Academic literature on the topic 'Al-Bustani'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Al-Bustani.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Al-Bustani"

1

Fanus, Wajih. "Sulayman Al-Bustani and Comparative Literary Studies in Arabic." Journal of Arabic Literature 17, no. 1 (January 1, 1986): 105–19. http://dx.doi.org/10.1163/157006486x00085.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Zachs, Fruma. "Subversive Voices of Daughters of the Nahḍa: Alice al-Bustani and Riwayat Saʾiba (1891)." Hawwa 9, no. 3 (2011): 332–57. http://dx.doi.org/10.1163/156920811x599149.

Full text
Abstract:
Abstract The novel, or more generally, narrative fiction—a new genre of Arabic literature—fuelled the imagination of middle-class youth during the nineteenth-century Arabic nahḍa (awakening), and was thus revolutionary by definition. These narratives were implicit critiques of middle-class society. Although research on earlier novels of the nahḍa authored by men has gradually increased over the last few decades, research on women writers and their novels is still in its infancy. This essay focuses mainly on Riwayat Saʾiba (1891), written by Alice Bustani (1870–1926), daughter of one of the prominent intellectuals of the nahḍa, Butrus al-Bustani (1819–1883). It discusses these novels as social and historical texts, and describes how writing narrative fiction allowed women to express their opinions without excluding themselves from society and its norms. Women challenged male discourse by modifying the plots and messages of their novels, thus proposing alternative discourses and criticizing the existing one. This exploration of women’s writing thus aims to reveal the active voice of daughters of the nahḍa.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sheehi, Stephen Paul. "Inscribing the Arab Self: Butrus al-Bustani and Paradigms of Subjective Reform." British Journal of Middle Eastern Studies 27, no. 1 (May 2000): 7–24. http://dx.doi.org/10.1080/13530190050010967.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Arsan, Andrew. "AN OTTOMAN ARAB MAN OF LETTERS AND THE MEANINGS OF EMPIRE, c. 1860." Transactions of the Royal Historical Society 31 (November 8, 2021): 89–114. http://dx.doi.org/10.1017/s0080440121000050.

Full text
Abstract:
AbstractThis paper returns to one of the germinal texts of nineteenth-century Arab political thought, Butrus al-Bustani's Nafir Suriyya (‘The Clarion of Syria’). A series of broadsides published between September 1860 and April 1861, these reflected on the confessional violence that had rent apart Mount Lebanon and Damascus in mid-1860. As scholars have suggested, Bustani – now regarded as one of the pre-eminent thinkers of the nineteenth-century Arab nahda, or ‘awakening’ – here offered a new vision of Syrian patriotism, which formed part of a longer reflection on political subjectivity, faith, and civilisation. But, this paper argues, these texts can also be read as reflections on the changing workings of empire: on the imperial ruler's duties and attributes and his subjects’ obligations and rights; on the relationship between state and population and capital and province; on imperial administrative reform; and on the dangers foreign intervention posed to Ottoman sovereignty. Drawing on the languages of Ottoman reform and ethical statecraft, as well as on imperial comparisons, Bustani argued against the autonomy some counselled for Mount Lebanon and for wholesale integration with the Ottoman state. These texts offer grounds for methodological reflection and for writing Ottoman Arab thought into broader histories of imperial political thought.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Abdullah, Ikhlas, and Khalil Hayas. "The key poem of the poet Bushra Al-Bustani An approach to interpretation and abstraction." College Of Basic Education Research Journal 17, no. 2 (July 1, 2021): 536–56. http://dx.doi.org/10.33899/berj.2021.168509.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Mohammed, Aisha. "The dialogue structure in the poetry of Bushra Al-Bustani (Eve’s Correspondence Poem) as a model." College Of Basic Education Research Journal 18, no. 1 (March 1, 2022): 135–53. http://dx.doi.org/10.33899/berj.2022.173388.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Firat, Alexa. "The Clarion of Syria: A Patriot’s Call Against the Civil War of 1860, written by Butrus al-Bustani." Journal of Arabic Literature 51, no. 3-4 (August 20, 2020): 377–80. http://dx.doi.org/10.1163/1570064x-12341416.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Ayalon, Ami. "PRIVATE PUBLISHING IN THENAHḌA." International Journal of Middle East Studies 40, no. 4 (November 2008): 561–77. http://dx.doi.org/10.1017/s002074380808149x.

Full text
Abstract:
Khalil Sarkis (1842–1915) was an eminent figure in late Ottoman Beirut and an important contributor to thenahḍa, the Arab literary-cultural “awakening” that began in the latter part of the 19th century. Less known to Western scholarship than Butrus al-Bustani, Faris al-Shidyaq, or Jurji Zaydan, he is not usually regarded as a pillar of that awakening. He may not have been, but he certainly was an indispensable brick in its edifice. Born in 1842, when the most exciting changes were still in the future, Sarkis spent all his life in the service of his country's cultural betterment. He is mostly remembered for his newspaper,Lisan al-Hal, which was launched in 1877 and for many decades was one of the most credible Arabic organs. More than a journalist, however, Sarkis was a pioneering printer, a prolific publisher, and the author of nine books. In the last quarter of the 19th century he built one of Beirut's largest printing businesses, which turned out several journals, hundreds of books, and numerous publications. In the 19th-century Middle East, being a printer often meant being a publisher; Khalil Sarkis was both on a grand scale.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

STETKEVYCH, SUZANNE PINCKNEY. "Poetic Genius and Poetic Jinni: The Case of Ibn Shuhayd." International Journal of Middle East Studies 39, no. 3 (August 2007): 333–35. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743807070456.

Full text
Abstract:
Long appreciated for its combination of lyric charm and mordant wit, Ibn Shuhayd al-Andalusi's (992–1035) Risalat al-tawabiʿ wa-l-zawabiʿ (Epistle of Attendant Jinn and Whirling Demons), as I have argued recently, also offers a sophisticated treatise on poetic influence and inspiration. Composed around 1013–17, the epistle consists of the young poet's highly ironic and parodic defense against accusations of plagiarism leveled by one Abu Bakr ibn Hazm. The epistle, as edited by Butrus al-Bustani, is divided into an introduction and four chapters on the attendant jinn of poets, the attendant jinn of writers (kuttāb), the jinn of critics, and animal jinn. These are held together by the conceit of a visit by Ibn Shuhayd, conducted by his own attendant jinni (“poetic muse”), Zuhayr, to the Valley of the Jinn. During what I have termed his “initiatory journey,” Ibn Shuhayd encounters and tests himself against his major poetic and literary influences, attends a literary majlis, and finally is asked to serve as judge for the poetry of a group of asses and mules (presumably the jinn of his contemporaries/competitors). The journey, however parodic and humorous, provides a revealing allegory of the poet–littérateur's struggles with his poetic and literary forebears, critics, and competitors on the one hand and his individual poetic “genius” on the other hand.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Sawaie, Mohammed. "RIFA⊂A RAFI⊂ AL-TAHTAWI AND HIS CONTRIBUTION TO THE LEXICAL DEVELOPMENT OF MODERN LITERARY ARABIC." International Journal of Middle East Studies 32, no. 3 (August 2000): 395–410. http://dx.doi.org/10.1017/s0020743800021152.

Full text
Abstract:
In the 19th century, Europe had a tangible impact on the Arab East. During this period, Arabic-speaking regions were brought into intimate contact with the West, both through military intrusion (e.g., the French in 1798–1801 and the British in Egypt in 1882), and institutional penetration (e.g., the founding of Western-style schools and higher-education institutions in the Levant in the 1800s by Christian missionaries such as the Syrian Protestant College in 1866, now the American University of Beirut, and [the Jesuit] St. Joseph University, also in Beirut, in 1874). This overpowering European encroachment on the Arab East in the 19th century resulted in cultural and linguistic identity crises. Muhammad ⊂Ali, who ruled Egypt from 1805 until 1848, dispatched groups of students to Western countries such as Italy, Austria, and France to study at their universities and technical institutions. At home, he established schools with Western-language instruction, and sponsored translations of scientific works initially into Turkish, and later into Arabic, from Italian and French, thus making available new disciplines such as various branches of engineering, military science, and agriculture. In 1822, he established a printing press in the Bulaq section of Cairo.1 From then on, Arabicized versions of European terms such as “theater” (tiy―atru), “journal” (jurn―al), “the post” (al-busta), and “politics” (al-bulit―iq―a) signaled the arrival of Western institutions and technology in Arabic-speaking regions, and such terms were adopted by writers in their writings. The cultural, political, military, and technological challenges that resulted from the European contact with the Arab East, and the institutional changes that accompanied them, proved to be a crucial turning point in the development of the Arabic language, particularly its lexicon. However, interest in language matters was central to the Arab renaissance (Nahda) of the 19th century. Arab writers; intellectuals; and translators such Rifa⊂a Rafi⊂ al-Tahtawi (1801/2–73), (Ahmad) Faris al-Shidyaq (1801/04?–87), Nasif al-Yaziji (1800–71), and Butrus al-Bustani (1819–83), among others, debated Arabic linguistic issues in terms of their own literary and linguistic heritage. These and other authors discussed the “internal” needs of Arabic, not only issues of translating the culture of the Western societies. They wrote grammars and compiled other literary textbooks to facilitate the teaching of Arabic and to overcome difficulties of learning the language associated with older, traditional ways of language teaching and to raise awareness of the literary tradition of Arabs. These intellectuals also engaged in the preparation of glossaries and dictionaries appropriate to the needs of their societies.2
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Al-Bustani"

1

Leafgren, Luke Anthony. "Novelizing the Muslim Wars of Conquests: The Christian Pioneers of the Arabic Historical Novel." Thesis, Harvard University, 2012. http://dissertations.umi.com/gsas.harvard:10362.

Full text
Abstract:
During the Arabic cultural renaissance of the nineteenth century known as the nahda, Christian Arabs made a substantial contribution to the development of fiction and journalism. Among these pioneers, Salim al-Bustani, Jurji Zaydan, and Farah Antun were inspired by translations of European fiction to write the first historical novels in Arabic. Their narrations of the Muslim wars of conquest are carefully constructed blends of history and fiction that emphasize the cultural and religious values that Christian and Muslim Arabs hold in common. In their novels, these authors celebrate the historical achievements of the Arabs and seek to inspire a new sense of Arab cultural identity, open to Christians and Muslims alike and based on shared language, history, territory, values, and aspirations for reform. In this way, these authors respond to the sectarian tensions of their time, European imperialism, and the challenges of modernism with ideas that would become central to Arab nationalist discourse in the twentieth century.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Bush, Stephen Andrew. "Continuity and change in the concept of freedom through three generations of the modern Arab Renaissance (Nahda)." Thesis, 2011. http://hdl.handle.net/2152/ETD-UT-2011-08-3929.

Full text
Abstract:
This thesis traces the development of the concept of freedom through three generations of the Modern Arab Renaissance (Nahda). The first chapter challenges the claim that the concept of freedom, in the sense of a political right, was absent from Arab thought prior to the French occupation of Egypt (1798-1801). ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s (1754-1825/6) chronicle of the occupation reveals that he possessed the concept of freedom despite the lack of an Arabic word to identify it. Therefore, when Rifa’a Rafi’ al-Tahtawi (1801-73) translated the French term liberté into Arabic, through a semantic expansion of the word hurriyah, he was naming rather than introducing the concept. The second chapter turns to Syria and examines how Butrus al-Bustani’s (1819-83) advocacy of the freedom of conscience (hurriyat al-damir) as an individual right reflects the influence of his American missionary mentors. However, while the missionaries used this concept to defend their narrow sectarian interests, Bustani believed that the freedom of all citizens must be protected equally by a secular government. The third chapter follows two Syrian friends, Muhammad Rashid Rida (1865-1935) and Farah Antun (1874-1922), who migrated to Egypt where their differing visions of reform brought them into conflict on the pages of their respective literary journals. While Antun argued that secularism provides the best guarantee of freedom, Rida contended that true freedom is only found in Islam. Despite this divide, they shared the same fundamental understanding of the value and meaning of freedom. This chapter shows that the concept of freedom is compatible with differing political ideologies while maintaining its core semantic field. Although there were some changes in how Arab intellectuals conceived of freedom during the nineteenth century, this study demonstrates that there was considerable continuity.
text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Al-Bustani"

1

Al-Bustani, Salim. Unknown Works of Salim Al-Bustani (Silsilat al-amal al-majhulah). Riad El-Rayyes Booksellers, 1989.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Khoury, Yusuf K. Rajul Sabiq Li-casrih: al-Mucallim Butrus al-Bustani, 1819-1883 [A Man Ahead of His Times: Butrus al-Bustani, 1819-1833]. Caravan Books, 1995.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Al-Bustani"

1

"Butrus al-Bustani." In The Emergence of the Arab Movements, 19–21. Routledge, 2013. http://dx.doi.org/10.4324/9780203043721-8.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

"Abd al-Fatah al-Bustani – Dentist." In Jordan. Zed Books Ltd, 2005. http://dx.doi.org/10.5040/9781350220928.ch-007.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

"4 Butrus al-Bustani as Translator." In The Modern Arabic Bible, 149–87. Edinburgh University Press, 2022. http://dx.doi.org/10.1515/9781474467179-009.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

"Bushra al-Bustani (1950–): A Sorrowful Melody." In Baghdad, 291. Harvard University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.4159/harvard.9780674726482.c186.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

"Butrus al-Bustani: Syria’s ideologue of the age: Stephen Sheehi." In The Origins of Syrian Nationhood, 66–87. Routledge, 2012. http://dx.doi.org/10.4324/9780203816776-11.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Hanssen, Jens, and Hicham Safieddine. "Butrus al-Bustani: From Protestant Convert to Ottoman Patriot and Arab Reformer." In The Clarion of Syria: A Patriot’s Call against the Civil War of 1860, 23–34. University of California Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1525/luminos.67.c.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

"Chapter 2: Butrus al-Bustani: From Protestant Convert to Ottoman Patriot and Arab Reformer." In The Clarion of Syria, 23–34. University of California Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1525/9780520971158-005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Hanssen, Jens, and Hicham Safieddine. "Chapter 2: Butrus al-Bustani: From Protestant Convert to Ottoman Patriot and Arab Reformer." In The Clarion of Syria, 23–34. University of California Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1515/9780520971158-005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Womack, Deanna Ferree. "Evangelical Awakening: Becoming Protestant in the Arab Renaissance." In Protestants, Gender and the Arab Renaissance in Late Ottoman Syria, 24–84. Edinburgh University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474436717.003.0002.

Full text
Abstract:
Chapter 1 considers what it meant to become Protestant in the sectarian landscape of nineteenth-century Ottoman Syria in a period of widespread socio-cultural and political transformation. It compares and contrasts American missionary and Syrian Protestant views of evangelical identity and religious conversion as it examines Protestant conversion accounts written after 1860, including an account by the renowned scholar Butrus al-Bustani. Drawing upon shared values of literacy, Bible reading, and evangelistic printing, these narratives demonstrate how Syrian and American Protestants upheld the printed word as a cultural force, a concept that fit with the intellectual currents of the Nahda in the late Ottoman period. Whereas traditional studies of this literary renaissance characterize it as a secular movement, Syrian Protestants tell a story of nahdawi identity entwined with evangelical commitments.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Bou Ali, Nadia. "A Liberal Psycho-theology." In Psychoanalysis and the Love of Arabic, 137–60. Edinburgh University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474409841.003.0005.

Full text
Abstract:
The chapter discusses Butrus al-Bustani’s Nafır Surriya (The Clarion of Syria) pamphlets and his translation of DeFoe’s Robinson Crusoe. Throughout these pamphlets, and using Crusoe’s story as an allegory for civil society in a post-war temporality, Bustani formulated a form of liberal nationalism in defence of the ‘true religion’ (diyana haqiqiya), Protestant in spirit and corresponding with a political economic logic that ties it to the history of capitalism. This wedding of religion and political economy is most strikingly evident in the way the concepts of guilt and debt were used to separate out a universalistic conception of religion from sectarian political identities. The political theology that underlies Bustani’s liberal logic, and which is the focus of the analysis throughout this chapter, raises the question of the nature of the rule of law in relation to violence; in other words, it exposes the fine line between law-making violence and law-preserving violence. Furthermore, Bustani’s worldview provides us with an understanding of the kinds of symbolic investiture that iterate the performative nature of rites of initiation into community in fin de siècle Beirut, ones that restrict the potentialities of politics from within a ‘psycho-theological’ framework.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography