemnation of glory”), but its content differs from that of several other Old Amharic poems (not entirely independent from each other) known under the same title. It is only the general idea and the main topics that are shared by all Märgämä kəbr poems: transience of the earthly world, the inevitability of death and of God's judgement, and the necessity of leading a virtuous life. One can thus speak of Märgämä kəbr as a special genre of early Amharic literature, probably originally belonging to the domain of oral literature and used to address the Christian community with the aim of religious education and admonition of laymen.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Haile, Getatchew. "Amharic Poetry of the Ethiopian Diaspora in America: A Sampler." Diaspora: A Journal of Transnational Studies 15, no. 2 (2006): 321–39. http://dx.doi.org/10.1353/dsp.2011.0069.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Marzagora, Sara. "Songs We Learn from Trees: An Anthology of Ethiopian Amharic Poetry." Wasafiri 37, no. 3 (July 3, 2022): 112–13. http://dx.doi.org/10.1080/02690055.2022.2067301.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hiruie, Ermias. "The Amharic proverbs and their use in Gǝʿǝz Qǝne (Ethiopian poetry)." African Journal of History and Culture 12, no. 1 (January 31, 2020): 28–34. http://dx.doi.org/10.5897/ajhc2020.0474.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gelaye, Getie. "Contemporary Amharic Oral Poetry from Gojjam: Classification and a sample Analysis." Aethiopica 2 (August 6, 2013): 124–43. http://dx.doi.org/10.15460/aethiopica.2.1.537.

Full text
Abstract:
In the preceding discussion, an attempt was made to provide a classification of Amharic oral poems and songs into several themes and genres. Accordingly, such major genres as work songs, children’s poems, war chants and boasting recitals were identified and a description and analysis of selected poems and their role, particularly in local politics and administration, were provided. In their poems and songs, the peasants of East Gojjam critically express their views, attitudes and feelings either in the form of support or protest, towards the various state policies and local directives.Indeed, the Amharic oral poems and songs from the two peasant communities illustrate topics associated with the change of government, land redistribution, local authorities and their administration, as well as a variety of other contemporary issues affecting the rural society. The poems also throw some light on the understanding of the peasants’ consciousness and observations comparing past and present regimes of Ethiopia, besides their power of aesthetics and creative capabilities of the peasants’ poetic tradition.In fact, this can be seen from a wider perspective, considering the function and role of oral literature in an agrarian and traditional society such as the two peasant communities mentioned in this paper. The peasants’ response in poetry to the diverse contemporary politics and local administration need to be studied carefully and considered appropriately in the state’s future rural policies and development projects if it is intended to bring about a democratic system that leads towards a peaceful coexistence among the rural peasantry.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Gebeyehu, Tsegaye Abie, and Tamirat Hailemariam. "The Physical Beauty of Women in Some Amharic Oral Poetry: Positive Look in Focus." Journal of Humanities, Arts and Social Science 6, no. 1 (April 7, 2022): 163–71. http://dx.doi.org/10.26855/jhass.2022.01.017.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Bulakh, Maria. "Admonition on the transience of the world as a genre of old amharic poetry." St.Tikhons' University Review. Series III. Philology 57 (December 31, 2018): 24–36. http://dx.doi.org/10.15382/sturiii201857.24-36.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Workneh. "The Popular Image of Därgue as Reflected in Amharic Folk Poetry (1974–91)." Northeast African Studies 18, no. 1-2 (2018): 59. http://dx.doi.org/10.14321/nortafristud.18.1-2.0059.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Amharic poetry"

1

Alābal, Bahulum. Yāśanbaqo baher: Śena geṭem. [ʼAdis ʼAbabā: s.n.], 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Warq, ʼAmbalu ʼAsafā Yagedem. Endāgeré samāy. Addis Ababa]: Eclipse Printing & Graphics, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Kabada, ʼIsāyās. Asāča saʻāt. Addis Ababa: [s.n.], 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

ʼAbaba, Téwodros. Fatanā: "yaʻenbā guzowoč" ʼenā léloč getemoč. Washington, D.C: [T. Abebe], 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

ʼAzaza, Faqāda. Unheard voices: Drought, famine, and God in Ethiopian oral poetry. Addis Ababa, Ethiopia: Addis Ababa University Press, 1998.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Léwopārdi, Ǧākomo. Merṭ dersatoč. Addis Abeba: Istituto italiano di cultura, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gabayahu, Berehānu. Yaʼamāreñā śenageṭem. ʼAdis ʼAbabā, ʼItyop̣yā: [s.n.], 2010.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Yaʾand qan ʾesrañā: Geṭmoč. ʾAdis ʾAbabā: [s.n.], 2005.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Yaḥeywat mastāwat: Yageṭem madbal basost qwānqwā. [Addis Ababa: s.n., 2008.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Gérsām: Geṭmoč. [Addis Ababa: s.n., 2006.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
More sources
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography