To see the other types of publications on this topic, follow the link: Aboriginal Australians Songs and music.

Journal articles on the topic 'Aboriginal Australians Songs and music'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 36 journal articles for your research on the topic 'Aboriginal Australians Songs and music.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Carfoot, Gavin. "‘Enough is Enough’: songs and messages about alcohol in remote Central Australia." Popular Music 35, no. 2 (April 14, 2016): 222–30. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143016000040.

Full text
Abstract:
AbstractThis article examines some of the ways in which Australia's First Peoples have responded to serious community health concerns about alcohol through the medium of popular music. The writing, performing and recording of popular songs about alcohol provide an important example of community-led responses to health issues, and the effectiveness of music in communicating stories and messages about alcohol has been recognised through various government-funded recording projects. This article describes some of these issues in remote Australian Aboriginal communities, exploring a number of complexities that arise through arts-based ‘instrumentalist’ approaches to social and health issues. It draws on the author's own experience and collaborative work with Aboriginal musicians in Tennant Creek, a remote town in Australia's Northern Territory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Martin, Toby. "Dougie Young and political resistance in early Aboriginal country music." Popular Music 38, no. 03 (October 2019): 538–59. http://dx.doi.org/10.1017/s0261143019000291.

Full text
Abstract:
AbstractCountry music has a reputation for being the music of the American white working-class South and being closely aligned with conservative politics. However, country music has also been played by non-white minorities and has been a vivid way of expressing progressive political views. In the hands of the Indigenous peoples of Australia, country music has often given voice to a form of life-writing that critiques colonial power. The songs of Dougie Young, dating from the late 1950s, provide one of the earliest and most expressive examples of this use of country music. Young's songs were a type of social-realist satire and to be fully understood should be placed within the broader socio-political context of 1950s and 1960s Australia. Young's legacy was also important for Aboriginal musicians in the 1990s and the accompanying reassessment of Australia's colonial past. Country music has provided particular opportunities for minority and Indigenous groups seeking to use popular culture to tell their stories. This use of country music provides a new dimension to more conventional understandings of its political role.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Dunbar-Hall, Peter. "“Alive and Deadly”: A Sociolinguistic Reading of Rock Songs by Australian Aboriginal Musicians." Popular Music and Society 27, no. 1 (January 2004): 41–48. http://dx.doi.org/10.1080/0300776042000166594.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Dunbar‐Hall, Peter. "Rock songs as messages: Issues of health and lifestyle in central Australian aboriginal communities." Popular Music and Society 20, no. 2 (June 1996): 43–67. http://dx.doi.org/10.1080/03007769608591622.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Miller, Benjamin. "A. B. Original's “Dumb Things”: Decolonizing the Postcolonial Australian Dream." ab-Original 4, no. 1-2 (December 2020): 103–23. http://dx.doi.org/10.5325/aboriginal.4.1-2.0103.

Full text
Abstract:
ABSTRACT In 2016, Aboriginal hip-hop duo A. B. Original joined Paul Kelly live on radio to cover his iconic song “Dumb Things” (1987). Kelly's original version presented a critique of nationalist rhetoric in the lead up to the Australian bicentenary celebrations. Kelly's development of an itinerant counter-dreamer as a voice against nationalism, however, fashioned a brand of innocent, postcolonial whiteness and, thereby, remained complicit with colonial domination of Indigenous people. This article explores A. B. Original's commentary on institutional, systemic, and discursive racism, and their criticism of postcolonial whiteness through a close reading and contextualization of their music output in 2016. With particular emphasis on “Dumb Things” in its original context and its most recent context, this article argues that A. B. Original issues a call for, and demonstrates, the decolonization of postcolonial narratives of the Australian dream.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Norris, Ray P., and Duane W. Hamacher. "The Astronomy of Aboriginal Australia." Proceedings of the International Astronomical Union 5, S260 (January 2009): 39–47. http://dx.doi.org/10.1017/s1743921311002122.

Full text
Abstract:
AbstractThe traditional cultures of Aboriginal Australians include a significant astronomical component, which is usually reported in terms of songs or stories associated with stars and constellations. Here we argue that the astronomical components extend further, and include a search for meaning in the sky, beyond simply mirroring the earth-bound understanding. In particular, we have found that traditional Aboriginal cultures include a deep understanding of the motion of objects in the sky, and that this knowledge was used for practical purposes such as constructing calendars. We also present evidence that traditional Aboriginal Australians made careful records and measurements of cyclical phenomena, and paid careful attention to unexpected phenomena such as eclipses and meteorite impacts.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Barwick, Linda, Margaret Clunies Ross, Tamsin Donaldson, and Stephen A. Wild. "Songs of Aboriginal Australia." Ethnomusicology 34, no. 1 (1990): 177. http://dx.doi.org/10.2307/852377.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Lee, Angela Hao-Chun. "The influence of governmental control and early Christian missionaries on music education of Aborigines in Taiwan." British Journal of Music Education 23, no. 2 (June 29, 2006): 205–16. http://dx.doi.org/10.1017/s0265051706006930.

Full text
Abstract:
There has been little research conducted on Taiwanese Aboriginal music education in comparison to Aboriginal education. C. Hsu's Taiwanese Music History (1996) presents information on Aboriginal music including instruments, dance, ritual music, songs and singing, but information on music education practices is lacking. The examination of historical documentation shows that music education was used by both the Japanese government and Christian missionaries to advance their political and religious agendas. This paper will examine the development of the music education of Aborigines in Taiwan from the mid nineteenth century, when Christian missionaries first came to Taiwan, until the end of the Japanese protectorate (1945). I shall discuss how the missionaries from Britain and Canada successfully introduced Western religious music to Aboriginal communities by promoting various activities such as hymn singing and religious services. The paper will then look at the influence of government policy on Aboriginal music education during the colonial periods. These policies affected both the music taught in elementary schools and the teaching materials.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

CURRAN, GEORGIA, and CALISTA YEOH. "“That is Why I am Telling this Story”: Musical Analysis as Insight into the Transmission of Knowledge and Performance Practice of a Wapurtarli Song by Warlpiri Women from Yuendumu, Central Australia." Yearbook for Traditional Music 53 (December 2021): 45–70. http://dx.doi.org/10.1017/ytm.2021.4.

Full text
Abstract:
AbstractInsights into the knowledge, performance, and transmission of songs are pivotal in ensuring the survival of traditional Aboriginal songs. We present the first in-depth musical analysis of a Wapurtarli yawulyu song set sung by Warlpiri women from Yuendumu, Central Australia, recorded in December 2006 with a solo lead singer accompanied by a small group. Our musical analysis reveals that there are various interlocking parts of a song, and this can make it difficult for current generations to learn songs. The context of musical endangerment and the musical analyses presented in our study show that contemporary spaces for learning yawulyu must consider the complex components that come together for a song set to be properly performed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Hemetek, Ursula. "Applied Ethnomusicology in the Process of the Political Recognition of a Minority: A Case Study of the Austrian Roma." Yearbook for Traditional Music 38 (2006): 35–57. http://dx.doi.org/10.1017/s0740155800011656.

Full text
Abstract:
Applied ethnomusicology has a special relevance for studies on music and minorities. What constitutes this relevance in particular cases was the focus of a plenary panel discussion at the 38th World Conference of the ICTM in Sheffield in 2005, which explored cultural, social, political, and economic issues pertinent to the musical life of minority groups within the context of a larger (majority) society. Panel participants addressed the topic from the perspective of their individual research fields and the different minority groups they have worked with: Adelaida Reyes provided the example of refugee camps, Stephen Wild of the Rom ceremony of Australian Aborigines, and John O'Connell of a Song for Peace by a Kurdish singer. The aim was to contribute to discourses on applied ethnomusicology in the light of theoretical and methodological insights gained through studies of music and minorities.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Bailes, Freya, and Linda Barwick. "Absolute Tempo in Multiple Performances of Aboriginal Songs: Analyzing Recordings of Djanba 12 and Djanba 14." Music Perception 28, no. 5 (June 1, 2011): 473–90. http://dx.doi.org/10.1525/mp.2011.28.5.473.

Full text
Abstract:
songs that are not notated but transmitted through live performance are of particular interest for the psychological study of the stability of tempo across multiple performances. While experimental research points to highly accurate memory for the tempi of well-known recorded music, this study asks whether there is any evidence of absolute tempo in a performance tradition that does not draw on such reference recordings. Fifty-four field recordings of performances of one Aboriginal dance-song, Djanba 14, were analyzed. Results showed that over a span of 34 years, performance tempi deviated positively or negatively, on average, by 2%. Such small tempo variation is similar to JND thresholds to discriminate the tempi of isochronous sequences. Thirty-five field recordings of another song from the same repertory, Djanba 12, deviated in tempi by an average of 3%. We discuss the musical, psychological, physical, and cultural factors likely to shape such temporal stability.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Van De Bogart, Willard G. "Orchestrations of consciousness in the universe: Consciousness and electronic music applied to Xenolinguistics and Adnyamathanha aboriginal songs." Technoetic Arts 16, no. 1 (March 1, 2018): 113–31. http://dx.doi.org/10.1386/tear.16.1.113_1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Anderson, Martin. "Estonian Composers (combined Book and CD Review)." Tempo 59, no. 232 (April 2005): 60–66. http://dx.doi.org/10.1017/s0040298205210161.

Full text
Abstract:
Ancient Song Recovered: The Life and Music of Veljo Tormis, by Mimi S. Daitz. Pendragon Press, $54.00/£36.00.The Works of Eduard Tubin: Thematic-Bibliographical Catalogue of Works by Vardo Rumessen. International Eduard Tubin Society/Gehrmans Musikförlag, E.57.TORMIS: ‘Vision of Estonia’ II. The Ballad of Mary's Land; Reflections with Hando Runnel; Days of Outlawry; God Protect Us from War; Journey of the War Messenger; Let the Sun Shine!; Voices from Tammsaare's Herdboy Days; Forget-me-not; Mens' Songs. Estonian National Male Choir c. Ants Soots. Alba NCD 20.TORMIS: ‘Vision of Estonia’ III. The Singer; Songs of the Ancient Sea; Plague Memory; Bridge of Song; Going to War; Dialectical Aphorisms; Song about a Level Land; We Are Given; An Aboriginal Song; The Estonians' Political Parties Game; Song about Keeping Together; Martinmas Songs; Shrovetide Songs; Three I Had Those Words of Beauty. Estonian National Male Choir c. Ants Soots. Alba NCD 23.TAMBERG: Cyrano de Bergerac. Soloists, Orchestra and Chorus of Estonian National Opera c. Paul Mägi. CPO 999 832-2 (2-CD set).ROSENVALD: Violin Concerto Nos. 11 and 2, Quasi una fantasia2; Two Pastorales3; Sonata capricciosa4; Symphony No. 35; Nocturne6. 1,2Lemmo Erendi (vln), Tallinn CO c. Neeme Järvi, 2Estonian State SO c. Jüri Alperten; 3Estonian State SO c. Vello Pähn; 4Valentina Gontšarova (vln); 56Estonian State SO c. Neeme Järvi. Antes BM-CD 31.9197.DEAN: Winter Songs. TÜÜR: Architectonics I. VASKS: Music for a Deceased Friend. PÄRT: Quintettino. NIELSEN: Wind Quintet. Berlin Philharmonic Wind Quintet, with Daniel Norman (tenor), c. Hermann Bäumer. BIS-CD–1332.TULEV: Quella sera; Gare de l'Est; Adiós/Œri Ráma in memoriam; Isopo; Be Lost in the Call. NYYD Ensemble c. Olari Elts. Eesti Raadio ERCD047.ESTONIAN COMPOSERS I: MÄGI: Vesper.1 KANGRO: Display IX.2 SUMERA: Shakespeare's Sonnets Nos. 8 & 90.3TAMBERG: Desiderium Concordiae.4 TULEV: String Quartet No. 1.5 EESPERE: Glorificatio.6 TORMIS: Kevade: Suite.71Estonian National SO c. Aivo Välja; 24NYYD Ensemble c. Olari Elts; 3Pirjo Levadi (soprano), Mikk Mikiver (narrator), Estonian National Boys' Choir, Estonian National SO c. Paul Mägi; 5Tallinn String Quartet; 6Kaia Urb (sop), Academic Male Choir of Tallinn Technical University c. Arvo Volmer; 7Estonian National SO c. Paul Mägi Eesti Raadio ERCD 031.ESTONIAN COMPOSERS II: TULVE: Traces.1 TALLY: Swinburne.2 KÕRVITS: Stream.3 STEINER: Descendants of Cain.4 KAUMANN: Long Play.5 LILL: Le Rite de Passage.6 SIMMER: Water of Life.71,5,6NYYD Ensemble c. Olari Elts; 2Ardo-Ran Varres (narrator), Iris Oja (sop), Alar Pintsaar (bar), Vambola Krigul (perc), Külli Möls (accordion), Robert Jürjendal (elec guitar); 3Virgo Veldi (sax), Madis Metsamart (perc); 4The Bowed Piano Ensemble c. Timo Steiner; 7Teet Järvi (vlc), Monika Mattieson (fl). Eesti Raadio ERCD032.ESTONIAN COMPOSERS III: GRIGORJEVA: Con misterio;1On Leaving. SUMERA: Pantomime; The Child of Dracula and Zombie. 1Tui Hirv (sop), 1Iris Oja (mezzo), 1Joosep Vahermägi (ten), 1Jaan Arder (bar), Hortus Musicus c. Andres Mustonen. Eeesti Raadio ERCD 045ESTONIAN COMPOSERS IV: KRIGUL: Walls.1 JÜRGENS: Redblueyellow.2 KÕRVER: Pre.3 KOTTA: Variations.4 SIIMER: Two Pieces.5 KAUMANN: Ausgewählte Salonstücke.6 AINTS: Trope.7 STEINER: In memoriam.81,6New Tallinn Trio; 2Liis Jürgens (harp); 3,8Voces Musicales Ensemble c. Risto Joost; 4Mati Mikalai (pno); 5Mikk Murdvee (vln), Tarmo Johannes (fl), Toomas Vavilov (cl), Mart Siimer (organ); 7Tarmo Johannes (fl). Eeesti Raadio ERCD 046.BALTIC VOICES 2: SISASK: Five songs from Gloria Patri. TULEV: And then in silence there with me be only You. NØRGÅRD: Winter Hymn. GRIGORJEVA: On Leaving (1999). SCHNITTKE: Three Sacred Hymns. Estonian Philharmonic Chamber Choir c. Paul Hillier. Harmonia Mundi HMU 907331.SCHNITTKE: Concerto for Chorus; Voices of Nature. PÄRT: Dopo la vittoria; Bogoróditse Djévo; I am the True Vine. Swedish Radio Choir c. Tõnu Kaljuste. BIS-CD-1157.PÄRT: Es sang vor langen Jahren; Stabat Mater; Magnificat; Nunc Dimittis; My Heart's in the Highlands; Zwei Sonatinen; Spiegel im Spiegel. Chamber Domaine; Stephen de Pledge (pno), Stephen Wallace (counter-ten), Choir of St Mary's Cathedral, Edinburgh c. Matthew Owens. Black Box BBM1071.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Shuvera, Ryan Ben. "Southern Sounds, Northern Voices." Journal of Popular Music Studies 30, no. 4 (December 2018): 177–90. http://dx.doi.org/10.1525/jpms.2018.300412.

Full text
Abstract:
Wilf Carter (Montana Slim) crossed the Canadian-U.S. border in 1935 to further his career as a country musician. Hank Snow moved to Nashville in 1945, reaching the stage of the Grand Ole Opry in 1950. Twenty-one years later Neil Young settled into Nashville’s Quadraphonic Sound Studio to record songs that would be featured on the album Harvest. Today, Nashville’s New West Records represents country-inspired Canadian musicians Daniel Romano and Corb Lund. These artists make up part of a notable history of northerners blending North American identities through country music. A significant and overlooked part of this history came to light in 2014 with the release of the Native North America (Vol. 1): Aboriginal Folk, Rock, and Country 1966-1985 compilation from Light In The Attic Records. NNA (Vol. 1) is a collection of limited releases from Indigenous musicians from across Canada and Alaska. It is significant because it makes audible that Indigenous musicians performed—and continue to perform—country, folk, and rock music, challenging the borders and identities forced on them through settler-colonialism. These artists bring together southern sounds and northern voices—often using northern Indigenous languages—to articulate different experiences under North American colonization. This paper begins to explore how artists such as Willie Dunn, John Angaiak, and William Tagoona unsettle North American boundaries and identities through country music. This paper also begins to explore the opportunities and challenges this compilation presents to white settler listeners.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Levman, Bryan G. "Western Theories of Music Origin, Historical and Modern." Musicae Scientiae 4, no. 2 (September 2000): 185–211. http://dx.doi.org/10.1177/102986490000400203.

Full text
Abstract:
All music origin theories are concerned with the purpose and effects of music, a subject first systematically broached by Plato who felt that music's primary use was for aggression, defence, persuasion and social harmony. In Cratylus Plato provided an epistemological foundation for later theorists by arguing for a natural correspondence between sound and meaning, opposing the view that names and sounds were arbitrary. One important group of musical origin theories developed this viewpoint, asserting that music evolved as a result of spontaneous emotional outbursts, a form of self expression and communication. Darwin heads a second adaptationist direction, maintaining that music evolved to enhance organisms' sexual attraction, thus increasing their ability to procreate. A third theoretical school asserts that music originated because of organisms' innate rhythmic sense. Other phylogenetic and functional ways of grouping music origin theories are also examined. In evolutionary time music's survival value lay in its use for territorial domination, deterrence of predators, intraspecific competition and social cohesion. Most musical/sonic signalling is deceptive and manipulative in nature, designed to give the signaller a competitive advantage against his/her rivals and therefore to increase his/her progeny. Although music in the western art tradition has only a limited social function, some of these utilitarian and duplicitous elements are preserved in the war, healing and supernatural songs of aboriginal tribes. Today music still serves the function of demarcating personal and group space, creating social cohesion, arousing to action and just pure enjoyment. Because of its ability to reawaken and allow us to re-experience primeval survival emotions, music is also cathartic and therapeutic.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

San, Nay, and Myfany Turpin. "Text-setting in Kaytetye." Proceedings of the Annual Meetings on Phonology 9 (May 1, 2021). http://dx.doi.org/10.3765/amp.v9i0.4911.

Full text
Abstract:
Singing is a universal human activity. Across the vast range of song traditions throughout the world, native speakers have consistent intuitions about how the syllables in a given line of song text should be set to the tunes and/or rhythms within their various song traditions. This paper presents an Optimality Theoretic analysis of text-setting in a set of ceremonial songs traditionally sung and passed on orally by groups of Kaytetye-speaking women in Central Australia. Australian Aboriginal songs are renowned for the degree to which they diverge from speech. For our analysis, we use a computational method to exhaustively generate all permitted ways sung forms may diverge from their spoken equivalents along with all possible ways each form may be set to rhythm. We show that the seemingly idiosyncratic nature of text-setting strategies in this song set can be accounted for through a relatively generic set of constraints (even when thousands of competing candidates are considered), reflecting many of the fundamental processes that govern the interaction of language, meter, and music.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Fredericks, Bronwyn, and Pamela CroftWarcon. "Always “Tasty”, Regardless: Art, Chocolate and Indigenous Australians." M/C Journal 17, no. 1 (March 3, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.751.

Full text
Abstract:
Black women are treated as though we are a box of chocolates presented to individual white women for their eating pleasure, so they can decide for themselves and others which pieces are most tasty (hooks 80). Introduction bell hooks equates African-American women with chocolates, which are picked out and selected for someone else’s pleasure. In her writing about white women who have historically dominated the feminist movement, hooks challenges the ways that people conceptualise the “self” and “other”. She uses a feminist lens to question widespread assumptions about the place of Black women in American society. hooks’s work has been applied to the Australian context by Bronwyn Fredericks, to explore the ways that Aboriginal women and men are perceived and “selected” by the broader Australian society. In this paper, we extend previous work about the metaphor of chocolate to discuss the themes underpinning an art exhibition—Hot Chocolate—which was curated by Troy-Anthony Baylis and Frances Wyld. Baylis and Wyld are Aboriginal Australians who are based in Adelaide and whose academic and creative work is centred within South Australia. The exhibition was launched on 14 November 2012 as part of Adelaide’s Visual Arts Program Feast Festival 2012 (CroftWarcon and Fredericks). It was curated in Adelaide’s SASA Gallery (which is associated with the School of Art, Architecture and Design at the University of South Australia). This paper focuses on the development of Hot Chocolate and the work produced by Aboriginal artists contained within it, and it includes a conversation about the work of Pamela CroftWarcon. Moreover, it discusses these works produced by the artists and links them back to the issues of identity and race, and how some Aboriginal people are selected like chocolates over and above others. In this, we are interested in exploring some of the issues around politics, desire, skin, and the fetishisation of race and bodies. The Metaphor of Chocolate This work will focus on how Aboriginal Australians are positioned as “chocolates” and how people of colour are viewed by the wider society, and about whether people have a pliable “soft centre” or a brittle “hard centre.” It uses hooks’s work as a point of reference to the power of the metaphor of chocolate in considering questions about who is “tasty.” In the Australian context, some Aboriginal people are deemed to be more “tasty” than others, in terms of what they say, write, and do (or what they avoid saying, writing, or doing). That is, they are seen as being sweeter chocolates and nicer chocolates than others. We understand that some people find it offensive to align bodies and races of people with chocolate. As Aboriginal women we do not support the use of the term ‘chocolate’ or use it when we are referring to other Aboriginal people. However, we both know of other Aboriginal people who use the metaphor of chocolate to talk about themselves, and it is a metaphor that other people of colour throughout the world similarly might use or find offensive. Historically, chocolate and skin colour have been linked, and some people now see these connections as something that reminds them of a colonial and imperial past (Gill). Some Aboriginal people are chosen ahead of others, perhaps because of their “complementary sweetness,” like an after-dinner mint that will do what the government and decision makers want them to do. They might be the ones who are offered key jobs and positions on government boards, decision-making committees, or advisory groups, or given priority of access to the media outlets (Fredericks). Through these people, the government can say, “Aboriginal people agree with us” or “this Aboriginal person agrees with us.” Aileen Moreton-Robinson is important to draw upon here in terms of her research focused on white possession (2005). Her work explains how, at times, non-Indigenous Anglo-Australians may act in their own interests to further invest in their white possession rather than exercise power and control to make changes. In these situations, they may select Aboriginal people who are more likely to agree with them, ether knowingly or in ignorance. This recycles the colonial power gained through colonisation and maintains the difference between those with privilege and those without. Moreover, Aboriginal people are further objectified and reproduced within this context. The flip side of this is that some Aboriginal people are deemed to be the “hard centres” (who are not pliable about certain issues), the “less tasty” chocolates (who do not quite take the path that others expect), or the “brittle” types that stick in your teeth and make you question whether you made the right choice (who perhaps challenge others and question the status quo). These Aboriginal people may not be offered the same access to power, despite their qualifications and experience, or the depth of their on-the-ground, community support. They may be seen as stirrers, radicals, or trouble makers. These perceptions are relevant to many current issues in Australia, including notions of Aboriginality. Of course, some people do not think about the chocolate they choose. They just take one from the box and see what comes out. Perhaps they get surprised, perhaps they are disappointed, and perhaps their perceptions about chocolates are reinforced by their choice. In 2011, Cadbury was forced to apologise to Naomi Campbell after the supermodel claimed that an advertisement was racist in comparing her to a chocolate bar (Sweney). Cadbury was established in 1824 by John Cadbury in Birmingham, England. It is now a large international corporation, which sells chocolate throughout the world. The advertisement for Cadbury’s Bliss range of Dairy Milk chocolate bars used the strapline, “Move over Naomi, there's a new diva in town” (Moss). Campbell (quoted in Moss) said she was “shocked” by the ad, which was intended as a tongue-in-cheek play on Campbell's reputation for diva-style tantrums and behaviour. “It's upsetting to be described as chocolate, not just for me but for all black women and black people,” she said. “I do not find any humour in this. It is insulting and hurtful” (quoted in Moss). This is in opposition to the Aboriginal artists in the exhibition who, although as individuals might find it insulting and hurtful, are using the chocolate reference to push the boundaries and challenge the audience’s perceptions. We agree that the metaphor of chocolate can take us to the edge of acceptable discussion. But we also believe that being at the edge of acceptability allows us to explore issues that are uncomfortable. We are interested in using the metaphor of chocolate to explore the ways that non-Indigenous people view Aboriginal Australians, and especially, discussions around the politics of identity, desire, skin, and the fetishisation of race and bodies. Developing the Exhibition The Hot Chocolate exhibition connected chocolate (the food) and Hot Chocolate (the band) with chocolate-coloured people. It was developed by Troy-Anthony Baylis and Frances Wyld, who invited nine artists to participate in the exhibition. The invited artists were: Troy-Anthony Baylis, Bianca Beetson, Pamela CroftWarcon, Cary Leibowitz, Yves Netzhammer + Ralph Schraivogel, Nat Paton, Andrew Putter and Dieter Roth (CroftWarcon and Fredericks). The exhibition was built around questions of what hot chocolate is and what it means to individuals. For some people, hot chocolate is a desirable, tasty drink. For others, hot chocolate brings back memories of music from the British pop band popular during the 1970s and early 1980s. For people with “chocolate-coloured skin”, chocolate can be linked to a range of questions about desirability, place, and power. Hot Chocolate, the band, was based in Britain, and was an inter-racial group of British-born musicians and immigrants from Jamaica, the Bahamas, Trinidad and Grenada. The title and ethnic diversity of the group and some of their song lyrics connected with themes for curatorial exploration in the Hot Chocolate exhibition. For example: I believe in miracles. Where you from, you sexy thing? … Where did you come from baby? ... Touch me. Kiss me darling… — You Sexy Thing (1975). It started with a kiss. I didn’t know it would come to this… — It Started With A Kiss (1983). When you can't take anymore, when you feel your life is over, put down your tablets and pick up your pen and I'll put you together again… — I’ll Put You Together Again (1978). All nine artists agreed to use lyrics by Hot Chocolate to chart their journeys in creating artworks for the exhibition. They all started with the lyrics from It Started With A Kiss (1983) to explore ways to be tellers of their own love stories, juxtaposed with the possibility of not being chosen or not being memorable. Their early work explored themes of identity and desirability. As the artists collaborated they made many references to both Hot Chocolate song lyrics and to hooks’s discussion about different “types” of chocolate. For example, Troy-Anthony Baylis’s Emotional Landscape (1997-2010) series of paintings is constructed with multiple “x” marks that represent “a kiss” and function as markers for creating imaginings of Country. The works blow “air kisses” in the face of modernity toward histories of the colonial Australian landscape and art that wielded power and control over Aboriginal subjects. Each of the nine artists linked chocolate with categorisations and constructions of Aboriginality in Australia, and explored the ways in which they, as both Aboriginal peoples and artists, seemed to be “boxed” (packaged) for others to select. For some, the idea that they could be positioned as “hot chocolate”—as highly desirable—was novel and something that they never expected at the beginning of their art careers. Others felt that they would need a miracle to move from their early “box” into something more desirable, or that their art might be “boxed” into a category that would be difficult to escape. These metaphors helped the artists to explore the categories that are applied to them as artists and as Aboriginal people and, particularly, the categories that are applied by non-Indigenous people. The song lyrics provided unifying themes. I’ll Put You Together Again (1978) is used to name the solidarity between creative people who are often described as “other”; the lyrics point the way to find the joy in life and “do some tastin'.” You Sexy Thing (1975) is an anthem for those who have found the tastiness of life and the believing in miracles. In You Sexy Thing, Hot Chocolate ask “Where you from?”, which is a question that many Aboriginal people use to identify each others’ mobs and whom they belong to; this question allows for a place of belonging and identity, and it is addressed right throughout the exhibition’s works. The final section of the exhibition uses the positive Everyone’s A Winner (1978) to describe a place that satisfies. This exhibition is a winner, and “that’s no lie.” Pamela CroftWarcon’s Works In a conversation between this paper’s authors on 25 November 2013, Dr Pamela CroftWarcon reflected on her contributions to the Hot Chocolate exhibition. In this summary of the conversation, CroftWarcon tells the story of her artwork, her concepts and ideas, and her contribution to the exhibition. Dr Pamela CroftWarcon (PC): I am of the Kooma clan, of the Uralarai people, from south-west Queensland. I now live at Keppel Sands, Central Queensland. I have practised as a visual artist since the mid-1980s and have worked as an artist and academic regionally, nationally, and internationally. Bronwyn Fredericks (BF): How did you get involved in the development of Hot Chocolate? PC: I was attending a writing workshop in Brisbane, and I reconnected with you, Bronwyn, and with Francis Wyld. We began to yarn about how our lives had been, both personally and professionally, since the last time we linked up. Francis began to talk about an idea for an exhibition that she and Troy wanted to bring together, which was all about Hot Chocolate. As we talked about the idea for a Hot Chocolate exhibition, I recalled a past discussion about the writing of bell hooks. For me, hooks’s work was like an awakening of the sense and spirit, and I have shared hooks’s work with many others. I love her comment about Black women being “like a box of chocolates”. I can understand what she is saying. Her work speaks to me; I can make sense of it and use it in my arts practice. I thus jumped at the chance to be involved. BF: How do you understand the concepts that frame the exhibition? PC: Many of the conversations I have had with other Aboriginal people over the years have included issues about the politics of living in mixed-race skin. My art, academic papers, and doctoral studies (Croft) have all focused on these issues and their associated politics. I call myself a “fair-skinned Murri”. Many non-Indigenous Australians still associate the colour of skin with authentic Aboriginal identity: you have to be dark skinned to be authentic. I think that humour is often used by Aboriginal people to hide or brush away the trauma that this kind of classification can cause and I wanted to address these issues in the exhibition. Many of the exhibition’s artworks also emphasise the politics of desire and difference, as this is something that we as Indigenous people continually face. BF: How does your work connect with the theme and concepts of the exhibition? PC: My art explores the conceptual themes of identity, place and Country. I have previously created a large body of work that used found boxes, so it was quite natural for me to think about “a box of chocolates”! My idea was to depict bell hooks’s ideas about people of colour and explore ways that we, as Aboriginal people in Australia, might be similar to a box of chocolates with soft centres and hard centres. BF: What mediums do you use in your works for the exhibition? PC: I love working with found boxes. For this work, I chose an antique “Winning Post” chocolate box from Nestlé. I was giving new life to the box of chocolates, just with a different kind of chocolate. The “Winning Post” name also fitted with the Hot Chocolate song, Everyone’s A Winner (1978). I kept the “Winning Post” branding and added “Dark Delicacies” as the text along the side (see Figure 1). Figure 1.Nestle’s “Winning Post” Chocolate Box. Photograph by Pamela CroftWarcon 2012. PC: I bought some chocolate jelly babies, chocolates and a plastic chocolate tray – the kind that are normally inserted into a chocolate box to hold the chocolates, or that you use to mould chocolates. I put chocolates in the bottom of the tray, and put chocolate jelly babies on the top. Then I placed them into casting resin. I had a whole tray of little chocolate people standing up in the tray that fitted into the “Winning Post” box (see Figures 2 and 3). Figure 2. Dark Delicacies by Pamela CroftWarcon, 2012. Photograph by Bronwyn Fredericks 2012. Figure 3. Dark Delicacies by Pamela CroftWarcon, 2012. Photograph by Pamela CroftWarcon 2012. PC: The chocolate jelly babies in the artwork depict Aboriginal people, who are symbolised as “dark delicacies”. The “centres” of the people are unknown and waiting to be picked: maybe they are sweet; maybe they are soft centres; maybe they are hard centres. The people are presented so that others can decide who is “tasty”─maybe politicians or government officers, or maybe “individual white women for their eating pleasure” (hooks) (see Figures 4 and 5). Figure 4. Dark Delicacies by Pamela CroftWarcon, 2012. Photograph by Pamela CroftWarcon 2012. Figure 5. Dark Delicacies by Pamela CroftWarcon, 2012. Photograph by Pamela CroftWarcon 2012. BF: What do you hope the viewers gained from your works in the exhibition? PC: I want viewers to think about the power relationship between Indigenous and non-Indigenous Australians. I want people to listen with their ears, heart, mind, and body, and accept the challenges and changes that Indigenous people identify as being necessary. Icould have put names on the chocolates to symbolise which Aboriginal people tend to be selected ahead of others, but that would have made it too easy, and maybe too provocative. I didn’t want to place the issue with Aboriginal people, because it is mostly non-Indigenous people who do the “picking”, and who hope they get a “soft centre” rather than a “peanut brittle.” I acknowledge that some Aboriginal people also doing the picking, but it is not within the same context. BF: How do you respond to claims that some people might find the work offensive? PC: I believe that we can all tag something as offensive and it seems to be an easy way out. What really matters is to reflect on the concepts behind an artist’s work and consider whether we should make changes to our own ways of thinking and doing. I know some people will think that I have gone too far, but I’m interested in whether it has made them think about the issues. I think that I am often perceived as a “hard-centred chocolate”. Some people see me as “trouble,” “problematic,” and “too hard,” because I question, challenge, and don’t let the dominant white culture just simply ride over me or others. I am actually quite proud of being thought of as a hard-centred chocolate, because I want to make people stop and think. And, where necessary, I want to encourage people to change the ways they react to and construct “self” and “other.” Conclusion The Hot Chocolate exhibition included representations that were desirable and “tasty”: a celebration of declaring the self as “hot chocolate.” Through the connections with the food chocolate and the band Hot Chocolate, the exhibition sought to raise questions about the human experience of art and the artist as a memorable, tasty, and chosen commodity. For the artists, the exhibition enabled the juxtaposition of being a tasty individual chocolate against the concern of being part of a “box” but not being selected from the collection or not being memorable enough. It also sought to challenge people’s thinking about Aboriginal identity, by encouraging visitors to ask questions about how Aboriginal people are represented, how they are chosen to participate in politics and decision making, and whether some Aboriginal people are seen as being more “soft” or more “acceptable” than others. Through the metaphor of chocolate, the Hot Chocolate exhibition provided both a tasty delight and a conceptual challenge. It delivered an eclectic assortment and delivered the message that we are always tasty, regardless of what anyone thinks of us. It links back to the work of bell hooks, who aligned African American women with chocolates, which are picked out and selected for someone else’s pleasure. We know that Aboriginal Australians are sometimes conceptualised and selected in the same way. We have explored this conceptualisation and seek to challenge the imaginations of others around the issues of politics, desire, skin, and fetishisation of race and bodies. References Croft, Pamela. ART Song: The Soul Beneath My Skin. Doctor of Visual Art (Unpublished thesis). Brisbane: Griffith U, 2003. CroftWarcon, Pamela and Bronwyn Fredericks. It Started With a KISS. Hot Chocolate. Exhibition catalogue. Adelaide: SASA Gallery, 24 Oct.-29 Nov. 2012. Fredericks, Bronwyn. “Getting a Job: Aboriginal Women’s Issues and Experiences in the Health Sector.” International Journal of Critical Indigenous Studies 2.1 (2009): 24-35. Gill, Rosalind. Gender and the Media. Malden, MA: Polity, 2007. hooks, bell. Teaching to Transgress Education as the Practice of Freedom. London: Routledge, 1994. Moreton-Robinson, Aileen. “The House That Jack Built: Britishness and White Possession.” ACRAWSA Journal 1, (2005): 21-29. 1 Feb. 2014. ‹http://www.acrawsa.org.au/ejournal/?id=8› Moss, Hilary. “Naomi Campbell: Cadbury Ad “Insulting & Hurtful”. The Huntington Post 31 May (2011). 16 Dec. 2013. ‹http://www.huffingtonpost.com/2011/05/31/naomi-campbell-cadbury-ad_n_868909.html#› Sweney, Mark. “Cadbury Apologises to Naomi Campbell Over ‘Racist’ Ad.” The Guardian 3 Jun. (2011). 16 Dec. 2013. ‹http://www.theguardian.com/media/2011/jun/03/cadbury-naomi-campbell-ad›
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Ryan, Robin, and Uncle Ossie Cruse. "Welcome to the Peoples of the Mountains and the Sea: Evaluating an Inaugural Indigenous Cultural Festival." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1535.

Full text
Abstract:
IntroductionFestivals, according to Chris Gibson and John Connell, are like “glue”, temporarily sticking together various stakeholders, economic transactions, and networks (9). Australia’s First Nations peoples see festivals as an opportunity to display cultural vitality (Henry 586), and to challenge a history which has rendered them absent (587). The 2017 Australia Council for the Arts Showcasing Creativity report indicates that performing arts by First Nations peoples are under-represented in Australia’s mainstream venues and festivals (1). Large Aboriginal cultural festivals have long thrived in Australia’s northern half, but have been under-developed in the south. Each regional happening develops a cultural landscape connected to a long and intimate relationship with the natural environment.The Far South East coast and mountainous hinterland of New South Wales is rich in pristine landscapes that ground the Yuin and Monaro Nations to Country as the Monaroo Bobberrer Gadu (Peoples of the Mountains and the Sea). This article highlights cross-sector interaction between Koori and mainstream organisations in producing the Giiyong (Guy-Yoong/Welcoming) Festival. This, the first large festival to be held within the Yuin Nation, took place on Aboriginal-owned land at Jigamy, via Eden, on 22 September 2018. Emerging regional artists joined national headline acts, most notably No Fixed Address (one of the earliest Aboriginal bands to break into the Australian mainstream music industry), and hip-hop artist Baker Boy (Danzal Baker, Young Australian of the Year 2019). The festival followed five years of sustained community preparation by South East Arts in association with Grow the Music, Twofold Aboriginal Corporation, the Eden Local Aboriginal Land Council, and its Elders. We offer dual understandings of the Giiyong Festival: the viewpoints of a male Yuin Elder wedded to an Australian woman of European descent. We acknowledge, and rely upon, key information, statistics, and photographs provided by the staff of South East Arts including Andrew Gray (General Manager), Jasmin Williams (Aboriginal Creative and Cultural Engagement Officer and Giiyong Festival Project Manager), and Kate Howarth (Screen Industry Development Officer). We are also grateful to Wiradjuri woman Alison Simpson (Program Manager at Twofold Aboriginal Corporation) for valuable feedback. As community leaders from First Nations and non-First Nations backgrounds, Simpson and Williams complement each other’s talents for empowering Indigenous communities. They plan a 2020 follow-up event on the basis of the huge success of the 2018 festival.The case study is informed by our personal involvement with community. Since the general population barely comprehends the number and diversity of Australia’s Indigenous ‘nations’, the burgeoning Indigenous festival movement encourages First Nations and non-First Nations peoples alike to openly and confidently refer to the places they live in according to Indigenous names, practices, histories, and knowledge. Consequently, in the mental image of a map of the island-continent, the straight lines and names of state borders fade as the colours of the Indigenous ‘Countries’ (represented by David Horton’s wall map of 1996) come to the foreground. We reason that, in terms of ‘regionality,’ the festival’s expressions of “the agency of country” (Slater 141) differ vastly from the centre-periphery structure and logic of the Australian colony. There is no fixed centre to the mutual exchange of knowledge, culture, and experience in Aboriginal Australia. The broader implication of this article is that Indigenous cultural festivals allow First Nations peoples cultures—in moments of time—to assume precedence, that is to ‘stitch’ back together the notion of a continent made up of hundreds of countries, as against the exploitative structure of ‘hub and region’ colonial Australia.Festival Concepts and ContextsHoward Becker observed that cultural production results from an interplay between the person of the artist and a multitude of support personnel whose work is not frequently studied: “It is through this network of cooperation that the art work we eventually see or hear comes to be and continues to be” (1). In assisting arts and culture throughout the Bega Valley, Eurobodalla, and Snowy Monaro, South East Arts delivers positive achievements in the Aboriginal arts and cultural sector. Their outcomes are significant in the light of the dispossession, segregation, and discrimination experienced by Aboriginal Australians. Michael Young, assisted by Indigenous authors Ellen Mundy and Debbie Mundy, recorded how Delegate Reserve residents relocating to the coast were faced with having their lives controlled by a Wallaga Lake Reserve manager or with life on the fringes of the towns in shacks (2–3). But as discovered in the records, “their retention of traditional beliefs, values and customs, reveal that the accommodation they were forced to make with the Europeans did not mean they had surrendered. The proof of this is the persistence of their belief in the value of their culture” (3–4). The goal of the Twofold Aboriginal Corporation is to create an inclusive place where Aboriginal people of the Twofold Bay Region can be proud of their heritage, connect with the local economy, and create a real future for their children. When Simpson told Williams of the Twofold Aboriginal Corporation’s and Eden Local Aboriginal Land Council’s dream of housing a large cultural festival at Jigamy, Williams rigorously consulted local Indigenous organisations to build a shared sense of community ownership of the event. She promoted the festival as “a rare opportunity in our region to learn about Aboriginal culture and have access to a huge program of Aboriginal musicians, dancers, visual artists, authors, academics, storytellers, cooks, poets, creative producers, and films” (McKnight).‘Uncle Ossie’ Cruse of Eden envisaged that the welcoming event would enliven the longstanding caring and sharing ethos of the Yuin-Monaro people. Uncle Ossie was instrumental in establishing Jigamy’s majestic Monaroo Bobberrer Gudu Keeping Place with the Eden Local Aboriginal Land Council in 1994. Built brick by brick by Indigenous workers, it is a centre for the teaching and celebration of Aboriginal culture, and for the preservation of artefacts. It represents the local community's determination to find their own solutions for “bridging the gap” by creating education and employment opportunities. The centre is also the gateway to the Bundian Way, the first Aboriginal pathway to be listed on the NSW State Heritage Register. Festival Lead-Up EventsEden’s Indigenous students learn a revived South Coast language at Primary and Secondary School. In 2015, Uncle Ossie vitally informed their input into The Black Ducks, a hip-hop song filmed in Eden by Desert Pea Media. A notable event boosting Koori musical socialisation was a Giiyong Grow the Music spectacle performed at Jigamy on 28 October 2017. Grow the Music—co-founded by Lizzy Rutten and Emily White—specialises in mentoring Indigenous artists in remote areas using digital recording equipment. Eden Marine High School students co-directed the film Scars as part of a programme of events with South East Arts and the Giiyong Festival 2018. The Eden Place Project and Campbell Page also create links between in- and out-of-school activities. Eden’s Indigenous students thus perform confidently at NAIDOC Week celebrations and at various festivals. Preparation and PersonnelAn early decision was made to allow free entry to the Giiyong Festival in order to attract a maximum number of Indigenous families. The prospect necessitated in-kind support from Twofold Aboriginal Corporation staff. They galvanised over 100 volunteers to enhance the unique features of Jigamy, while Uncle Ossie slashed fields of bushes to prepare copious parking space. The festival site was spatially focused around two large stages dedicated to the memory of two strong supporters of cultural creativity: Aunty Doris Kirby, and Aunty Liddy Stewart (Image 1). Image 1: Uncle Ossie Cruse Welcomes Festival-Goers to Country on the Aunty Liddy Stewart Stage. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts.Cultural festivals are peaceful weapons in a continuing ontological political contest (Slater 144). In a panel discussion, Uncle Ossie explained and defended the Makarrata: the call for a First Nations Voice to be enshrined in the Constitution.Williams also contracted artists with a view to capturing the past and present achievements of Aboriginal music. Apart from her brilliant centrepiece acts No Fixed Address and Baker Boy, she attracted Pitjantjatjara singer Frank Yamma (Image 2), Yorta Yorta singer/songwriter Benny Walker, the Central Desert Docker River Band, and Jessie Lloyd’s nostalgic Mission Songs Project. These stellar acts were joined by Wallaga Lake performers Robbie Bundle, Warren Foster, and Alison Walker as well as Nathan Lygon (Eden), Chelsy Atkins (Pambula), Gabadoo (Bermagui), and Drifting Doolgahls (Nowra). Stage presentations were technologically transformed by the live broadcast of acts on large screens surrounding the platforms. Image 2: Singer-Songwriter Frank Yamma Performs at Giiyong Festival 2018. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts.Giiyong Music and Dance Music and dance form the staple components of Indigenous festivals: a reflection on the cultural strength of ancient ceremony. Hundreds of Yuin-Monaro people once attended great corroborees on Mumbulla Mountain (Horton 1235), and oral history recorded by Janet Mathews evidences ceremonies at Fishy Flats, Eden, in the 1850s. Today’s highly regarded community musicians and dancers perform the social arrangements of direct communication, sometimes including their children on stage as apprentices. But artists are still negotiating the power structures through which they experience belonging and detachment in the representation of their musical identity.Youth gain positive identities from participating alongside national headline acts—a form of learning that propels talented individuals into performing careers. The One Mob Dreaming Choir of Koori students from three local schools were a popular feature (Image 3), as were Eden Marine student soloists Nikai Stewart, and Nikea Brooks. Grow the Music in particular has enabled these youngsters to exhibit the roots of their culture in a deep and touching way that contributes to their life-long learning and development. Image 3: The One Mob Dreaming Choir, Directed by Corinne Gibbons (L) and Chelsy Atkins (R). Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduction Courtesy of South East Arts. Brydie-Leigh Bartleet describes how discourses of pride emerge when Indigenous Australian youth participate in hip-hop. At the Giiyong Festival the relationship between musical expression, cultural representation, and political positioning shone through the songs of Baker Boy and Gabadoo (Image 4). Channelling emotions into song, they led young audiences to engage with contemporary themes of Indigeneity. The drones launched above the carpark established a numerical figure close on 6,000 attendees, a third of whom were Indigenous. Extra teenagers arrived in time for Baker Boy’s evening performance (Williams), revealing the typical youthful audience composition associated with the hip-hop craze (Image 5).Image 4: Bermagui Resident Gabadoo Performs Hip-Hop at the Giiyong Festival. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduced Courtesy South East Arts.Image 5: A Youthful Audience Enjoys Baker Boy’s Giiyong Festival Performance. Image Credit: David Rogers for South East Arts, Reproduced Courtesy South East Arts.Wallaga Lake’s traditional Gulaga Dancers were joined by Bermagui’s Gadhu Dancers, Eden’s Duurunu Miru Dancers, and Narooma’s Djaadjawan Dancers. Sharon Mason founded Djaadjawan Dancers in 2015. Their cultural practice connects to the environment and Mingagia (Mother Earth). At their festival tent, dancers explained how they gather natural resources from Walbanja Country to hand-make traditional dance outfits, accessories, and craft. They collect nuts, seeds, and bark from the bush, body paint from ancient ochre pits, shells from beaches, and bird feathers from fresh roadkill. Duurunu Miru dancer/didjeriduist Nathan Lygon elaborates on the functions of the Far South East Coast dance performance tradition:Dance provides us with a platform, an opportunity to share our stories, our culture, and our way of being. It demonstrates a beautiful positivity—a feeling of connection, celebration, and inclusion. The community needs it. And our young people need a ‘space’ in which they can grow into the knowledge and practices of their culture. The festival also helped the wider community to learn more about these dimensions. (n.p.)While music and dance were at the heart of the festival, other traditional skills were included, for example the exhibitions mounted inside the Keeping Place featured a large number of visual artists. Traditional bush cooking took place near Lake Pambula, and yarn-ups, poetry, and readings were featured throughout the day. Cultural demonstrations in the Bunaan Ring (the Yuin name for a corroboree circle) included ‘Gum Leaf Playing.’ Robin Ryan explained how the Yuin’s use of cultural elements to entertain settlers (Cameron 79) led to the formation of the Wallaga Lake Gum Leaf Band. As the local custodian of this unique musical practice, Uncle Ossie performed items and conducted a workshop for numerous adults and children. Festival Feedback and Future PlanningThe Giiyong Festival gained huge Indigenous cultural capital. Feedback gleaned from artists, sponsors, supporters, volunteers, and audiences reflected on how—from the moment the day began—the spirit of so many performers and consumers gathered in one place took over. The festival’s success depended on its reception, for as Myers suggests: “It is the audience who create the response to performance and if the right chemistry is achieved the performers react and excel in their presentation” (59). The Bega District News, of 24 September 2018, described the “incredibly beautiful event” (n.p.), while Simpson enthused to the authors:I believe that the amount of people who came through the gates to attend the Giiyong Festival was a testament to the wider need and want for Aboriginal culture. Having almost double the population of Eden attend also highlights that this event was long overdue. (n.p.)Williams reported that the whole festival was “a giant exercise in the breaking down of walls. Some signed contracts for the first time, and all met their contracts professionally. National artists Baker Boy and No Fixed Address now keep in touch with us regularly” (Williams). Williams also expressed her delight that local artists are performing further afield this year, and that an awareness, recognition, and economic impact has been created for Jigamy, the Giiyong Festival, and Eden respectively:We believe that not only celebrating, but elevating these artists and Aboriginal culture, is one of the most important things South East Arts can do for the overall arts sector in the region. This work benefits artists, the economy and cultural tourism of the region. Most importantly it feeds our collective spirit, educates us, and creates a much richer place to live. (Giiyong Festival Report 1)Howarth received 150 responses to her post-event survey. All respondents felt welcome, included, and willing to attend another festival. One commented, “not even one piece of rubbish on the ground.” Vanessa Milton, ABC Open Producer for South East NSW, wrote: “Down to the tiniest detail it was so obvious that you understood the community, the audience, the performers and how to bring everyone together. What a coup to pull off this event, and what a gift to our region” (Giiyong Festival Report 4).The total running cost for the event was $257,533, including $209,606 in government grants from local, state, and federal agencies. Major donor Create NSW Regional Partnerships funded over $100,000, and State Aboriginal Affairs gave $6,000. Key corporate sponsors included Bendigo Bank, Snowy Hydro and Waterway Constructions, Local Land Services Bega, and the Eden Fisherman’s Club. Funding covered artists’ fees, staging, the hiring of toilets, and multiple generators, including delivery costs. South East Arts were satisfied with the funding amount: each time a new donation arrived they were able to invite more performers (Giiyong Festival Report 2; Gray; Williams). South East Arts now need to prove they have the leadership capacity, financial self-sufficiency, and material resources to produce another festival. They are planning 2020 will be similar to 2018, provided Twofold Aboriginal Corporation can provide extra support. Since South East Arts exists to service a wider area of NSW, they envisage that by 2024, they would hand over the festival to Twofold Aboriginal Corporation (Gray; Williams). Forthcoming festivals will not rotate around other venues because the Giiyong concept was developed Indigenously at Jigamy, and “Jigamy has the vibe” (Williams). Uncle Ossie insists that the Yuin-Monaro feel comfortable being connected to Country that once had a traditional campsite on the east side. Evaluation and ConclusionAlthough ostensibly intended for entertainment, large Aboriginal festivals significantly benefit the educational, political, and socio-economic landscape of contemporary Indigenous life. The cultural outpourings and dissemination of knowledges at the 2018 Giiyong Festival testified to the resilience of the Yuin-Monaro people. In contributing to the processes of Reconciliation and Recognition, the event privileged the performing arts as a peaceful—yet powerful truth-telling means—for dealing with the state. Performers representing the cultures of far-flung ancestral lands contributed to the reimagining of a First Nations people’s map representing hundreds of 'Countries.’It would be beneficial for the Far South East region to perpetuate the Giiyong Festival. It energised all those involved. But it took years of preparation and a vast network of cooperating people to create the feeling which made the 2018 festival unique. Uncle Ossie now sees aspects of the old sharing culture of his people springing back to life to mould the quality of life for families. Furthermore, the popular arts cultures are enhancing the quality of life for Eden youth. As the cross-sector efforts of stakeholders and volunteers so amply proved, a family-friendly, drug and alcohol-free event of the magnitude of the Giiyong Festival injects new growth into an Aboriginal arts industry designed for the future creative landscape of the whole South East region. AcknowledgementsMany thanks to Andrew Gray and Jasmin Williams for supplying a copy of the 2018 Giiyong Festival Report. We appreciated prompt responses to queries from Jasmin Williams, and from our editor Rachel Franks. We are humbly indebted to our two reviewers for their expert direction.ReferencesAustralian Government. Showcasing Creativity: Programming and Presenting First Nations Performing Arts. Australia Council for the Arts Report, 8 Mar. 2017. 20 May 2019 <https://tnn.org.au/2017/03/showcasing-creativity-programming-and-presenting-first-nations-performing-arts-australia-council/>.Bartleet, Brydie-Leigh. “‘Pride in Self, Pride in Community, Pride in Culture’: The Role of Stylin’ Up in Fostering Indigenous Community and Identity.” The Festivalization of Culture. Eds. Andy Bennett, Jodie Taylor, and Ian Woodward. New York: Routledge, 2014.Becker, Howard S. Art Worlds. 25th anniversary edition. Berkeley: U of California P, 2008.Brown, Bill. “The Monaroo Bubberer [Bobberer] Gudu Keeping Place: A Symbol of Aboriginal Self-determination.” ABC South East NSW, 9 Jul. 2015. 20 May 2019 <http://www.abc.net.au/local/photos/2015/07/09/4270480.htm>.Cameron, Stuart. "An Investigation of the History of the Aborigines of the Far South Coast of NSW in the 19th Century." PhD Thesis. Canberra: Australian National U, 1987. Desert Pea Media. The Black Ducks “People of the Mountains and the Sea.” <https://www.youtube.com/watch?v=8fbJNHAdbkg>.“Festival Fanfare.” Eden Magnet 28 June 2018. 1 Mar. 2019 <edenmagnet.com.au>.Gibson, Chris, and John Connell. Music Festivals and Regional Development in Australia. Aldershot: Ashgate, 2012.Gray, Andrew. Personal Communication, 28 Mar. 2019.Henry, Rosita. “Festivals.” The Oxford Companion to Aboriginal Art and Culture. Eds. Syvia Kleinert and Margot Neale. South Melbourne: Oxford UP, 586–87.Horton, David R. “Yuin.” Encyclopaedia of Aboriginal Australia. Ed. David R. Horton. Canberra: Aboriginal Studies Press, 1994.———. Aboriginal Australia Wall Map Compiled by David Horton. Aboriginal Studies Press, 1996.Lygon, Nathan. Personal Communication, 20 May 2019.Mathews, Janet. Albert Thomas Mentions the Leaf Bands That Used to Play in the Old Days. Cassette recorded at Wreck Bay, NSW on 9 July 1964 for the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islanders (AIATSIS). LAA1013. McKnight, Albert. “Giiyong Festival the First of Its Kind in Yuin Nation.” Bega District News 17 Sep. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.begadistrictnews.com.au/story/5649214/giiyong-festival-the-first-of-its-kind-in-yuin-nation/?cs=7523#slide=2>. ———. “Giiyong Festival Celebrates Diverse, Enduring Cultures.” Bega District News 24 Sep. 2018. 1 Mar. 2019 <https://www.begadistrictnews.com.au/story/5662590/giiyong-festival-celebrates-diverse-enduring-cultures-photos-videos/>.Myers, Doug. “The Fifth Festival of Pacific Arts.” Australian Aboriginal Studies 1 (1989): 59–62.Simpson, Alison. Personal Communication, 9 Apr. 2019.Slater, Lisa. “Sovereign Bodies: Australian Indigenous Cultural Festivals and Flourishing Lifeworlds.” The Festivalization of Culture. Eds. Andy Bennett, Jodie Taylor, and Ian Woodward. London: Ashgate, 2014. 131–46.South East Arts. "Giiyong Festival Report." Bega: South East Arts, 2018.———. Giiyong Grow the Music. Poster for Event Produced on Saturday, 28 Oct. 2017. Bega: South East Arts, 2017.Williams, Jasmin. Personal Communication, 28 Mar. 2019.Young, Michael, with Ellen, and Debbie Mundy. The Aboriginal People of the Monaro: A Documentary History. Sydney: NSW National Parks and Wildlife Service, 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Somerville, Margaret, Leanne Tobin, and Jacinta Tobin. "Walking Contemporary Indigenous Songlines as Public Pedagogies of Country." Journal of Public Pedagogies, no. 4 (November 14, 2019). http://dx.doi.org/10.15209/jpp.1171.

Full text
Abstract:
The singing and dancing of Darug peoples once echoed throughout the Hawkesbury Nepean riverlands in ceremony. A long and challenging walk through bushland along the Nepean River, from Emu Green to Yarramundi on the Hawkesbury River, invites the walker to meditate on the presences and absences of these river places. Yarramundi is an important site for Darug people today, as it holds the history and cultural memories of singing the rivers in song and ceremony. Walking contemporary Indigenous songlines asks how we can come to know the river through walking the contemporary songlines of Darug songwriters and artists that sing the country of the riverlands today, and what is produced when this is enacted as public pedagogy. The paper explores a process of walking the Nepean River Trail, from my home at Emu Green to the Shaws Creek and Yellomundee Aboriginal cultural trails. The walk is reproduced as public pedagogy with collaborators Leanne and Jacinta Tobin, who have deep family connections to Yarramundi: connections that were temporarily lost through their early lives, and recreated through art, language and music practices in contemporary creations of ancestral songlines and connections. The public pedagogy performance was enacted at the Circular Quay International Passenger Terminal in a presentation of three songs, 73 artworks, and a short explanatory talk to an audience of 700members of the Australian Institute of Landscape Architects. This paper asks: What does this public pedagogy produce? What does it mean to enact it at this historic site of colonial invasion and contemporary arrival of both temporary and permanent immigrants to this landscape?
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Scantlebury, Alethea. "Black Fellas and Rainbow Fellas: Convergence of Cultures at the Aquarius Arts and Lifestyle Festival, Nimbin, 1973." M/C Journal 17, no. 6 (October 13, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.923.

Full text
Abstract:
All history of this area and the general talk and all of that is that 1973 was a turning point and the Aquarius Festival is credited with having turned this region around in so many ways, but I think that is a myth ... and I have to honour the truth; and the truth is that old Dicke Donelly came and did a Welcome to Country the night before the festival. (Joseph in Joseph and Hanley)In 1973 the Australian Union of Students (AUS) held the Aquarius Arts and Lifestyle Festival in a small, rural New South Wales town called Nimbin. The festival was seen as the peak expression of Australian counterculture and is attributed to creating the “Rainbow Region”, an area with a concentration of alternative life stylers in Northern NSW (Derrett 28). While the Aquarius Festival is recognised as a founding historical and countercultural event, the unique and important relationships established with Indigenous people at this time are generally less well known. This article investigates claims that the 1973 Aquarius Festival was “the first event in Australian history that sought permission for the use of the land from the Traditional Owners” (Joseph and Hanley). The diverse international, national and local conditions that coalesced at the Aquarius Festival suggest a fertile environment was created for reconciliatory bonds to develop. Often dismissed as a “tree hugging, soap dodging movement,” the counterculture was radically politicised having sprung from the 1960s social revolutions when the world witnessed mass demonstrations that confronted war, racism, sexism and capitalism. Primarily a youth movement, it was characterised by flamboyant dress, music, drugs and mass gatherings with universities forming the epicentre and white, middle class youth leading the charge. As their ideals of changing the world were frustrated by lack of systematic change, many decided to disengage and a migration to rural settings occurred (Jacob; Munro-Clarke; Newton). In the search for alternatives, the counterculture assimilated many spiritual practices, such as Eastern traditions and mysticism, which were previously obscure to the Western world. This practice of spiritual syncretism can be represented as a direct resistance to the hegemony of the dominant Western culture (Stell). As the new counterculture developed, its progression from urban to rural settings was driven by philosophies imbued with a desire to reconnect with and protect the natural world while simultaneously rejecting the dominant conservative order. A recurring feature of this countercultural ‘back to the land’ migration was not only an empathetic awareness of the injustices of colonial past, but also a genuine desire to learn from the Indigenous people of the land. Indigenous people were generally perceived as genuine opposers of Westernisation, inherently spiritual, ecological, tribal and communal, thus encompassing the primary values to which the counterculture was aspiring (Smith). Cultures converged. One, a youth culture rebelling from its parent culture; the other, ancient cultures reeling from the historical conquest by the youths’ own ancestors. Such cultural intersections are rich with complex scenarios and politics. As a result, often naïve, but well-intended relations were established with Native Americans, various South American Indigenous peoples, New Zealand Maori and, as this article demonstrates, the Original People of Australia (Smith; Newton; Barr-Melej; Zolov). The 1960s protest era fostered the formation of groups aiming to address a variety of issues, and at times many supported each other. Jennifer Clarke says it was the Civil Rights movement that provided the first models of dissent by formulating a “method, ideology and language of protest” as African Americans stood up and shouted prior to other movements (2). The issue of racial empowerment was not lost on Australia’s Indigenous population. Clarke writes that during the 1960s, encouraged by events overseas and buoyed by national organisation, Aborigines “slowly embarked on a political awakening, demanded freedom from the trappings of colonialism and responded to the effects of oppression at worst and neglect at best” (4). Activism of the 1960s had the “profoundly productive effect of providing Aborigines with the confidence to assert their racial identity” (159). Many Indigenous youth were compelled by the zeitgeist to address their people’s issues, fulfilling Charlie Perkins’s intentions of inspiring in Indigenous peoples a will to resist (Perkins). Enjoying new freedoms of movement out of missions, due to the 1967 Constitutional change and the practical implementation of the assimilation policy, up to 32,000 Indigenous youth moved to Redfern, Sydney between 1967 and 1972 (Foley, “An Evening With”). Gary Foley reports that a dynamic new Black Power Movement emerged but the important difference between this new younger group and the older Indigenous leaders of the day was the diverse range of contemporary influences. Taking its mantra from the Black Panther movement in America, though having more in common with the equivalent Native American Red Power movement, the Black Power Movement acknowledged many other international struggles for independence as equally inspiring (Foley, “An Evening”). People joined together for grassroots resistance, formed anti-hierarchical collectives and established solidarities between varied groups who previously would have had little to do with each other. The 1973 Aquarius Festival was directly aligned with “back to the land” philosophies. The intention was to provide a place and a reason for gathering to “facilitate exchanges on survival techniques” and to experience “living in harmony with the natural environment.” without being destructive to the land (Dunstan, “A Survival Festival”). Early documents in the archives, however, reveal no apparent interest in Australia’s Indigenous people, referring more to “silken Arabian tents, mediaeval banners, circus, jugglers and clowns, peace pipes, maypole and magic circles” (Dunstan, “A Survival Festival”). Obliterated from the social landscape and minimally referred to in the Australian education system, Indigenous people were “off the radar” to the majority mindset, and the Australian counterculture similarly was slow to appreciate Indigenous culture. Like mainstream Australia, the local counterculture movement largely perceived the “race” issue as something occurring in other countries, igniting the phrase “in your own backyard” which became a catchcry of Indigenous activists (Foley, “Whiteness and Blackness”) With no mention of any Indigenous interest, it seems likely that the decision to engage grew from the emerging climate of Indigenous activism in Australia. Frustrated by student protestors who seemed oblivious to local racial issues, focusing instead on popular international injustices, Indigenous activists accused them of hypocrisy. Aquarius Festival directors, found themselves open to similar accusations when public announcements elicited a range of responses. Once committed to the location of Nimbin, directors Graeme Dunstan and Johnny Allen began a tour of Australian universities to promote the upcoming event. While at the annual conference of AUS in January 1973 at Monash University, Dunstan met Indigenous activist Gary Foley: Gary witnessed the presentation of Johnny Allen and myself at the Aquarius Foundation session and our jubilation that we had agreement from the village residents to not only allow, but also to collaborate in the production of the Festival. After our presentation which won unanimous support, it was Gary who confronted me with the question “have you asked permission from local Aboriginal folk?” This threw me into confusion because we had seen no Aboriginals in Nimbin. (Dunstan, e-mail) Such a challenge came at a time when the historical climate was etched with political activism, not only within the student movement, but more importantly with Indigenous activists’ recent demonstrations, such as the installation in 1972 of the Tent Embassy in Canberra. As representatives of the counterculture movement, which was characterised by its inclinations towards consciousness-raising, AUS organisers were ethically obliged to respond appropriately to the questions about Indigenous permission and involvement in the Aquarius Festival at Nimbin. In addition to this political pressure, organisers in Nimbin began hearing stories of the area being cursed or taboo for women. This most likely originated from the tradition of Nimbin Rocks, a rocky outcrop one kilometre from Nimbin, as a place where only certain men could go. Jennifer Hoff explains that many major rock formations were immensely sacred places and were treated with great caution and respect. Only a few Elders and custodians could visit these places and many such locations were also forbidden for women. Ceremonies were conducted at places like Nimbin Rocks to ensure the wellbeing of all tribespeople. Stories of the Nimbin curse began to spread and most likely captivated a counterculture interested in mysticism. As organisers had hoped that news of the festival would spread on the “lips of the counterculture,” they were alarmed to hear how “fast the bad news of this curse was travelling” (Dunstan, e-mail). A diplomatic issue escalated with further challenges from the Black Power community when organisers discovered that word had spread to Sydney’s Indigenous community in Redfern. Organisers faced a hostile reaction to their alleged cultural insensitivity and were plagued by negative publicity with accusations the AUS were “violating sacred ground” (Janice Newton 62). Faced with such bad press, Dunstan was determined to repair what was becoming a public relations disaster. It seemed once prompted to the path, a sense of moral responsibility prevailed amongst the organisers and they took the unprecedented step of reaching out to Australia’s Indigenous people. Dunstan claimed that an expedition was made to the local Woodenbong mission to consult with Elder, Uncle Lyle Roberts. To connect with local people required crossing the great social divide present in that era of Australia’s history. Amy Nethery described how from the nineteenth century to the 1960s, a “system of reserves, missions and other institutions isolated, confined and controlled Aboriginal people” (9). She explains that the people were incarcerated as a solution to perceived social problems. For Foley, “the widespread genocidal activity of early “settlement” gave way to a policy of containment” (Foley, “Australia and the Holocaust”). Conditions on missions were notoriously bad with alcoholism, extreme poverty, violence, serious health issues and depression common. Of particular concern to mission administrators was the perceived need to keep Indigenous people separate from the non-indigenous population. Dunstan described the mission he visited as having “bad vibes.” He found it difficult to communicate with the elderly man, and was not sure if he understood Dunstan’s quest, as his “responses came as disjointed raves about Jesus and saving grace” (Dunstan, e-mail). Uncle Lyle, he claimed, did not respond affirmatively or negatively to the suggestion that Nimbin was cursed, and so Dunstan left assuming it was not true. Other organisers began to believe the curse and worried that female festival goers might get sick or worse, die. This interpretation reflected, as Vanessa Bible argues, a general Eurocentric misunderstanding of the relationship of Indigenous peoples with the land. Paul Joseph admits they were naïve whites coming into a place with very little understanding, “we didn’t know if we needed a witch doctor or what we needed but we knew we needed something from the Aborigines to lift the spell!”(Joseph and Hanley). Joseph, one of the first “hippies” who moved to the area, had joined forces with AUS organisers. He said, “it just felt right” to get Indigenous involvement and recounted how organisers made another trip to Woodenbong Mission to find Dickee (Richard) Donnelly, a Song Man, who was very happy to be invited. Whether the curse was valid or not it proved to be productive in further instigating respectful action. Perhaps feeling out of their depth, the organisers initiated another strategy to engage with Australian Indigenous people. A call out was sent through the AUS network to diversify the cultural input and it was recommended they engage the services of South African artist, Bauxhau Stone. Timing aligned well as in 1972 Australia had voted in a new Prime Minister, Gough Whitlam. Whitlam brought about significant political changes, many in response to socialist protests that left a buoyancy in the air for the counterculturalist movement. He made prodigious political changes in support of Indigenous people, including creating the Aboriginal Arts Board as part of the Australian Council of the Arts (ACA). As the ACA were already funding activities for the Aquarius Festival, organisers were successful in gaining two additional grants specifically for Indigenous participation (Farnham). As a result We were able to hire […] representatives, a couple of Kalahari bushmen. ‘Cause we were so dumb, we didn’t think we could speak to the black people, you know what I mean, we thought we would be rejected, or whatever, so for us to really reach out, we needed somebody black to go and talk to them, or so we thought, and it was remarkable. This one Bau, a remarkable fellow really, great artist, great character, he went all over Australia. He went to Pitjantjatjara, Yirrkala and we arranged buses and tents when they got here. We had a very large contingent of Aboriginal people come to the Aquarius Festival, thanks to Whitlam. (Joseph in Joseph and Henley) It was under the aegis of these government grants that Bauxhau Stone conducted his work. Stone embodied a nexus of contemporary issues. Acutely aware of the international movement for racial equality and its relevance to Australia, where conditions were “really appalling”, Stone set out to transform Australian race relations by engaging with the alternative arts movement (Stone). While his white Australian contemporaries may have been unaccustomed to dealing with the Indigenous racial issue, Stone was actively engaged and thus well suited to act as a cultural envoy for the Aquarius Festival. He visited several local missions, inviting people to attend and notifying them of ceremonies being conducted by respected Elders. Nimbin was then the site of the Aquarius Lifestyle and Celebration Festival, a two week gathering of alternative cultures, technologies and youth. It innovatively demonstrated its diversity of influences, attracted people from all over the world and was the first time that the general public really witnessed Australia’s counterculture (Derrett 224). As markers of cultural life, counterculture festivals of the 1960s and 1970s were as iconic as the era itself and many around the world drew on the unique Indigenous heritage of their settings in some form or another (Partridge; Perone; Broadley and Jones; Zolov). The social phenomenon of coming together to experience, celebrate and foster a sense of unity was triggered by protests, music and a simple, yet deep desire to reconnect with each other. Festivals provided an environment where the negative social pressures of race, gender, class and mores (such as clothes) were suspended and held the potential “for personal and social transformation” (St John 167). With the expressed intent to “take matters into our own hands” and try to develop alternative, innovative ways of doing things with collective participation, the Aquarius Festival thus became an optimal space for reinvigorating ancient and Indigenous ways (Dunstan, “A Survival Festival”). With philosophies that venerated collectivism, tribalism, connecting with the earth, and the use of ritual, the Indigenous presence at the Aquarius Festival gave attendees the opportunity to experience these values. To connect authentically with Nimbin’s landscape, forming bonds with the Traditional Owners was essential. Participants were very fortunate to have the presence of the last known initiated men of the area, Uncle Lyle Roberts and Uncle Dickee Donnely. These Elders represented the last vestiges of an ancient culture and conducted innovative ceremonies, song, teachings and created a sacred fire for the new youth they encountered in their land. They welcomed the young people and were very happy for their presence, believing it represented a revolutionary shift (Wedd; King; John Roberts; Cecil Roberts). Images 1 and 2: Ceremony and talks conducted at the Aquarius Festival (people unknown). Photographs reproduced by permission of photographer and festival attendee Paul White. The festival thus provided an important platform for the regeneration of cultural and spiritual practices. John Roberts, nephew of Uncle Lyle, recalled being surprised by the reaction of festival participants to his uncle: “He was happy and then he started to sing. And my God … I couldn’t get near him! There was this big ring of hippies around him. They were about twenty deep!” Sharing to an enthusiastic, captive audience had a positive effect and gave the non-indigenous a direct Indigenous encounter (Cecil Roberts; King; Oshlak). Estimates of the number of Indigenous people in attendance vary, with the main organisers suggesting 800 to 1000 and participants suggesting 200 to 400 (Stone; Wedd; Oshlak: Joseph; King; Cecil Roberts). As the Festival lasted over a two week period, many came and left within that time and estimates are at best reliant on memory, engagement and perspectives. With an estimated total attendance at the Festival between 5000 and 10,000, either number of Indigenous attendees is symbolic and a significant symbolic statistic for Indigenous and non-indigenous to be together on mutual ground in Australia in 1973. Images 3-5: Performers from Yirrkala Dance Group, brought to the festival by Stone with funding from the Federal Government. Photographs reproduced by permission of photographer and festival attendee Dr Ian Cameron. For Indigenous people, the event provided an important occasion to reconnect with their own people, to share their culture with enthusiastic recipients, as well as the chance to experience diverse aspects of the counterculture. Though the northern NSW region has a history of diverse cultural migration of Italian and Indian families, the majority of non-indigenous and Indigenous people had limited interaction with cosmopolitan influences (Kijas 20). Thus Nimbin was a conservative region and many Christianised Indigenous people were also conservative in their outlook. The Aquarius Festival changed that as the Indigenous people experienced the wide-ranging cultural elements of the alternative movement. The festival epitomised countercultural tendencies towards flamboyant fashion and hairstyles, architectural design, fantastical art, circus performance, Asian clothes and religious products, vegetarian food and nudity. Exposure to this bohemian culture would have surely led to “mind expansion and consciousness raising,” explicit aims adhered to by the movement (Roszak). Performers and participants from Africa, America and India also gave attending Indigenous Australians the opportunity to interact with non-European cultures. Many people interviewed for this paper indicated that Indigenous people’s reception of this festival experience was joyous. For Australia’s early counterculture, interest in Indigenous Australia was limited and for organisers of the AUS Aquarius Festival, it was not originally on the agenda. The counterculture in the USA and New Zealand had already started to engage with their Indigenous people some years earlier. However due to the Aquarius Festival’s origins in the student movement and its solidarities with the international Indigenous activist movement, they were forced to shift their priorities. The coincidental selection of a significant spiritual location at Nimbin to hold the festival brought up additional challenges and countercultural intrigue with mystical powers and a desire to connect authentically to the land, further prompted action. Essentially, it was the voices of empowered Indigenous activists, like Gary Foley, which in fact triggered the reaching out to Indigenous involvement. While the counterculture organisers were ultimately receptive and did act with unprecedented respect, credit must be given to Indigenous activists. The activist’s role is to trigger action and challenge thinking and in this case, it was ultimately productive. Therefore the Indigenous people were not merely passive recipients of beneficiary goodwill, but active instigators of appropriate cultural exchange. After the 1973 festival many attendees decided to stay in Nimbin to purchase land collectively and a community was born. Relationships established with local Indigenous people developed further. Upon visiting Nimbin now, one will see a vibrant visual display of Indigenous and psychedelic themed art, a central park with an open fire tended by local custodians and other Indigenous community members, an Aboriginal Centre whose rent is paid for by local shopkeepers, and various expressions of a fusion of counterculture and Indigenous art, music and dance. While it appears that reconciliation became the aspiration for mainstream society in the 1990s, Nimbin’s early counterculture history had Indigenous reconciliation at its very foundation. The efforts made by organisers of the 1973 Aquarius Festival stand as one of very few examples in Australian history where non-indigenous Australians have respectfully sought to learn from Indigenous people and to assimilate their cultural practices. It also stands as an example for the world, of reconciliation, based on hippie ideals of peace and love. They encouraged the hippies moving up here, even when they came out for Aquarius, old Uncle Lyle and Richard Donnelly, they came out and they blessed the mob out here, it was like the hairy people had come back, with the Nimbin, cause the Nimbynji is the little hairy people, so the hairy people came back (Jerome). References Barr-Melej, Patrick. “Siloísmo and the Self in Allende’s Chile: Youth, 'Total Revolution,' and the Roots of the Humanist Movement.” Hispanic American Historical Review 86.4 (Nov. 2006): 747-784. Bible, Vanessa. Aquarius Rising: Terania Creek and the Australian Forest Protest Movement. BA (Honours) Thesis. University of New England, Armidale, 2010. Broadley, Colin, and Judith Jones, eds. Nambassa: A New Direction. Auckland: Reed, 1979. Bryant, Gordon M. Parliament of Australia. Minister for Aboriginal Affairs. 1 May 1973. Australian Union of Students. Records of the AUS, 1934-1991. National Library of Australia MS ACC GB 1992.0505. Cameron, Ian. “Aquarius Festival Photographs.” 1973. Clarke, Jennifer. Aborigines and Activism: Race, Aborigines and the Coming of the Sixties to Australia. Crawley: University of Western Australia Press, 2008. Derrett, Ross. Regional Festivals: Nourishing Community Resilience: The Nature and Role of Cultural Festivals in Northern Rivers NSW Communities. PhD Thesis. Southern Cross University, Lismore, 2008. Dunstan, Graeme. “A Survival Festival May 1973.” 1 Aug. 1972. Pamphlet. MS 6945/1. Nimbin Aquarius Festival Archives. National Library of Australia, Canberra. ---. E-mail to author, 11 July 2012. ---. “The Aquarius Festival.” Aquarius Rainbow Region. n.d. Farnham, Ken. Acting Executive Officer, Aboriginal Council for the Arts. 19 June 1973. Letter. MS ACC GB 1992.0505. Australian Union of Students. Records of the AUS, 1934-1991. National Library of Australia, Canberra. Foley, Gary. “Australia and the Holocaust: A Koori Perspective (1997).” The Koori History Website. n.d. 20 May 2013 ‹http://www.kooriweb.org/foley/essays/essay_8.html›. ---. “Whiteness and Blackness in the Koori Struggle for Self-Determination (1999).” The Koori History Website. n.d. 20 May 2013 ‹http://www.kooriweb.org/foley/essays/essay_9.html›. ---. “Black Power in Redfern 1968-1972 (2001).” The Koori History Website. n.d. 20 May 2013 ‹http://www.kooriweb.org/foley/essays/essay_1.html›. ---. “An Evening with Legendary Aboriginal Activist Gary Foley.” Conference Session. Marxism 2012 “Revolution in the Air”, Melbourne, Mar. 2012. Hoff, Jennifer. Bundjalung Jugun: Bundjalung Country. Lismore: Richmond River Historical Society, 2006. Jacob, Jeffrey. New Pioneers: The Back-to-the-Land Movement and the Search for a Sustainable Future. Pennsylvania: Penn State Press, 1997. Jerome, Burri. Interview. 31 July 2012. Joseph, Paul. Interview. 7 Aug. 2012. Joseph, Paul, and Brendan ‘Mookx’ Hanley. Interview by Rob Willis. 14 Aug. 2010. Audiofile, Session 2 of 3. nla.oh-vn4978025. Rob Willis Folklore Collection. National Library of Australia, Canberra. Kijas, Johanna, Caravans and Communes: Stories of Settling in the Tweed 1970s & 1980s. Murwillumbah: Tweed Shire Council, 2011. King, Vivienne (Aunty Viv). Interview. 1 Aug. 2012. Munro-Clarke, Margaret. Communes of Rural Australia: The Movement Since 1970. Sydney: Hale and Iremonger, 1986. Nethery, Amy. “Aboriginal Reserves: ‘A Modern-Day Concentration Camp’: Using History to Make Sense of Australian Immigration Detention Centres.” Does History Matter? Making and Debating Citizenship, Immigration and Refugee Policy in Australia and New Zealand. Eds. Klaus Neumann and Gwenda Tavan. Canberra: Australian National University Press, 2009. 4. Newton, Janice. “Aborigines, Tribes and the Counterculture.” Social Analysis 23 (1988): 53-71. Newton, John. The Double Rainbow: James K Baxter, Ngati Hau and the Jerusalem Commune. Wellington: Victoria University Press, 2009. Offord, Baden. “Mapping the Rainbow Region: Fields of Belonging and Sites of Confluence.” Transformations 2 (March 2002): 1-5. Oshlak, Al. Interview. 27 Mar. 2013. Partridge, Christopher. “The Spiritual and the Revolutionary: Alternative Spirituality, British Free Festivals, and the Emergence of Rave Culture.” Culture and Religion: An Interdisciplinary Journal 7 (2006): 3-5. Perkins, Charlie. “Charlie Perkins on 1965 Freedom Ride.” Youtube, 13 Oct. 2009. Perone, James E. Woodstock: An Encyclopedia of the Music and Art Fair. Greenwood: Greenwood Publishing Group, 2005. Roberts, John. Interview. 1 Aug. 2012. Roberts, Cecil. Interview. 6 Aug. 2012. Roszak, Theodore. The Making of a Counter Culture: Reflections on the Technocratic Society and Its Youthful Opposition. New York: University of California Press,1969. St John, Graham. “Going Feral: Authentica on the Edge of Australian culture.” The Australian Journal of Anthropology 8 (1997): 167-189. Smith, Sherry. Hippies, Indians and the Fight for Red Power. New York: Oxford University Press, 2012. Stell, Alex. Dancing in the Hyper-Crucible: The Rite de Passage of the Post-Rave Movement. BA (Honours) Thesis. University of Westminster, London, 2005. Stone, Trevor Bauxhau. Interview. 1 Oct. 2012. Wedd, Leila. Interview. 27 Sep. 2012. White, Paul. “Aquarius Revisited.” 1973. Zolov, Eric. Refried Elvis: The Rise of the Mexican Counterculture. Berkeley: University of California Press, 1999.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

White, Cameron. ""Rapper on a Rampage": Theorising the Political Significance of Aboriginal Australian Hip Hop and Reggae." Transforming Cultures eJournal 4, no. 1 (April 29, 2009). http://dx.doi.org/10.5130/tfc.v4i1.1070.

Full text
Abstract:
Hip hop is a powerful vehicle for the expression of identity and resistance in contemporary Aboriginal popular music. This paper examines the origins of Aboriginal hip hop and explains the reasons for its cultural and political significance. By looking at the influence of reggae in Aboriginal hip hop, especially in the work of CuzCo (Wire MC and Choo Choo), it locates hip hop’s history in terms of the reggae tradition in Aboriginal popular music, represented here by the work of No Fixed Address in the early 1980s. In this way hip hop is understood as part of a longer history of Aboriginal transnationalism. The paper seeks to understand how and why transnationalism is such an important element of Aboriginal political expression. It concludes by arguing that transnationalism represents a speaking position from which Aboriginal Australians can negotiate the cultural hegemony of the state.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ryan, Robin Ann. "Forest as Place in the Album "Canopy": Culturalising Nature or Naturalising Culture?" M/C Journal 19, no. 3 (June 22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1096.

Full text
Abstract:
Every act of art is able to reveal, balance and revive the relations between a territory and its inhabitants (François Davin, Southern Forest Sculpture Walk Catalogue)Introducing the Understory Art in Nature TrailIn February 2015, a colossal wildfire destroyed 98,300 hectares of farm and bushland surrounding the town of Northcliffe, located 365 km south of Perth, Western Australia (WA). As the largest fire in the recorded history of the southwest region (Southern Forest Arts, After the Burn 8), the disaster attracted national attention however the extraordinary contribution of local knowledge in saving a town considered by authorities to be “undefendable” (Kennedy) is yet to be widely appreciated. In accounting for a creative scene that survived the conflagration, this case study sees culture mobilised as a socioeconomic resource for conservation and the healing of community spirit.Northcliffe (population 850) sits on a coastal plain that hosts majestic old-growth forest and lush bushland. In 2006, Southern Forest Arts (SFA) dedicated a Southern Forest Sculpture Walk for creative professionals to develop artworks along a 1.2 km walk trail through pristine native forest. It was re-branded “Understory—Art in Nature” in 2009; then “Understory Art in Nature Trail” in 2015, the understory vegetation layer beneath the canopy being symbolic of Northcliffe’s deeply layered caché of memories, including “the awe, love, fear, and even the hatred that these trees have provoked among the settlers” (Davin in SFA Catalogue). In the words of the SFA Trailguide, “Every place (no matter how small) has ‘understories’—secrets, songs, dreams—that help us connect with the spirit of place.”In the view of forest arts ecologist Kumi Kato, “It is a sense of place that underlies the commitment to a place’s conservation by its community, broadly embracing those who identify with the place for various reasons, both geographical and conceptual” (149). In bioregional terms such communities form a terrain of consciousness (Berg and Dasmann 218), extending responsibility for conservation across cultures, time and space (Kato 150). A sustainable thematic of place must also include livelihood as the third party between culture and nature that establishes the relationship between them (Giblett 240). With these concepts in mind I gauge creative impact on forest as place, and, in turn, (altered) forest’s impact on people. My abstraction of physical place is inclusive of humankind moving in dialogic engagement with forest. A mapping of Understory’s creative activities sheds light on how artists express physical environments in situated creative practices, clusters, and networks. These, it is argued, constitute unique types of community operating within (and beyond) a foundational scene of inspiration and mystification that is metaphorically “rising from the ashes.” In transcending disconnectedness between humankind and landscape, Understory may be understood to both culturalise nature (as an aesthetic system), and naturalise culture (as an ecologically modelled system), to build on a trope introduced by Feld (199). Arguably when the bush is cultured in this way it attracts consumers who may otherwise disconnect from nature.The trail (henceforth Understory) broaches the histories of human relations with Northcliffe’s natural systems of place. Sub-groups of the Noongar nation have inhabited the southwest for an estimated 50,000 years and their association with the Northcliffe region extends back at least 6,000 years (SFA Catalogue; see also Crawford and Crawford). An indigenous sense of the spirit of forest is manifest in Understory sculpture, literature, and—for the purpose of this article—the compilation CD Canopy: Songs for the Southern Forests (henceforth Canopy, Figure 1).As a cultural and environmental construction of place, Canopy sustains the land with acts of seeing, listening to, and interpreting nature; of remembering indigenous people in the forest; and of recalling the hardships of the early settlers. I acknowledge SFA coordinator and Understory custodian Fiona Sinclair for authorising this investigation; Peter Hill for conservation conversations; Robyn Johnston for her Canopy CD sleeve notes; Della Rae Morrison for permissions; and David Pye for discussions. Figure 1. Canopy: Songs for the Southern Forests (CD, 2006). Cover image by Raku Pitt, 2002. Courtesy Southern Forest Arts, Northcliffe, WA.Forest Ecology, Emotion, and ActionEstablished in 1924, Northcliffe’s ill-founded Group Settlement Scheme resulted in frontier hardship and heartbreak, and deforestation of the southwest region for little economic return. An historic forest controversy (1992-2001) attracted media to Northcliffe when protesters attempting to disrupt logging chained themselves to tree trunks and suspended themselves from branches. The signing of the Western Australian Regional Forest Agreement in 1999 was followed, in 2001, by deregulation of the dairy industry and a sharp decline in area population.Moved by the gravity of this situation, Fiona Sinclair won her pitch to the Manjimup Council for a sound alternative industry for Northcliffe with projections of jobs: a forest where artists could work collectively and sustainably to reveal the beauty of natural dimensions. A 12-acre pocket of allocated Crown Land adjacent to the town was leased as an A-Class Reserve vested for Education and Recreation, for which SFA secured unified community ownership and grants. Conservation protocols stipulated that no biomass could be removed from the forest and that predominantly raw, natural materials were to be used (F. Sinclair and P. Hill, personal interview, 26 Sep. 2014). With forest as prescribed image (wider than the bounded chunk of earth), Sinclair invited the artists to consider the themes of spirituality, creativity, history, dichotomy, and sensory as a basis for work that was to be “fresh, intimate, and grounded in place.” Her brief encouraged artists to work with humanity and imagination to counteract residual community divisiveness and resentment. Sinclair describes this form of implicit environmentalism as an “around the back” approach that avoids lapsing into political commentary or judgement: “The trail is a love letter from those of us who live here to our visitors, to connect with grace” (F. Sinclair, telephone interview, 6 Apr. 2014). Renewing community connections to local place is essential if our lives and societies are to become more sustainable (Pedelty 128). To define Northcliffe’s new community phase, artists respected differing associations between people and forest. A structure on a karri tree by Indigenous artist Norma MacDonald presents an Aboriginal man standing tall and proud on a rock to become one with the tree and the forest: as it was for thousands of years before European settlement (MacDonald in SFA Catalogue). As Feld observes, “It is the stabilizing persistence of place as a container of experiences that contributes so powerfully to its intrinsic memorability” (201).Adhering to the philosophy that nature should not be used or abused for the sake of art, the works resonate with the biorhythms of the forest, e.g. functional seats and shelters and a cascading retainer that directs rainwater back to the resident fauna. Some sculptures function as receivers for picking up wavelengths of ancient forest. Forest Folk lurk around the understory, while mysterious stone art represents a life-shaping force of planet history. To represent the reality of bushfire, Natalie Williamson’s sculpture wraps itself around a burnt-out stump. The work plays with scale as small native sundew flowers are enlarged and a subtle beauty, easily overlooked, becomes apparent (Figure 2). The sculptor hopes that “spiders will spin their webs about it, incorporating it into the landscape” (SFA Catalogue).Figure 2. Sundew. Sculpture by Natalie Williamson, 2006. Understory Art in Nature Trail, Northcliffe, WA. Image by the author, 2014.Memory is naturally place-oriented or at least place-supported (Feld 201). Topaesthesia (sense of place) denotes movement that connects our biography with our route. This is resonant for the experience of regional character, including the tactile, olfactory, gustatory, visual, and auditory qualities of a place (Ryan 307). By walking, we are in a dialogue with the environment; both literally and figuratively, we re-situate ourselves into our story (Schine 100). For example, during a summer exploration of the trail (5 Jan. 2014), I intuited a personal attachment based on my grandfather’s small bush home being razed by fire, and his struggle to support seven children.Understory’s survival depends on vigilant controlled (cool) burns around its perimeter (Figure 3), organised by volunteer Peter Hill. These burns also hone the forest. On 27 Sept. 2014, the charred vegetation spoke a spring language of opportunity for nature to reassert itself as seedpods burst and continue the cycle; while an autumn walk (17 Mar. 2016) yielded a fresh view of forest colour, patterning, light, shade, and sound.Figure 3. Understory Art in Nature Trail. Map Created by Fiona Sinclair for Southern Forest Sculpture Walk Catalogue (2006). Courtesy Southern Forest Arts, Northcliffe, WA.Understory and the Melody of CanopyForest resilience is celebrated in five MP3 audio tours produced for visitors to dialogue with the trail in sensory contexts of music, poetry, sculptures and stories that name or interpret the setting. The trail starts in heathland and includes three creek crossings. A zone of acacias gives way to stands of the southwest signature trees karri (Eucalyptus diversicolor), jarrah (Eucalyptus marginata), and marri (Corymbia calophylla). Following a sheoak grove, a riverine environment re-enters heathland. Birds, insects, mammals, and reptiles reside around and between the sculptures, rendering the earth-embedded art a fusion of human and natural orders (concept after Relph 141). On Audio Tour 3, Songs for the Southern Forests, the musician-composers reflect on their regionally focused items, each having been birthed according to a personal musical concept (the manner in which an individual artist holds the totality of a composition in cultural context). Arguably the music in question, its composers, performers, audiences, and settings, all have a role to play in defining the processes and effects of forest arts ecology. Local musician Ann Rice billeted a cluster of musicians (mostly from Perth) at her Windy Harbour shack. The energy of the production experience was palpable as all participated in on-site forest workshops, and supported each other’s items as a musical collective (A. Rice, telephone interview, 2 Oct. 2014). Collaborating under producer Lee Buddle’s direction, they orchestrated rich timbres (tone colours) to evoke different musical atmospheres (Table 1). Composer/Performer Title of TrackInstrumentation1. Ann RiceMy Placevocals/guitars/accordion 2. David PyeCicadan Rhythmsangklung/violin/cello/woodblocks/temple blocks/clarinet/tapes 3. Mel RobinsonSheltervocal/cello/double bass 4. DjivaNgank Boodjakvocals/acoustic, electric and slide guitars/drums/percussion 5. Cathie TraversLamentaccordion/vocals/guitar/piano/violin/drums/programming 6. Brendon Humphries and Kevin SmithWhen the Wind First Blewvocals/guitars/dobro/drums/piano/percussion 7. Libby HammerThe Gladevocal/guitar/soprano sax/cello/double bass/drums 8. Pete and Dave JeavonsSanctuaryguitars/percussion/talking drum/cowbell/soprano sax 9. Tomás FordWhite Hazevocal/programming/guitar 10. David HyamsAwakening /Shaking the Tree /When the Light Comes guitar/mandolin/dobro/bodhran/rainstick/cello/accordion/flute 11. Bernard CarneyThe Destiny Waltzvocal/guitar/accordion/drums/recording of The Destiny Waltz 12. Joel BarkerSomething for Everyonevocal/guitars/percussion Table 1. Music Composed for Canopy: Songs for the Southern Forests.Source: CD sleeve and http://www.understory.com.au/art.php. Composing out of their own strengths, the musicians transformed the geographic region into a living myth. As Pedelty has observed of similar musicians, “their sounds resonate because they so profoundly reflect our living sense of place” (83-84). The remainder of this essay evidences the capacity of indigenous song, art music, electronica, folk, and jazz-blues to celebrate, historicise, or re-imagine place. Firstly, two items represent the phenomenological approach of site-specific sensitivity to acoustic, biological, and cultural presence/loss, including the materiality of forest as a living process.“Singing Up the Land”In Aboriginal Australia “there is no place that has not been imaginatively grasped through song, dance and design, no place where traditional owners cannot see the imprint of sacred creation” (Rose 18). Canopy’s part-Noongar language song thus repositions the ancient Murrum-Noongar people within their life-sustaining natural habitat and spiritual landscape.Noongar Yorga woman Della Rae Morrison of the Bibbulmun and Wilman nations co-founded The Western Australian Nuclear Free Alliance to campaign against the uranium mining industry threatening Ngank Boodjak (her country, “Mother Earth”) (D.R. Morrison, e-mail, 15 July 2014). In 2004, Morrison formed the duo Djiva (meaning seed power or life force) with Jessie Lloyd, a Murri woman of the Guugu Yimidhirr Nation from North Queensland. After discerning the fundamental qualities of the Understory site, Djiva created the song Ngank Boodjak: “This was inspired by walking the trail […] feeling the energy of the land and the beautiful trees and hearing the birds. When I find a spot that I love, I try to feel out the lay-lines, which feel like vortexes of energy coming out of the ground; it’s pretty amazing” (Morrison in SFA Canopy sleeve) Stanza 1 points to the possibilities of being more fully “in country”:Ssh!Ni dabarkarn kooliny, ngank boodja kookoorninyListen, walk slowly, beautiful Mother EarthThe inclusion of indigenous language powerfully implements an indigenous interpretation of forest: “My elders believe that when we leave this life from our physical bodies that our spirit is earthbound and is living in the rocks or the trees and if you listen carefully you might hear their voices and maybe you will get some answers to your questions” (Morrison in SFA Catalogue).Cicadan Rhythms, by composer David Pye, echoes forest as a lively “more-than-human” world. Pye took his cue from the ambient pulsing of male cicadas communicating in plenum (full assembly) by means of airborne sound. The species were sounding together in tempo with individual rhythm patterns that interlocked to create one fantastic rhythm (Australian Broadcasting Corporation, Composer David Pye). The cicada chorus (the loudest known lovesong in the insect world) is the unique summer soundmark (term coined by Truax Handbook, Website) of the southern forests. Pye chased various cicadas through Understory until he was able to notate the rhythms of some individuals in a patch of low-lying scrub.To simulate cicada clicking, the composer set pointillist patterns for Indonesian anklung (joint bamboo tubes suspended within a frame to produce notes when the frame is shaken or tapped). Using instruments made of wood to enhance the rich forest imagery, Pye created all parts using sampled instrumental sounds placed against layers of pre-recorded ambient sounds (D. Pye, telephone interview, 3 Sept. 2014). He takes the listener through a “geographical linear representation” of the trail: “I walked around it with a stopwatch and noted how long it took to get through each section of the forest, and that became the musical timing of the various parts of the work” (Pye in SFA Canopy sleeve). That Understory is a place where reciprocity between nature and culture thrives is, likewise, evident in the remaining tracks.Musicalising Forest History and EnvironmentThree tracks distinguish Canopy as an integrative site for memory. Bernard Carney’s waltz honours the Group Settlers who battled insurmountable terrain without any idea of their destiny, men who, having migrated with a promise of owning their own dairy farms, had to clear trees bare-handedly and build furniture from kerosene tins and gelignite cases. Carney illuminates the culture of Saturday night dancing in the schoolroom to popular tunes like The Destiny Waltz (performed on the Titanic in 1912). His original song fades to strains of the Victor Military Band (1914), to “pay tribute to the era where the inspiration of the song came from” (Carney in SFA Canopy sleeve). Likewise Cathie Travers’s Lament is an evocation of remote settler history that creates a “feeling of being in another location, other timezone, almost like an endless loop” (Travers in SFA Canopy sleeve).An instrumental medley by David Hyams opens with Awakening: the morning sun streaming through tall trees, and the nostalgic sound of an accordion waltz. Shaking the Tree, an Irish jig, recalls humankind’s struggle with forest and the forces of nature. A final title, When the Light Comes, defers to the saying by conservationist John Muir that “The wrongs done to trees, wrongs of every sort, are done in the darkness of ignorance and unbelief, for when the light comes the heart of the people is always right” (quoted by Hyams in SFA Canopy sleeve). Local musician Joel Barker wrote Something for Everyone to personify the old-growth karri as a king with a crown, with “wisdom in his bones.”Kevin Smith’s father was born in Northcliffe in 1924. He and Brendon Humphries fantasise the untouchability of a maiden (pre-human) moment in a forest in their song, When the Wind First Blew. In Libby Hammer’s The Glade (a lover’s lament), instrumental timbres project their own affective languages. The jazz singer intended the accompanying double bass to speak resonantly of old-growth forest; the cello to express suppleness and renewal; a soprano saxophone to impersonate a bird; and the drums to imitate the insect community’s polyrhythmic undercurrent (after Hammer in SFA Canopy sleeve).A hybrid aural environment of synthetic and natural forest sounds contrasts collision with harmony in Sanctuary. The Jeavons Brothers sampled rustling wind on nearby Mt Chudalup to absorb into the track’s opening, and crafted a snare groove for the quirky eco-jazz/trip-hop by banging logs together, and banging rocks against logs. This imaginative use of percussive found objects enhanced their portrayal of forest as “a living, breathing entity.”In dealing with recent history in My Place, Ann Rice cameos a happy childhood growing up on a southwest farm, “damming creeks, climbing trees, breaking bones and skinning knees.” The rich string harmonies of Mel Robinson’s Shelter sculpt the shifting environment of a brewing storm, while White Haze by Tomás Ford describes a smoky controlled burn as “a kind of metaphor for the beautiful mystical healing nature of Northcliffe”: Someone’s burning off the scrubSomeone’s making sure it’s safeSomeone’s whiting out the fearSomeone’s letting me breathe clearAs Sinclair illuminates in a post-fire interview with Sharon Kennedy (Website):When your map, your personal map of life involves a place, and then you think that that place might be gone…” Fiona doesn't finish the sentence. “We all had to face the fact that our little place might disappear." Ultimately, only one house was lost. Pasture and fences, sheds and forest are gone. Yet, says Fiona, “We still have our town. As part of SFA’s ongoing commission, forest rhythm workshops explore different sound properties of potential materials for installing sound sculptures mimicking the surrounding flora and fauna. In 2015, SFA mounted After the Burn (a touring photographic exhibition) and Out of the Ashes (paintings and woodwork featuring ash, charcoal, and resin) (SFA, After the Burn 116). The forthcoming community project Rising From the Ashes will commemorate the fire and allow residents to connect and create as they heal and move forward—ten years on from the foundation of Understory.ConclusionThe Understory Art in Nature Trail stimulates curiosity. It clearly illustrates links between place-based social, economic and material conditions and creative practices and products within a forest that has both given shelter and “done people in.” The trail is an experimental field, a transformative locus in which dedicated physical space frees artists to culturalise forest through varied aesthetic modalities. Conversely, forest possesses agency for naturalising art as a symbol of place. Djiva’s song Ngank Boodjak “sings up the land” to revitalise the timelessness of prior occupation, while David Pye’s Cicadan Rhythms foregrounds the seasonal cycle of entomological music.In drawing out the richness and significance of place, the ecologically inspired album Canopy suggests that the community identity of a forested place may be informed by cultural, economic, geographical, and historical factors as well as endemic flora and fauna. Finally, the musical representation of place is not contingent upon blatant forms of environmentalism. The portrayals of Northcliffe respectfully associate Western Australian people and forests, yet as a place, the town has become an enduring icon for the plight of the Universal Old-growth Forest in all its natural glory, diverse human uses, and (real or perceived) abuses.ReferencesAustralian Broadcasting Commission. “Canopy: Songs for the Southern Forests.” Into the Music. Prod. Robyn Johnston. Radio National, 5 May 2007. 12 Aug. 2014 <http://www.abc.net.au/radionational/programs/intothemusic/canopy-songs-for-the-southern-forests/3396338>.———. “Composer David Pye.” Interview with Andrew Ford. The Music Show, Radio National, 12 Sep. 2009. 30 Jan. 2015 <http://canadapodcasts.ca/podcasts/MusicShowThe/1225021>.Berg, Peter, and Raymond Dasmann. “Reinhabiting California.” Reinhabiting a Separate Country: A Bioregional Anthology of Northern California. Ed. Peter Berg. San Francisco: Planet Drum, 1978. 217-20.Crawford, Patricia, and Ian Crawford. Contested Country: A History of the Northcliffe Area, Western Australia. Perth: UWA P, 2003.Feld, Steven. 2001. “Lift-Up-Over Sounding.” The Book of Music and Nature: An Anthology of Sounds, Words, Thoughts. Ed. David Rothenberg and Marta Ulvaeus. Middletown, CT: Wesleyan UP, 2001. 193-206.Giblett, Rod. People and Places of Nature and Culture. Bristol: Intellect, 2011.Kato, Kumi. “Addressing Global Responsibility for Conservation through Cross-Cultural Collaboration: Kodama Forest, a Forest of Tree Spirits.” The Environmentalist 28.2 (2008): 148-54. 15 Apr. 2014 <http://link.springer.com/article/10.1007/s10669-007-9051-6#page-1>.Kennedy, Sharon. “Local Knowledge Builds Vital Support Networks in Emergencies.” ABC South West WA, 10 Mar. 2015. 26 Mar. 2015 <http://www.abc.net.au/local/stories/2015/03/09/4193981.htm?site=southwestwa>.Morrison, Della Rae. E-mail. 15 July 2014.Pedelty, Mark. Ecomusicology: Rock, Folk, and the Environment. Philadelphia, PA: Temple UP, 2012.Pye, David. Telephone interview. 3 Sep. 2014.Relph, Edward. Place and Placelessness. London: Pion, 1976.Rice, Ann. Telephone interview. 2 Oct. 2014.Rose, Deborah Bird. Nourishing Terrains: Australian Aboriginal Views of Landscape and Wilderness. Australian Heritage Commission, 1996.Ryan, John C. Green Sense: The Aesthetics of Plants, Place and Language. Oxford: Trueheart Academic, 2012.Schine, Jennifer. “Movement, Memory and the Senses in Soundscape Studies.” Canadian Acoustics: Journal of the Canadian Acoustical Association 38.3 (2010): 100-01. 12 Apr. 2016 <http://jcaa.caa-aca.ca/index.php/jcaa/article/view/2264>.Sinclair, Fiona. Telephone interview. 6 Apr. 2014.Sinclair, Fiona, and Peter Hill. Personal Interview. 26 Sep. 2014.Southern Forest Arts. Canopy: Songs for the Southern Forests. CD coordinated by Fiona Sinclair. Recorded and produced by Lee Buddle. Sleeve notes by Robyn Johnston. West Perth: Sound Mine Studios, 2006.———. Southern Forest Sculpture Walk Catalogue. Northcliffe, WA, 2006. Unpaginated booklet.———. Understory—Art in Nature. 2009. 12 Apr. 2016 <http://www.understory.com.au/>.———. Trailguide. Understory. Presented by Southern Forest Arts, n.d.———. After the Burn: Stories, Poems and Photos Shared by the Local Community in Response to the 2015 Northcliffe and Windy Harbour Bushfire. 2nd ed. Ed. Fiona Sinclair. Northcliffe, WA., 2016.Truax, Barry, ed. Handbook for Acoustic Ecology. 2nd ed. Cambridge Street Publishing, 1999. 10 Apr. 2016 <http://www.sfu.ca/sonic-studio/handbook/Soundmark.html>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Joseph, Dawn, and Jane Southcott. "Older People in a Community Gospel Choir: Musical Engagement and Social Connection." Qualitative Report, December 9, 2017. http://dx.doi.org/10.46743/2160-3715/2017.2909.

Full text
Abstract:
This research explores the role of community music in the lives of older Australians. This qualitative case study investigated the meanings and understandings ascribed by participants to their musical engagement in the South of the River Community Gospel Choir. This mixed a cappella SATB choir was formed in 2002 in Melbourne. The choir began with a repertoire of African-American Gospel music and South African Freedom Songs. With time their musical choices have transitioned to include more contemporary Australian composed works. The choir sings in diverse community settings such as high security prisons, palliative care, hospitals and the more common range of gigs such as community events, private events and folk festivals. Data were gathered from individual and focus group semi-structured interviews undertaken in 2016 with the members of the choir and with the Musical Director. Data were analysed using interpretative phenomenological analysis and reported under the themes of Musical engagement and Social connection, Performing and Outreach. The findings confirmed the pivotal musical and social importance of the Music Director; the importance of performance opportunities that support both socialising and community outreach; and the role of ensemble membership in fostering and maintaining understandings of self-worth and self-esteem.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Piatti-Farnell, Lorna, and Lloyd Carpenter. "Intersections of History, Media, and Culture." M/C Journal 20, no. 5 (October 13, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1323.

Full text
Abstract:
For many, the very idea of ‘history’ calls into question narratives of the past, distant and disconnected from our contemporary moment, and out of tune with the media-centred world of our post-2000 popular culture. This approach to history, however, is based on profound misconceptions, and does not take into account the fact that the present is history: we experience our historical moment via multiple and multi-faceted media practices, from using social media to watching movies, from watching television to consuming food. The past is, in turn, never far removed from our contemporary and everyday experiences, informing not only the way we live now, but the ways in which our futures are cemented. Ever cogniscant of this, history is changing and evolving. As Anthony Grafton put it in 2007, the function of history is “giving multiple methods and practices a place to meet, as antiquarianism intersected with ecclesiastical history, both collided with law, and all of them in turn experienced the shock of the new as travellers described unknown worlds to the east and, even more surprising, to the west” (122).There is a dictum invoked by historians to remind ourselves and others that History is, by its very nature, a construction: history is what we want it to be. As soon as we set to writing history, what we write is already in the thrall of distorting influences and culture. From the writer’s bias to the publisher’s constraints, History is always flawed. For the twenty-first century reader, our view on History is written, presented, read and critiqued, then revised and re-written, to be argued further in what can appear to be a continuous loop of publication. Within History, conflicts can be headlined by weighty semiotics like The History Wars, or by evolutions in historiography, from the simplistic dichotomy of Political vs Economic to ‘turns’ tracing the Sociological turn of the 1960s, the linguistic or cultural turn of the 1970s and 1980s and the material turn of the 2000s, or even the recent embracing of post-modern, indigenous, gender, and queer methodologies. But we hold that the culture of history itself is changing, partly through the immediacy of media and the embrace of online platforms, and partly through the ubiquitous presence of anonymous-but-informed readers, users and subscribers questioning, challenging and revising some of what has been held to be true for centuries. As Maria Grever and Sipe Stuurman and contend, “the citizens of the twenty-first century need a history that addresses their concerns as citizens of a particular nation, but also as world citizens” (3). In looking at ‘media and culture’ through the lens of ‘history’, it is possible to see and confront how History itself is changing before our eyes. We take history to be a lived-in subject. This issue of M/C Journal seeks to redress the critical balance by re-evaluating and re-visioning the notion of history in connection to media and culture. The intention is to see history as intersecting with all parts of life, in an open refusal of the often-reductive view that has long-surrounded history as an area of interest, both in and out of the academy. This critical stance answers the cultural shifts that we see intrinsic not only to history as a discipline, but also to the ways in which, in the cultural sense, history is shaped and adapted into the narrative of the everyday. The interaction of history, media, and culture evokes the principle that “in a globalizing world, an inward looking…canon” for the historical paradigm “will become less and less convincing. In the end, it might make history simply irrelevant” (Grever and Stuurman 3). The notion of history becoming irrelevant is something that, naturally, we fervently wish to avoid. The articles in this issue collectively aim to show the directions that research in history in taking in the 21st century. The approach to ‘history’ we take is, overall, interdisciplinary, multidisciplinary, and transnational, as we see history itself as an entity shifting boundaries and registers. The articles show distinctive ways in which history intersects with our media and cultural practices in the contemporary moment, as we simultaneously engage with critical exercises of re-discovery and re-evaluation, as well as indicative and diagnostic scholarly prerogatives. The issue draws strength from the points of intersection between articles, while maintaining a critical awareness of their different approaches to ‘history’, both as a critical entity and a disciplinary standpoint. After this editorial, this issue opens with a feature article by Adele Wessell, entitled “‘We Will Show the Country’: Bringing History to Life”. Here, Wessell provides an overview of the important concerns that historians are presented with as far as recording national chronicles is concerned, and the tendency over time to privilege written accounts. With a particular focus on the Australian context, Wessell considers the different and differing accounts of recording the past, and places food at the centre of the historical question, providing a tangible and cultural coordinate for the exploration of the national past, and its contemporary repercussions. Paul Ryder and Jonathan Foye’s article “Whose Speech Is It Anyway? Ownership, Authorship, and the Redfern Address” considers themes of ownership, authorship, and acknowledgement as they relate to the crafting, delivery, and reception of political speeches. In light of an ongoing debate over the authorship of the now well-known Redfern address, Ryder and Foye focus on the difficulty of identifying notions of creativity and colaboration as far as political speeches are concerned, and how this impacts on the historical and cultural relevance of political realities over time. The relationship between artistry, ownership, and memory is also the focus of Christina Chau in her article “Remediating Destroyed Human Bodies”. Chau investigates the connection between art and digital culture, by placing an empahsis on the relationship between the past and what she terms contemporaneity. In particular, Chau focuses on artists who ‘remediate’ news media and motifs within the broader popular culture scope, with an intent to monumentalise and historicise contemporary digital culture. The impact of digitisation of historical research is the focus of Rob Allen’s article, entitled “Lost and Found: The SEARCH for the Hidden and Forgotten”. Allen’s argument is foregrounded by the contention that much of the 19th century ‘disappeared’ from view in the 20th century. Considering the change in archival practices in the 21st century, Allen argues that digitisation has revolution the ways in which historical traces are accessed and re-evaluated, allowing for the re-discovery of previously (potentially) forgotten historical figures. Using the Victorian figure of John De Morgan as a primary example, this article considers the uses of digital sources to recover and reclaim the past. In “Blood on Boylston: Digital Memory and the Dramatisation of Recent History in Patriots Day”, Melanie Piper examines the movie phenomenon whereby historic events are offered as movie recreations within months of the event which they purport to re-present, asking questions like ‘when is too soon?’ when it comes to on-screen death and disaster sanitised for public viewing. Constructing the re-creation through the merging of social media representations and media files, actual footage and dramatised recreation in Patriots Day forces us to question the place of ‘crowd-sourced’ investigations, of online sense-making of events, and what Landsberg termed ‘prosthetic memory’ for mass culture. Patriots Day sits at what Piper calls “a somewhat uncomfortable intersection of fact and fiction, of docudrama and popcorn action movie”, requiring that we consider the history/media/culture nexus in such mediated dramatisations, concluding that our digital memories of the present will help make the prosthetic memories of the future. “‘The Blood Never Stops Flowing and the Party Never Ends’: The Originals and the Afterlife of New Orleans as a Vampire City” is authored by the issue’s own editor, Lorna Piatti-Farnell. Here, the discussion provides an analysis of New Orleans as a ‘vampire city’ as put forward in The Originals, a contemporary television series where vampires are the protagonists. Piatti-Farnell contends that, alongside New Orleans’ well-cemented reputation as tourism centre for hedonistic and carnivaleque pleasures, the historical folds of the city’s urban mythology also hold a distinctive narrative populated by vampire sightings. With this in mind, the article explores how, in The Originals, the historical narratives of New Orleans become entangled with – and are, at times, almost inseparable from – the fictional chronicles of the vampire in both aesthetic and conceptual terms.The historical and cultural connections to urban spaces, specially in relation to specific landmark venues, continues to be the focus of attention in Ailsa Brackley du Bois’s article “Repairing the Disjointed Narrative of Ballarat’s Theatre Royal”. In her analysis, du Bois explores the history of the Ballarat’s Theatre Royal, and aims to take some initial critical steps towards retrieving lost knowledge from fragmented archival records and what she terms cultural silence. Taking a look at the evolving history of the Theatre itself, form its construction to its later renovations, this article specifically suggests that many forces converged to affect the venue’s own historical popularity. Ultimately, du Bois offers the beginning of an investigation into the prospects for telling of the ‘real story’ behind the rise and fall of the Ballarat’s Theatre Royal as a cultural entity.Music can stimulate, placate and induce nostalgia; it can construct what some people call a ‘soundtrack for their lives’ or it can soothe hurts and create inter-personal connections. Kris Vavasour, in “Pop Songs and Solastalgia in a Broken City” examines how explicitly local pop songs and their ability to evoke memory meets Glenn Albrecht’s ‘solastalgia’, the disaster-created homesickness in people still at home, to restore hope for post-earthquake Christchurch people. For those who lived through the seismic upheavals of 2010 and 2011, memories of culture and media which provided a level inter-personal ‘glue’ are key to understanding how they endured such trying times. Music is revealed to be more than an historic soundtrack to this process; it is one of the key components to the re-emergence of the people and city. Music is also the focus of Jack Ellis’s article, “Material History: Record Collecting in the Digital Age”, which examines the improbable death-then-rise track of vinyl records in the twenty-first century. Once consigned to music history, vinyl records and vinyl record collections have recently emerged to become cultural icons, measures of taste and the semiotic of musical engagement and even counter[digital]-culture in an oppositional narrative to the convenience and usefulness of download files. Music collectors reveal their reasons for accumulating shelves of records instead of computer files of digital downloads in a series of interviews emphasising materiality, the embedding of legacy and a gradual redefinition of media history through vinyl record ownership. The intersections between gender studies, film studies, and history are the focus of Jay Daniel Thompson and Erin Reardon’s article, entitled “‘Mommy Killed Him’: Gender, Family and History in Wes Craven’s A Nightmare on Elm Street (1984)”. Here, Thompson and Reardon evaluate the nuanced representations of gender in Craven's well-known film, in order to situate it within the context of the historical period in which it was produced. Taking a particular look at the impact of 1980s Reaganite politics on the narrative, Thompson and Reardon contend that the families in Craven’s film are purposefully presented as dysfunctional. Ultimately, this article argues that the kind of patriarchal family structure endorsed by Reagan is thoroughly ridiculed in Nightmare. In the final article of the issue, Kate Warner plunges into the infamous decades-long ‘History Wars’ debate between revisionists and post-revisionists examining Australia’s Indigenous narrative, to discuss four recent seminal television drama shows. The depiction of, or engagement with, Aboriginal stories and story-telling emerges as critical to the nature of who owns the narrative, who holds the power and therefore, who owns the histories. Contrasting the fantastic fictions of Glitch and Cleverman is the realist The Secret River and Redfern Now, but also pared back is the nature of Aboriginal ownership and television show direction versus the traditional colonial hegemonies, each taking on aspects of the ‘History Wars’ debate to raise new questions and to create a new view on the past. In a journal of media and culture, history transcends both aspects. Yet, as our contributors have shown, both in their breadth and depth of engagement with, and definitions of history, easy ‘pigeonholing’ or typing of history falls apart as soon as analysis begins. As several writers have noted, issues of hegemony, colonialism and post-colonialism, indigenous voices and ways of looking at our own chronicles, all combine to determine how we see the past, how we view the future, and how we live in the present. The power of the media in the digital age has changed how we engage with history; the traditional culture of history residing with academic experts who produce weighty tomes surveying the past is revealed by these media-savvy cultural historians to show the past in an entirely new light.ReferencesGrafton, Anthony. What Was History? The Art of History in Early Modern Europe. Cambridge: Cambridge UP, 2007.Grever, Maria, and Siep Stuurman. Beyond the Canon: History for the 21st Century. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2007.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Doyle, Peter. "'Bombora', 'Malabar Mansion': the psychogeography of the Sydney Sonic Sublime." Transforming Cultures eJournal 4, no. 1 (April 29, 2009). http://dx.doi.org/10.5130/tfc.v4i1.1071.

Full text
Abstract:
This paper looks at two recordings connected with the strangely disquieting tract of fifteen or so square miles separating the northern shores of Botany Bay from the Pacific Ocean, in Sydney’s south-east. In 1964 the Atlantics, a band composed mainly of young migrant Australians produced a reverb-drenched guitar instrumental called “Bombora”. The name - an Aboriginal word referring to a type of submerged rocky reef, over which large ocean waves occasionally and unexpectedly break - had immediate meaning to Sydney’s surfer subculture. But for the population of the Botany Bay area, the term had a more local meaning, referring to one specific reef where, over the years, many boat fishermen, often migrants unused to the local conditions, had been killed. In the 1988 recording, “Malabar mansion,” singer Mac Silver prepares himself for the horrors of a night in Long Bay Jail, (located nearby on that same peninsula). At that time a commission of inquiry was investigating the deaths in custody of large numbers of young Aboriginal prisoners, and Silver’s recording had powerful political and emotional resonances. “Bombora” is a frenzied, almost operatic piece, and many listeners hear a bouzouki and folk dance influence in Theo Penglis’s lead guitar. The chaotic textures, high pitch and fast pace might be heard as a musical analogue of hyperventilation and a racing heart beat-bodily markers of the state where excitation becomes terror, leading to a moment of transcendence, a kind of sonic sublime. “Malabar Mansion”, on the other hand is almost anti-sublime: quiet, literal, weary, precise in its delineation of the psychic and physical perils, and disarmingly specific in describing the elsewhere for which the singer longs. The peninsula whence these songs come has long been an uneasy presence in the city’s imaginary, a combined badlands and seaside idyll. Over the past century suburban homes have shared the snake-infested sandhills, heath, swamp with a leprosarium, a prison, a cemetery, a crematorium, a rubbish dump, a sewerage works, a power station, a rifle range, an army depot, tanneries, refineries, a migrant hostel, a shipping terminal and a sprawling post war housing project. Although rarely visited by tourists, the area has some of the most hauntingly beautiful coastline in the Sydney district, and is home to native flora and fauna long since lost to the rest of Sydney. Neither “Bombora” nor “Malabar mansion” simply “sounds like” the places they are meant to evoke, but both, I will argue, are thoroughly determined by moods, physical ecologies and insoluble contradictions of place.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Starrs, Bruno. "Hyperlinking History and Illegitimate Imagination: The Historiographic Metafictional E-novel." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.866.

Full text
Abstract:
‘Historiographic Metafiction’ (HM) is a literary term first coined by creative writing academic Linda Hutcheon in 1988, and which refers to the postmodern practice of a fiction author inserting imagined--or illegitimate--characters into narratives that are intended to be received as authentic and historically accurate, that is, ostensibly legitimate. Such adventurous and bold authorial strategies frequently result in “novels which are both intensely self-reflexive and yet paradoxically also lay claim to historical events and personages” (Hutcheon, A Poetics 5). They can be so entertaining and engaging that the overtly intertextual, explicitly inventive work of biographical HM can even change the “hegemonic discourse of history” (Nunning 353) for, as Philippa Gregory, the author of HM novel The Other Boleyn Girl (2001), has said regarding this genre of creative writing: “Fiction is about imagined feelings and thoughts. History depends on the outer life. The novel is always about the inner life. Fiction can sometimes do more than history. It can fill the gaps” (University of Sussex). In a way, this article will be filling one of the gaps regarding HM.Forrest Gump (Robert Zemeckis, 1994) is possibly the best known cinematic example of HM, and this film version of the 1986 novel by Winston Groom particularly excels in seamlessly inserting images of a fictional character into verified history, as represented by well-known television newsreel footage. In Zemeckis’s adaptation, gaps were created in the celluloid artefact and filled digitally with images of the actor, Tom Hanks, playing the eponymous role. Words are often deemed less trustworthy than images, however, and fiction is considered particularly unreliable--although there are some exceptions conceded. In addition to Gregory’s novel; Midnight’s Children (1980) by Salman Rushdie; The Name of the Rose (1983) by Umberto Eco; and The Flashman Papers (1969-2005) by George MacDonald Fraser, are three well-known, loved and lauded examples of literary HM, which even if they fail to convince the reader of their bona fides, nevertheless win a place in many hearts. But despite the genre’s popularity, there is nevertheless a conceptual gap in the literary theory of Hutcheon given her (perfectly understandable) inability in 1988 to predict the future of e-publishing. This article will attempt to address that shortcoming by exploring the potential for authors of HM e-novels to use hyperlinks which immediately direct the reader to fact providing webpages such as those available at the website Wikipedia, like a much speedier (and more independent) version of the footnotes in Fraser’s Flashman novels.Of course, as Roland Barthes declared in 1977, “the text is a tissue of quotations drawn from innumerable centres of culture” (146) and, as per any academic work that attempts to contribute to knowledge, a text’s sources--its “quotations”--must be properly identified and acknowledged via checkable references if credibility is to be securely established. Hence, in explaining the way claims to fact in the HM novel can be confirmed by independently published experts on the Internet, this article will also address the problem Hutcheon identifies, in that for many readers the entirety of the HM novel assumes questionable authenticity, that is, the novel’s “meta-fictional self-reflexivity (and intertextuality) renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3). This article (and the PhD in creative writing I am presently working on at Murdoch University in Perth, Western Australia) will possibly develop the concept of HM to a new level: one at which the Internet-connected reader of the hyperlinked e-novel is made fully (and even instantly) aware of those literary elements of the narrative that are legitimate and factual as distinct from those that are fictional, that is, illegitimate. Furthermore, utilising examples from my own (yet-to-be published) hyperlinked HM e-novel, this article demonstrates that such hyperlinking can add an ironic sub-text to a fictional character’s thoughts and utterances, through highlighting the reality concerning their mistaken or naïve beliefs, thus creating HM narratives that serve an entertainingly complex yet nevertheless truly educational purpose.As a relatively new and under-researched genre of historical writing, HM differs dramatically from the better known style of standard historical or biographical narrative, which typically tends to emphasise mimesis, the cataloguing of major “players” in historical events and encyclopaedic accuracy of dates, deaths and places. Instead, HM involves the re-contextualisation of real-life figures from the past, incorporating the lives of entirely (or, as in the case of Gregory’s Mary Boleyn, at least partly) fictitious characters into their generally accepted famous and factual activities, and/or the invention of scenarios that gel realistically--but entertainingly--within a landscape of well-known and well-documented events. As Hutcheon herself states: “The formal linking of history and fiction through the common denominators of intertextuality and narrativity is usually offered not as a reduction, as a shrinking of the scope and value of fiction, but rather as an expansion of these” ("Intertextuality", 11). Similarly, Gregory emphasises the need for authors of HM to extend themselves beyond the encyclopaedic archive: “Archives are not history. The trouble with archives is that the material is often random and atypical. To have history, you have to have a narrative” (University of Sussex). Functionally then, HM is an intertextual narrative genre which serves to communicate to a contemporary audience an expanded story or stories of the past which present an ultimately more self-reflective, personal and unpredictable authorship: it is a distinctly auteurial mode of biographical history writing for it places the postmodern author’s imaginative “signature” front and foremost.Hutcheon later clarified that the quest for historical truth in fiction cannot possibly hold up to the persuasive powers of a master novelist, as per the following rationale: “Fact is discourse-defined: an event is not” ("Historiographic Metafiction", 843). This means, in a rather simplistic nutshell, that the new breed of HM novel writer is not constrained by what others may call fact: s/he knows that the alleged “fact” can be renegotiated and redefined by an inventive discourse. An event, on the other hand, is responsible for too many incontrovertible consequences for it to be contested by her/his mere discourse. So-called facts are much easier for the HM writer to play with than world changing events. This notion was further popularised by Ansgar Nunning when he claimed the overtly explicit work of HM can even change the “hegemonic discourse of history” (353). HM authors can radically alter, it seems, the way the reader perceives the facts of history especially when entertaining, engaging and believable characters are deliberately devised and manipulated into the narrative by the writer. Little wonder, then, that Hutcheon bemoans the unfortunate reality that for many readers the entirety of a HM work assumes questionable “veracity” due to its author’s insertion of imaginary and therefore illegitimate personages.But there is an advantage to be found in this, the digital era, and that is the Internet’s hyperlink. In our ubiquitously networked electronic information age, novels written for publication as e-books may, I propose, include clickable links on the names of actual people and events to Wikipedia entries or the like, thus strengthening the reception of the work as being based on real history (the occasional unreliability of Wikipedia notwithstanding). If picked up for hard copy publication this function of the HM e-novel can be replicated with the inclusion of icons in the printed margins that can be scanned by smartphones or similar gadgets. This small but significant element of the production reinforces the e-novel’s potential status as a new form of HM and addresses Hutcheon’s concern that for HM novels, their imaginative but illegitimate invention of characters “renders their claims to historical veracity somewhat problematic, to say the least” ("Historiographic Metafiction: Parody", 3).Some historic scenarios are so little researched or so misunderstood and discoloured by the muddy waters of time and/or rumour that such hyperlinking will be a boon to HM writers. Where an obscure facet of Australian history is being fictionalised, for example, these edifying hyperlinks can provide additional background information, as Glenda Banks and Martin Andrew might have wished for when they wrote regarding Bank’s Victorian goldfields based HM novel A Respectable Married Woman. This 2012 printed work explores the lives of several under-researched and under-represented minorities, such as settler women and Aboriginal Australians, and the author Banks lamented the dearth of public awareness regarding these peoples. Indeed, HM seems tailor-made for exposing the subaltern lives of those repressed individuals who form the human “backdrop” to the lives of more famous personages. Banks and Andrew explain:To echo the writings of Homi K. Bhaba (1990), this sets up a creative site for interrogating the dominant, hegemonic, ‘normalised’ master narratives about the Victorian goldfields and ‘re-membering’ a marginalised group - the women of the goldfields, the indigenous [sic], the Chinese - and their culture (2013).In my own hyperlinked short story (presently under consideration for publishing elsewhere), which is actually a standalone version of the first chapter of a full-length HM e-novel about Aboriginal Australian activists Eddie Mabo and Chicka Dixon and the history of the Aboriginal Tent Embassy in Canberra, entitled The Bullroarers, I have focussed on a similarly under-represented minority, that being light-complexioned, mixed race Aboriginal Australians. My second novel to deal with Indigenous Australian issues (see Starrs, That Blackfella Bloodsucka Dance), it is my first attempt at writing HM. Hopefully avoiding overkill whilst alerting readers to those Wikipedia pages with relevance to the narrative theme of non-Indigenous attitudes towards light-complexioned Indigenous Australians, I have inserted a total of only six hyperlinks in this 2200-word piece, plus the explanatory foreword stating: “Note, except where they are well-known place names or are indicated as factual by the insertion of Internet hyperlinks verifying such, all persons, organisations, businesses and places named in this text are entirely fictitious.”The hyperlinks in my short story all take the reader not to stubs but to well-established Wikipedia pages, and provide for the uninformed audience the following near-unassailable facts (i.e. events):The TV program, A Current Affair, which the racist character of the short story taken from The Bullroarers, Mrs Poulter, relies on for her prejudicial opinions linking Aborigines with the dealing of illegal drugs, is a long-running, prime-time Channel Nine production. Of particular relevance in the Wikipedia entry is the comment: “Like its main rival broadcast on the Seven Network, Today Tonight, A Current Affair is often considered by media critics and the public at large to use sensationalist journalism” (Wikipedia, “A Current Affair”).The Aboriginal Tent Embassy, located on the lawns opposite the Old Parliament House in Canberra, was established in 1972 and ever since has been the focus of Aboriginal Australian land rights activism and political agitation. In 1995 the Australian Register of the National Estate listed it as the only Aboriginal site in Australia that is recognised nationally for representing Aboriginal and Torres Strait Islander people and their political struggles (Wikipedia, “The Aboriginal Tent Embassy”).In 1992, during an Aboriginal land rights case known as Mabo, the High Court of Australia issued a judgment constituting a direct overturning of terra nullius, which is a Latin term meaning “land belonging to no one”, and which had previously formed the legal rationale and justification for the British invasion and colonisation of Aboriginal Australia (Wikipedia, “Terra Nullius”).Aboriginal rights activist and Torres Strait Islander, Eddie Koiki Mabo (1936 to 1992), was instrumental in the High Court decision to overturn the doctrine of terra nullius in 1992. In that same year, Eddie Mabo was posthumously awarded the Australian Human Rights Medal in the Human Rights and Equal Opportunity Commission Awards (Wikipedia, “Eddie Mabo”).The full name of what Mrs Poulter blithely refers to as “the Department of Families and that” is the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs (Wikipedia, “The Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs”).The British colonisation of Australia was a bloody, murderous affair: “continuous Aboriginal resistance for well over a century belies the ‘myth’ of peaceful settlement in Australia. Settlers in turn often reacted to Aboriginal resistance with great violence, resulting in numerous indiscriminate massacres by whites of Aboriginal men, women and children” (Wikipedia, “History of Australia (1788 - 1850)”).Basically, what is not evidenced empirically with regard to the subject matter of my text, that is, the egregious attitudes of non-Indigenous Australians towards Indigenous Australians, can be extrapolated thanks to the hyperlinks. This resonates strongly with Linda Tuhiwai Smith’s assertion in 2012 that those under-represented by mainstream, patriarchal epistemologies need to be engaged in acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” (143) so as to be re-presented as authentic identities in these HM artefacts of literary research.Exerting auteurial power as an Aboriginal Australian author myself, I have sought to imprint on my writing a multi-levelled signature pertaining to my people’s under-representation: there is not just the text I have created but another level to be considered by the reader, that being my careful choice of Wikipedia pages to hyperlink certain aspects of the creative writing to. These electronic footnotes serve as politically charged acts of “reclaiming, reformulating and reconstituting” Aboriginal Australian history, to reuse the words of Smith, for when we Aboriginal Australian authors reiterate, when we subjugated savages wrestle the keyboard away from the colonising overseers, our readers witness the Other writing back, critically. As I have stated previously (see Starrs, "Writing"), receivers of our words see the distorted and silencing master discourse subverted and, indeed, inverted. Our audiences are subjectively repositioned to see the British Crown as the monster. The previously presumed rational, enlightened and civil coloniser is instead depicted as the author and perpetrator of a violently racist, criminal discourse, until, eventually, s/he is ultimately eroded and made into the Other: s/he is rendered the villainous, predatory savage by the auteurial signatures in revisionist histories such as The Bullroarers.Whilst the benefit in these hyperlinks as electronic educational footnotes in my short story is fairly obvious, what may not be so obvious is the ironic commentary they can make, when read in conjunction with the rest of The Bullroarers. Although one must reluctantly agree with Wayne C. Booth’s comment in his classic 1974 study A Rhetoric of Irony that, in some regards, “the very spirit and value [of irony] are violated by the effort to be clear about it” (ix), I will nevertheless strive for clarity and understanding by utilizing Booth’s definition of irony “as something that under-mines clarities, opens up vistas of chaos, and either liberates by destroying all dogmas or destroys by revealing the inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (ix). The reader of The Bullroarers is not expecting the main character, Mrs Poulter, to be the subject of erosive criticism that destroys her “dogmas” about Aboriginal Australians--certainly not so early in the narrative when it is unclear if she is or is not the protagonist of the story--and yet that’s exactly what the hyperlinks do. They expose her as hopelessly unreliable, laughably misinformed and yes, unforgivably stupid. They reveal the illegitimacy of her beliefs. Perhaps the most personally excoriating of these revelations is provided by the link to the Wikipedia entry on the Australian Government’s Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs, which is where her own daughter, Roxy, works, but which Mrs Poulter knows, gormlessly, as “the Department of Families and that”. The ignorant woman spouts racist diatribes against Aboriginal Australians without even realising how inextricably linked she and her family, who live at the deliberately named Boomerang Crescent, really are. Therein lies the irony I am trying to create with my use of hyperlinks: an independent, expert adjudication reveals my character, Mrs Poulter, and her opinions, are hiding an “inescapable canker of negation at the heart of every affirmation” (Booth ix), despite the air of easy confidence she projects.Is the novel-reading public ready for these HM hyperlinked e-novels and their potentially ironic sub-texts? Indeed, the question must be asked: can the e-book ever compete with the tactile sensations a finely crafted, perfectly bound hardcover publication provides? Perhaps, if the economics of book buying comes into consideration. E-novels are cheap to publish and cheap to purchase, hence they are becoming hugely popular with the book buying public. Writes Mark Coker, the founder of Smashwords, a successful online publisher and distributor of e-books: “We incorporated in 2007, and we officially launched the business in May 2008. In our first year, we published 140 books from 90 authors. Our catalog reached 6,000 books in 2009, 28,800 in 2010, 92,000 in 2011, 191,000 in 2012 and as of this writing (November 2013) stands at over 250,000 titles” (Coker 2013). Coker divulged more about his company’s success in an interview with Forbes online magazine: “‘It costs essentially the same to pump 10,000 new books a month through our network as it will cost to do 100,000 a month,’ he reasons. Smashwords book retails, on average, for just above $3; 15,000 titles are free” (Colao 2012).In such a burgeoning environment of technological progress in publishing I am tempted to say that yes, the time of the hyperlinked e-novel has come, and to even predict that HM will be a big part of this new wave of postmodern literature. The hyperlinked HM e-novel’s strategy invites the reader to reflect on the legitimacy and illegitimacy of different forms of narrative, possibly concluding, thanks to ironic electronic footnoting, that not all the novel’s characters and their commentary are to be trusted. Perhaps my HM e-novel will, with its untrustworthy Mrs Poulter and its little-known history of the Aboriginal Tent Embassy addressed by gap-filling hyperlinks, establish a legitimising narrative for a people who have traditionally in white Australian society been deemed the Other and illegitimate. Perhaps The Bullroarers will someday alter attitudes of non-Indigenous Australians to the history and political activities of this country’s first peoples, to the point even, that as Nunning warns, we witness a change in the “hegemonic discourse of history” (353). If that happens we must be thankful for our Internet-enabled information age and its concomitant possibilities for hyperlinked e-publications, for technology may be separated from the world of art, but it can nevertheless be effectively used to recreate, enhance and access that world, to the extent texts previously considered illegitimate achieve authenticity and veracity.ReferencesBanks, Glenda. A Respectable Married Woman. Melbourne: Lacuna, 2012.Banks, Glenda, and Martin Andrew. “Populating a Historical Novel: A Case Study of a Practice-led Research Approach to Historiographic Metafiction.” Bukker Tillibul 7 (2013). 19 Sep. 2014 ‹http://bukkertillibul.net/Text.html?VOL=7&INDEX=2›.Barthes, Roland. Image, Music, Text. Trans. Stephen Heath. London: Fontana Press, 1977.Booth, Wayne C. A Rhetoric of Irony. Chicago: U of Chicago P, 1974.Colao, J.J. “Apple’s Biggest (Unknown) Supplier of E-books.” Forbes 7 June 2012. 19 Sep. 2014 ‹http://www.forbes.com/sites/jjcolao/2012/06/07/apples-biggest-unknown-supplier-of-e-books/›.Coker, Mark. “Q & A with Smashwords Founder, Mark Coker.” About Smashwords 2013. 19 Sep. 2014 ‹https://www.smashwords.com/about›.Eco, Umberto. The Name of the Rose. Trans. William Weaver, San Diego: Harcourt, 1983.Forrest Gump. Dir. Robert Zemeckis. Paramount Pictures, 1994.Fraser, George MacDonald. The Flashman Papers. Various publishers, 1969-2005.Groom, Winston. Forrest Gump. NY: Doubleday, 1986.Gregory, Philippa. The Other Boleyn Girl. UK: Scribner, 2001.Hutcheon, Linda. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction, 2nd ed. Abingdon, UK: Taylor and Francis, 1988.---. “Intertextuality, Parody, and the Discourses of History: A Poetics of Postmodernism History, Theory, Fiction.” 1988. 19 Sep. 2014 ‹http://ieas.unideb.hu/admin/file_3553.pdf›.---. “Historiographic Metafiction: Parody and the Intertextuality of History.” Eds. P. O’Donnell and R.C. Davis, Intertextuality and Contemporary American Fiction. Baltimore, Maryland: John Hopkins UP, 1989. 3-32.---. “Historiographic Metafiction.” Ed. Michael McKeon, Theory of the Novel: A Historical Approach Baltimore, Maryland: Johns Hopkins UP, 2000. 830-50.Nunning, Ansgar. “Where Historiographic Metafiction and Narratology Meet.” Style 38.3 (2004): 352-75.Rushdie, Salman. Midnight’s Children. London: Jonathan Cape, 1980.Starrs, D. Bruno. That Blackfella Bloodsucka Dance! Saarbrücken, Germany: Just Fiction Edition (paperback), 2011; Starrs via Smashwords (e-book), 2012.---. “Writing Indigenous Vampires: Aboriginal Gothic or Aboriginal Fantastic?” M/C Journal 17.4 (2014). 19 Sep. 2014 ‹http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/viewArticle/834›.Tuhiwai Smith, Linda. Decolonizing Methodologies. London & New York: Zed Books, 2012.University of Sussex. “Philippa Gregory Fills the Historical Gaps.” University of Sussex Alumni Magazine 51 (2012). 19 Sep. 2014 ‹http://www.scribd.com/doc/136033913/University-of-Sussex-Alumni-Magazine-Falmer-issue-51›.Wikipedia. “A Current Affair.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/A_Current_Affair›.---. “Aboriginal Tent Embassy.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Aboriginal_Tent_Embassy›.---. “Department of Families, Housing, Community Services and Indigenous Affairs.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Department_of_Families,_Housing,_Community_Services_and_Indigenous_Affairs›.---. “Eddie Mabo.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Eddie_Mabo›.---. “History of Australia (1788 – 1850).” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Australia_(1788%E2%80%931850)#Aboriginal_resistance›.---. “Terra Nullius.” 2014. 19 Sep. 2014 ‹http://en.wikipedia.org/wiki/Terra_nullius›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Varney, Wendy. "Homeward Bound or Housebound?" M/C Journal 10, no. 4 (August 1, 2007). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2701.

Full text
Abstract:
If thinking about home necessitates thinking about “place, space, scale, identity and power,” as Alison Blunt and Robyn Dowling (2) suggest, then thinking about home themes in popular music makes no less a conceptual demand. Song lyrics and titles most often invoke dominant readings such as intimacy, privacy, nurture, refuge, connectedness and shared belonging, all issues found within Blunt and Dowling’s analysis. The spatial imaginary to which these authors refer takes vivid shape through repertoires of songs dealing with houses and other specific sites, vast and distant homelands, communities or, less tangibly, geographical or cultural settings where particular relationships can be found, supporting Blunt and Dowling’s major claim that home is complex, multi-scalar and multi-layered. Shelley Mallett’s claim that the term home “functions as a repository for complex, inter-related and at times contradictory socio-cultural ideas about people’s relationships with one another…and with places, spaces and things” (84) is borne out heavily by popular music where, for almost every sentiment that the term home evokes, it seems an opposite sentiment is evoked elsewhere: familiarity versus alienation, acceptance versus rejection, love versus loneliness. Making use of conceptual groundwork by Blunt and Dowling and by Mallett and others, the following discussion canvasses a range of meanings that home has had for a variety of songwriters, singers and audiences over the years. Intended as merely partial and exploratory rather than exhaustive, it provides some insights into contrasts, ironies and relationships between home and gender, diaspora and loss. While it cannot cover all the themes, it gives prominence to the major recurring themes and a variety of important contexts that give rise to these home themes. Most prominent among those songs dealing with home has been a nostalgia and yearning, while issues of how women may have viewed the home within which they have often been restricted to a narrowly defined private sphere are almost entirely absent. This serves as a reminder that, while some themes can be conducive to the medium of popular music, others may be significantly less so. Songs may speak directly of experience but not necessarily of all experiences and certainly not of all experiences equally. B. Lee Cooper claims “most popular culture ventures rely upon formula-oriented settings and phrasings to attract interest, to spur mental or emotional involvement” (93). Notions of home have generally proved both formulaic and emotionally-charged. Commonly understood patterns of meaning and other hegemonic references generally operate more successfully than alternative reference points. Those notions with the strongest cultural currency can be conveyed succinctly and denote widely agreed upon meanings. Lyrics can seldom afford to be deeply analytical but generally must be concise and immediately evocative. Despite that, this discussion will point to diverse meanings carried by songs about home. Blunt and Dowling point out that “a house is not necessarily nor automatically a home” (3). The differences are strongly apparent in music, with only a few songs relating to houses compared with homes. When Malvina Reynolds wrote in 1962 of “little boxes, on the hillside, little boxes made of ticky-tacky,” she was certainly referring to houses, not homes, thus making it easier to bypass the relationships which might have vested the inhabitants with more warmth and individuality than their houses, in this song about conformity and homogeneity. The more complex though elusive concept of home, however, is more likely to feature in love songs and to emanate from diasporal songs. Certainly these two genres are not mutually exclusive. Irish songs are particularly noteworthy for adding to the array of music written by, or representational of, those who have been forced away from home by war, poverty, strife or other circumstances. They manifest identities of displacement rather than of placement, as studied by Bronwen Walter, looking back at rather than from within their spatial imaginary. Phil Eva claims that during the 19th Century Irish émigrés sang songs of exile in Manchester’s streets. Since many in England’s industrial towns had been uprooted from their homes, the songs found rapport with street audiences and entered popular culture. For example, the song Killarney, of hazy origins but thought to date back to as early as 1850, tells of Killarney’s lakes and fells, Emerald isles and winding bays; Mountain paths and woodland dells… ...her [nature’s] home is surely there. As well as anthropomorphising nature and giving it a home, the song suggests a specifically geographic sense of home. Galway Bay, written by A. Fahy, does likewise, as do many other Irish songs of exile which link geography with family, kin and sometimes culture to evoke a sense of home. The final verse of Cliffs of Doneen gives a sense of both people and place making up home: Fare thee well to Doneen, fare thee well for a while And to all the kind people I’m leaving behind To the streams and the meadows where late I have been And the high rocky slopes round the cliffs of Doneen. Earlier Irish songs intertwine home with political issues. For example, Tho’ the Last Glimpse of Erin vows to Erin that “In exile thy bosum shall still be my home.” Such exile resulted from a preference of fleeing Ireland rather than bowing to English oppression, which then included a prohibition on Irish having moustaches or certain hairstyles. Thomas Moore is said to have set the words of the song to the air Coulin which itself referred to an Irish woman’s preference for her “Coulin” (a long-haired Irish youth) to the English (Nelson-Burns). Diasporal songs have continued, as has their political edge, as evidenced by global recognition of songs such as Bayan Ko (My Country), written by José Corazon de Jesus in 1929, out of love and concern for the Philippines and sung among Filipinos worldwide. Robin Cohen outlines a set of criteria for diaspora that includes a shared belief in the possibility of return to home, evident in songs such as the 1943 Welsh song A Welcome in the Hillside, in which a Welsh word translating roughly as a yearning to return home, hiraeth, is used: We’ll kiss away each hour of hiraeth When you come home again to Wales. However, the immensely popular I’ll Take You Home Again, Kathleen, not of Irish origin but written by Thomas Westendorf of Illinois in 1875, suggests that such emotions can have a resonance beyond the diaspora. Anti-colonial sentiments about home can also be expressed by long-time inhabitants, as Harry Belafonte demonstrated in Island in the Sun: This is my island in the sun Where my people have toiled since time begun. Though I may sail on many a sea, Her shores will always be home to me. War brought a deluge of sentimental songs lamenting separation from home and loved ones, just as likely to be parents and siblings as sweethearts. Radios allowed wider audiences and greater popularity for these songs. If separation had brought a longing previously, the added horrors of war presented a stronger contrast between that which the young soldiers were missing and that which they were experiencing. Both the First and Second World Wars gave rise to songs long since sung which originated in such separations, but these also had a strong sense of home as defined by the nationalism that has for over a century given the contours of expectations of soldiers. Focusing on home, these songs seldom speak of the details of war. Rather they are specific about what the singers have left behind and what they hope to return to. Songs of home did not have to be written specifically for the war effort nor for overseas troops. Irving Berlin’s 1942 White Christmas, written for a film, became extremely popular with US troops during WWII, instilling a sense of home that related to familiarities and festivities. Expressing a sense of home could be specific and relate to regions or towns, as did I’m Goin’ Back Again to Yarrawonga, or it could refer to any home, anywhere where there were sons away fighting. Indeed the American Civil War song When Johnny Comes Marching Home, written by Patrick Sarsfield Gilmour, was sung by both Northerners and Southerners, so adaptable was it, with home remarkably unspecified and undescribed. The 1914 British song Keep the Home Fires Burning by Ivor Novello and Lena Ford was among those that evoked a connection between home and the military effort and helped establish a responsibility on those at home to remain optimistic: Keep the Homes fires burning While your hearts are yearning, Though your lads are far away They dream of home, There’s a silver lining Through the dark clouds shining, Turn the dark clouds inside out, Till the boys come Home. No space exists in this song for critique of the reasons for war, nor of a role for women other than that of homemaker and moral guardian. It was women’s duty to ensure men enlisted and home was rendered a private site for emotional enlistment for a presumed public good, though ironically also a point of personal hope where the light of love burned for the enlistees’ safe return. Later songs about home and war challenged these traditional notions. Two serve as examples. One is Pink Floyd’s brief musical piece of the 1970s, Bring the Boys Back Home, whose words of protest against the American war on Viet Nam present home, again, as a site of safety but within a less conservative context. Home becomes implicated in a challenge to the prevailing foreign policy and the interests that influence it, undermining the normal public sphere/private sphere distinction. The other more complex song is Judy Small’s Mothers, Daughters, Wives, from 1982, set against a backdrop of home. Small eloquently describes the dynamics of the domestic space and how women understood their roles in relation to the First and Second World Wars and the Viet Nam War. Reinforcing that “The materialities and imaginaries of home are closely connected” (Blunt and Dowling 188), Small sings of how the gold frames held the photographs that mothers kissed each night And the doorframe held the shocked and silent strangers from the fight. Small provides a rare musical insight into the disjuncture between the men who left the domestic space and those who return to it, and we sense that women may have borne much of the brunt of those awful changes. The idea of domestic bliss is also challenged, though from the returned soldier’s point of view, in Redgum’s 1983 song I Was Only Nineteen, written by group member John Schuman. It touches on the tragedy of young men thrust into war situations and the horrific after-affects for them, which cannot be shrugged off on return to home. The nurturing of home has limits but the privacy associated with the domestic sphere has often concealed the violence and mental anguish that happens away from public view. But by this time most of the songs referring to home were dominated once more by sentimental love, often borne of travel as mobility rose. Journeys help “establish the thresholds and boundaries of home” and can give rise to “an idealized, ideological and ethnocentric view of home” (Mallett 78). Where previously songsters had sung of leaving home in exile or for escape from poverty, lyrics from the 1960s onwards often suggested that work had removed people from loved ones. It could be work on a day-by-day basis, as in A Hard Day’s Night from the 1964 film of the same name, where the Beatles illuminate differences between the public sphere of work and the private sphere to which they return: When I’m home, everything seems to be alright, When I’m home feeling you holding me tight, tight, yeah and reiterated by Paul McCartney in Every Night: And every night that day is through But tonight I just want to stay in And be with you. Lyrics such as these and McCartney’s call to be taken “...home to the Mull of Kintyre,” singled him out for his home-and-hearth messages (Dempsey). But work might involve longer absences and thus more deepfelt loneliness. Simon and Garfunkel’s exemplary Homeward Bound starkly portrays a site of “away-ness”: I’m sittin’ in the railway station, got a ticket for my destination… Mundaneness, monotony and predictability contrast with the home to which the singer’s thoughts are constantly escaping. The routine is familiar but the faces are those of strangers. Home here is, again, not simply a domicile but the warmth of those we know and love. Written at a railway station, Homeward Bound echoes sentiments almost identical to those of (Leaving on a) Jet Plane, written by John Denver at an airport in 1967. Denver also co-wrote (Take Me Home) Country Roads, where, in another example of anthropomorphism as a tool of establishing a strong link, he asks to be taken home to the place I belong West Virginia, mountain momma, Take me home, Country Roads. The theme has recurred in numerous songs since, spawning examples such as Darin and Alquist’s When I Get Home, Chris Daughtry’s Home, Michael Bublé’s Home and Will Smith’s Ain’t No Place Like Home, where, in an opening reminiscent of Homeward Bound, the singer is Sitting in a hotel room A thousand miles away from nowhere Sloped over a chair as I stare… Furniture from home, on the other hand, can be used to evoke contentment and bliss, as demonstrated by George Weiss and Bob Thiele’s song The Home Fire, in which both kin and the objects of home become charged with meaning: All of the folks that I love are there I got a date with my favourite chair Of course, in regard to earlier songs especially, while the traveller associates home with love, security and tenderness, back at home the waiting one may have had feelings more of frustration and oppression. One is desperate to get back home, but for all we know the other may be desperate to get out of home or to develop a life more meaningful than that which was then offered to women. If the lot of homemakers was invisible to national economies (Waring), it seemed equally invisible to mainstream songwriters. This reflects the tradition that “Despite home being generally considered a feminine, nurturing space created by women themselves, they often lack both authority and a space of their own within this realm” (Mallett 75). Few songs have offered the perspective of the one at home awaiting the return of the traveller. One exception is the Seekers’ 1965 A World of Our Own but, written by Tom Springfield, the words trilled by Judith Durham may have been more of a projection of the traveller’s hopes and expectations than a true reflection of the full experiences of housebound women of the day. Certainly, the song reinforces connections between home and intimacy and privacy: Close the door, light the lights. We’re stayin’ home tonight, Far away from the bustle and the bright city lights. Let them all fade away, just leave us alone And we’ll live in a world of our own. This also strongly supports Gaston Bachelard’s claim that one’s house in the sense of a home is one’s “first universe, a real cosmos” (qtd. in Blunt and Dowling 12). But privacy can also be a loneliness when home is not inhabited by loved ones, as in the lyrics of Don Gibson’s 1958 Oh, Lonesome Me, where Everybody’s going out and having fun I’m a fool for staying home and having none. Similar sentiments emerge in Debbie Boone’s You Light up My Life: So many nights I’d sit by my window Waiting for someone to sing me his song. Home in these situations can be just as alienating as the “away” depicted as so unfriendly by Homeward Bound’s strangers’ faces and the “million people” who still leave Michael Bublé feeling alone. Yet there are other songs that depict “away” as a prison made of freedom, insinuating that the lack of a home and consequently of the stable love and commitment presumably found there is a sad situation indeed. This is suggested by the lilting tune, if not by the lyrics themselves, in songs such as Wandrin’ Star from the musical Paint Your Wagon and Ron Miller’s I’ve Never Been to Me, which has both a male and female version with different words, reinforcing gendered experiences. The somewhat conservative lyrics in the female version made it a perfect send-up song in the 1994 film Priscilla: Queen of the Desert. In some songs the absentee is not a traveller but has been in jail. In Tie a Yellow Ribbon round the Ole Oak Tree, an ex-inmate states “I’m comin’ home. I’ve done my time.” Home here is contingent upon the availability and forgivingness of his old girl friend. Another song juxtaposing home with prison is Tom Jones’ The Green, Green Grass of Home in which the singer dreams he is returning to his home, to his parents, girlfriend and, once again, an old oak tree. However, he awakes to find he was dreaming and is about to be executed. His body will be taken home and placed under the oak tree, suggesting some resigned sense of satisfaction that he will, after all, be going home, albeit in different circumstances. Death and home are thus sometimes linked, with home a euphemism for the former, as suggested in many spirituals, with heaven or an afterlife being considered “going home”. The reverse is the case in the haunting Bring Him Home of the musical Les Misérables. With Marius going off to the barricades and the danger involved, Jean Valjean prays for the young man’s safe return and that he might live. Home is connected here with life, safety and ongoing love. In a number of songs about home and absence there is a sense of home being a place where morality is gently enforced, presumably by women who keep men on the straight and narrow, in line with one of the women’s roles of colonial Australia, researched by Anne Summers. These songs imply that when men wander from home, their morals also go astray. Wild Rover bemoans Oh, I’ve been a wild rover for many a year, and I’ve spent all my money on whiskey and beer… There is the resolve in the chorus, however, that home will have a reforming influence. Gene Pitney’s Twenty-Four Hours from Tulsa poses the dangers of distance from a wife’s influence, while displaying opposition to the sentimental yearning of so many other songs: Dearest darlin’, I have to write to say that I won’t be home anymore ‘cause something happened to me while I was drivin’ home And I’m not the same anymore Class as well as gender can be a debated issue in meanings attached to home, as evident in several songs that take a more jaundiced view of home, seeing it as a place from which to escape. The Animals’ powerful We Gotta Get Outta This Place clearly suggests a life of drudgery in a home town or region. Protectively, the lyrics insist “Girl, there’s a better life for me and you” but it has to be elsewhere. This runs against the grain of other British songs addressing poverty or a working class existence as something that comes with its own blessings, all to do with an area identified as home. These traits may be loyalty, familiarity or a refusal to judge and involve identities of placement rather than of displacement in, for instance, Gerry and the Pacemakers’ Ferry Cross the Mersey: People around every corner, they seem to smile and say “We don’t care what your name is, boy. We’ll never send you away.” This bears out Blunt and Dowling’s claim that “people’s senses of themselves are related to and produced through lived and metaphorical experiences of home” (252). It also resonates with some of the region-based identity and solidarity issues explored a short time later by Paul Willis in his study of working class youth in Britain, which help to inform how a sense of home can operate to constrict consciousness, ideas and aspirations. Identity features strongly in other songs about home. Several years after Neil Young recorded his 1970 song Southern Man about racism in the south of the USA, the group Lynyrd Skynyrd, responded with Sweet Home Alabama. While the meaning of its lyrics are still debated, there is no debate about the way in which the song has been embraced, as I recently discovered first-hand in Tennessee. A banjo-and-fiddle band performing the song during a gig virtually brought down the house as the predominantly southern audience clapped, whopped and stamped its feet. The real meanings of home were found not in the lyrics but in the audience’s response. Wally Johnson and Bob Brown’s 1975 Home Among the Gum Trees is a more straightforward ode to home, with lyrics that prescribe a set of non-commodified values. It is about simplicity and the right to embrace a lifestyle that includes companionship, leisure and an enjoyment of and appreciation of nature, all threatened seriously in the three decades since the song’s writing. The second verse in which large shopping complexes – and implicitly the consumerism they encourage – are eschewed (“I’d trade it all tomorrow for a little bush retreat where the kookaburras call”), is a challenge to notions of progress and reflects social movements of the day, The Green Bans Movement, for instance, took a broader and more socially conscientious attitude towards home and community, putting forward alternative sets of values and insisting people should have a say in the social and aesthetic construction of their neighbourhoods as well as the impacts of their labour (Mundey). Ironically, the song has gone on to become the theme song for a TV show about home gardens. With a strong yet more vague notion of home, Peter Allen’s I Still Call Australia Home, was more prone to commodification and has been adopted as a promotional song for Qantas. Nominating only the desire to travel and the love of freedom as Australian values, both politically and socially innocuous within the song’s context, this catchy and uplifting song, when not being used as an advertisement, paradoxically works for a “diaspora” of Australians who are not in exile but have mostly travelled for reasons of pleasure or professional or financial gain. Another paradox arises from the song Home on the Range, dating back to the 19th century at a time when the frontier was still a strong concept in the USA and people were simultaneously leaving homes and reminiscing about home (Mechem). Although it was written in Kansas, the lyrics – again vague and adaptable – were changed by other travellers so that versions such as Colorado Home and My Arizona Home soon abounded. In 1947 Kansas made Home on the Range its state song, despite there being very few buffalo left there, thus highlighting a disjuncture between the modern Kansas and “a home where the buffalo roam” as described in the song. These themes, paradoxes and oppositional understandings of home only scratch the surface of the wide range of claims that are made on home throughout popular music. It has been shown that home is a flexible concept, referring to homelands, regions, communities and private houses. While predominantly used to evoke positive feelings, mostly with traditional views of the relationships that lie within homes, songs also raise challenges to notions of domesticity, the rights of those inhabiting the private sphere and the demarcation between the private and public spheres. Songs about home reflect contexts and challenges of their respective eras and remind us that vigorous discussion takes place about and within homes. The challenges are changing. Where many women once felt restrictively tied to the home – and no doubt many continue to do so – many women and men are now struggling to rediscover spatial boundaries, with production and consumption increasingly impinging upon relationships that have so frequently given the term home its meaning. With evidence that we are working longer hours and that home life, in whatever form, is frequently suffering (Beder, Hochschild), the discussion should continue. In the words of Sam Cooke, Bring it on home to me! References Bacheland, Gaston. The Poetics of Space. Boston, MA: Beacon Press, 1994. Beder, Sharon. Selling the Work Ethic: From Puritan Pulpit to Corporate PR. London: Zed Books, 2000. Blunt, Alison, and Robyn Dowling. Home. London: Routledge, 2006. Cohen, Robin. Global Diasporas: An Introduction. London: UCL Press, 1997. Cooper, B. Lee. “Good Timin’: Searching for Meaning in Clock Songs.” Popular Music and Society 30.1 (Feb. 2007): 93-106. Dempsey, J.M. “McCartney at 60: A Body of Work Celebrating Home and Hearth.” Popular Music and Society 27.1 (Feb. 2004): 27-40. Eva, Phil. “Home Sweet Home? The Culture of ‘Exile’ in Mid-Victorian Popular Song.” Popular Music 16.2 (May 1997): 131-150. Hochschild, Arlie. The Time Bind: When Work Becomes Home and Home Becomes Work. New York: Metropolitan/Holt, 1997. Mallett, Sonia. “Understanding Home: A Critical Review of the Literature.” The Sociological Review 52.1 (2004): 62-89. Mechem, Kirke, “The Story of ‘Home on the Range’.” Reprint from the Kansas Historical Quarterly (Nov. 1949). Topeka, Kansas: Kansas State Historical Society. 28 May 2007 http://www.emporia.edu/cgps/tales/nov2003.html>. Mundey, Jack. Green Bans and Beyond. Sydney: Angus & Robertson, 1981. Nelson-Burns, Lesley. Folk Music of England, Ireland, Scotland, Wales and America. 29 May 2007 http://www.contemplator.com/ireland/thoerin.html>. Summers, Anne. Damned Whores and God’s Police: The Colonization of Women in Australia. Harmondsworth: Penguin, 1975. Walter, Bronwen. Outsiders Inside: Whiteness, Place and Irish Women. London: Routledge, 2001. Waring, Marilyn. Counting for Nothing: What Men Value and What Women Are Worth. Wellington, NZ: Allen & Unwin, 1988. Willis, Paul. Learning to Labor: How Working Class Kids Get Working Class Jobs. New York: Columbia UP, 1977. Citation reference for this article MLA Style Varney, Wendy. "Homeward Bound or Housebound?: Themes of Home in Popular Music." M/C Journal 10.4 (2007). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0708/16-varney.php>. APA Style Varney, W. (Aug. 2007) "Homeward Bound or Housebound?: Themes of Home in Popular Music," M/C Journal, 10(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0708/16-varney.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Collins-Gearing, Brooke, Vivien Cadungog, Sophie Camilleri, Erin Comensoli, Elissa Duncan, Leitesha Green, Adam Phillips, and Rebecca Stone. "Listenin’ Up: Re-imagining Ourselves through Stories of and from Country." M/C Journal 18, no. 6 (March 7, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1040.

Full text
Abstract:
This story not for myself … all over Australia story.No matter Aborigine, White-European, secret before,Didn’t like im before White-European…This time White-European must come to Aborigine,Listen Aborigine and understand it.Understand that culture, secret, what dreaming.— Senior Lawman Neidjie, Story about Feeling (78)IntroductionIn Senior Lawman Neidjie’s beautiful little book, with big knowledge, Story about Feeling (1989), he shares with us, his readers, the importance of feeling our connectedness with the land around us. We have heard his words and this is our effort to articulate our respect and responsibility in return. We are a small group of undergraduate students and a lecturer at the University of Newcastle (a mixed “mob” with non-Aboriginal and Aboriginal heritages) participating in an English course designed around listening to the knowledge stories of Country, in the context of Country as the energy and agency of the lands around us and not just a physical setting, as shared by those who know it best. We are a diverse group of people. We have different, individual, purposes for taking this course, but with a common willingness to listen which has been strengthened through our exposure to Aboriginal literature. This paper is the result of our lived experience of practice-led research. We have written this paper as a collective group and therefore we use “we” to represent and encompass our distinct voices in this shared learning journey. We write this paper within the walls, physically and psychologically, of western academia, built on the lands of the Darkinjung peoples. Our hope is to rethink the limits of epistemic boundaries in western discourses of education; to engage with Aboriginal ways of knowing predominantly through the pedagogical and personal act of listening. We aspire to reimagine our understanding of, and complicity with, public memory while simultaneously shifting our engagement with the land on which we stand, learn, and live. We ask ourselves: can we re-imagine the institutionalised space of our classroom through a dialogic pedagogy? To attempt to do this we have employed intersubjective dialogues, where our role is mostly that of listeners (readers) of stories of Country shared by Aboriginal voices and knowledges such as Neidjie’s. This paper is an articulation of our learning journey to re-imagine the tertiary classroom, re-imagine the relationship between Aboriginal and non-Aboriginal Australian knowledges, perspectives and peoples, re-imagine our collective consciousness on Aboriginal lands and, ultimately, to re-imagine ourselves. Re-imagining the Tertiary English Literature Classroom Our intersubjective dialogues have been built around listening to the stories (reading a book) from Aboriginal Elders who share the surface knowledge of stories from their Countries. These have been the voices of Neidjie, Max Dulumunmun Harrison in My People’s Dreaming (2013), and Laklak Burarrwanga et al. in Welcome to My Country (2013). Using a talking circle format, a traditional method of communication based upon equality and respect, within the confines of the four-walled institute of Western education, our learning journey moved through linear time, meeting once a week for two hours for 13 weeks. Throughout this time we employed Joshua Guilar’s notion of an intersubjective dialogue in the classroom to re-imagine our tertiary journey. Guilar emphasises the actions of “listening and respect, direction, character building and authority” (para 1). He argues that a dialogic classroom builds an educative community that engages both learners and teachers “where all parties are open to learning” (para 3). To re-imagine the tertiary classroom via talking circles, the lecturer drew from dialogic instruction which privileges content as:the major emphasis of the instructional conversation. Dialogic instruction includes a sharing of power. The actions of a dialogic instructor can be understood on a continuum with an autocratic instructional style at one end and an overly permissive style on the other. In the middle of the continuum are dialogic-enabling behaviors, which make possible a radical pedagogy. (para 1) Re-imaging the lecturer’s facilitating role has not been without its drawbacks and issues. In particular, she had to examine her own subjectivity and role as teacher while also adhering to the expectations of her job as an academic employee in the University. Assessing students, their developing awareness of Aboriginal ways of knowing, was not without worry. Advocating a paradigm shift from dominant ways of teaching and learning, while also adhering to expected tertiary discourses and procedures (such as developing marking rubrics and providing expectations regarding the format of an essay, referencing information, word limits, writing in standard Australian English and being assessed according to marks out of 100 that are categorised as Fails, Passes, Credits, Distinctions, or High Distinctions) required constant self-reflexivity and attempts at pedagogical transparency, for instance, the rubrics for assessing assignments were designed around the course objectives and then shared with the students to gauge understanding of, and support for, the criteria. Ultimately it was acknowledged that the lecturer’s position within the hierarchy of western learning carried with it an imbalance of power, that is, as much as she desired to create a shared and equal learning space, she decided and awarded final grades. In an effort to continually and consciously work through this, the work of Gayatri Spivak on self-reflexivity was employed: she, the lecturer, has “attempted to foreground the precariousness of [her] position throughout” although she knows “such gestures can never suffice” (271). Spivak’s work on the tendency of dominant discourses and institutions to ignore or deny the validity of non-western knowledges continues to be influential. We acknowledge the limits of our ability to engage in such a radical dialogical pedagogy: there are limits to the creativity and innovativeness that can be produced within a dominant Eurocentric academic framework. Sharing knowledge and stories cannot be a one-way process; all parties have to willingly engage in order to create meaningful exchange. This then, requires that the classroom, and this paper, reflect a space of heterogeneous voices (or “ears” required for listening) that are self-sufficiently open to hearing the stories of knowledge from the traditional custodians. Listening becomes a mode of thought where we are also aware of the impediments in our ability to hear: to hear across cultures, across histories, across generations, and across time and space. The intersubjective dialogues taking place, between us and the stories and also between each other in the classroom, allow us to deepen our understanding of the literature of Country by listening to each other’s voices. Even if they offer different opinions from our own they still contribute to our broader conception of what Country is and can mean to people. By extension, this causes us to re-evaluate the lands upon which we stand, entering a dialogue with place to reinterpret/negotiate our position within the “story” of Country. This learning and listening was re-emphasised with the words of Miriam-Rose Ungunmerr-Baumann’s explanation of “Dadirri”: an inner, deep, contemplative listening and awareness (para 4). To be able to hear these stories has required a radical shift in the way we are listening. To create a space for an intersubjective dialogue to occur between the knowledge stories of Aboriginal peoples who know their Country, and us as individual and distinct listeners, Marcia Langton’s third category of an intersubjective dialogue was used. This type of dialogue involves an exchange between Aboriginal and non-Aboriginal Australians where both are positioned as subjects rather than, as historically has been the case, non-Aboriginal peoples speaking about Aboriginality positioned as “object” and “other” (81). Langton states that: ‘Aboriginality’ arises from the subjective experience of both Aboriginal people and non-Aboriginal people who engage in any intercultural dialogue, whether in actual lived experience or through a mediated experience such as a white person watching a program about Aboriginal people on television or reading a book. Moreover, the creation of ‘Aboriginality’ is not a fixed thing. It is created from out histories. It arises from the intersubjectivity of black and white in dialogue. (31)Langton states that historically the ways Aboriginality has been represented by the ethnographic gaze has meant that “Aboriginality” and what it means is a result of colonisation: Aboriginal peoples did not refer to themselves or think of themselves in such ways before colonisation. Therefore, we respectfully tried to listen to the knowledge stories shared by Aboriginal people through Aboriginal ways of knowing Country. Listening to Stories of Country We use the word “stories” to represent the knowledge of a place that traditional custodians of their land know and willingly share through the public publication of literature. Stories, in our understanding, are not “made-up” fictional narratives but knowledge documents of and from specific places that are physically manifested in the land while embodying metaphysical meaning as well. Stories are connected to the land and therefore they are connected to its people. We use the phrase “surface (public) knowledge” to distinguish between knowledges that anyone can hear and have access to in comparison with more private, deeper layered, secret/sacred knowledge that is not within our rights to possess or even within our ability to understand. We are, however, cognisant that this knowledge is there and respect those who know it. Finally, we employ the word Country, which, as noted above means the energy and agency of the lands around us. As Burarrwanga et al. share:Country has many layers of meaning. It incorporates people, animals, plants, water and land. But Country is more than just people and things, it is also what connects them to each other and to multiple spiritual and symbolic realms. It relates to laws, customs, movement, song, knowledges, relationships, histories, presents, future and spirits. Country can be talked to, it can be known, it can itself communicate, feel and take action. Country for us is alive with story, Law, power and kinship relations that join not only people to each other but link people, ancestors, place, animals, rocks, plants, stories and songs within land and sea. So you see, knowledge about Country is important because it’s about how and where you fit in the world and how you connect to others and to place. (129) Many colonists denied, and many people continue to deny today, the complexity of Aboriginal cultures and ways of knowing: “native traditions” are recorded according to Western epistemology and perceptions. Roslyn Carnes has argued that colonisation has created a situation in Australia, “where Aboriginal voices are white noise to the ears of many non-Indigenous people. […] white privilege and the resulting white noise can be minimised and greater clarity given to Aboriginal voices by privileging Indigenous knowledge and ways of working when addressing Indigenous issues. To minimise the interference of white noise, non-Indigenous people would do well to adopt a position that recognises, acknowledges and utilises some of the strengths that can be learned from Aboriginal culture and Indigenous authors” (2). To negotiate through this “white noise”, to hear the stories of Country beneath it and attempt to decolonise both our minds and the institutional discourses we work and study in (Langton calls for an undermining of the “colonial hegemony” [8]) and we have had to acknowledge and position our subjectivity as Aboriginal and non-Aboriginal peoples and try to situate ourselves as “allied listeners” (Carnes 184). Through allied listening in intersubjective dialogues, we are re-learning (re-imagining) history, reviewing dominant ideas about the world and ways of existing in it and re-situating our own positions of Aboriginality and non-Aboriginality. Rereading the Signs Welcome to My Country by Burarrwanga et al. emphasises that knowledge is embedded in Country, in everything on, in, above, and moving through country. While every rock, tree, waterhole, hill, and animal has a story (stories), so do the winds, clouds, tides, and stars. These stories are layered, they overlap, they interconnect and they remain. A physical representation such as a tree or rock, is a manifestation of a metaphysical moment, event, ancestor. The book encourages us (the readers) to listen to the knowledge that is willingly being shared, thus initiating a layer of intersubjectivity between Yolngu ways of knowing and the intended reader; the book itself is a result of an intersubjective relationship between Aboriginal and non-Aboriginal women and embedded in both of these intersubjective layers is the relationship between us and this land. The book itself offers a way of engaging with the physical environment that combines western processes (standard Australian written English for instance) with Aboriginal ways of knowing, in this instance, Yolngu ways. It is an immediate way of placing oneself in time and space, for instance it was August when we first read the book so it was the dry season and time for hunting. Reading the environment in such a way means that we need to be aware of what is happening around us, allowing us to see the “rules” of a place and “feel” it (Neidjie). We now attempt to listen more closely to our own environments, extending our understanding of place and reconsidering our engagement with Darkinjung land. Neidjie, Harrison, and Burarrwanga et al. share knowledge that helps us re-imagine our way of reading the signs around us—the physical clues (when certain plants flower it might signal the time to catch certain fish or animals; when certain winds blow it might signal the time to perform certain duties) that the land provides but there is also another layer of meaning—explanations for certain animal behaviours, for certain sites, for certain rights. Beneath these layers are other layers that may or may not be spoken of, some of them are hinted at in the text and others, it is explained, are not allowed to be spoken of or shared at this point in time. “We use different language for different levels: surface, middle and hidden. Hidden languages are not known to everyone and are used for specific occasions” (Burarrwanga et al. 131). “Through language we learn about country, about boundaries, inside and outside knowledge” (Burarrwanga et al. 132). Many of the esoteric (knowledge for a certain few) stories are too different from our dominant discourses for us to understand even if they could be shared with us. Laklak Burarrwanga happily shares the surface layer though, and like Neidjie, refers to the reader as “you”. So this was where we began our intersubjective dialogue with Aboriginality, non-Aboriginality and Country. In Harrison’s My People’s Dreaming he explains how Aboriginal ways of knowing are built on watching, listening, and seeing. “If we don’t follow these principles then we don’t learn anything” (59). Engaging with Aboriginal knowledges such as Harrison’s three principles, Neidjie’s encouragement to listen, and Burarrwanga et al.’s welcoming into wetj (sharing and responsibility) has impacted on our own ideas and practices regarding how we learn. We have had to shelve our usual method of deconstructing or analysing a text and instead focus on simply hearing and feeling the stories. If we (as a collective, and individually) perceive “gaps” in the stories or in our understanding, that is, the sense that there is more information embodied in Country than what we are receiving, rather than attempting to find out more, we have respected the act of the surface story being shared, realising that perhaps deeper knowledge is not meant for us (as outsiders, as non-Aboriginal peoples or even as men or as women). This is at odds with how we are generally expected to function as tertiary students (that is, as independent researchers/analytical scholars). We have identified this as a space in which we can listen to Aboriginal ways of knowing to develop our understanding of Aboriginal epistemologies, within a university setting that is governed by western ideologies. Neidjie reminds us that a story might be, “forty-two thousand [years]” old but in sharing a dialogue with each other, we keep it alive (101). Kwaymullina and Kwaymullina argue that in contrast, “the British valued the wheel, but they did not value its connection to the tree” (197), that is, western ways of knowing and being often favour the end result, disregarding the process, the story and the cycle where the learning occurs. Re-imagining Our Roles and Responsibility in Discourses of ReconciliationSuch a space we see as an alternative concept of spatial politics: “one that is rooted not solely in a politics of the nation, but instead reflects the diverse spaces that construct the postcolonial experience” (Upstone 1). We have almost envisioned this as fragmented and compartmentalised palimpsestic layers of different spaces (colonial, western, national, historical, political, topographical, social, educational) constructed on Aboriginal lands and knowledges. In this re-imagined learning space we are trying to negotiate through the white noise to listen to the voices of Aboriginal peoples. The transformative power of these voices—voices that invite us, welcome us, into their knowledge of Country—provide powerful messages for the possibility of change, “It is they who not only present the horrors of current circumstances but, gesturing towards the future, also offer the possibility of a way to move forward” (Upstone 184). In Harrison’s My People’s Dreaming, his chapter on Forgiveness both welcomes the reader into his Country while acknowledging that Australia’s shared history of colonisation is painful to confront, but only by confronting it, can we begin to heal and move forward. While notions of social reconciliation revolve around rebuilding social relations between Aboriginal and non-Aboriginal Australians, “ecological reconciliation involves restoring ecological connectivity, sustaining ecological services, sustaining biodiversity, and making tough decisions from an eco-centric point of view that will not always prioritise human desire” (Rose 7). Deborah Bird Rose identifies four reasons why ecological reconciliation must occur simultaneously with social reconciliation. First, “without an imaginable world for the future, there is no point even to imagining a future for ourselves” (Rose 2). Second, for us to genuinely embrace reconciliation we must work to respond to land rights, environmental restoration and the protection of sacred sites. Third, we must recognise that “society and environment are inextricably connected” (Rose 2) and that this is especially so for Aboriginal Australians. Finally, Aboriginal ways of knowing could provide answers to postcolonial environmental degradation. By employing Guilar’s notion of the dialogic classroom as a method of critical pedagogy designed to promote social justice, we recognise our own responsibilities when it comes to issues such as ecology due to these stories being shared with us about and from Country via the literature we read. We write this paper in the hope of articulating our experience of re-imagining and enacting an embodied cognisance (understood as response and responsibility) tuned towards these ways of knowing. We have re-imagined the classroom as a new space of learning where Aboriginal ways of knowing are respected alongside dominant educational discourses. That is, our reimagined classroom includes: the substance of [...] a transactive public memory [...] informed by the reflexive attentiveness to the retelling or representation of a complex of emotionally evocative narratives and images which define not necessarily agreement but points of connection between people in regard to a past that they both might acknowledge the touch of. (Simon 63) Through an intersubjective dialogic classroom we have attempted to reimagine our relationships with the creators of these texts and the ways of knowing they represent. In doing so, we move beyond dominant paradigms of the land around us, re-assessing our roles and responsibilities in ways that are both practical and manageable in our own lives (within and outside of the classroom). Making conscious our awareness of Aboriginal ways of knowing, we create a collective consciousness in our little circle within the dominant western space of academic discourse to, wilfully and hopefully, contribute to transformative social and educational change outside of it. Because we have heard and listened to the stories of Country: We know White-European got different story.But our story, everything dream,Dreaming, secret, ‘business’…You can’t lose im.This story you got to hang on for you,Children, new children, no-matter new generationAnd how much new generation.You got to hang on this old story because the earth, This ground, earth where you brought up, This earth e grow, you growing little by little, Tree growing with you too, grass…I speaking storyAnd this story you got to hang on, no matter who you, No-matter what country you.You got to understand…this world for us.We came for this world. (Neidjie 166) Acknowledgements The authors acknowledge the traditional custodians of the lands upon which this paper was researched and written. References Burarrwanga, Laklak, Ritjilili Ganambarr, Merrkiyawuy Ganambarr-Stubbs, Banbapuy Ganambarr, Djawundil Maymuru, Sarah Wright, Sandie Suchet-Pearson, and Kate Lloyd. Welcome to My Country. Sydney: Allen & Unwin, 2013. Carnes, Roslyn. “Changing Listening Frequency to Minimise White Noise and Hear Indigenous Voices.” Journal of Australian Indigenous Issues 14.2-3 (2011): 170-84. Guilar, Joshua D. “Intersubjectivity and Dialogic Instruction.” Radical Pedagogy 8.1 (2006): 1. Harrison, Max D. My People’s Dreaming: An Aboriginal Elder Speaks on Life, Land, Spirit and Forgiveness. Sydney: HarperCollins Australia, 2013. Kwaymullina, Ambelin, and Blaze Kwaymullina. “Learning to Read the Signs: Law in an Indigenous Reality.” Journal of Australian Studies 34.2 (2010): 195-208.Langton, Marcia. Well, I Saw It on the Television and I Heard It on the Radio. Sydney: Australian Film Commission, 1993. Neidjie, Bill. Story about Feeling. Broome: Magabala Books, 1989. Rose, Deborah Bird. “The Ecological Power and Promise of Reconciliation.” National Institute of the Environment Public Lecture Series, 20 Nov. 2002. Speech. Parliament House. Simon, Roger. “The Touch of the Past: The Pedagogical Significance of a Transactional Sphere of Public Memory.” Revolutionary Pedagogies: Cultural Politics, Instituting Education, and the Discourse of Theory (2000): 61-80. Spivak, Gayatri. C. “'Can the Subaltern Speak?' Marxism and the Interpretation of Culture.” Marxism and the Interpretation of Culture. Eds. Nelson, Cary and Lawrence Grossberg. Urbana, IL: U of Illinois P, 1988. 271-313. Ungunmerr-Baumann, Miriam-Rose. Dadirri: Inner Deep Listening and Quiet Still Awareness. Emmaus Productions, 2002. 14 June 2015 ‹http://nextwave.org.au/wp-content/uploads/Dadirri-Inner-Deep-Listening-M-R-Ungunmerr-Bauman-Refl.pdf›.Upstone, Sara. Spatial Politics in the Postcolonial Novel. Burlington, VT: Ashgate Publishing, 2013.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Slater, Lisa. "Anxious Settler Belonging: Actualising the Potential for Making Resilient Postcolonial Subjects." M/C Journal 16, no. 5 (August 28, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.705.

Full text
Abstract:
i) When I arrived in Aurukun, west Cape York, it was the heat that struck me first, knocking the city pace from my body, replacing it with a languor familiar to my childhood, although heavier, more northern. Fieldwork brings with it its own delights and anxieties. It is where I feel most competent and incompetent, where I am most indebted and thankful for the generosity and kindness of strangers. I love the way “no-where” places quickly become somewhere and something to me. Then there are the bodily visitations: a much younger self haunts my body. At times my adult self abandons me, leaving me nothing but an awkward adolescent: clumsy, sweaty, too much body, too white, too urban, too disconnected or unable to interpret the social rules. My body insists that this is not my home, but home for Wik and Wik Way people. Flailing about unmoored from the socio-cultural system that I take for granted, and take comfort from – and I draw sustenance. Anxiety circles, closes in on me, who grows distant and unsure, fragmented. Misusing Deborah Bird Rose, I’m tempted to say I’m separated from my nourishing terrain. Indeed it can feel like the nation (not the country) slipped out from under my feet.I want to consider the above as an affective event, which seemingly reveals a lack of fortitude, the very opposite of resilience. A settler Australian – myself – comfort and sense of belonging is disturbed in the face of Aboriginal – in this case Wik – jurisdiction and primacy. But could it be generative of a kind of resilience, an ethical, postcolonial resilience, which is necessary for facing up to and intervening in the continence of colonial power relations in Australia? Affects are very telling: deeply embodied cultural knowledge, which is largely invisible, is made present. The political and ethical potential of anxiety is that it registers a confrontation: a test. If resilience is the capacity to be flexible and to successfully overcome challenges, then can settler anxiety be rethought (and indeed be relearned) as signalling an opportunity for ethical intercultural engagements (Latukefu et. al., “Enabling”)? But it necessitates resilience thinking to account for socio-cultural power relations.Over the years, I have experienced many anxieties when undertaking research in Indigenous Australia (many of them warranted no doubt – What am I doing? Why? Why should people be interested? What’s in it for whom?) and have sensed, heard and read about many others. Encounters between Aboriginal and settler Australians are often highly emotional: indeed can make “good whitefellas” very anxious. My opening example could be explained away as an all too familiar experience of a new research environment in an unfamiliar place and, more so, cultural dissonance. But I am not convinced by such an argument. I think that unsettlement is a more general white response to encountering the materiality of Indigenous people and life: the density of people’s lives rather than representations. My interest is in what I am calling (in a crude sociological category) the “good white women”, in particular anxious progressive settlers, who wish to ethically engage with Indigenous Australians. If, as I’m arguing, that encounters with Indigenous people, not representations, cause the “good setter” to experience such deep uncertainty that transformation is resisted, if not even refused, then how are “we” to surmount such a challenge?I want to explore anxiety as both revealing the embodiment of colonialism but also its potential to disturb and rupture, which inturn might provide an opportunity for the creation of anti-colonial relationality. Decolonisation is a cultural process, which requires a lot more than good intentions. Collective and personal tenacity is needed. To do so requires activating resilience: renewed by postcolonial ethics. Scholarship emphasises that resilience is more than an individual quality but is environmental and social, and importantly can be enhanced or taught through experiential interventions (Lafukefu, “Fire”; Howard & Johnson). Why do white settlers become anxious when confronted with Indigenous politics and the demand to be recognised as peers, not a vulnerable people? Postcolonial and whiteness scholars’ have accused settlers of de-materialising Indigeneity and blocking the political by staying in an emotional register and thus resisting the political encounter (Gelder & Jacobs; Gooder & Jacobs; Moreton-Robinson; Povinelli). Largely I agree. Too many times I’ve heard whitefellas complain, “We’re here for culture not politics”. However, in the above analysis emotions are not the material of proper critique, yet anxiety is named as an articulation of the desire for the restoration of colonial order. Arguably anxiety is a jolt out of comfort and complacency. Anxiety is doing a lot of cultural work. Settler anxiety is thus not a retreat from the political but an everyday modality in which cultural politics is enacted. Thus a potential experiential, experimental site in which progressive settlers can harness their political, ethical will to face up to substantial collective challenges.Strangely Indigeneity is everywhere. And nowhere. There is the relentless bad news reported by the media, interspersed with occasional good news; Aboriginal television dramas; the burgeoning film industry; celebrated artists; musicians; sports people; and no shortage of corporate and government walls adorned with Indigenous art; and the now common place Welcome to Country. However, as Ken Gelder writes:in the contemporary postcolonial moment, Aboriginal people have more presence in the nation even as so many settler Australians (unlike their colonial counterparts) have less contact with them. Postcolonialism in Australia means precisely this, amongst other things: more presence, but – for non-Aboriginal Australians – less Aboriginal contact. (172).What happens when increased “presence” becomes contact? His concern, as is mine, is that political encounters have been replaced by the personal and social: “with contact functioning not as something traumatic or estranging any more, but as the thing that enables a settler Australian’s completion to happen” (Gelder 172). My interest is in returning to the estranging and traumatic. Mainstream perceptions of “Aborigines” and Aboriginality, Chris Healy argues, have little to nothing to do with experiences of historical or contemporary Indigenous peoples, but rather refer to a particular cultural assemblage and intercultural space that is the product of stories inherited from colonists and colonialism (4-5). The dominance of the assemblage “Aborigine” enables the forgetting of contemporary Indigenous people: everyday encounters, with people or self-representations, and Australia’s troubling history (Healy). There is an engagement with the fantasy or phantom Indigeneity but an inability to deal with the material embodied world – of Indigenous people. Sociality is denied or repressed. The challenge and thus potential change are resisted.ii) My initial pursuit of anxiety probably came from my own disturbances, and then observing, feeling it circulate in what sometimes seemed the most unlikely places. Imagine: forty or so “progressive” white Australians have travelled to a remote part of Australia for a cultural tourism experience on country, camping, learning and sharing experiences with Traditional Owners. A few days in, we gather to hear an Elder discuss the impact and pain of, what was formally known as, the Northern Territory Intervention. He speaks openly and passionately, and yes, politically. We are given the opportunity to hear from people who are directly affected by the policy, rather than relying on distant, southern, second hand, recycled ideologies and opinions. Yet almost immediately I felt a retreat, shrinking, rejection – whitefellas abandoning their alliances. Anxiety circulates, infects bodies: its visceral. None of the tourists spoke about what happened, how they felt, in fear of naming, what? Anxiety after all does not have an object, it is not produced from an immediate threat but rather it is much more existential or a struggle against meaninglessness (Harari). In anxiety one has nowhere else to turn but into one’s self. It feels bad. The “good white women” evaporates – an impossible position to hold. But is it all bad? Here is a challenge: adverse conditions. Thus it is an opportunity to practice resilience.To know how and why anxiety circulates in intercultural encounters enables a deeper understanding of the continuance of colonial order: the deep pedagogy of racial politics that shapes perception, sense making and orders values and senses of belonging. A critical entanglement with postcolonial anxiety exposes the embodiment of colonialism and, surprisingly, models for anti-colonial social relations. White pain, raw emotions and an inability to remain self possessed in the face of Indigenous conatus is telling; it is a productive space for understanding why settler Australia fails, despite the good intentions, to live well in a colonised country. Held within postcolonial anxiety are other possibilities. This is not to be an apologist for white people behaving badly or remaining relaxed and comfortable, or disappearing into white guilt, as if this is an answer or offers absolution. But rather if there is so much anxiety than what has it to tells us and, importantly, I think it gives us something to work with, to be otherwise. Does anxiety hold the potential to be redirected to more productive, ethical exchanges and modes of belonging? If so, there is a need to rethink anxiety, understand its heritage and to work with the disturbances it registers.iii) No doubt putting anxiety alongside resilience could seem a little strange. However, as I will discuss, I understand anxiety as productive, both in the sense that it reveals a continuing colonial order and is an articulation of the potential for transformation. In this sense, much like resilience thinking in ecological and social sciences, I am suggesting what is needed is to embrace “change and disturbance rather than denying or constraining it” (Walker & Salt 147). I will argue that anxiety is the registering of hazard. Albeit in extremely different circumstances than when resilience thinking is commonly evoked, which is most often responses to natural disasters (Wilson 1219). Settler Australians are not under threat or a vulnerable population. I am in no way suggesting they or “we” are, but rather I want to investigate the existential “threat” in intercultural encounters, which registers as postcolonial anxiety, a form of disturbance that in turn might provide an opportunity for positive change and an undoing of colonial relations (Wilson 1221).Understanding community resilience, according to Wilson, as the conceptual space at the intersection between economic, social and environmental capital is helpful for trying to re-conceptualise the knotty, power laden and intransigence of settler and Indigenous relations (1220). Wilson emphases that social resilience is about the necessity of people, or in his terms, human systems, learning to manage by change and importantly, pre-emptive change. In particular he is critical of resilience theorists “lack of attention to relations of power, politics and culture” (1221). If resilience, according to Ungar, is the protective processes that individuals, families and communities use to cope, adapt and take advantage of their “assets” when facing significant stress, and these protective processes are often unique to particular contexts, I am wondering if settler anxiety might be a strange protective factor that prevents, or indeed represses, settlers from engaging more positively with intercultural disturbance (“Researching” 387). Surely in unsettling intercultural encounters a better use of settler assets, such as racial power and privilege, is to mobilise assets to embrace change and experiment with the possibility of transforming or transferring racial power with the intent of creating a genuine postcolonial country. After all a population’s resilience is reliant on interdependence (Ungar, “Community” 1742).iv) What can anxiety tell about the motivations, desires for white belonging and intercultural relations? We need to pay attention to affects, or rather affects motivate attention and amplify experiences, and thus are very telling (Evers 54). The life of our bodies largely remains invisible; the study of affect and emotions enables the tracing of elements of the socio-cultural that are present and absent (Anderson & Harrison 16). And it is presence and absence that is my interest. Lacan, following Freud, famously wrote that anxiety does not have an object. He is arguing that anxiety is not caused by the loss of an object “but is fundamentally the affect that signals when the Other is too close, and the order of symbolization (substitution and displacement) is at risk of disappearing” (Harari xxxii). The “good white woman” feels the affects of encountering alterity, but how does she respond? To know to activate (or develop the capacity for) resilience requires understanding anxiety as a site for transformation, not just pain.Long before the current intensification of affect studies, theorists such as Freud, Kierkegaard and Rollo May argued that anxiety should be depathologied. Anxiety indicates vitality: a struggle against non-being. Not simply a threat of death but more so, meaninglessness (May 15). Anxiety, they argue, is a modern phenomenon, and thus emerged as a central concern of contemporary philosophers. Anxiety, as Kierkegaard held, “is always to be understood as orientated toward freedom” (qt May 37). Or as he famously wrote, “the dizziness of freedom” (Kierkegaard 138). The possibilities of life, and more so the human capacity for self-awareness of life’s potential – to imagine, dream, visualise a different, however unknown, future, self – and the potential, although not ensured, to creatively actualise these possibilities brings with it anxiety. “Anxiety is the affect, the structure of feeling that is inherent in the act of transition”, as Homi Bhabha writes, but it is also the affect of freedom (qt Farmer 358-9). Growth, expansion, transformation co-exist with anxiety (May). In a Spinozian sense, anxiety is thinking with our bodies.In a slightly different vein, Bhabha argues for what he terms “creative anxiety”. Albeit inadvertent, anxiety embraces a state of “unsettled negotiation” by refusing imperious demands of totalizing discourses, and in this sense is an important political tactic of “hybridization” (126). Drawing upon Deleuze, he calls this process becoming minor: relinquishing of power and privilege. Encounters with difference, the proximity to difference, whereby it is not possible to draw a clear and unambiguous line between one’s self and one’s identification with another produces anxiety. Thus becoming minor emerges through the affective processes of anxiety (Bhabha 126). Where there is anxiety there is hope. Bhabha refers to this as anxious freedom. The subject is painfully aware of her indeterminacy. Yet this is where possibility lies, or as Bhabha writes, there is no access to minority politics without a painful “bending” toward freedom (130). In the antagonism is the potential to be otherwise, or create an anti-colonial future. Out of the disturbance might emerge resilient postcolonial subjects.v) The intercultural does not just amplify divisions and difference. In an intercultural setting bodies are mingling and reacting to affective dimensions. It is the radical openness of the body that generates potential for change but also unsettles, producing the anxious white body. Anxiety gets into our bodies and shakes us up, alters self-understanding and experience. Arguably, these are experimental spaces that hold the potential for cultural interventions. There is no us and them; me here and you over there. Affect, the intensity of anxiety, as Moira Gatens writes, leads us to “question commonsense notions of privacy or ‘integrity’ of bodies through exposing the breaches on the borders between self and other evidenced by the contagious ‘collective’ affects” (115). Is it the breaches of borders that instigate anxiety? It can feel like something else, foreign, has taken possession of one’s body. What could be very unsettling about affect, Elspeth Probyn states, is it “radically disturbs different relations of proximity: to our selves, bodies, and pasts” (85). Our demarcations and boundaries are intruded upon.My preoccupation is in testing the double role that anxiety is playing: both reproducing distinctions and also perforating boundaries. I am arguing that ethical and political action takes place through developing a deep understanding of both the reproduction and breach, and in so doing, I “seek to generate new ways of thinking about how we relate to history and how we wish to live in the present” (Probyn 89). In this sense, following scholars of affect and emotion, I want to rework the meaning of anxiety and how it is experienced: to shake up the body or rather to generate an ethical project from the already shaken body. Different affects, as Probyn writes, “make us feel, write, think and act in different ways” (74). What is shaken up is the sense of one’s own body – integrity and boundedness – and with it how one relates to and inhabits the world. What is my body and how does it relate to other bodies? The inside and outside distinction evaporates. Resilience is a necessary attribute, or skill, to resist the lure of readily available cultural resistances.I am writing a book about progressive white women’s engagement with Indigenous people and politics, and the anxiety that ensues. The women I write about care. I do not doubt that: I am not questioning her as an individual. But I am intrigued by what prevents settler Australians from truly grappling with Indigenous conatus? After all, “good white women” want social justice. I am positing that settler anxiety issues from encountering the materiality of Indigenous life: or perhaps more accurately when the imaginary confronts the material. Thus anxiety signals the potential to experience ethical resilience in the messy materiality of the intercultural.By examining anxiety that circulates in intercultural spaces, where settlers are pulled into the liveliness of social encounters, I am animated by the possibility of disruptions to the prevailing order of things. My concern with scholarship that examines postcolonial anxiety is that much of it does so removed from the complexity of immersive engagement. To do so, affords a unifying logic and critique, which limits and contains intercultural encounters, yet settlers are moved, impressed upon, and made to feel. If one shifts perspective to immanent interactions, messy materialities, as Danielle Wyatt writes, one can see where ways of relating and belonging are actively and invariably (re)constructed (188). My interest is in the noisy and unruly processes, which potentially disrupt power relations. My wager is that anxiety reveals the embodiment of colonialism but it is also an opening, a loosening to a greater capacity to affect and be affected. Social resilience is about embracing change, developing positive interdependence, and seeing disturbance as an opportunity for development (Wilson). We have the assets; we just need the will.References Anderson, Ben, and Paul Harrison. Taking-Place: Non-Representational Theories and Geography. Surrey, UK: Ashgate, 2010. Bhabha, Homi. “Anxiety in the Midst of Difference”. PoLAR 21.1 (1998): 123-37. Evers, Clifton. “Intimacy, Sport and Young Refugee Men”. Emotion, Space and Society 3.1 (2010): 56–61. Farmer, Brett, Martin Fran and Audrey Yue. “High Anxiety: Cultural Studies and Its Uses”. Continuum: Journal of Media & Cultural Studies 17.4 (2003): 357-362. Gatens, Moira. “Privacy and the Body: The Publicity of Affect”. Privacies: Philosophical Evaluations, Ed. B. Roessler. Stanford: Stanford UP, 2004. 113-32. Gelder, Ken. “When the Imaginary Australian Is Not Uncanny: Nation, Psyche and Belonging in Recent Australian Cultural Criticism and History”. Journal of Australian Studies 86 (2006): 163-73. Gelder, Ken, and Jane M. Jacobs. Uncanny Australia: Sacredness and Identity in a Postcolonial Nation. Melbourne: Melbourne UP, 1998. Gooder, Hayley, and Jane Jacobs. “Belonging and Non-Belonging: The Apology in a Reconciling Nation”. Postcolonial Geographies. Eds. Alison Blunt and Cheryl McEwan. London: Continuum, 2004. 200-13. Harari, Roberto. Lacan Seminar on Anxiety: An Introduction. New York: Other Press, 2001. Healy, Chris. Forgetting Aborigines. Sydney: U of New South Wales P, 2008. Howard, Sue & Johnson, Bruce. “Resilient Teachers: Resisting Stress and Burnout”. Social Psychology of Education 7 (2004): 399-420. Kierkegaard, Sørren. The Concept of Anxiety. Eds. and Trans. Howard V. Hong and Edna V. Hong. Northfields: Minnesota, 1976. Latukefu, Lotte, Shawn Burns, Marcus O'Donnell & Andrew Whelan. “Enabling Music Students to Respond Positively to Adversity in Work after Graduation: A Reconsideration of Conventional Pedagogies in Higher Music Education.” Journal of University Teaching and Learning Practice 11.2 (in press). Latukefu, Lotte, Marcus O'Donnell, Janys Hayes, Shawn Burns, Grant Ellmers & Joanna Stirling. “Fire in the Belly: Building Resilience in Creative Practitioners through Experiential and Authentically Designed Learning Environments.” The CALTN papers. Ed. J. Holmes. Hobart: Creative Arts Teaching and Learning Network, 2013. 59-65. May, Roland. The Meaning of Anxiety. New York: WW Norton, [1950] 1996. Moreton-Robinson, Aileen. “Towards a New Research Agenda?: Foucault, Whiteness and Indigenous Sovereignty”. Journal of Sociology 42 (2006): 383-95. Probyn, Elspeth. “Writing Shame.” The Affect Theory Reader. Eds. Melissa Gregg and Gregory J. Seigworth. Durham: Duke UP, 2010. 71-90. Povinelli, Elizabeth. The Cunning of Recognition: Indigenous Alterities and the Making of Australian Multiculturalism. Durham: Duke, 2002. Rose, Deborah Bird. Nourishing Terrain: Australian Aboriginal Views of Landscape and Wilderness. Canberra: Australian Heritage Commission, 1996. Ungar, Michael. “Researching and Theorizing Resilience across Cultures and Contexts”. Preventive Medicine 55 (2012): 387–89. Ungar, Michael. “Community Resilience for Youth and Families: Facilitative Physical and Social Capital in Contexts of Adversity.” Children and Youth Services Review 33 (2011): 1742-48. Walker, Brian, and David Salt. Resilience Thinking: Sustaining Ecosystems and People in a Changing World. Washington: Island Press, 2006. Wilson, Geoff. A. “Community Resilience, Globalization, and Transitional Pathways of Decision-Making.” Geoforum 43 (2012): 1218–31. Wyatt, Danielle. A Place in the Nation: Governing the Art of Being Local on the National Frontier. Unpublished PhD thesis. Melbourne: RMIT U, 2011.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Gorman-Murray, Andrew. "Country." M/C Journal 11, no. 5 (October 22, 2008). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.102.

Full text
Abstract:
‘Country’ is a word that is made to do much discursive work. In one common configuration, country is synonymous with ‘rural’, also evinced through terms like countryside and country-minded. Yet, at the same time, country is synonymous with ‘nation’. This usage is more emotive and identificatory than administrative, as in ‘my country’, ‘my land’, ‘my homeland’. Augmenting a sense of national allegiance, this use of country evokes something of the connection between people, landscape, belonging, identity and subjectivity. Moreover, country-as-rural(ity) and country-as-nation(ality) have significant overlaps. The rural landscape – the countryside – is often imagined as the ‘heartland’ of the modern Western nation-state – a source of national identity and a storehouse for values ‘lost’ through the experience of progress, modernity and industrialisation (Bell). Here, the countryside, supposedly, is a traditional material and discursive site for family, community and well-being (Little and Austin). From yet another angle, country is a genre or style, as in country music, country and western film, country living, country comfort and country cooking. In this way, country becomes a commercial selling point and a commodified imaginary – although this is not at all mutually exclusive with the evocation of belonging, identity and national cultural values through the countryside. This commodification is seen in the recent revaluing of country getaways (McCarthy), sea-change (Burnley and Murphy) and tree-change (Costello), which in turn invokes the notion of country as a store of traditional values, moral restoration and physical revitalisation. Clearly, then, these multifaceted invocations of country – as rurality, nationality and commodity – interleave and overlap in various and complex ways. The papers comprising this issue of M/C Journal seek to explore the intermingling discourses of country, and how these have changed (and continue to change) over time and between places. Indeed, many of these meanings have heightened importance in the present cultural and political moment, and the contents of the papers draw attention to these emerging currencies. Country-as-nation(ality) – and as homeland – is reinforced in the current context of social unrest around terror, security, minority political rights, and climate change threats. And as people search for anchors of security, reinvestments are made in the ‘authenticity’ of rurality and rural communities as sources of both personal respite and wider national cultural values. This has flow on effects in the sphere of the cultural economy, where country living, rustic style and bucolic retreats are increasingly sought by cultural consumers. These affiliations between country, nation, rurality, security, community and consumption are critically interrogated in the subsequent papers. One key theme elicited across the collection is how country – as style, commodity, rurality and/or nationality – shapes social and cultural identities. Annabel Cooper, Chris Gibson, Loria Maxwell and Kara Stooksbury, Anthony Lambert and Catherine Simpson, and Andrew Gorman-Murray, explore the links between country and national identities, and how these interconnections take both similar and different contours across the United States, Europe and the Antipodes. In their papers, Cooper and Gibson also consider the connections between national identities, country style and gendered subjectivities. Simpson and Lambert, Michael Wesch and Clemence Due, meanwhile, draw attention to the links between land, country and Indigenous subjectivities. In doing so, Due and Lambert and Simpson, as well as Lelia Green, Gerry Bloustien and Mark Balnaves, elicit how discourses of country exclude particular identities, and leave certain social groups with a sense of unease. Terry Maybury, Donna Lee Brien and Jesse Schlotterbeck focus on the broader intermingling of rurality, regionality and identity. Another key theme traced through the papers is how county is also linked with a range of media and cultural commodities. Country music is most well-known in this regard, but also prominent are country and western films and country cooking. Several authors in this collection – Gibson, Maxwell and Stooksbury, and Brien – show the ongoing importance of these products, and their role in linking different notions of country across the scales and sites of the rural, the national and the transnational. Cooper, Schlotterbeck, and Lambert and Simpson reveal how ideas of country seep into films not specifically designated as country films, such as the noir, period and thriller genres. The deployment of country in a range of other cultural and media products is explored in this collection as well, including print news media (Due; Gorman-Murray), tourist promotions (Brien; Gorman-Murray), archival photographs (Gorman-Murray), statecraft (Wesch), and social mores and practices of belonging, attachment and alienation (Green et al; Maybury). Importantly, then, the papers in this collection, drawing on a range of data, entry points and conceptual lenses, explore the way different meanings and scales country overlap, and how notions of country ‘travel’ between places and contexts, in the process transforming and taking on new inflections. In the lead paper, Annabel Cooper explores the way country, national identities and feminine subjectivities come together in Jane Campion’s Portrait of a Lady. In this evocative discussion she shows how gender is modulated by national identities as much as other subjectivities, and moreover, how the insertion of an Antipodean femininity in the film version of Portrait reworked the geographical underpinnings of Henry James’ novel. She argues that the United States’ national self-imagination has moved on in the century between the novel and the film, and that Campion rearticulated the story through a feminine Antipodean lens. In Campion’s Portrait, notions of country and narratives of national femininities travel not only between the United States and Europe, but between the Americas and the Antipodes as well. Chris Gibson provides a complementary piece. Focusing on the imagery and lyrics of country sheet music in pre-war Australia, he shows how masculinities are inflected by discourses of both country-as-rurality and country-as-nation. In this case, images of masculinities from the American West insinuated into Australia through the trans-Pacific transaction of country music, particularly in the simultaneously visual and oral register of sheet music. For both Gibson and Cooper, country, whether associated with rurality or nationality, is not singularly emplaced, but travels transnationally as well. Lori Maxwell and Kara Stooksbury also turn their attention to country music. In their case the focus is contemporary country music in the United States, and the role this genre and its artists has played in recent American political culture, particularly Republican positions on ‘love of country’ and national allegiance. Their analysis shows how country, as a commodity linked with a particular species of rurality, is used by presidents, politicians and commentators to frame discourses of patriotic nationalism and appropriate notions of American belonging. Also focusing on cultural production in the United States’ context, Jesse Schlotterbeck critically examines the diverse roles of rurality and rural places in film noir, helping to define a subgenre of ‘rural noir’. He not only discusses the deployment of the rural in noir as a place of goodness, decency and traditional values, but also how the rural is simultaneously drawn into networks of crime, and even becomes a haven for criminality. This adds to work which challenges the romantic idyllisation of the countryside as a site of moral integrity and a store of ‘proper’ national cultural values. Anthony Lambert and Catherine Simpson similarly raise the spectre of criminality in the countryside through film analysis, but their focus is on the Australian film Jindabyne and the associated geographical context of the Australian Alps. The issues around criminality and country(side) in their analysis is broader than legal transcendence, encompassing contemporary cultural politics and social justice. Jindabyne’s narrative focus on the murder of a young Aboriginal woman provides a catalyst for interrogating Indigenous dispossession, postcolonial race relations, environmental change, and the shifting senses of belonging to country for settler Australians negotiating this ‘aftermath culture’. Andrew Gorman-Murray also concentrates on the Australian Alps, and explores the changing links between this countryside and national identity in a postcolonial settler society, but his cultural political context and catalyst are different: the threats to landscape, country and national values from imminent climate change impacts in the Australian Alps. Cultural dimensions and meanings of climate change are an emerging and important research concern (Hulme), and his analysis demonstrates how national identities and ideals of country(side) are reconfigured through the anticipated effects of climate change on the landscape. The next few papers turn to minority or Indigenous social groups’ belonging and attachment to country, both as nation and (home)land, through various experiences of insecurity. Lelia Green, Gerry Bloustien and Mark Balnaves discuss their survey finding that Jewish-Australians express the highest level of fear amongst religious groups in this country. Analysing both survey responses and additional narratives, they comprehensively interpret this heightened fear through intersecting contemporary processes of terror, insecurity, anti-Semitism, and diasporic community-formation, which collide in the context of cultural and political rhetoric about national homeland security. Complimenting both this paper and Simpson and Lambert’s discussion, Clemence Due considers the vexed question of who can lay claim to country in Australia – understood at-once as the nation, the rural countryside, and its resources – in the cultural political context of Indigenous dispossession and native title issues. She examines how this debate – about negotiating Indigenous rights to country in a political and legal context of white sovereignty – has been depicted in The Australian during 2008. Michael Wesch explores similar tensions between government authority and Indigenous sovereignty in a different context, that of New Guinea. His ethnographic analysis is evocative, showing the quite different concepts of country deployed by the state and local peoples in relation to land, settlement and governance, where Indigenous relational connections to land and belonging rub up against the categorical imperatives of statecraft. The final two papers return to rural and regional areas of Australia, and consider embodied connections to place for settler Australians. Situating her discussion within the academic arenas of food studies and the cultural economy, Donna Lee Brien provides an illuminating analysis of the role and significance of rural and regional chefs within their local communities. Her geographical focus is Armidale and Guyra, in northern New South Wales. Linking country as a generic commodity and as a rural locality, she shows how ‘foodie culture’ is not merely a tourist drawcard, but also deeply implicated in the maintenance of the local community. Terry Maybury, meanwhile, delivers a provocative discussion of the links between country, regionality and belonging through a diagrammatical analysis of ‘home’ – home understood as both “the virtuality of digital flows and the reality of architectural footings.” In this conceptualisation, home provides a nexus for self in a global/regional network, the site which allows one to gather the various elements, scales and nuances of country together in a comprehensible fashion. Home, in this way, lies at the heart of country, and makes sense of all its multifarious and interleaving dimensions and meanings. I would also like to acknowledge and thank Rohan Tate, our cover artist, for providing a photographic montage of ‘country’ which draws together the various strands explored through this collection – as nationality, rurality and commodity. The collection of various signifiers and objects prompts one to question what country is and where it is to be found. I extend thanks to those who reviewed the submissions for this issue. I trust the readers find this collection of papers as stimulating as I have. I hope the juxtaposition of various takes on country, and discussions of how those meanings and experiences intermingle, prompt further exploration and conceptualisation of the discursive and material significance of country in contemporary society and culture. References Bell, David. “Variations on the Rural Idyll.” Handbook of Rural Studies. Eds. Paul Cloke, Terry Marsden and Patrick Mooney. London: Sage, 2006. 149-160. Burnley, Ian and Peter Murphy. Sea Change: Movement from Metropolitan to Arcadian Australia. Sydney: UNSW Press, 2004. Costello, Lauren. “Going bush: the implications of urban-rural migration.” Geographical Research 45.1 (2007): 85-94. Hulme, Mike. “Geographical work at the boundaries of climate change.” Transactions of the Institute of British Geographers 33.1 (2008): 5-11. Little, Jo and Patricia Austin. “Women and the Rural Idyll.” Journal of Rural Studies 12.1 (1996): 101-111. McCarthy, James. “Rural Geography: Globalizing the Countryside.” Progress in Human Geography 32.1 (2008): 129-137.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Gallegos, Danielle, and Felicity Newman. "What about the Women?" M/C Journal 2, no. 7 (October 1, 1999). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1798.

Full text
Abstract:
Contemporary culinary discourse in Australia has been dominated by the notion that migration and the increased mobility of Australians is responsible for filling a culinary void, as though, because we have had no peasantry we have no affinity with either the land or its produce. This argument serves to alienate Australians of British descent and its validity is open to questioning. It's an argument in urgent need of debate because cuisine stands out as the signifier of a 'multicultural' nation. Despite all the political posturing, food has 'long been the acceptable face of multiculturalism' (Gunew 13). We argue that the rhetoric of multiculturalism serves to widen the chasm between Australians of British descent and other migrants by encouraging the 'us' and 'them' mentality. We have examined the common links in the food stories of three women from disparate backgrounds. The sample is small in quantitative terms but we felt that if the culinary histories of just three women ran counter to the dominant discourse, then they would provide a new point of departure. In doing this we hope to question the precept driving culinary discourse which gives more weight to what men have said and done, than what women have cooked and how; and propagates mythologies about the eating habits of 'ethnic' migrants. Multiculturalism The terminology surrounding policies that seek to manage difference and diversity is culturally loaded and tends to perpetuate binaries. "Multiculturalism, circulates in Australia as a series of discursive formations serving a variety of institutional interests" (Gunew 256). In Australia multicultural policy seeks to "manage our cultural diversity so that the social cohesion of our nation is preserved" (Advisory Council on Multicultural Affairs 4). The result is to allow diversity that is sanctioned and is to some extent homogenised, while difference is not understood and is contained (see Newman). Multicultural? Who does it include and exclude? Gunew points out that official formulations of multiculturalism exclude people of 'Anglo-Celtic' origin, as though they had no 'ethnicity'. Multiculturalism, while addressing some of the social problems of immigration, is propelled at government level by our need for national cultural policy (see Stratton and Ang). To have a national cultural policy you need, it would seem, a film industry, a music industry, and a cuisine. In his history of Australian cuisine, Symons has only briefly alluded to women's role in the development of Australia's 'industrial cuisine'. One Continuous Picnic presents an essentially masculinist history, a pessimistic derogatory view giving little value to domestic traditions passed from mother to daughter. Women are mentioned only as authors of cookbooks produced throughout the 19th century and as the housewives whose role in the 1950s changed due to the introduction of labour-saving devices. Scant reference is made to the pre-eminent icon of Australian rural culinary history, the Country Women's Association1 and their recipe books. These books have gone through numerous editions from the 1920s, but Symons refers to them dismissively as a 'plain text' arising from the 'store-shelf of processed ingredients' (Symons 201). What of the 'vegie' patch, the afternoon tea? These traditions are mentioned, but only in passing. The products of arduous and loving baking are belittled as 'pretty things'. Is this because they are too difficult to document or because they are women's business? Female writers Barbara Santich and Marion Halligan have both written on the importance of these traditions in the lives of Australian women. Symons's discourse concentrates on 'industrial cuisine', but who is to say that its imperatives were not transgressed. The available data derives from recipe books, sales figures and advertising, but we don't actually know how much food came from other sources. Did your grandmother keep chickens? Did your grandfather fish? Terra Australis Culinae Nullius2 Michael Symons's precept is: This is the only continent which has not supported an agrarian society ... . Our land missed that fertile period when agriculture and cooking were created. There has never been the creative interplay between society and the soil. Almost no food has ever been grown by the person who eats it, almost no food has been preserved in the home and indeed, very little preparation is now done by a family cook. This is the uncultivated continent. Our history is without peasants. (10, our emphasis) This notion of terra Australis culinae nullius is problematic on two levels. The use of the word indigenous implies both Aboriginal and British settler culinary tradition. This statement consequently denies both traditional Aboriginal knowledge and the British traditions. The importance of Aboriginal foodways, their modern exploitation and their impact on the future of Australian cuisine needs recognition, but the complexity of the issue places it beyond the bounds of this paper. Symons's view of peasantry is a romanticised one, and says less about food and more about nostalgia for a more permanent, less changing environment. Advertising of 'ethnic' food routinely exploits this nostalgia by appropriating the image of the cheerful peasant. These advertisements perpetuate the mythologies that link pastoral images with 'family values'. These myths, or what Barthes describes as 'cultural truths', hold that migrant families all have harmonious relationships, are benevolently patriarchal and they all sit down to eat together. 'Ethnic' families are at one with the land and use recipes made from fresher, more natural produce, that are handed down through the female line and have had the benefit of generations of culinary wisdom. (See Gallegos & Mansfield.) So are the culinary traditions of Australians of British descent so different from those of migrant families? Joan, born near her home in Cunderdin in the Western Australian wheatbelt, grew up on a farm in reasonably prosperous circumstances with her six siblings. After marrying, she remained in the Cunderdin area to continue farming. Giovanna was born in 1915 on a farm four kilometres outside Vasto, in the Italian region of Abruzzi. One of seven children, her father died when she was young and at the age of twenty, she came to Australia to marry a Vastese man 12 years her senior. Maria was born in Madeira in 1946, in a coastal village near the capital Funchal. Like Giovanna she is the fifth of seven children and arrived in Australia at the age of twenty to marry. We used the information elicited from these three women to scrutinise some of the mythology surrounding ethnic families. Myth 1: 'Ethnic' families all eat together. All three women said their families had eaten together in the past and it was Joan who commented that what was missing in Australia today was people sitting down together to share a meal. Joan's farming community all came in for an extended midday meal from necessity, as the horses needed to be rested. Both women described radio, television, increasing work hours and different shifts as responsible for the demise of the family meal. Commensality is one of the common boundary markers for all groups 'indicating a kind of equality, peership, and the promise of further kinship links stemming from the intimate acts of dining together' (Nash 11). It is not only migrant families who eat together, and the demise of the family meal is more widely felt. Myth 2: Recipes in 'ethnic' families are passed down from generation to generation. Handing recipes down from generation to generation is not limited to just 'ethnic' families. All three women describe learning to cook from their mothers. Giovanna and Maria had hands-on experiences at very young ages, cooking for the family out of necessity. Joan did not have to cook for her family but her mother still taught her basic cookery as well as the finer points. The fluidity of the mother-daughter identity is expressed and documented by the handing on of recipes. Joan's community thought the recipes important enough to document in a written form, and so the West Australian version of the CWA cookbook became a reality. Joan, when asked about why the CWA developed a cookbook, replied that they wanted to record the recipes that were all well tried by women who spent the bulk of their days in the kitchen, cooking. Being taught to cook, teaching your children to cook and passing on recipes crosses borders, and does not serve to create or maintain boundaries. Myth 3: 'Ethnic' food is never prepared from processed products but always from homegrown produce. During their childhoods the range of food items purchased by the families was remarkably similar for all three women. All described buying tinned fish, rice and sugar, while the range of items produced from what was grown reflected common practices for the use and preservation of fresh produce. The major difference was the items that were in abundance, so while Joan describes pickling meat in addition to preserving fruits, Maria talks about preserving fish and Giovanna vegetables. The traditions developed around what was available. Joan and her family grew the food that they ate, preserved the food in their own home, and the family cook did all the preparation. To suggest they did not have a creative interplay with the soil is suggesting that they were unskilled in making a harsh landscape profitable. Joan's family could afford to buy more food items than the other families. Given the choice both Giovanna's and Maria's families would have only been too eager to make their lives easier. For example, on special occasions when the choice was available Giovanna's family chose store-bought pasta. The perception of the freshness and tastiness of peasant cuisine and affinity with the land obscures the issue, which for much of the world is still quantity, not quality. It would seem that these women's stories have points of reference. All three women describe the sense of community food engendered. They all remember sharing and swapping recipes. This sense of community was expressed by the sharing of food -- regardless of how little there was or what it was. The legacy lives on, while no longer feeling obliged to provide an elaborate afternoon tea as she did in her married life, visitors to Joan's home arrive to the smell of freshly baked biscuits shared over a cup of tea or coffee. Giovanna is only too eager to share her Vastese cakes with a cup of espresso coffee, and as new acquaintances we are obliged to taste each of the five different varieties of cakes and take some home. Maria, on the other hand, offered instant coffee and store-bought biscuits; having worked outside the home all her life and being thirty years younger than the other women, is this perhaps the face of modernity? The widespread anticipation of the divisions between these women has more to do with power relationships and the politics of east, west, north, south than with the realities of everyday life. The development of a style of eating will depend on your knowledge both as an individual and as a collective, the ingredients that are available at any one time, the conditions under which food has to be grown, and your own history. For the newly-arrived Southern Europeans meat was consumed in higher quantities because its availability was restricted in their countries of origin, to eat meat regularly was to increase your status in society. Interest in 'ethnic' food and its hybridisation is a global phenomenon and the creolisation of eating has been described both in America (see Garbaccia) and in Britain (James 81). The current obsession with the 'ethnic' has more to do with nostalgia than tolerance. The interviews which were conducted highlight the similarities between three women from different backgrounds despite differences in age and socioeconomic status. Our cuisine is in the process of hybridisation, but let us not forget who is manipulating this process and the agendas under which it is encouraged. To lay claim that one tradition is wonderful, while the other either does not exist or has nothing to offer, perpetuates divisive binaries. By focussing on what these women have in common rather than their differences we begin to critically interrogate the "culinary binary". It is our intention to stimulate debate that we hope will eventually lead to the encouragement of difference rather than the futile pursuit of authenticity. Footnotes 1. The Country Women's Association is an organisation that began in Australia in the 1920s. It is still operational and has as one of its primary aims the improvement of the welfare and conditions of women and children, especially those living in the country. 2. The term terra australis nullius is used to describe Australia at the point of colonisation. The continent was regarded as "empty" because the native people had neither improved nor settled on the land. We have extended this concept to incorporate cuisine. This notion of emptiness has influenced readings of Australian history which overlook the indigenous population and their relationship with the land. References Advisory Council on Multicultural Affairs. Towards A National Agenda for a Multicultural Australia. Canberra, 1988. Barthes, Roland. Mythologies. Trans. A. Lavers. London: Vintage, 1993. Belasco, Warren. "Ethnic Fast Foods: The Corporate Melting Pot". Food and Foodways 2.1 (1987): 1-30. Gallegos, Danielle, and Alan Mansfield. "Eclectic Gastronomes or Conservative Eaters: What Does Advertising Say?" Nutrition Unplugged, Proceedings of the 16th Dietitians Association of Australia National Conference. Hobart: Dietitians Association of Australia, 1997. Gallegos, Danielle, and Alan Mansfield. "Screen Cuisine: The Pastes, Powders and Potions of the Mediterranean Diet". Celebrate Food, Proceedings of the 17th Dietitians Association of Australia National Conference. Sydney: Dietitians Association of Australia, 1998. Garbaccia, D.R. We Are What We Eat: Ethnic Food and the Making of Americans. Boston: Harvard UP, 1998. Gunew, Sneja. "Denaturalising Cultural Nationalisms; Multicultural Readings of 'Australia'." Nation and Narration. Ed. Homi Bhabha. London: Routledge, 1990. 245-66. Gunew, Sneja. Introduction. Feminism and the Politics of Difference. Eds. S. Gunew and A. Yeatman. Sydney: Allen and Unwin, 1993. xiii-xxv. Halligan, Marion. Eat My Words. Melbourne: Angus & Robertson, 1990. Harvey, D. The Condition of Postmodernity. Oxford: Basil Blackwell, 1989. James, Alison. "How British Is British Food". Food, Health and Identity. Ed. P. Caplan. London: Routledge, 1997. 71-86. Mennell, Stephen. All Manners of Food: Eating and Taste in England and France from the Middle Ages to the Present. Oxford: Basil Blackwell, 1996. Nash, Manning. The Cauldron of Ethnicity in the Modern World. Chicago: U of Chicago P, 1989. Newman, Felicity. Didn't Your Mother Teach You Not to Talk with Your Mouth Full? Food, Families and Friction. Unpublished Masters Thesis, Murdoch University, Perth, Western Australia, 1997. Santich, Barbara. Looking for Flavour. Adelaide: Wakefield, 1996. Stratton, Jon, and Ien Ang. "Multicultural Imagined Communities: Cultural Difference and National Identity in Australia and the USA". Continuum 8.2 (1994): 124-58. Symons, Michael. One Continuous Picnic. Adelaide: Duck, 1992. Citation reference for this article MLA style: Danielle Gallegos, Felicity Newman. "What about the Women? Food, Migration and Mythology." M/C: A Journal of Media and Culture 2.7 (1999). [your date of access] <http://www.uq.edu.au/mc/9910/women.php>. Chicago style: Danielle Gallegos, Felicity Newman, "What about the Women? Food, Migration and Mythology," M/C: A Journal of Media and Culture 2, no. 7 (1999), <http://www.uq.edu.au/mc/9910/women.php> ([your date of access]). APA style: Danielle Gallegos, Felicity Newman. (1999) What about the women? Food, migration and mythology. M/C: A Journal of Media and Culture 2(7). <http://www.uq.edu.au/mc/9910/women.php> ([your date of access]).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Barnett, Tully, Simon Dwyer, Rachel Franks, and Jane Mummery. "Regional." M/C Journal 22, no. 3 (June 19, 2019). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1548.

Full text
Abstract:
The experiences of regional Australia are unique. This issue of M/C Journal solidifies some of the understandings of the experiences of living, working, creating, researching or thinking in, or through, regional Australia. Our work explores regional cultural constructions of these places, spaces, and identities, as well as of the communities that breathe life into these landscapes, whilst also bringing into question relations between the regional, the local, and the global. The contributions to this issue have all worked to investigate sites of collaboration and innovation, to tell stories about diverse communities, and cultural centres in addition to sites of hardship, innovation, and resilience.Moreover, regional Australia has often been marginalised and routinely activated as a symbol of what it means to live in the Great South Land, thus these places are often situated in the shadows of major metropolitan areas. This issue seeks to be a small redress of such acts of marginalisation and activation. Indeed, one of the central purposes of this collection of articles is to privilege regional voices. To this end, the editors have maintained the authorial voices within each piece. Revealed here is a diversity of point of view, of writing styles, and, most importantly, a diversity of scholarly approaches to what we know (and what we might come to know) of ‘regional’ in Australia. The feature article, from Karen Hall and Patrick Sutczak, takes up ideas of regional Australia through an examination of three site-based creative arts projects in the Tasmanian Midlands, arguing for an understanding of regionality as an accretion of environmental and cultural histories. Steven Pace has written on how a high-bandwidth data network project identified a special challenge for the Mackay region which had traditionally prospered from industries such as coal, sugar, and tourism; two decades later, how does the reality compare with the original vision? Alison Sheridan, Jane O’Sullivan, Josie Fisher, Kerry Dunne, and Wendy Beck have argued, looking at television media, that there is greater cultural diversity and complexity in regional towns and cities than portrayed in popular programming that often focus on landscapes and resilient communities, or on the lifestyle benefits of living in a regional area. Damien Webb and Rachel Franks have explored the institutional collecting of stories vital to the culture and knowledge of Aboriginal Australians and how such stories, generated by colonists, can be shared—across metropolitan and regional locations—with Indigenous communities through meaningful collaboration. Robin Ryan, with Uncle Ossie Cruse, has discussed Koori culture in New South Wales and the value of bringing together emerging regional artists, national headline performers of music, dance, and poetry, complemented by art, craft, culinary, language, and performing arts demonstrations. Terry Eyssens has also looked carefully at Indigenous issues and argues that the Australian colonial project has been to convert the entire continent into a region of Europe, in the process he has challenged readers to see the spaces they inhabit in a new way.In highlighting a collaboration between the Bonegilla Migrant Experience site, the Albury LibraryMuseum, and Charles Sturt University, Jessie Lymn has considered the role of regional libraries and museums in collecting, preserving, and making accessible the history of migrant communities. Alison Wishart has also looked at the cultural sector through the lens of the important issue of training and ways to connect the staff and volunteers of galleries, libraries, archives, and museums in regional areas to low-cost professional development and networking opportunities. Ellen Forsyth has investigated how local studies collections in public libraries can help people navigate the various experiences of regional Australia, paying particular attention to how this discovery work can be done onsite and online.Patrick West has examined how the concept of the regional is tied to ideas of well-being through the lens of domestic violence in Tony Birch’s short story “The Red House”. Creativity is central to Susie Elliott’s article which draws on her work on the social, economic, and local conditions that can support art practices, this research highlights alternative ways to live well while entering into the shared space of cultural production. We bookend this issue with another piece of scholarship from Tasmania. The notion of regional has been expanded here by Hanne Nielsen, Chloe Lucas, and Elizabeth Leane with their investigation into Antarctica and how this polar cap has been conceptualised as a region and what that might mean for people in this southern-most state of Australia. AcknowledgementsOur sincere thanks to the members of the Advisory Board of the Australasian Consortium of Humanities Research Centres (ACHRC) for encouraging us in this project. The ACHRC supports two Member Initiatives: Humanities in the Regions; and Humanities in Cultural Institutions. The Humanities in the Regions Member Initiative, established in 2014, seeks to promote Humanities-based research in regional areas across Australia. We thank our enthusiastic contributors, those who gave their expertise and time in the blind peer review process, and Axel Bruns.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no. 2 (June 1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.

Full text
Abstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Daniel, Ryan. "Artists and the Rite of Passage North to the Temperate Zone." M/C Journal 20, no. 6 (December 31, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1357.

Full text
Abstract:
IntroductionThree broad stages of Australia’s arts and culture sectors may be discerned with reference to the Northern Hemisphere. The first is in Australia’s early years where artists travelled to the metropoles of Europe to learn from acknowledged masters, to view the great works and to become part of a broader cultural scene. The second is where Australian art was promoted internationally, which to some extent began in the 1960s with exhibitions such as the 1961 ‘Survey of recent Australian painting’ at the Whitechapel gallery. The third relates to the strong promotion and push to display and sell Indigenous art, which has been a key area of focus since the 1970s.The Allure of the NorthFor a long time Australasian artists have mostly travelled to Britain (Britain) or Europe (Cooper; Frost; Inkson and Carr), be they writers, painters or musicians for example. Hecq (36) provides a useful overview of the various periods of expatriation from Australia, referring to the first significant phase at the end of the twentieth century when many painters left “to complete their atelier instruction in Paris and London”. Many writers also left for the north during this time, with a number of women travelling overseas on account of “intellectual pressures as well as intellectual isolation”(Hecq 36). Among these, Miles Franklin left Australia in “an open act of rebellion against the repressive environment of her family and colonial culture” (37). There also existed “a belief that ‘there’ is better than ‘here’” (de Groen vii) as well as a “search for the ideal” (viii). World War I led to stronger Anglo-Australian relations hence an increase in expatriation to Europe and Britain as well as longer-term sojourns. These increased further in the wake of World War II. Hecq describes how for many artists, there was significant discontent with Australian provincialism and narrow-mindedness, as well as a desire for wider audiences and international recognition. Further, Hecq describes how Europe became something of a “dreamland”, with numerous artists influenced by their childhood readings about this part of the world and a sense of the imaginary or the “other”. This sense of a dream is described beautifully by McAuliffe (56), who refers to the 1898 painting by A.J. Daplyn as a “melancholic diagram of the nineteenth-century Australian artist’s world, tempering the shimmering allure of those northern lights with the shadowy, somnolent isolation of the south”.Figure 1: The Australian Artist’s Dream of Europe; A.J. Daplyn, 1898 (oil on canvas; courtesy artnet.com)In ‘Some Other Dream’, de Groen presents a series of interviews with expatriate Australian artists and writers as an insight into what drove each to look north and to leave Australia, either temporarily or permanently. Here are a few examples:Janet Alderson: “I desperately wanted to see what was going on” (2)Robert Jacks: “the dream of something else. New York is a dream for lots of people” (21)Bruce Latimer: “I’d always been interested in America, New York in particular” (34)Jeffrey Smart: “Australia seemed to be very dull and isolated, and Italy seemed to be thrilling and modern” (50)Clement Meadmore: “I never had much to do with what was happening in Melbourne: I was never accepted there” (66)Stelarc: “I was interested in traditional Japanese art and the philosophy of Zen” (80)Robert Hughes: “I’d written everything that I’d wanted to write about Australian art and this really dread prospect was looming up of staying in Australia for the rest of one’s life” (128)Max Hutchison: “I quickly realised that Melbourne was a non-art consuming city” (158)John Stringer: “I was not getting the latitude that I wanted at the National Gallery [in Australia] … the prospects of doing other good shows seemed rather slim” (178)As the testimony here suggests, the allure of the north ranges from dissatisfaction with the south to the attraction of various parts of the world in the north.More recently, McAuliffe describes a shift in the impact of the overseas experience for many artists. Describing them as business travellers, he refers to the fact that artists today travel to meet international art dealers and to participate in exhibitions, art fairs and the like. Further, he argues that the risk today lies in “disorientation and distraction rather than provincial timidity” (McAuliffe 56). That is, given the ease and relatively cheap costs of international travel, McAuliffe argues that the challenge is in adapting to constantly changing circumstances, rather than what are now arguably dated concepts of cultural cringe or tyranny of distance. Further, given the combination of “cultural nationalism, social cosmopolitanism and information technology”, McAuliffe (58) argues that the need to expatriate is no longer a requirement for success.Australian Art Struggles InternationallyThe struggles for Australian art as a sector to succeed internationally, particularly in Britain, Europe and the US, are well documented (Frost; Robertson). This is largely due to Australia’s limited history of white settlement and established canon of great art works, the fact that power and position remain strong hence the dominance of Europe and North America in the creative arts field (Bourdieu), as well as Australia’s geographical isolation from the major art centres of the world, with Heartney (63) describing the “persistent sense of isolation of the Australian art world”. While Australia has had considerable success internationally in terms of its popular music (e.g. INXS, Kylie Minogue, The Seekers) and high-profile Hollywood actors (e.g. Geoffrey Rush, Hugh Jackman, Nicole Kidman), the visual arts in particular have struggled (O’Sullivan), including the Indigenous visual arts subsector (Stone). One of the constant criticisms in the visual art world is that Australian art is too focussed on place (e.g. the Australian outback) and not global art movements and trends (Robertson). While on the one hand he argues that Australian visual artists have made some inroads and successes in the international market, McAuliffe (63) tempers this with the following observation:Australian artists don’t operate at the white-hot heart of the international art market: there are no astronomical prices and hotly contested bidding wars. International museums acquire Australian art only rarely, and many an international survey exhibition goes by with no Australian representation.The Push to Sell Australian Cultural Product in the NorthWriting in the mid-nineties at the time of the release of the national cultural policy Creative Nation, the then prime minister Paul Keating identified a need for Australia as a nation to become more competitive internationally in terms of cultural exports. This is a theme that continues today. Recent decades have seen several attempts to promote Australian visual art overseas and in particular Indigenous art; this has come with mixed success. However, there have been misconceptions in the past and hence numerous challenges associated with promoting and selling Aboriginal art in international markets (Wright). One of the problems is that a lot of Europeans “have often seen bad examples of Aboriginal Art” (Anonymous 69) and it is typically the art work which travels north, less so the Indigenous artists who create them and who can talk to them and engage with audiences. At the same time, the Indigenous art sector remains a major contributor to the Australian art economy (Australia Council). While there are some examples of successful Australian art managers operating galleries overseas in such places as London and in the US (Anonymous-b), these are limited and many have had to struggle to gain recognition for their artists’ works.Throsby refers to the well-established fact that the international art market predominantly resides in the US and in Europe (including Britain). Further, Throsby (64) argues that breaking into this market “is a daunting task requiring resources, perseverance, a quality product, and a good deal of luck”. Referring specifically to Indigenous Australian art, Throsby (65) reveals how leading European fairs such as those at Basel and Cologne, displaying breath-taking ignorance if not outright stupidity, have vetoed Aboriginal works on the grounds that they are folk art. This saga continues to the present day, and it still remains to be seen whether these fairs will eventually wake up to themselves.It is also presented in an issue of Artlink that the “challenge is to convince European buyers of the value of Australian art, even though the work is comparatively inexpensive” (Anonymous 69). Is the Rite of Passage Relevant in the 21st Century?Some authors challenge the notion that the rite of passage to the northern hemisphere is a requirement for success for an Australian artist (Frost). This challenge is worthy of unpacking in the second decade of the twenty-first century, and particularly so in what is being termed the Asian century (Bice and Sullivan; Wesley). Firstly, Australia is far closer to Asia than it is to Europe and North America. Secondly, the Asian population is expected to continue to experience rapid economic and population growth, for example the rise of the middle class in China, potentially representing new markets for the consumption of creative product. Lee and Lim refer to the rapid economic modernisation and growth in East Asia (Japan to Singapore). Hence, given the struggles that are often experienced by Australian artists and dealers in attempting to break into the art markets of Europe and North America, it may be more constructive to look towards Asia as an alternative north and place for Australian creative product. Fourthly, many Asian countries are investing heavily in their creative industries and creative economy (Kim and Kim; Kong), hence representing an opportune time for Australian creative practitioners to explore new connections and partnerships.In the first half of the twentieth century, Australians felt compelled to travel north to Europe, especially, if they wanted to engage with the great art teachers, galleries and art works. Today, with the impact of technology, engaging with the art world can be achieved much more readily and quickly, through “increasingly transnational forms of cultural production, distribution and consumption” (Rowe et al. 8). This recent wave of technological development has been significant (Guerra and Kagan), in relation to online communication (e.g. skype, email), social media (e.g. Facebook, Twitter) as well as content available on the Web for both informal and formal learning purposes. Artists anywhere in the world can now connect online while also engaging with what is an increasing field of virtual museums and galleries. For example, the Tate Gallery in London has over 70,000 artworks in its online art database which includes significant commentary on each work. While online engagement does not necessarily enable an individual to have the lived experience of a gallery walk-through or to be an audience member at a live performance in an outstanding international venue, online technologies have made it much easier for developing artists to engage from anywhere in the world. This certainly makes the ‘tyranny of distance’ factor relevant to Australia somewhat more manageable.There is also a developing field of research citing the importance of emerging artists displaying enterprising and/or entrepreneurial skills (Bridgstock), in the context of a rapidly changing global arts sector. This broadly refers to the need for artists to have business skills, to be able to seek out and identify opportunities, as well as manage multiple projects and/or various streams of income in what is a very different career type and pathway (Beckman; Bridgstock and Cunningham; Hennekam and Bennett). These opportunity seeking skills and agentic qualities have also been cited as critical in relation to the fact that there is not only a major oversupply of artistic labour globally (Menger), but there is a growing stream of entrants to the global higher education tertiary arts sector that shows no signs of subsiding (Daniel). Concluding RemarksAustralia’s history features a strong relationship with and influences from the north, and in particular from Britain, Europe and North America. This remains the case today, with much of Australian society based on inherited models from Britain, be this in the art world or in such areas as the law and education. As well as a range of cultural and sentimental links with this north, Australia is sometimes considered to be a satellite of European civilisation in the Asia-Pacific region. It is therefore explicable why artists might continue this longstanding relationship with this particular north.In our interesting and complex present of the early twenty-first century, Australia is hampered by the lack of any national cultural policy as well as recent significant cuts to arts funding at the national and state levels (Caust). Nevertheless, there are opportunities to be further explored in relation to the changing patterns of production and consumption of creative content, the impact of new and next technologies, as well as the rise of Asia in the Asian Century. The broad field of the arts and artists is a rich area for ongoing research and inquiry and ultimately, Australia’s links to the north including the concept of the rite of passage deserves ongoing consideration.ReferencesAnonymous a. "Outposts: The Case of the Unofficial Attache." Artlink 18.4 (1998): 69–71.Anonymous b. "Who’s Selling What to Whom: Australian Dealers Taking Australian Art Overseas." Artlink 18. 4 (1998): 66–68.Australia Council for the Arts. Arts Nation: An Overview of Australian Arts. 2015. <http://www.australiacouncil.gov.au/workspace/uploads/files/arts-nation-final-27-feb-54f5f492882da.pdf>.Beckman, Gary D. "'Adventuring' Arts Entrepreneurship Curricula in Higher Education: An Examination of Present Efforts, Obstacles, and Best Practices." The Journal of Arts Management, Law, and Society 37.2 (2007): 87–112.Bice, Sara, and Helen Sullivan. "Abbott Government May Have New Rhetoric, But It’s Still the ‘Asian Century’." The Conversation 2013. <https://theconversation.com/abbott-government-may-have-new-rhetoric-but-its-still-the-asian-century-19769>.Bourdieu, Pierre. Distinction: A Social Critique of the Judgement of Taste. Routledge & Kegan Paul, 1984.Bridgstock, Ruth. "Not a Dirty Word: Arts Entrepreneurship and Higher Education." Arts and Humanities in Higher Education 12.2–3 (2013,): 122–137. doi:10.1177/1474022212465725.———, and Stuart Cunningham. "Creative Labour and Graduate Outcomes: Implications for Higher Education and Cultural Policy." International Journal of Cultural Policy 22.1 (2015): 10–26. doi:10.1080/10286632.2015.1101086.Britain, Ian. Once an Australian: Journeys with Barry Humphries, Clive James, Germaine Greer and Robert Hughes. Oxford: Oxford UP, 1997.Caust, Josephine. "Cultural Wars in an Australian Context: Challenges in Developing a National Cultural Policy." International Journal of Cultural Policy 21.2 (2015): 168–182. doi:10.1080/10286632.2014.890607.Cooper, Roslyn Pesman. "Some Australian Italies." Westerly 39.4 (1994): 95–104.Daniel, Ryan, and Robert Johnstone. "Becoming an Artist: Exploring the Motivations of Undergraduate Students at a Regional Australian University". Studies in Higher Education 42.6 (2017): 1015-1032.De Groen, Geoffrey. Some Other Dream: The Artist the Artworld & the Expatriate. Hale & Iremonger, 1984.Frost, Andrew. "Do Young Australian Artists Really Need to Go Overseas to Mature?" The Guardian, 9 Oct. 2013. <https://www.theguardian.com/culture/australia-culture-blog/2013/oct/09/1https://www.theguardian.com/culture/australia-culture-blog/2013/oct/09/1, July 20, 2016>.Guerra, Paula, and Sacha Kagan, eds. Arts and Creativity: Working on Identity and Difference. Porto: University of Porto, 2016.Heartney, Eleanor. "Identity and Locale: Four Australian Artists." Art in America 97.5 (2009): 63–68.Hecq, Dominique. "'Flying Up for Air: Australian Artists in Exile'." Commonwealth (Dijon) 22.2 (2000): 35–45.Hennekam, Sophie, and Dawn Bennett. "Involuntary Career Transition and Identity within the Artist Population." Personnel Review 45.6 (2016): 1114–1131.Inkson, Kerr, and Stuart C. Carr. "International Talent Flow and Careers: An Australasian Perspective." Australian Journal of Career Development 13.3 (2004): 23–28.Keating, P.J. "Exports from a Creative Nation." Media International Australia 76.1 (1995): 4–6.Kim, Jeong-Gon, and Eunji Kim. "Creative Industries Internationalization Strategies of Selected Countries and Their Policy Implications." KIEP Research Paper. World Economic Update-14–26 (2014). <https://ssrn.com/abstract=2488416>.Kong, Lily. "From Cultural Industries to Creative Industries and Back? Towards Clarifying Theory and Rethinking Policy." Inter-Asia Cultural Studies 15.4 (2014): 593–607.Lee, H., and Lorraine Lim. Cultural Policies in East Asia: Dynamics between the State, Arts and Creative Industries. Springer, 2014.McAuliffe, Chris. "Living the Dream: The Contemporary Australian Artist Abroad." Meanjin 71.3 (2012): 56–61.Menger, Pierre-Michel. "Artistic Labor Markets and Careers." Annual Review of Sociology 25.1 (1999): 541–574.O’Sullivan, Jane. "Why Australian Artists Find It So Hard to Get International Recognition." AFR Magazine, 2016.Robertson, Kate. "Yes, Capon, Australian Artists Have Always Thought about Place." The Conversation, 2014. <https://theconversation.com/yes-capon-australian-artists-have-always-thought-about-place-31690>.Rowe, David, et al. "Transforming Cultures? From Creative Nation to Creative Australia." Media International Australia 158.1 (2016): 6–16. doi:10.1177/1329878X16629544.Stone, Deborah. "Presenters Reject Indigenous Arts." ArtsHub, 2016. <http://www.artshub.com.au/news-article/news/audience-development/deborah-stone/presenters-reject-indigenous-arts-252075?utm_source=ArtsHub+Australia&utm_campaign=7349a419f3-UA-828966-1&utm_medium=email&utm_term=0_2a8ea75e81-7349a419f3-302288158>.Throsby, David. "Get Out There and Sell: The Visual Arts Export Strategy, Past, Present and Future." Artlink 18.4 (1998): 64–65.Wesley, Michael. "In Australia's Third Century after European Settlement, We Must Rethink Our Responses to a New World." The Conversation, 2015. <https://theconversation.com/in-australias-third-century-after-european-settlement-we-must-rethink-our-responses-to-a-new-world-46671>.Wright, Felicity. "Passion, Rich Collectors and the Export Dollar: The Selling of Aboriginal Art Overseas." Artlink 18.4 (1998): 16.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Abbas, Herawaty, and Brooke Collins-Gearing. "Dancing with an Illegitimate Feminism: A Female Buginese Scholar’s Voice in Australian Academia." M/C Journal 17, no. 5 (October 25, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.871.

Full text
Abstract:
Sharing this article, the act of writing and then having it read, legitimises the point of it – that is, we (and we speak on behalf of each other here) managed to negotiate western academic expectations and norms from a just-as-legitimate-but-not-always-heard female Buginese perspective written in Standard Australian English (not my first choice-of-language and I speak on behalf of myself). At times we transgressed roles, guiding and following each other through different academic, cultural, social, and linguistic domains until we stumbled upon ways of legitimating our entanglement of experiences, when we heard the similar, faint, drum beat across boundaries and journeys.This article is one storying of the results of this four year relationship between a Buginese PhD candidate and an Indigenous Australian supervisor – both in the writing of the article and the processes that we are writing about. This is our process of knowing and validating knowledge through sharing, collaboration and cultural exchange. Neither the successful PhD thesis nor this article draw from authoethnography but they are outcomes of a lived, research standpoint that fiercely fought to centre a Muslim-Buginese perspective as much as possible, due to the nature of a postgraduate program. In the effort to find a way to not privilege Western ways of knowing to the detriment of my standpoint and position, we had to find a way to at times privilege my way of knowing the world alongside a Western one. There had to be a beat that transgressed cultural and linguistic differences and that allowed for a legitimised dialogic, intersubjective dance.The PhD research focused on potential dialogue between Australian culture and Buginese culture in terms of feminism and its resulting cultural hybridity where some Australian feminist thoughts are applicable to Buginese culture but some are not. Therefore, the PhD study centred a Buginese standpoint while moving back and forth amongst Australian feminist discourses and the dominant expectations of a western academic process. The PhD research was part of a greater Indonesian tertiary movement to include, study, challenge and extend feminist literary programs and how this could be respectfully and culturally appropriately achieved. This article is written by both of us but the core knowledge comes from a Buginese standpoint, that is, the principal supervisor learned from the PhD candidate and then applied her understanding of Indigenous standpoint theory, Tuhiwahi Smith’s decolonising methodologies and Spivakian self-reflexivity to aid the candidate’s development of her dancing methodology. For this reason, the rest of this article is written from the first-person perspective of Dr Abbas.The PhD study was a literary analysis on five stories from Helen Garner’s Postcards from Surfers (1985). My work translated these five stories from English into Indonesian and discussed some challenges that occurred in the process of translation. By using Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s metaphor of the subaltern dancing, I, the embodied learner and the cultural translator, moved back and forth between Buginese culture and Australian culture to consider how Australian women and men are represented and how mainstream Australian society engages with, or challenges, discourses of patriarchy and power. This movement back and forth was theorised as ‘dancing’. Ultimately, another dance was performed at the end of the thesis waltz between the work which centred my Buginese standpoint and academia as a Western tertiary institution.I have been dancing with Australian feminism for over four years. My use of the word ‘dancing’ signified my challenge to articulate and engage with Australian culture, literature, and feminism by viewing it from a Buginese perspective as opposed to a ‘Non-Western’ perspective. As a Buginese woman and scholar, I centred my specific cultural standpoints instead of accepting them generally and therefore dismissed the altering label of ‘Non-Western’. Juxtaposing Australian feminism with Buginese culture was not easy. However, as my research progressed I saw interesting cultural differences between Australian and Buginese cultures that could result in a hybridized way of engaging feminist issues. At times, my cultural standpoint took the lead in directing the research or the point, at other times a Western beat was more prominent, for example, using the English language to voice my work.The Buginese, also known as the Bugis, along with the Makassar, the Mandar, and the Toraja, are one of the four main ethnic groups of the province of South Sulawesi in Indonesia. The population of the Buginese in South Sulawesi spreads into major states (Bone, Wajo, Soppeng, and Sidenreng) and some minor states (Pare-Pare, Suppa, and Sinjai). Like other ethnic groups living in other islands of Indonesia such as the Javanese, the Sundanese, the Minang, the Batak, the Balinese, and the Ambonese, the Buginese have their own culture and traditions. The Buginese, especially those who live in the villages, are still bounded strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). This concept of ade’ provides living guidelines for Buginese and consists of five components including ade’, bicara, rapang, wari’, and sara’. Pelras clarifies that pangadereng is ‘adat-hood’, a corpus of interlinked ruling principles which, besides ade’ (custom), includes also bicara (jurisprudence), rapang (models of good behaviour which ensure the proper functioning of society), wari’ (rules of descent and hierarchy) and sara’ (Islamic law and institution, derived from the Arabic shari’a) (190). So, pangadereng is an overall norm which includes advice on how Buginese should behave towards fellow human beings and social institutions on a reciprocal basis. In addition, the Buginese together with Makassarese, mind what is called siri’ (honour and shame), that is the sense of honour and shame. In the life of the Buginese-Makassar people, the most basic element is siri’. For them, no other value merits to be more detected and preserved. Siri’ is their life, their self-respect and their dignity. This is why, in order to uphold and to defend it when it has been stained or they consider it has been stained by somebody, the Bugis-Makassar people are ready to sacrifice everything, including their most precious life, for the sake of its restoration. So goes the saying.... ‘When one’s honour is at stake, without any afterthought one fights’ (Pelras 206).Buginese is one of Indonesia’s ethnic groups where men and women are intended to perform equal roles in society, especially those who live in the Buginese states of South Sulawesi where they are still bound strictly by ade’ (custom) or pangadereng (customary law). These two basic concepts are guidelines for daily life, both in the family and the work place. Buginese also praise what is called siri’, a sense of honour and shame. It is because of this sense of honour and shame that we have a saying, siri’ emmi ri onroang ri lino (people live only for siri’) which means one lives only for honour and prestige. Siri’ had to remain a guiding principle in my theoretical and methodological approach to my PhD research. It is also a guiding principle in the resulting pedagogical praxis that this work has established for my course in Australian culture and literature at Hasanuddin University. I was not prepared to compromise my own ethical and cultural identity and position yet will admit, at times, I felt pressured to do so if I was going to be seen to be performing legitimate scholarly work. Novera argues that:Little research has focused specifically on the adjustment of Indonesian students in Australia. Hasanah (1997) and Philips (1994) note that Indonesian students encounter difficulties in fulfilling certain Western academic requirements, particularly in relation to critical thinking. These studies do not explore the broad range of academic and social problems. Yet this is a fruitful area for research, not just because of the importance of Indonesian students to Australia, and the importance of the Australia-Indonesia relationship to both neighbouring nations, but also because adjustment problems are magnified by cultural differences. There are clear differences between Indonesian and Australian cultures, so that a study of Indonesian students in Australia might also be of broader academic interest […]Studies of international student adjustment discuss a range of problems, including the pressures created by new role and behavioural expectations, language difficulties, financial problems, social difficulties, homesickness, difficulties in dealing with university and other authorities, academic difficulties, and lack of assertiveness inside and outside the classroom. (467)While both my supervisor and I would agree that I faced all of these obstacles during my PhD candidature, this article is focusing solely on the battle to present my methodology, a dialogic encounter between Buginese feminism and mainstream Australian culture using Helen Garner’s short stories, to a Western process and have it be “legitimised”. Endang writes that short stories are becoming more popular in the industrial era in Indonesia and they have become vehicles for writers to articulate the realities of social life such as poverty, marginalization, and unfairness (141-144). In addition, Noor states that the short story has become a new literary form particularly effective for assisting writers in their goal to help the marginalized because its shortness can function as a weapon to directly “scoop up” the targeted issues and “knock them out at a blow” (Endang 144-145). Indeed, Helen Garner uses short stories in a way similar to that described by Endang: as a defiant act towards the government and current circumstances (145). My study of Helen Garner’s short stories explored the way her stories engage with and resist gender relations and inequality between men and women in Australian society through four themes prevalent in the narratives: the kitchen, landscape, language, and sexuality. I wrote my thesis in standard Australian English and I complied with expected forms, formatting, referencing, structuring etc. My thesis also included the Buginese translations of some of Garner’s work. However, the theoretical approaches that informed my analysis cannot be separated from the personal. In the title, I use the term ‘dancing’ to indicate a dialogue with white Australian women by moving back and forth between Australian culture and Buginese culture. I use the term ‘dancing’ as an extension of Edward Said’s work on contrapuntal reading but employ it as a signifier of my movement between insider and outsider (of Australian feminism), that is, I extend it from just a literary reading to a whole body experience. According to Ashcroft and Ahluwalia, the “essence of Said’s argument is to know something is to have power over it, and conversely, to have power is to know the world in your own terms” (83). Ashcroft and Ahluwalia add how through music, particularly the work of pianist Glenn Gould, Said formulated a way of reading imperial and postcolonial texts contrapuntally. Such a reading acknowledges the hybridity of cultures, histories and literatures, allowing the reader to move back and forth between an internal and an external standpoint of cultural references and attitudes in “an effort to draw out, extend, give emphasis and voice to what is silent or marginally present or ideologically represented” (Said 66). While theorising about the potential dance between Australian and Buginese feminisms in my work, I was living the dance in my day-to-day Australian university experience. Trying to accommodate the expected requirements of a PhD thesis, while at the same time ensuring that I maintained my own personal, cultural and professional dignity, that is ade’, and siri’, required some fancy footwork. Siri’ is central to my Buginese worldview and had to be positioned as such in my PhD thesis. Also, the realities that women are still marginalized and that gender inequality and disparities persist in Indonesian society become a motivation to carry out my PhD study. The opportunity to study Australian culture and literature in that country, allowed me to increase my global and local complexity as an individual, what Pieterse refers to as “ a process of hybridization” and to become as Beck terms an “actor” and “manager’’ of my life (as cited in Edmunds 1). Gaining greater autonomy and reconceptualising both masculinity and femininity, while dominant themes in Garner’s work, are also issues I address in my personal and professional goals. In other words, this study resulted in hybridized knowledge of Australian concepts of feminism and Buginese societies that offers a reference for students to understand and engage with different feminist thought. By learning how feminism is understood differently by Australians and Buginese, my Indonesian students can decide what aspects of feminist ideas from a Western perspective can be applied to Buginese culture without transgressing Buginese customs and habits.There are few Australian literary works that have been translated into Indonesian. Those that have include Peter Carey’s True History of the Kelly Gang (2007) and My Life is a Fake (2009), James Vance Marshall’s Walkabout (1957), Emma Darcy’s The Billionaire Bridegroom (2010) , Sally Morgan’s My Place (1987), and Colleen McCullogh’s The Thorn Birds (1978). My translation of five short stories from Postcards from Surfers complemented these works and enriched the diversity of Indonesian translations of world literary works, the bulk of which tends to come from the United Kingdom, America, the Middle East, and Japan. However, actually getting through the process of PhD research followed by examination required my supervisor and I to negotiate cross-cultural terrain, academic agendas and Western expectations of what legitimate thesis writing should look like. Employing Said’s contrapuntal pedagogy and Warrior’s notion of subaltern dancing became my illegitimate methodological frame.Said points out that contrapuntal analysis means that students and teachers can cross-culturally “elucidate a complex and uneven topography” (318). He adds that “we must be able to think through and interpret together experiences that are discrepant, each with its particular agenda and pace of development, its own internal formations, its internal coherence and system of external relationships, all of them co-existing and interacting with others” (32). Contrapuntal is a metaphor Said derived from musical theory, meaning to counterpoint or add a rhythm or melody, in this case, Buginese and Anglo-Australian feminisms. Warrior argues for an indigenous critique of how power and knowledge is read and in doing so he writes that “the subaltern can dance, and so sometimes can the intellectual” (85). In his rereading of Spivak, he argues that subaltern and intellectual positions can meet “and in meeting, create the possibility of communication” (86). He refers to this as dancing partly because it implicitly acknowledges without silencing the voices of the subaltern (once the subaltern speaks it is no longer the subaltern, so the notion of dancing allows for communication, “a movement from subalternity to something else” (90) which can mark “a new sort of non-complicitous relationship to a family, community or class of origin” (91). By “non-complicit” Warrior means that when a member of the subaltern becomes a scholar and therefore a member of those who historically silence the subaltern, there are other methods for communicating, of moving, between political and cultural spaces that allow for a multiplicity of voices and responses. Warrior uses a traditional Osage in-losh-ka dance as an example of how he physically and intellectually interacts with multiple voices and positions:While the music plays, our usual differences, including subalternity and intellectuality, and even gender in its own way, are levelled. For those of us moving to the music, the rules change, and those who know the steps and the songs and those who can keep up with the whirl of bodies, music and colours hold nearly every advantage over station or money. The music ends, of course, but I know I take my knowledge of the dance away and into my life as a critic, and I would argue that those levelled moments remain with us after we leave the drum, change our clothes, and go back to the rest of our lives. (93)For Warrior, the dance becomes theory into practice. For me, it became not only a way to soundly and “appropriately” present my methodology and purpose, but it also became my day to day interactions, as a female Buginese scholar, with western, Australian academic and cultural worldviews and expectations.One of the biggest movements I had to justify was my use of the first person “I”, in my thesis, to signify my identity as a Buginese woman and position myself as an insider of my community with a hybrid western feminism with Australia in mind. Perrault argues that “Writing “I” has been an emancipatory project for women” (2). In the context of my PhD thesis, uttering ‘I’ confirmed my position and aims. However, this act of explicitly situating my own identity and cultural position in my research and thesis was considered one of the more illegitimate acts. In one of the examiner reports, it was stated that situating myself centrally was fraught but that I managed to avoid the pitfalls. Judy Long argues that writing in the female first person challenges patriarchal control and order (127). For me, writing in the first person was essential if I had any chance of maintaining my Buginese identity and voice, in both my thesis and in my Australian tertiary experience. As Trinh-Minh writes, “S/he who writes, writes. In uncertainty, in necessity. And does not ask whether s/he is given permission to do so or not” (8).Van Dijk, cited in Hamilton, notes that the west and north are bound by an academic ethnocentrism and this is a particular area my own research had to negotiate. Methodologically I provided a comparative rather than a universalising perspective, engaging with middle-class, heterosexual, western, white women feminism but not privileging them. It is important for Buginese to use language discourses as a weapon to gain power, particularly because as McGlynn claims, “generally Indonesians are not particularly outspoken” (38). My research was shaped by a combination of ongoing dedication to promote women’s empowerment in the Buginese context and my role as an academic teaching English literature at the university level. I applied interpretive principles that will enable my students to see how the ideas of feminism conveyed through western literature can positively improve the quality of women’s lives and be implemented in Buginese culture without compromising our identity as Indonesians and Buginese people. At the same time, my literary translation provides a cultural comparison with Australia that allows a space for further conversations to occur. However, while attempting to negotiate western and Indonesian discourses in my thesis, I was also physically and emotionally trying to negotiate how to do this as a Muslim Buginese female PhD candidate in an Anglo-Australian academic institution. The notion of ‘dancing’ was employed as a signifier of movement between insider and outsider knowledge. Throughout the research process and my thesis I ‘danced’ with Australian feminism, traditional patriarchal Buginese society, Western academic expectations and my own emerging Indonesian feminist perspective. To ensure siri’ remained the pedagogical and ethical basis of my approach I applied Edward Said’s work on contrapuntal reading and Robert Warrior’s employment of a traditional Osage dance as a self-reflexive, embodied praxis, that is, I extended it from just a literary reading to a whole body experience. The notion of ‘dance’ allows for movement, change, contact, tension, touch and distance: it means that for those who have historically been marginalised or confined, they are no longer silenced. The metaphoric act of dancing allowed me to legitimise my PhD work – it was successfully awarded – and to negotiate a western tertiary institute in Australia with my own Buginese knowledge, culture and purpose.ReferencesAshcroft., B., and P. Ahluwalia. Edward Said. London: Routledge, 1999.Carey, Peter. True History of the Kelly Gang: A Novel. Random House LLC, 2007.Carey, Peter. My Life as a Fake: A NNovel. Random House LLC, 2009.Darcy, Emma. Billionaire Bridegroom 2319. Harlequin, 2010.Endang, Fransisca. "Disseminating Indonesian Postcoloniality into English Literature (a Case Study of 'Clara')." Jurnal Sastra Inggris 8.2: 2008.Edmunds, Kim. "The Impact of an Australian Higher Education on Gender Relations in Indonesia." ISANA International Conference "Student Success in International Education", 2007Garner, Helen. Postcards from Surfers. Melbourne: McPhee/Gribble, 1985.Hamilton, Deborah, Deborah Schriffrin, and Heidi E. Tannen, ed. The Handbook of Discourse Analysis. Victoria: Balckwll, 2001.Long, Judy. 1999. Telling Women's Lives: Subject/Narrator/Reader/Text. New York: New York UP, 1999.McGlynn, John H. "Silent Voices, Muted Expressions: Indonesian Literature Today." Manoa 12.1 (2000): 38-44.Morgan, Sally. My Place. Fremantle Press, 1987.Pelras, Christian. The Bugis. Oxford: Blackwell, 1996. Perreault, Jeanne. Writing Selves: Contemporary Feminist Autography. London & Minneapolis: University of Minnesota, 1995.Pieterse, J.N. Globalisation as Hybridisation. In M. Featherstone, S. Lash, and R. Robertson, eds., Global Modernities. London: Sage Publications, 1995.Marshall, James V. Walkabout. London: Puffin, 1957.McCullough, C. The Thorn Birds Sydney: Harper Collins, 1978.Minh-ha, Trinh T. Woman, Native, Other: Writing, Postcoloniality and Feminism. Bloomington: Indiana University, 1989.Novera, Isvet Amri. "Indonesian Postgraduate Students Studying in Australia: An Examination of Their Academic, Social and Cultural Experiences." International Education Journal 5.4 (2004): 475-487.Said, Edward. Culture and Imperialism. New York: Vintage Book, 1993. Smith, Linda Tuhiwai. Decolonizing Methodologies: Research and Indigenous Peoples. Zed Books, 1999.Spivak, Gayatri Chakravorty. "Can the Subaltern Speak?" In C. Nelson and L. Grossberg, eds., Marxism and Interpretation of Culture. Chicago: University of lllinois, 1988. 271-313.Spivak, Gayatri Chakravorty. In Other Worlds: Essays in Cultural Politics. New York: Routledge, 1988.Warrior, Robert. ""The Subaltern Can Dance, and So Sometimes Can the Intellectual." Interventions: International Journal of Postcolonial Studies 13.1 (2011): 85-94.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Totman, Sally, and Mat Hardy. "The Charismatic Persona of Colonel Qaddafi." M/C Journal 17, no. 3 (June 11, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.808.

Full text
Abstract:
Introduction In any list of dictators and antagonists of the West the name of Libya’s Colonel Muammar Qaddafi will always rank highly as one of the most memorable, colourful and mercurial. The roles he played to his fellow Libyans, to regional groupings, to revolutionaries and to the West were complex and nuanced. These various roles developed over time but were all grounded in his self-belief as a messianic revolutionary figure. More importantly, these roles and behaviours that stemmed from them were instrumental in preserving Qaddafi’s rule and thwarting challenges to it. These facets of Qaddafi’s public self accord with the model of “persona” described by Marshall. Whilst the nature of political persona and celebrity in the Western world has been explored by several scholars (for example Street; Wilson), little work has been conducted on the use of persona by non-democratic leaders. This paper examines the aspects of persona exhibited by Colonel Qaddafi and applied during his tenure. In constructing his role as a revolutionary leader, Qaddafi was engaging in a form of public performance aimed at delivering himself to a wider audience. Whether at home or abroad, this persona served the purpose of helping the Libyan leader consolidate his power, stymie political opposition and export his revolutionary ideals. The trajectory of his persona begins in the early days of his coming to power as a charismatic leader during a “time of distress” (Weber) and culminates in his bloody end next to a roadside drainage culvert. In between these points Qaddafi’s persona underwent refinement and reinvention. Coupled with the legacy he left on the Libyan political system, the journey of Muammar Qaddafi’s personas demonstrate how political personality can be the salvation or damnation of an entire state.Qaddafi: The Brotherly RevolutionaryCaptain Muammar Qaddafi came to power in Libya in 1969 at the age of just 27. He was the leader of a group of military officers who overthrew King Idris in a popular and relatively bloodless coup founded on an ideology of post-colonial Arab nationalism and a doing away with the endemic corruption and nepotism that were the hallmarks of the monarchy. With this revolutionary cause in mind and in an early indication that he recognised the power of political image, Qaddafi showed restraint in adopting the trappings of office. His modest promotion to the rank of Colonel was an obvious example of this, and despite the fact that in practical terms he was the supreme commander of Libya’s armed forces, he resisted the temptation to formally aggrandize himself with military titles for the ensuing 42 years of his rule.High military rank was in a way irrelevant to a man moving to change his persona from army officer to messianic national leader. Switching away from a reliance on military hierarchy as a basis for his authority allowed Qaddafi to re-cast himself as a leader with a broader mission. He began to utilise titles such as “Chairman of the Revolutionary Command Council” (RCC) and “Brotherly Leader and Guide of the Revolution.” The persona on display here was one of detached impartiality and almost reluctant leadership. There was the suggestion that Qaddafi was not really acting as a head of state, but merely an ordinary Libyan who, through popular acclaim, was being begged to lead his people. The attraction of this persona remained until the bitter end for Qaddafi, with his professed inability to step aside from a leadership role he insisted he did not formally occupy. This accords with the contention of Weber, who describes how an individual favoured with charisma can step forward at a time of crisis to complete a “mission.” Once in a position of authority, perpetuating that role of leadership and acclamation can become the mission itself:The holder, of charisma seizes the task that is adequate for him and demands obedience and a following by virtue of his mission. His success determines whether he finds them. His charismatic claim breaks down if his mission is not recognized by those to whom he feels he has been sent. If they recognize him, he is their master—so long as he knows how to maintain recognition through ‘proving’ himself. But he does not derive his ‘right’ from their will, in the manner of an election. Rather, the reverse holds: it is the duty of those to whom he addresses his mission to recognize him as their charismatically qualified leader. (Weber 266-7)As his rule extended across the decades, Qaddafi fostered his revolutionary credentials via a typical cult of personality approach. His image appeared on everything from postage stamps to watches, bags, posters and billboards. Quotations from the Brother Leader were set to music and broadcast as pop songs. “Spontaneous” rallies of support would occur when crowds of loyalists would congregate to hear the Brotherly Leader speak. Although Qaddafi publicly claimed he did not like this level of public adoration he accepted it because the people wanted to adore him. It was widely known however that many of these crowds were paid to attend these rallies (Blundy and Lycett 16).Qaddafi: The Philosopher In developing his persona as a guide and a man who was sharing his natural gifts with the people, Qaddafi developed a post-colonial philosophy he called “Third Universal Theory.” This was published in volumes collectively known as The Green Book. This was mandatory reading for every Libyan and contained a distillation of Qaddafi’s thoughts and opinions on everything from sports to politics to religion to the differences between men and women. Whilst it may be tempting for outsiders to dismiss these writings as the scribbling of a dictator, the legacy of Qaddafi’s persona as political philosopher is worthy of some examination. For in offering his revelations to the Libyan people, Qaddafi extended his mandate beyond leader of a revolution and into the territory of “messianic reformer of a nation.”The Green Book was a three-part series. The first instalment was written in 1975 and focuses on the “problem of democracy” where Qaddafi proposes direct democracy as the best option for a progressive nation. The second instalment, published in 1977, focuses on economics and expounds socialism as the solution to all fiscal woes. (Direct popular action here was evidenced in the RCC making rental of real estate illegal, meaning that all tenants in the country suddenly found themselves granted ownership of the property they were occupying!) The final chapter, published in 1981, proposes the Third Universal Theory where Qaddafi outlines his unique solution for implementing direct democracy and socialism. Qaddafi coined a new term for his Islamically-inspired socialist utopia: Jamahiriya. This was defined as being a “state of the masses” and formed the blueprint for Libyan society which Qaddafi subsequently imposed.This model of direct democracy was part of the charismatic conceit Qaddafi cultivated: that the Libyan people were their own leaders and his role was merely as a benevolent agent acceding to their wishes. However the implementation of the Jamahiriya was anything but benevolent and its legacy has crippled post-Qaddafi Libya. Under this system, Libyans did have some control over their affairs at a very local level. Beyond this, an increasingly complex series of committees and regional groupings, over which the RCC had the right of veto, diluted the participation of ordinary citizens and their ability to coalesce around any individual leader. The banning of standard avenues of political organisation, such as parties and unions, coupled with a ruthless police state that detained and executed anyone offering even a hint of political dissent served to snuff out any opposition before it had a chance to gather pace. The result was that there were no Libyans with enough leadership experience or public profile to take over when Qaddafi was ousted in 2011.Qaddafi: The Liberator In a further plank of his revolutionary persona Qaddafi turned to the world beyond Libya to offer his brotherly guidance. This saw him champion any cause that claimed to be a liberation or resistance movement struggling against the shackles of colonialism. He tended to favour groups that had ideologies aligned with his own, namely Arab unity and the elimination of Israel, but ultimately was not consistent in this regard. Aside from Palestinian nationalists, financial support was offered to groups such as the Provisional Irish Republican Army, the Moro National Liberation Front (Philippines), Umkhonto we Sizwe (South Africa), ETA (Spain), the Polisario Front (Western Sahara), and even separatist indigenous Australians. This policy of backing revolutionary groups was certainly a projection of his persona as a charismatic enabler of the revolutionary mission. However, the reception of this mission in the wider world formed the basis for the image that Qaddafi most commonly occupied in Western eyes.In 1979 the ongoing Libyan support for groups pursuing violent action against Israel and the West saw the country designated a State-Sponsor of Terror by the US Department of State. Diplomatic relations between the two nations were severed and did not resume until 2004. At this point Qaddafi seemed to adopt a persona of “opponent of the West,” ostensibly on behalf of the world’s downtrodden colonial peoples. The support for revolutionary groups was changing to a more active use of them to strike at Western interests. At the same time Qaddafi stepped up his rhetoric against America and Britain, positioning himself as a champion of the Arab world, as the one leader who had the courage of his convictions and the only one who was squarely on the side of the ordinary citizenry (in contrast to other, more compliant Arab rulers). Here again there is evidence of the charismatic revolutionary persona, reluctantly taking up the burden of leadership on behalf of his brothers.Whatever his ideals, the result was that Qaddafi and his state became the focus of increasing Western ire. A series of incidents between the US and Libya in international waters added to the friction, as did Libyan orchestrated terror attacks in Berlin, Rome and Vienna. At the height of this tension in 1986, American aircraft bombed targets in Libya, narrowly missing Qaddafi himself. This role as public enemy of America led to Qaddafi being characterised by President Ronald Reagan (no stranger to the use of persona himself) as the “mad dog of the Middle East” and a “squalid criminal.” The enmity of the West made life difficult for ordinary Libyans dealing with crippling sanctions, but for Qaddafi, it helped bolster his persona as a committed revolutionary.Qaddafi: Leader of the Arab and African Worlds Related to his early revolutionary ideologies were Qaddafi’s aspirations as a pan-national leader. Inspired by Egypt’s Gamel Abdul Nasser from a young age, the ideals of pan-Arab unity were always a cornerstone of Qaddafi’s beliefs. It is not therefore surprising that he developed ambitions of being the person to bring about and “guide” that unity. Once again the Weberian description of the charismatic leader is relevant, particularly the notion that such leadership does not respect conventional boundaries of functional jurisdictions or local bailiwicks; in this case, state boundaries.During the 1970s Qaddafi was involved in numerous attempts to broker Arab unions between Libya and states such as Egypt, Syria and Tunisia. All of these failed to materialise once the exact details of the mergers began to be discussed, in particular who would assume the mantle of leadership in these super-states. In line with his persona as the rightly-guided revolutionary, Qaddafi consistently blamed the failure of these unions on the other parties, souring his relationship with his fellow Arab leaders. His hardline stance on Israel also put him at odds with those peers more determined to find a compromise. Following the assassination of Egypt’s Anwar Sadat in 1981 Qaddafi praised the act as justified because of Sadat’s signing of the Camp David Accords with Israel.Having given up on the hope of achieving pan-Arab Unity, Qaddafi sought to position himself as a leader of the African bloc. In 2009 he became Chairperson of the African Union and took to having himself introduced as “The King of Kings of Africa.” The level of dysfunction of the African Union was no less than that of the Arab League and Qaddafi’s grandiose plans for becoming the President of the United States of Africa failed to materialise.In both his pan-Arab and pan-Africa ambitions, we see a persona of Qaddafi that aims at leadership beyond his own state. Whilst there may be delusions of grandeur apparent in the practicalities of these goals, this image was nevertheless something that Qaddafi used to leverage the next phase of his political transformation.Qaddafi: The Post-9/11 Statesman However much he might be seen as erratic, Qaddafi’s innate intelligence could result in a political astuteness lacking in many of his Arab peers. Following the events of 11 September 2001, Qaddafi was the first international leader to condemn the attacks on America and pledge support in the War on Terror and the extermination of al-Qaeda. Despite his history as a supporter of terrorism overseas, Qaddafi had a long history of repressing it at home, just as with any other form of political opposition. The pan-Islamism of al-Qaeda was anathema to his key ideologies of direct democracy (guided by himself). This meant the United States and Libya were now finally on the same team. As part of this post-9/11 sniffing of the wind, Qaddafi abandoned his fledgling Weapons of Mass Destruction (WMD) program and finally agreed to pay reparations to the families of the victims of the Pan Am 107 flight downed over Lockerbie in 1987.This shift in Qaddafi’s policy did not altogether dispel his persona of brotherly leadership amongst African nations. As a bloc leader and an example of the possibility of ‘coming in from the cold’, Qaddafi and Libya were reintegrated into the world community. This included giving a speech at the United Nations in 2009. This event did little to add to his reputation as a statesman in the West. Given a 15-minute slot, the Libyan leader delivered a rambling address over 90 minutes long, which included him tearing up a copy of the UN Charter and turning his back to the audience whilst continuing to speak.Qaddafi: The Clown From the Western point of view, performances like this painted Qaddafi’s behaviour as increasingly bizarre. Particularly after Libya’s rapprochement with the West, the label of threatening terrorist supporter faded and was replaced with something along the lines of a harmless clown prince. Tales of the Libyan leader’s coterie of virgin female bodyguards were the subject of ridicule, as was his ardour for US Secretary of State Condoleezza Rice. Perhaps this behaviour was indicative of a leader increasingly divorced from reality. Surrounded by sycophants dependent on his regard for their tenure or physical survival, as well as Western leaders eager to contrast his amiability with that of Saddam Hussein, nobody was prepared to draw attention to the emperor’s new clothes.Indeed, elaborate and outlandish clothing played an increasing role in Qaddafi’s persona as the decades went on. His simple revolutionary fatigues of the early years were superseded by a vast array of military uniforms heavily decorated with medals and emblems; traditional African, Arab or Bedouin robes depending on the occasion; and in later years a penchant for outfits that included images of the African continent or pictures of dead martyrs. (In 2009 Vanity Fair did a tongue-in-cheek article on the fashion of Colonel Qaddafi entitled Dictator Chic: Colonel Qaddafi—A Life in Fashion. This spawned a number of similar features including one in TIME Magazine entitled Gaddafi Fashion: The Emperor Had Some Crazy Clothes.)The Bedouin theme was an aspect of persona that Qaddafi cultivated as an ascetic “man of the people” throughout his leadership. Despite having many palaces available he habitually slept in an elaborate tent, according once again with Weber’s description of the charismatic leader as one who eschews methodical material gain. This predisposition served him well in the 1986 United States bombing, when his residence in a military barracks was demolished, but Qaddafi escaped unscathed as he was in his tent at the time. He regularly entertained foreign dignitaries in tents when they visited Libya and he took one when travelling abroad, including pitching it in the gardens of a Parisian hotel during a state visit in 2007. (A request to camp in New York’s Central Park for his UN visit in 2009 was denied; “Inside the Tents of Muammar Gaddafi”).The role of such a clown was unlikely to have been an aim for Qaddafi, but was instead the product of his own increasing isolation. It will likely be his most enduring character in the Western memory of his rule. It should be noted though that clowns and fools do not maintain an iron grip on power for over 40 years.The Legacy of Qaddafi’s Many Personas Colonel Muammar Qaddafi was a clever and complex leader who exhibited many variations of persona during his four decades of rule. These personas were generally facets of the same core self-belief of a charismatic leader, but could be conflicting, and often confusing, to observers. His eccentricities often hid a layer of deeper cunning and ambition, but ultimately led to his marginalisation and an impression by world leaders that he was untrustworthy.His erratic performance at the UN in 2009 perhaps typifies the end stages of Qaddafi’s leadership: a man increasingly disconnected from his people and the realities of what was going on around him. His insistence that the 2011 Libyan revolution was variously a colonial or terrorist inspired piece of theatre belied the deep resentment of his rule. His role as opponent of the Western and Arab worlds alike meant that he was unsupported in his attempts to deal with the uprising. Indeed, the West’s rapid willingness to use their airpower was instrumental in speeding on the rebel forces.What cannot be disputed is the chaotic legacy this charismatic figure left for his country. Since the uprising climaxed in his on-camera lynching in October 2011, Libya has been plunged in to turmoil and shows no signs of this abating. One of the central reasons for this chaos is that Qaddafi’s supremacy, his political philosophies, and his use of messianic persona left Libya completely unprepared for rule by any other party.This ensuing chaos has been a cruel, if ironic, proof of Qaddafi’s own conceit: Libya could not survive without him.References Al-Gathafi, Muammar. The Green Book: The Solution to the Problem of Democracy; The Solution to the Economic Problem; The Social Basis of the Third Universal Theory. UK: Ithaca Press, 2005.Blundy, David, and Andrew Lycett. Qaddafi and the Libyan Revolution. Boston and Toronto: Little Brown & Co, 1987.Marshall, P. David. “Persona Studies: Mapping the Proliferation of the Public Self”. Journalism 15.2 (2014): 153-170.Qaddafi, Muammar. Speech at the United Nations 2009. ‹http://www.youtube.com/watch?v=BKMyY2V0J0Y›. Street, John. “Celebrity Politicians: Popular Culture and Political Representation.” British Journal of Politics and International Relations 6 (2004): 435-52.Street, John. “Do Celebrity Politics and Celebrity Politicians Matter?” The British Journal of Politics & International Relations 14.3 (2012): 346-356.TIME Magazine. “Gaddafi Fashion: The Emperor Had Some Crazy Clothes.” ‹http://content.time.com/time/photogallery/0,29307,2055860,00.html›.TIME Magazine. “Inside the Tents of Muammar Gaddafi.” ‹http://content.time.com/time/photogallery/0,29307,2058074,00.html›.Totman, Sally, and Mat Hardy. “In the Green Zone: 40 years with Colonel Qaddafi.” Ed. Geoffrey Hawker. APSA 2009: Proceedings of the APSA Annual Conference 2009. Sydney: Macquarie University, 2009. 1-19.Totman, Sally, and Mat Hardy. “The Rise and Decline of Libya as a Rogue State.” OCIS 2008: Oceanic Conference on International Studies. Brisbane: University of Queensland, 2008. 1-25.Vanity Fair. “Dictator Chic: Colonel Qaddafi—A Life in Fashion.” ‹http://www.vanityfair.com/politics/features/2009/08/qaddafi-slideshow200908›.Weber, Max, Hans Heinrich Gerth, and C. Wright Mills. From Max Weber: Essays in Sociology. London: Routledge, 2009.Wilson, J. “Kevin Rudd, Celebrity and Audience Democracy in Australia.” Journalism 15.2 (2013): 202-217.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography