Academic literature on the topic 'Aboriginal Australians Languages History'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Aboriginal Australians Languages History.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "Aboriginal Australians Languages History"

1

Zeegers, Margaret, Wayne Muir, and Zheng Lin. "the Primacy of the Mother Tongue: Aboriginal literacy and Non-Standard English." Australian Journal of Indigenous Education 32 (2003): 51–60. http://dx.doi.org/10.1017/s1326011100003823.

Full text
Abstract:
AbstractThis article describes Indigenous Australian languages as having a history of pejoration dating from colonial times, which has masked the richness and complexity of mother tongues (and more recently developed kriols) of large numbers of Indigenous Australians.The paper rejects deficit theory representations of these languages as being inferior to imported dialects of English and explains how language issues embedded in teaching practices have served to restrict Indigenous Australian access to cultural capital most valued in modern socio-economic systems. We go on to describe ways in which alternative perspectives where acknowledgment of rich, complex and challenging features of Indigenous Australian languages may be used by educators as empowering resources for teacher education and teaching in schools. Our paper stresses the urgency of establishing frameworks for language success within which to develop other successful learning outcomes of Indigenous Australians.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Devine, Kit. "On country: Identity, place and digital place." Virtual Creativity 11, no. 1 (June 1, 2021): 111–23. http://dx.doi.org/10.1386/vcr_00045_1.

Full text
Abstract:
Place is central to the identity of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples. The Narrabeen Camp Project explores the use of immersive technologies to offer opportunities to engage with Indigenous histories, Storytelling and cultural heritage in ways that privilege place. While nothing can replace being ‘on Country’, the XR technologies of AR and VR support different modalities of engagement with real, and virtual, place. The project documents the Stories, Language and Lore associated with the Gai-mariagal clan and, in particular, with the Aboriginal Camp that existed on the north-western shore of Narrabeen Lakes from the end of the last ice age to 1959 when it was demolished to make way for the Sydney Academy of Sports and Recreation. The project will investigate evolving Aboriginal Storytelling dynamics when using immersive digital media to teach culture and to document a historically important site that existed for thousands of years prior to its demolition in the mid-twentieth century. It expects to generate new knowledge about Aboriginal Storytelling and about the history of urban Aboriginals. Expected outcomes include a schema connecting Aboriginal Storytelling with immersive digital technologies, and truth-telling that advances understanding of modern Australia and urban Aboriginal people. The research should promote better mental, social and emotional health and wellbeing for Indigenous Australians and benefit all Australians culturally, socially and economically.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Munro, Jennifer, and Ilana Mushin. "Rethinking Australian Aboriginal English-based speech varieties." Journal of Pidgin and Creole Languages 31, no. 1 (April 25, 2016): 82–112. http://dx.doi.org/10.1075/jpcl.31.1.04mun.

Full text
Abstract:
The colonial history of Australia necessitated contact between nineteenth and twentieth century dialects of English and Aboriginal and Torres Strait Island languages. This has resulted in the emergence of contact languages, some of which have been identified as creoles (e.g. Sandefur 1979, Shnukal 1983) while others have been hidden under the label of ‘Aboriginal English’, exacerbated by what Young (1997) described as a gap in our knowledge of historical analyses of individual speech varieties. In this paper we provide detailed sociohistorical data on the emergence of a contact language in Woorabinda, an ex-Government Reserve in Queensland. We propose that the data shows that the label ‘Aboriginal English’ previously applied (Alexander 1968) does not accurately identify the language. Here we compare the sociohistorical data for Woorabinda to similar data for both Kriol, a creole spoken in the Northern Territory of Australia and to Bajan, an ‘intermediate creole’ of Barbados, to argue that the language spoken in Woorabinda is most likely also an intermediate creole.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Christiansen, Thomas. "When Worlds Collide in Legal Discourse. The Accommodation of Indigenous Australians’ Concepts of Land Rights Into Australian Law." Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 65, no. 1 (December 1, 2020): 21–41. http://dx.doi.org/10.2478/slgr-2020-0044.

Full text
Abstract:
Abstract The right of Australian Indigenous groups to own traditional lands has been a contentious issue in the recent history of Australia. Indeed, Aborigines and Torres Strait Islanders did not consider themselves as full citizens in the country they had inhabited for millennia until the late 1960s, and then only after a long campaign and a national referendum (1967) in favour of changes to the Australian Constitution to remove restrictions on the services available to Indigenous Australians. The concept of terra nullius, misapplied to Australia, was strong in the popular imagination among the descendants of settlers or recent migrants and was not definitively put to rest until the Mabo decision (1992), which also established a firm precedent for the recognition of native title. This path to equality was fraught and made lengthy by the fact that the worldviews of the Indigenous Australians (i.e. Aborigines and Torres Strait Islanders) and the European (mainly British and Irish) settlers were so different, at least at a superficial level, this being the level at which prejudice is typically manifested. One area where this fact is particularly evident is in the area of the conceptualisation of property and especially the notion of land “ownership” and “use”. In this paper, we will focus on these terms, examining the linguistic evidence of some of the Australian languages spoken traditionally by Indigenous Australians as one means (the only one in many cases) of gaining an insight into their worldview, comparing it with that underlying the English language. We will show that the conceptualisations manifested in the two languages are contrasting but not irreconcilable, and indeed the ability of both groups of speakers (or their descendants in the case of many endangered Australian languages) to reach agreement and come to develop an understanding of the other’s perspective is reason for celebration for all Australians.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Curran, Georgia. "Amanda Harris. Representing Australian Aboriginal Music and Dance, 1930–1970." Context, no. 47 (January 31, 2022): 85–87. http://dx.doi.org/10.46580/cx80760.

Full text
Abstract:
In Representing Australian Aboriginal Music and Dance 1930–1970, Amanda Harris sets out a history of Aboriginal music and dance performances in south-east Australia during the four-decade-long period defined as the Australian assimilation era. During this era, and pushing its boundaries, harsh government policies under the guise of ‘protection’ and ‘welfare’ were designed forcibly to assimilate Aboriginal people into the mainstream population. It is striking while reading this book how few of these stories are widely known, particularly given the heavy influence that Harris uncovers it having on the Australian art music scene of today. As such, the book makes an important contribution to the ‘truth telling’ of Australian history while also showing that—despite the severe policies during this era, including the banning of speaking in Indigenous languages and restricting the performance of ceremony—Aboriginal people have remained active agents in driving their own engagements and asserting their own culturally distinct modes of music and dance performance. This resilience against significant odds has been aptly described by one of the book’s contributors, Yorta Yorta and Dja Dja Warrung cultural leader, visual and performance artist, curator and opera singer Tiriki Onus, as ‘hiding in plain sight,’ referring to the ways in which Aboriginal people ensured the continued practice and performance of their culture by doing so in public, the only place they were allowed to…
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Eades, Diana. "Lexical struggle in court: Aboriginal Australians versus the state1." Journal of Sociolinguistics 10, no. 2 (April 2006): 153–80. http://dx.doi.org/10.1111/j.1360-6441.2006.00323.x.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Stockigt, Clara. "Early Descriptions of Pama-Nyungan Ergativity." Historiographia Linguistica 42, no. 2-3 (December 31, 2015): 335–77. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.05sto.

Full text
Abstract:
Summary Ergative marking and function are generally adequately described in the grammars of the small minority of the Aboriginal Australian Pama-Nyungan languages made before 1930. Without the benefit of an inherited descriptive framework in which to place foreign ergative morphosyntax, missionary-grammarians engaged a variety of terminology and descriptive practices when explaining foreign ergative structures exhibited by this vast genetic subgroup of languages spoken in an area larger than Europe. Some of the terminology had been previously employed in descriptions of other ergative languages. Other terms were innovated in Australia. The great distances separating missionary-grammarians describing different Pama-Nyungan languages, and the absence of a coordinating body fostering Australian grammatical description, meant that grammars were produced in geographic and intellectual isolation from one another. Regional schools of descriptive influence are however apparent, the strongest of which originates in grammars written by Lutheran missionaries of the ‘Adelaide School’. The synchronic descriptions of Pama-Nyungan languages made by missionary-grammarians in Australia informed the development of linguistics in Europe. There is however, little evidence of the movement of linguistic ideas from Europe back into Australia. The term ‘ergative’ to designate the case marking the agent of a transitive verb and the concept of an absolutive case became established practice in the modern era of Australian grammatical description without recognizing that the same terminology and concept of syntactic case had previously been employed in descriptions of Pama-Nyungan languages written in German. The genesis of the term ‘ergative’ originates in the description of Australian Pama-Nyungan case systems.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rademaker, Laura. "Mission, Politics and Linguistic Research." Historiographia Linguistica 42, no. 2-3 (December 31, 2015): 379–400. http://dx.doi.org/10.1075/hl.42.2-3.06rad.

Full text
Abstract:
Summary This article investigates the ways local mission and national politics shaped linguistic research work in mid-20th century Australia through examining the case of the Church Missionary Society’s Angurugu Mission on Groote Eylandt in the Northern Territory and research into the Anindilyakwa language. The paper places missionary linguistics in the context of broader policies of assimilation and national visions for Aboriginal people. It reveals how this social and political climate made linguistic research, largely neglected in the 1950s (apart from some notable exceptions), not only possible, but necessary by the 1970s. Finally, it comments on the state of research into Aboriginal languages and the political climate of today. Until the 1950s, the demands of funding and commitment to a government policy of assimilation into white Australia meant that the CMS could not support linguistic research and opportunities for academic linguists to conduct research into Anindilyakwa were limited. By the 1960s, however, national consensus about the future of Aboriginal people and their place in the Australian nation shifted and governments reconsidered the nature of their support for Christian missions. As the ‘industrial mission’ model of the 1950s was no longer politically or economically viable, the CMS looked to reinvent itself, to find new ways of maintaining its evangelical influence on Groote Eylandt. Linguistics and research into Aboriginal cultures – including in partnership with secular academic agents – were a core component of this reinvention of mission, not only for the CMS but more broadly across missions to Aboriginal people. The resulting collaboration across organisations proved remarkably productive from a research perspective and enabled the continuance of a missionary presence and relevance. The political and financial limitations faced by missions shaped, therefore, not only their own practice with regards to linguistic research, but also the opportunities for linguists beyond the missionary fold. The article concludes that, in Australia, the two bodies of linguists – academic and missionary – have a shared history, dependent on similar political, social and financial forces.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Osborne, Sam. "Learning from Anangu Histories: Population Centralisation and Decentralisation Influences and the Provision of Schooling in Tri-state Remote Communities." Australian Journal of Indigenous Education 44, no. 2 (December 2015): 127–38. http://dx.doi.org/10.1017/jie.2015.17.

Full text
Abstract:
Remote Australian Aboriginal and Torres Strait Islander schools and communities are diverse and complex sites shaped by contrasting geographies, languages, histories and cultures, including historical and ongoing relationships with colonialism, and connected yet contextually unique epistemologies, ontologies and cosmologies.This paper explores the history of Anangu (Pitjantjatjara, Yankunytjatjara, Ngaanyatjarra and Ngaatjatjarra) populations, including the establishment of incorporated communities and schools across the tri-state remote region of central Australia. This study will show that Anangu have a relatively recent contact history with Europeans and Anangu experiences of engagement with colonisation and schooling are diverse and complex.By describing historical patterns of population centralisation and decentralisation, I argue that schooling and broader education policies need to be contextually responsive to Anangu histories, values, ontologies and epistemologies in order to produce an education approach that resists colonialist social models and assumptions and instead, works more effectively towards a broader aim of social justice. Through assisting educators and policy makers to acquire a clearer understanding of Anangu histories, capacities and struggle, I hope to inform a more nuanced, contextually responsive and socially-just consideration of the provision of Western education in the tri-state region.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Tran, Ngoc Cao Boi. "RESEARCH ON THE ORIGINAL IDENTITIES OF SOME TRADITIONAL PAINTINGS AND ROCK ENGRAVINGS OF AUSTRALIAN ABORIGINAL COMMUNITIES." Science and Technology Development Journal 13, no. 3 (September 30, 2010): 43–57. http://dx.doi.org/10.32508/stdj.v13i3.2160.

Full text
Abstract:
Different from many other communities, Australian aboriginal communities had lived separately from the rest of the world without any contact with great civilizations for tens of thousands of years before English men’s invasion of Australian continent. Hence, their socio-economic development standards was backward, which can be clearly seen in their economic activities, material culture, mental culture, social institutions, mode of life, etc. However, in the course of history, Australian aborigines created a grandiose cultural heritage of originality with unique identities of their own in particular, of Australia in general. Despite the then wild life, Aboriginal Art covers a wide medium including painting on leaves, wood carving, rock carving, sculpture, sandpainting and ceremonial clothing, as well as artistic decorations found on weaponry and also tools. They created an enormous variety of art styles, original and deeply rich in a common viewpoint towards their background – Dreamtime and Dreaming. This philosophy of arts is reflected in each of rock engravings and rock paintings, bark paintings, cave paintings, etc. with the help of natural materials. Although it can be said that most Aboriginal communities’ way of life, belief system are somewhat similar, each Australian aboriginal community has its own language, territory, legend, customs and practices, and unique ceremonies. Due to the limit of a paper, the author focuses only on some traditional art forms typical of Australian aboriginal communities. These works were simply created but distinctively original, of earthly world but associated with sacred and spiritual life deeply flavored by a mysterious touch. Reflected by legendary stories and art works, the history of Australian Aboriginal people leaves to the next generations a marvelous heritage of mental culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Dissertations / Theses on the topic "Aboriginal Australians Languages History"

1

Steele, Jeremy Macdonald. "The aboriginal language of Sydney a partial reconstruction of the indigenous language of Sydney based on the notebooks of William Dawes of 1790-91, informed by other records of the Sydney and surrounding languages to c.1905 /." Master's thesis, Electronic version, 2005. http://hdl.handle.net/1959.14/738.

Full text
Abstract:
Thesis (MA)--Macquarie University (Division of Society, Culture, Media & Philosophy. Warawara - Dept. of Indigenous Studies), 2005.
Bibliography: p. 327-333.
Introduction -- Sources and literature -- The notebooks -- Manuscripts and databases -- Neighbouring languages -- Phonology -- Pronouns -- Verbs -- Nouns -- Other word classes -- Retrospect and prospect.
'Wara wara!" - 'go away' - the first indigenous words heard by Europeans at the time of the social upheaval that began in 1788, were part of the language spoken by the inhabitants around the shores of Port Jackson from time immemorial. Traces of this language, funtionally lost in two generations, remain in words such as 'dingo' and 'woomera' that entered the English language, and in placenames such as 'Cammeray' and 'Parramatta'. Various First Fleeters, and others, compiled limited wordlists in the vicinity of the harbour and further afield, and in the early 1900s the surveyor R.H. Mathews documented the remnants of the Dharug language. Only as recently as 1972 were the language notebooks of William Dawes, who was noted by Watkin Tench as having advanced his studies 'beyond the reach of competition', uncovered in a London university library. The jottings made by Dawes, who was learning as he went along, are incomplete and parts defy analysis. Nevertheless much of his work has been confirmed, clarified and corrected by reference to records of the surrounding languages, which have similar grammatical forms and substantial cognate vocabulary, and his verbatim sentences and model verbs have permitted a limited attempt at reconstructing the grammar.
Mode of access: World Wide Web.
xxi, 333 p. ill. (some col.), maps (some col.), ports
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Robson, Stephen William. "Rethinking Mabo as a clash of constitutional languages /." Access via Murdoch University Digital Theses Project, 2006. http://wwwlib.murdoch.edu.au/adt/browse/view/adt-MU20070207.131859.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Sapinski, Tania H. "Language use and language attitudes in a rural South Australian community /." Title page, table of contents and abstract only, 1998. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09ARM/09arms241.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Douglas, Heather Anne. "Legal narratives of indigenous existence : crime, law and history /." Connect to thesis, 2005. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00001751.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Taylor, Colleen Jane. ""Variations of the rainbow" : mysticism, history and aboriginal Australia in Patrick White." Master's thesis, University of Cape Town, 1987. http://hdl.handle.net/11427/22467.

Full text
Abstract:
Bibliography: pages 206-212.
This study examines Patrick White's Voss, Riders in the Chariot and A Fringe of Leaves. These works, which span White's creative career, demonstrate certain abiding preoccupations, while also showing a marked shift in treatment and philosophy. In Chapter One Voss is discussed as an essentially modernist work. The study shows how White takes an historical episode, the Leichhardt expedition, and reworks it into a meditation on the psychological and philosophical impulses behind nineteenth century exploration. The aggressive energy required for the project is identified with the myth of the Romantic male. I further argue that White, influenced by modernist conceptions of androgyny, uses the cyclical structure of hermetic philosophy to undermine the linear project identified with the male quest. Alchemical teaching provides much of the novel's metaphoric density, as well as a map for the narrative resolution. Voss is the first of the novels to examine Aboriginal culture. This culture is made available through the visionary artist, a European figure who, as seer, has access to the Aboriginal deities. European and Aboriginal philosophies are blended at the level of symbol, making possible the creative interaction between Europe and Australia. The second chapter considers how, in Riders in the Chariot, White modifies premises central to Voss. A holocaust survivor is one of the protagonists, and much of the novel, I argue, revolves around the question of the material nature of evil. Kabbalism, a mystical strain of Judaism, provides much of the esoteric material, am White uses it to foreground the conflict between metaphysical abstraction and political reality. In Riders, there is again an artist-figure: part Aboriginal, part European, he is literally a blend of Europe and Australia and his art expresses his dual identity. This novel, too, is influenced by modernist models. However, here the depiction of Fascism as both an historical crisis and as a contemporary moral bankruptcy locates the metaphysical questions in a powerfully realised material dimension. Chapter Three looks at A Fringe of Leaves, which is largely a post-modernist novel. One purpose of this chapter is to demonstrate how it responds to its literary precursors and there is thus a fairly extensive discussion of the shipwreck narrative as a genre. The protagonist of the novel, a shipwreck survivor, cannot apprehend the symbolic life of the Aboriginals: she can only observe the material aspects of the culture. Symbolic acts are thus interpreted in their material manifestation. The depiction of Aboriginal life is less romanticised than that given in Voss, as White examines the very real nature of the physical hardships of desert life. The philosophic tone of A Fringe of Leaves is most evident, I argue, in the figure of the failed artist. A frustrated writer, his models are infertile, and he offers no vision of resolution. There is a promise, however, offered by these novels themselves, for in them White has given a voice to women, Aboriginals and convicts, groups normally excluded from the dominating discursive practice of European patriarchy.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Wesson, Sue C. 1955. "The Aborigines of eastern Victoria and far south-eastern New South Wales, 1830-1910 : an historical geography." Monash University, School of Geography and Environmental Science, 2002. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/8708.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Amery, Rob. "Warrabarna Kaurna : reclaiming Aboriginal languages from written historical sources : Kaurna case study /." Title page, contents and abstract only, 1998. http://web4.library.adelaide.edu.au/theses/09PH/09pha512.pdf.

Full text
Abstract:
Thesis (Ph. D.)--University of Adelaide, Dept. of Linguistics, 1998.
Vol. 2 consists of unpublished or not readily available papers and miscellaneous material referred to in vol. 1. Includes historical material and Kaurna language texts. Includes bibliographical references (47 p. ).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Singer, Ruth. "Agreement in Mawng : productive and lexicalised uses of agreement in an Australian language /." Connect to thesis, 2006. http://eprints.unimelb.edu.au/archive/00003242.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Ryan, Robin Ann 1946. ""A spiritual sound, a lonely sound" : leaf music of Southeastern aboriginal Australians, 1890s-1990s." Monash University, Dept. of Music, 1999. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/8584.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Muldoon, Paul (Paul Alexander) 1966. "Under the eye of the master : the colonisation of aboriginality, 1770-1870." Monash University, Dept. of Politics, 1998. http://arrow.monash.edu.au/hdl/1959.1/8552.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Books on the topic "Aboriginal Australians Languages History"

1

G, Malcolm Ian, and Leitner Gerhard, eds. The habitat of Australia's aboriginal languages: Past, present, and future. Berlin: Mouton de Gruyter, 2007.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Gale, Mary-Anne. Dhanum Djorra'wuy Dhawu: A history of writing in Aboriginal languages. Underdale, S. Aust: Aboriginal Research Institute, University of South Australia, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Troy, Jakelin. Australian aboriginal contact with the English language in New South Wales, 1788 to 1845. Canberra, A.C.T., Australia: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University, 1990.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Attila, Nœssan Petter, ed. Irrititja - the past: Antikirrinya history from Ingomar Station and beyond. Southport, Qld: Keeaira Press, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Amery, Rob. Warrabarna Kaurna!: Reclaiming an Australian language. Exton, (PA): Swets & Zeitlinger Publishers, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Allen, Yvonne. Footprints in the sand: Kaurna life in the Holdfast Bay area. Underdale, SA: Aboriginal Research Unit, University of South Australia, 2001.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Dixon, Robert M. W. Words of our country: Stories, place names, and vocabulary in Yidiny, the Aboriginal language of the Cairns-Yarrabah region. St. Lucia, Qld., Australia: University of Queensland Press, 1991.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Warrabarna Kaurna!: Reclaiming an Australian language. Lisse: Swets & Zeitlinger, 2000.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Indigenous literature of Australia =: Milli milli wangka. South Melbourne, Victoria: Hyland House, 1997.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Aboriginal Australians. New York: AV2 by Weigl, 2012.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles

Book chapters on the topic "Aboriginal Australians Languages History"

1

Verran, Helen. "Mathematics of Yolngu Aboriginal Australians." In Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 2840–47. Dordrecht: Springer Netherlands, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-7747-7_8745.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Koch, Grace, and Myfany Turpin. "12. The language of Central Australian Aboriginal songs." In Morphology and Language History, 167–83. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/cilt.298.16koc.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Hamacher, Duane W. "Comet and Meteorite Traditions of Aboriginal Australians." In Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 1–4. Dordrecht: Springer Netherlands, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-3934-5_9966-1.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Hamacher, Duane W. "Comet and Meteorite Traditions of Aboriginal Australians." In Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 1388–91. Dordrecht: Springer Netherlands, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-7747-7_9966.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Haynes, Roslynn D. "Astronomy and the Dreaming: The Astronomy of the Aboriginal Australians." In Science Across Cultures: The History of Non-Western Science, 53–90. Dordrecht: Springer Netherlands, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-011-4179-6_3.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Verran, Helen. "Knowledge Systems of Aboriginal Australians: Questions and Answers Arising in a Databasing Project." In Encyclopaedia of the History of Science, Technology, and Medicine in Non-Western Cultures, 2444–52. Dordrecht: Springer Netherlands, 2016. http://dx.doi.org/10.1007/978-94-007-7747-7_8690.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Meek, Barbra A. "1. Configuring Language(s) and Speakers: The History and Politics of an Aboriginal Ethnolinguistic Identity in the Yukon, Canada." In AWorld of Indigenous Languages, edited by Teresa L. McCarty, Sheilah E. Nicholas, and Gillian Wigglesworth, 29–47. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2019. http://dx.doi.org/10.21832/9781788923071-005.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Tsunoda, Tasaku. "Australian Aboriginal Languages." In Indigenous Language Acquisition, Maintenance, and Loss and Current Language Policies, 67–102. IGI Global, 2021. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-7998-2959-1.ch004.

Full text
Abstract:
The present chapter describes the decline and revitalisation of Australian Aboriginal languages—also called Australian languages. As preliminaries, it looks at the following: (i) a brief history of Aboriginal Australians, (ii) degrees of language viability, (iii) current situation of Australian languages, (iv) value of linguistic heritage, and (v) methods of language revitalisation. It then describes five selected language revitalisation activities, concerning Warrongo, Kaurna, Bandjalang, Thalanyji and Wiradjuri languages. In particular, it provides a detailed account of the Warrongo language revitalisation activity (in which the author has been participating). It finally examines a problem that is frequently encountered in language revitalisation activities: confusion over writing systems. The entire chapter pays careful attention to the changing political climate that surrounds Australian languages and activities for them.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Zuckermann, Ghil'ad. "Native Tongue Title." In Revivalistics, 240–65. Oxford University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780199812776.003.0008.

Full text
Abstract:
This chapter proposes the enactment of an ex gratia compensation scheme for the loss of Indigenous languages in Australia. Although some Australian states have enacted ex gratia compensation schemes for the victims of the Stolen Generation policies, the victims of linguicide are largely overlooked by the Australian Government. Existing competitive grant schemes to support Aboriginal languages should be complemented with compensation schemes, which are based on a claim of right. The chapter first outlines the history of linguicide during colonization in Australia. It then puts a case for reviving lost Aboriginal languages by highlighting the deontological, aesthetic and utilitarian benefits of language revival. After evaluating the limits of existing Australian law in supporting language revival efforts, I propose ‘Native Tongue Title’, compensation for language loss—modelled upon Native Title, compensation for land loss.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Austin, Peter K. "Going, Going, Gone? The Ideologies and Politics of Gamilaraay-Yuwaalaraay Endangerment and Revitalization." In Endangered Languages. British Academy, 2014. http://dx.doi.org/10.5871/bacad/9780197265765.003.0006.

Full text
Abstract:
The history of indigenous Aboriginal languages in eastern Australia for the 200 years following first European settlement in 1788 has been one of loss and extinction. By 1988 it appears that none of the approximately 70 languages originally spoken in what is now New South Wales and Victoria had fully fluent speakers who had acquired them as a first language as children. However, the last 25 years have seen the development of language revitalization projects in a number of communities across this region that have achieved remarkable outcomes, and have introduced Aboriginal languages into schools and other domains. This chapter is an exploration of the social, cultural, political, and attitudinal factors that relate to these developments, drawing on a case study of Gamilaraay-Yuwaalaraay from north-west New South Wales. The importance of local, regional, and national politics is also explored.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography