Academic literature on the topic 'A Guide to Becoming a Remarkable Content Creator'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'A Guide to Becoming a Remarkable Content Creator.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Journal articles on the topic "A Guide to Becoming a Remarkable Content Creator"

1

Pramesti, Olivia Lewi. "Penerapan Etika Digital di Kalangan Content Creator TikTok." Mediator: Jurnal Komunikasi 15, no. 2 (January 3, 2023): 236–48. http://dx.doi.org/10.29313/mediator.v15i2.10460.

Full text
Abstract:
Content creator is becoming an in-demand profession for the millennial generation, along with increased social media consumption in Indonesia. Content creators do not just upload content but are required to create creative content. These content creators can be called citizen journalists because they perform media functions, including providing information, mobilizing, entertaining, and spreading values to society. Content creators are also required to be professional. Professional means content creators not only create creative content but also need to pay attention to digital ethics. This study will look at the application of digital ethics among TikTok content creators. Digital ethics is essential because this moral guide will help content creators reflect on uploaded content. This study uses qualitative research with a case study method. The results show that content creators do not fully understand digital ethics principles. Digital ethics was only discovered after the informant received punishment from TikTok for the uploaded content. Furthermore, this study shows that content creators are more dominant in practicing device literacy than digital ethics.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Nedainova, Iryna V. "SKOPOS THEORY IN THE LIGHT OF FUNCTIONAL TRANSLATION." Alfred Nobel University Journal of Philology 2, no. 22 (2021): 251–59. http://dx.doi.org/10.32342/2523-4463-2021-2-22-24.

Full text
Abstract:
Today, the transfer of as much information as possible as quickly as possible is becoming the norm, with the accelerating development of the modern world, the social function of translation as an activity is also changing. At this time, the degree of the translation unit adequacy is under challenge. The postulate of the adequacy of translation known to all professionals in the field of translation, according to which every author's message should be translated as close to its meaning as possible and must accentuate its content, is taking a back seat. Skopos theory in 1978 authored by the German linguist and translator H. Vermeer pushed a reconceptualization of translation activity where the goal (skopos) conforming to which a translation piece is made and the function determined by the addressee are focused. The revolutionary idea of this theory lies in the fact that it decrowns the dominance of the source text and emphasizes the role of the translator as the creator of the translation text, giving priority to the skopos that was set to create this translation, and bringing the customer out of the shadow of the translation. The main ideas of this theory as well as the interest that is actively shown in foreign translation studies determine the urgency of this research. This article presents arguments for the foundations of this theory that may be used to reproduce modern functional translation, in particular in the scientific and technical field. The purpose of our investigation is to form specific procedures for translation activities in order to reproduce high-quality narrowly specialized translation from the perspective of the target direction of translation activities according to Skopos theory. A scientific and technical text, in terms of its functional characteristics, is best suited for the Skopos theory adaptation. Based on the study of this theory’s foundations, we tried to create some recommendations for translators that may be of interest for the development of specific procedures for the translation of scientific and technical texts. The methodology of comparing the generally accepted theory of adequacy and Skopos-theory makes it possible to identify those attractive features of the latter that add to the creation of high-quality translation text, which indicates the current direction of this work in the field of the Ukrainian scientific and technical translation studies. The given research includes general logical and general scientific methods such as analysis and synthesis, induction and deduction, descriptive and comparative methods to render our own conclusions regarding the analyzed theory. In the course of our research, it became possible to determine the paradigm of the main provisions of Skopos theory, which can guide scientific and technical translators in their activity, and on the basis of these provisions’ study to reproduce certain recommendations for professional translators regarding the translation of scientific and technical texts The overall intention of the paper was not to dictate mandatory rules to be followed by a translator, but rather to explain a new methodological approach and to form some appropriate techniques that can teach specialists in scientific and technical translation to evaluate their work as well as to take responsibility for a final translation product in face of both, the customer of the translation and the audience for which this translation is intended.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Stensager, Anders Otte. "»Mit navn er Boye, jeg graver dysser og gamle høje«." Kuml 52, no. 52 (December 14, 2003): 35–80. http://dx.doi.org/10.7146/kuml.v52i52.102638.

Full text
Abstract:
»My name is Boye, I dig carins and old mounds«The archaeologist Vilhelm Christian BoyeThe story of Vilhelm Boye is the history of one man’s passionate and insightful involvement in archaeology, which from the first was directed solely towards the Bronze Age. His involvement led to an academic disaster in his youth, but left behind it a developed skill in field archaeology. Despite his problems he persisted with what most obsessed him, namely the preservation of Denmark’s oak coffin graves. His multi-facetted personality and his more popular approach to archaeology may have challenged his contemporaries, and certainly contributed to his more or less deliberate exclusion from a permanent appointment at the Museum of Northern Antiquities in Copenhagen. Even though he was opposed by powerful people within the Copenhagen museum establishment for nearly twenty years, he had the natural facility of easily winning the trust of others. This enabled him to cope with the situation and turn it to his advantage wherever he found himself. His marriage to Mimi Drachmann brought a welcome stability to his life, but his lack of professional recognition and his exclusion from a place at the top of archaeology continued. Time was running out for Boye, but he managed to leave an impressive body of published work behind him.Vilhelm Christian Boye was the son of the Norwegian-born priest and writer of hymns Caspar Johannes Boye. In 1848 his father was moved to the garrison church in Copenhagen, where the family lived at 29 Bredgade until his father’s death from cholera in 1853. This was a fashionable part of town, its residents including both the composer Niels W. Gade and Professor Adam Oehlenschläger, and even more notably J.J.A. Worsaae lived in the same property as the Boye family from 1850 to 1852. It was probably through his neighbour Worsaae that Boye later became a member of the circle around C.J. Thomsen. We may therefore assume that Boye visited and spent many after-school hours at the Museum of Northern Antiquities, and soon became an assistant during the public tours.Early in the 1840s tension arose between Worsaae and Thomsen, because Thomsen did not want to make Worsaae a junior museum inspector. Worsaae had not hitherto received any stipend or official position, and with some justice felt himself hard done by. Thomsen however did not respond to his request, so he left the Museum, later to be made Director for the Preservation of Ancient monuments. At the same time he taught at Copenhagen University, where Boye from time to time came to his lectures. There is no doubt that Boye wanted an academic career, and presumably hoped that his involvement with the Museum of Northern Antiquities would allow him to complete a study of Scandinavian archaeology. In the meantime Boye studied at the Museum under the direction of both Thomsen and Herbst.In early October 1857 Boye undertook one of his first excavations of a Bronze Age mound, the so-called Loholm barrow at Snørumnedre Mark (fig. 1). The dating of the grave however caused problems for him, but through a comparative study of Bronze Age burial rituals he concluded that the grave had close parallels within this period.The following year three funerary urns and some bronze objects were found in Hullehøj barrow, near Kjeldbymagle on the island of Møn. The barrow was going to be blown up, but the local judge had the work stopped and sent Boye to lead the excavation in May 1859. As the excavation progressed, Boye was able to ascertain that there were both cremations and inhumations in one and the same barrow. The inhumations were surrounded by fist-sized stones and placed at the bottom of the barrow, the cremations higher up within the mound. In comparison with his earlier barrow excavations it is worth noting Boye’s stratigraphic observations, which for the first time supported the division of the Bronze Age into an earlier and a later section. This hypothesis had been suggested earlier, but not hitherto adequately demonstrated. In 1859 Boye published the results of his excavations of 1857-8, as well as those of his recently completed excavation of Aasehøj barrow at Raklev, in the periodical Annaler for Nordisk Oldkyndighed og Historie for 1858. This article is his first independent scientific publication, and should have attracted greater attention than it in fact did. In modern perspective the article is a perfectly competent archaeological publication, in which Boye solely through field observations reaches the conclusion that the Bronze Age could be divided into two periods, each with its own burial ritual. Even though Boye had been close to understanding why both cremations and inhumations occurred in the same barrow as early as 1857, he did not reach his final understanding this early. In November 1857 Worsaae had in fact given lectures at the university in which he suggested a division of the Bronze Age, but it is noteworthy that he had not earlier published any or all of his conclusions. His work on the subdivision of the Stone Age was probably more important to Worsaae, while the subdivision of the Bronze Age was more of a footnote, a natural outgrowth of the idea that there was continuous development from one stage to the next. Boye’s article in Annaler thus inevitably supported Worsaae’s hypothesis, although this was presumably not the intention. On the contrary, Boye merely intended to publish his own conclusions. Boye cannot therefore be said to be the sole originator of the subdivision of the Bronze Age, but apart his barrow investigations there was nobody else who reached the same conclusion at the time independently of Worsaae.In 1860 Boye took part in the first major bog excavations, at Vimose and then at Thorsbjerg with Engelhardt. Despite adverse circumstances and appalling weather, the Thorsbjerg excavations produced several important finds including Roman coins, a gilt breastplate, and also a very unusual face mask of silver with gilt (fig. 2). Although Engelhardt did not publish the full excavation report until 1863-69, Boye presented his observations in Annaler as early as 1860, where he discussed earlier interpretations of the many weapons found in bogs. Boye observed that the universal destruction of these weapons did not happen by chance, but was deliberate. Furthermore, the weapons lay in groups of one type, and the shields were pierced by spear points to pin them to the bottom of the bog. Boye’s interpretation of the finds was thus remarkably accurate, because he regarded them as votive offerings of the spoils of war.When Prussian and Austrian troops crossed the Ejder River on 1st February 1864, Boye volunteered within the month and was promoted to lance corporal (fig. 3). In May he was landed to take part in the defence of the island of Als along with the other Danish forces. On his return home in August Boye continued his work at the Museum of Northern Antiquities, but Thomsen’s health was failing, and after a long illness he died on 21st May 1865. The question of who was to succeed Thomsen had long been discussed, and it was indeed Worsaae who was appointed. Although Herbst had been groomed for the job by Thomsen, he found himself outmanouevred. Boye probably already knew by then that he would not be given a position at the Museum. Herbst, his confidant, could no longer help him, and Thomsen’s awareness of his archaeological skills was of no use either. Circumstances thus forced Boye to leave the Museum.Boye’s relationship with the family friend and poet H.C. Andersen resulted in the latter recommending Boye in December 1867 as a Danish tutor to the Brandt family in Amsterdam (fig. 4). On Wednesday 22nd January 1868 Boye departed for Amsterdam via Kiel. During his stay Boye wrote regularly to Andersen, who also travelled to Amsterdam to visit him. His stay in Amsterdam was evidently good for Boye, and contributed to the fact that he never lost his love for archaeology. As early as late August of the same year, Boye travelled to southern Halland in Sweden at the request of Ritmester Peter von Möller, to examine and excavate a large group of barrows known as the Ätterhögar on the Drömmestrup estate, the excavation of which was concluded in early July 1869. Boye thus returned home just in time to take part as a member of the Danish Committee in the International Congress of Archaeology and Anthropology that was held in Copenhagen from 25th August to 5th September. But his love of Schleswig and the old borderland called him, and soon Boye moved permanently to Haderslev to work as a freelance writer on the daily paper Dannevirke under the editorship of H.R. Hiort-Lorenzen.His coverage of the International Congress of Archaeology and Anthropology meeting in Copenhagen is the most extensive of Boye’s writings in Dannevirke. He also wrote a series of articles with a marked archaeological-ethnographic content, for example on the antiquities of Brazil, and the discovery of ­Australia.Although Boye supported himself as a writer for Dannevirke, his main occupation seems rather to have been the investigation of the burial mounds of Schleswig, which before 1864 had only been intermittently examined by amateurs. Boye began an extensive programme, and without his efforts and initiative, knowledge of many Schleswig barrows would have been lost. Although the information he recorded was not particularly satisfactory, in that it was mostly based on the memory of local people, his efforts should be seen as a precursor, because the work of protection went slowly at the time. In his search for lost information, in 1875 Boye considered the barrow at Dybvadgård north of Åbenrå, which had been partially excavated by Prince Carl of Prussia in 1864. During the excavations the Prince’s soldiers found an oak coffin, which was despatched to the Museum für Völkerkunde in Berlin. Boye therefore wrote direct to the Prince, who in reply sent a photograph and description of the coffin. During the next eight years Boye managed to accumulate a great deal of information about the barrows of Schleswig, but his work was not without risk, because several of his “missions” involved evading the Prussian authorities and their power to confiscate the antiquities which Boye from time to time illegally sent to the Museum in Copenhagen.In 1874 the Principal of Herlufsholm School, C. Hall, engaged Vilhelm Boye to organise the school’s collection of antiquities, which had been in store for nearly twenty years. In addition to this reorganisation, funds were also made available for the systematic excavation of a nearby barrow at Grimstrup (fig. 5). The barrow however contained very little, mainly urns full of cremated bone, but the excavation was thoroughly recorded and a series of drawings was produced by R. Bertelsen, the school’s teacher of drawing. After this Boye set to work to display the collection in the six cases that were made available. The greater part of the collection came from the Stone Age, filling no fewer than five cases, giving an impression both of coastal finds from shell middens, and grave finds. The Bronze Age display contained only a few bronzes, but rather more pots. Iron Age artifacts were hardly represented at all, and consisted mostly of whetstones, a bowl-shaped buckle, and a pot burnt black.In November of the same year Boye was working at Herlufsholm, he produced his remarkable work Vejledning til Udgravning af Oldsager og deres foreløbige Behandling [Guide to the Excavation of Antiquities and their Initial Study], published under the auspices of the Society for the Historical-Antiquarian Collection in Århus. Boye’s Guide is the first of its type, and one can clearly detect his close association with Herbst, who had contributed to the scientific content of the work.Boye’s link with the antiquarian collection in Århus had not come about by chance. During his time at the Museum of Northern Antiquities he had early on made contact with the person mainly responsible for the establishment of the Århus collection, Edvard Erslev. Boye joined the museum in 1871, re-arranged the collection, and produced a guide for visitors. For the first time the museum acquired a new and professional look. Boye thus functioned as part of the leadership until 1876, when he gave up his museum post in favour of the schoolteacher Emmerik Høegh-Guldberg. The continued problems facing Dannevirke and Hiort-Lorenzen’s mounting confrontation with the judicial authorities in Flensborg probably caused Boye to consider his position with the newspaper. This culminated with the expulsion of Hiort-Lorenzen, who then took up the post of chief editor of Nationaltidende in Copenhagen. Boye also travelled to Copenhagen in early 1878, and on 15th November the year after he married Mimi Drachmann, sister of the poet Holger Drachmann (fig. 6 ). Not suprisingly, Boye got a job at the Nationaltidende, where he edited the newspaper’s Archaeological and Ethnographic Communications until 1885. In the seven years Boye worked at the paper, no fewer than 150 numbers of the Communications appeared, Boye writing more than 400 pages of them himself. The articles include a multiplicity of archaeological and ethnographic topics such as “Egypt’s Ancient Cultures” and “A Copper Age in Scandinavia”.In 1882 Count Emil Frijs of Frijsenborg commissioned Boye to catalogue and organise his estate’s collection of prehistoric and medieval objects, which came from the area round the lake and castle ruin at Søborg in northern Zealand. Attempts had been made to drain the lake since 1793, and several antiquities had been found at various times during the work. The recording project culminated in the publication of a small book, Fund af Gjenstande fra Oldtiden og Middelalderen i og ved Søborg Sø [Finds of Objects from the Prehistoric and Medieval Periods in and around Søborg Lake], which among other things contains some of the first photographic illustrations of Danish antiquities (fig. 7).Worsaae’s death in 1885 inaugurated a new era, and Herbst was finally able to take over the post of head of the Museum (fig. 8). Boye’s long friendship with Herbst had in the previous years resulted in him becoming a regional inspector for the Museum. Herbst was probably even then considering Boye for a future post in the Museum, and was indicating that he himself could not be overlooked when it became time to nominate a successor to Worsaae. After his appointment to the Museum of Northern Antiquities in 1885, Boye continued his activities as inspector in northern Zealand, and was frequently called when new finds were recovered from Bronze Age barrows.In contrast to Herbst, Boye rapidly fell in with the group of younger workers, particularly Henry Petersen (fig. 9). Over the years they became close friends with a common interest in new finds, as during the excavation of Guldhøj in 1891. Boye had no draftsman at the excavation, but he did have a local photographer who recorded some aspects of the opening of the first oak coffin. These are the first photographs ever to be taken during an excavation, even though photography by then was nothing new (fig. 10).With the reorganising of the National Museum, Boye was made senior assistant of the historical section on 1st April 1892, under Henry Petersen. He was responsible for the Museum’s archive and library, but fieldwork and travels are what particularly characterise his work in these years. When the small Bronze Age barrow on which the Glavendrup rune stone had been erected in 1864 was nearly completely destroyed by ploughing, Boye undertook a restoration of the barrow itself and the associated ship-shaped arrangement of stones in 1892 (fig. 11). The restoration’s outcome was the construction of a new barrow on which was placed the rune stone, and the re-erection of the stones in the ship arrangement.At the same time, chamberlain A. Oxholm undertook a small excavation of the Bronze Age barrow at Tårnholm, and recovered an oak coffin containing the remains of a woman, a fine necklace, a belt plate, and a small bronze dagger. Boye was immediately informed, and in connection with his investigations at Tårnborg was able to go to Tårnholm and lead a new excavation of the barrow, in which A.P. Madsen was also involved, and recover two more oak coffins (fig. 12).If we now consider Boye’s last major work, the publication of the major volume Fund af Egekister fra Bronzealderen i Danmark [Finds of Oak Coffins from the Danish Bronze Age], there are several indications that suggest that Boye began the work with the early intention that its coverage should be wide, and contain his long-term investigations into and knowledge of the country’s oak coffin graves. It is particularly noteworthy that his work as an archaeological journalist and with the Archaeological and Ethnographic Communications seems to have been a kind of precursor to this, as the last chapters contain sections that are clearly derived from his contributions to the Communications. The manuscript was completed in April 1896, and A.P. Madsen prepared for it no fewer than 27 full-page folio sized copperplates. The work was dedicated to “the veterans of Danish archaeology”, C.F. Herbst the museum director, and Japetus Steenstrup, with whom Boye had first collaborated more recently.His many years of a wandering existence and work-related disruptions had however told on him, and soon after the book was published Boye became ill. From his private correspondence from 1896 it emerges that Boye often had insufficient time to be with his nearest and dearest. Despite his illness he travelled one last time to visit relatives at Viken, but his illness worsened and he had to travel rapidly to Lund and on to Copenhagen. Boye died on 22nd September apparently as the result of a stroke, and was buried in Søllerød churchyard north of Copenhagen.Boye’s potential as a researcher was noticed early on by Thomsen, but just as quickly suppressed by Worsaae, who may more or less deliberately have sought to out-manoeuvre his colleague. Boye’s character and energy may have seemed a threat, and although he never finished an academic education he nevertheless displayed a remarkable archaeological acuity, but was unable to bolster his own reputation. Some of the blame for this must rest with the Museum’s aged leaders, who never supported or developed Boye’s evident skills to any great extent. It must also be stressed that some of Boye’s earlier career problems are closely connected to the lack of vision and jealousy of these same leaders. When he departed for Amsterdam Boye had no expectation of a Museum post, but despite this he intelligently kept up his contacts with Copenhagen, particularly with Herbst, knowing full well that Worsaae’s leadership would one day end. This somewhat bold presumption turned out to be correct, and helped his archaeological career.There is no doubt that Boye in his later years tried hard to recover his lost reputation and save his career from the disaster it suffered when he was younger, but the price was high and it also affected his health. We must today recognise that his reputation was restored to the highest level, and we must thank him for the fact that, through him, a uniquely detailed knowledge of the Bronze Age people themselves was preserved for Danish archaeology, as well as of their most prominent contribution to the Danish landscape: the barrows.Anders Otte StensagerInstitut for forhistorisk arkæologiKøbenhavns UniversitetTranslated by Peter Rowley-Conwy
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Conti, Olivia. "Disciplining the Vernacular: Fair Use, YouTube, and Remixer Agency." M/C Journal 16, no. 4 (August 11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.685.

Full text
Abstract:
Introduction The research from which this piece derives explores political remix video (PRV), a genre in which remixers critique dominant discourses and power structures through guerrilla remixing of copyrighted footage (“What Is Political Remix Video?”). Specifically, I examined the works of political video remixer Elisa Kreisinger, whose queer remixes of shows such as Sex and the City and Mad Men received considerable attention between 2010 and the present. As a rhetoric scholar, I am attracted not only to the ways that remix functions discursively but also the ways in which remixers are constrained in their ability to argue, and what recourse they have in these situations of legal and technological constraint. Ultimately, many of these struggles play out on YouTube. This is unsurprising: many studies of YouTube and other user-generated content (UGC) platforms focus on the fact that commercial sites cannot constitute utopian, democratic, or free environments (Hilderbrand; Hess; Van Dijck). However, I find that, contrary to popular belief, YouTube’s commercial interests are not the primary factor limiting remixer agency. Rather, United States copyright law as enacted on YouTube has the most potential to inhibit remixers. This has led to many remixers becoming advocates for fair use, the provision in the Copyright Act of 1976 that allows for limited use of copyrighted content. With this in mind, I decided to delve more deeply into the framing of fair use by remixers and other advocates such as the Electronic Frontier Foundation (EFF) and the Center for Social Media. In studying discourses of fair use as they play out in the remix community, I find that the framing of fair use bears a striking similarity to what rhetoric scholars have termed vernacular discourse—a discourse emanating from a small segment of the larger civic community (Ono and Sloop 23). The vernacular is often framed as that which integrates the institutional or mainstream while simultaneously asserting its difference through appropriation and subversion. A video qualifies as fair use if it juxtaposes source material in a new way for the purposes of critique. In turn, a vernacular text asserts its “vernacularity” by taking up parts of pre-existing dominant institutional discourses in a way that resonates with a smaller community. My argument is that this tension between institutional and vernacular gives political remix video a multivalent argument—one that presents itself both in the text of the video itself as well as in the video’s status as a fair use of copyrighted material. Just as fair use represents the assertion of creator agency against unfair copyright law, vernacular discourse represents the assertion of a localised community within a world dominated by institutional discourses. In this way, remixers engage rights holders and other institutions in a pleasurable game of cat and mouse, a struggle to expose the boundaries of draconian copyright law. YouTube’s Commercial InterestsYouTube’s commercial interests operate at a level potentially invisible to the casual user. While users provide YouTube with content, they also provide the site with data—both metadata culled from their navigations of the site (page views, IP addresses) as well as member-provided data (such as real name and e-mail address). YouTube mines this data for a number of purposes—anything from interface optimisation to targeted advertising via Google’s AdSense. Users also perform a certain degree of labour to keep the site running smoothly, such as reporting videos that violate the Terms of Service, giving videos the thumbs up or thumbs down, and reporting spam comments. As such, users involved in YouTube’s participatory culture are also necessarily involved in the site’s commercial interests. While there are legitimate concerns regarding the privacy of personal information, especially after Google introduced policies in 2012 to facilitate a greater flow of information across all of their subsidiaries, it does not seem that this has diminished YouTube’s popularity (“Google: Privacy Policy”).Despite this, some make the argument that users provide the true benefit of UGC platforms like YouTube, yet reap few rewards, creating an exploitative dynamic (Van Dijck, 46). Two assumptions seem to underpin this argument: the first is that users do not desire to help these platforms prosper, the second is that users expect to profit from their efforts on the website. In response to these arguments, it’s worth calling attention to scholars who have used alternative economic models to account for user-platform coexistence. This is something that Henry Jenkins addresses in his recent book Spreadable Media, largely by focusing on assigning alternate sorts of value to user and fan labour—either the cultural worth of the gift, or the satisfaction of a job well done common to pre-industrial craftsmanship (61). However, there are still questions of how to account for participatory spaces in which labours of love coexist with massively profitable products. In service of this point, Jenkins calls up Lessig, who posits that many online networks operate as hybrid economies, which combine commercial and sharing economies. In a commercial economy, profit is the primary consideration, while a sharing economy is composed of participants who are there because they enjoy doing the work without any expectation of compensation (176). The strict separation between the two economies is, in Lessig’s estimation, essential to the hybrid economy’s success. While it would be difficult to incorporate these two economies together once each had been established, platforms like YouTube have always operated under the hybrid principle. YouTube’s users provide the site with its true value (through their uploading of content, provision of metadata, and use of the site), yet users do not come to YouTube with these tasks in mind—they come to YouTube because it provides an easy-to-use platform by which to share amateur creativity, and a community with whom to interact. Additionally, YouTube serves as the primary venue where remixers can achieve visibility and viral status—something Elisa Kreisinger acknowledged in our interviews (2012). However, users who are not concerned with broad visibility as much as with speaking to particular viewers may leave YouTube if they feel that the venue does not suit their content. Some feminist fan vidders, for instance, have withdrawn from YouTube due to what they perceived as a community who didn’t understand their work (Kreisinger, 2012). Additionally, Kreisinger ended up garnering many more views of her Queer Men remix on Vimeo due simply to the fact that the remix’s initial upload was blocked via YouTube’s Content ID feature. By the time Kreisinger had argued her case with YouTube, the Vimeo link had become the first stop for those viewing and sharing the remix, which received 72,000 views to date (“Queer Men”). Fair Use, Copyright, and Content IDThis instance points to the challenge that remixers face when dealing with copyright on YouTube, a site whose processes are not designed to accommodate fair use. Specifically, Title II, Section 512 of the DMCA (the Digital Millennium Copyright Act, passed in 1998) states that certain websites may qualify as “safe harbours” for copyright infringement if users upload the majority of the content to the site, or if the site is an information location service. These sites are insulated from copyright liability as long as they cooperate to some extent with rights holders. A common objection to Section 512 is that it requires media rights holders to police safe harbours in search of infringing content, rather than placing the onus on the platform provider (Meyers 939). In order to cooperate with Section 512 and rights holders, YouTube initiated the Content ID system in 2007. This system offers rights holders the ability to find and manage their content on the site by creating archives of footage against which user uploads are checked, allowing rights holders to automatically block, track, or monetise uses of their content (it is also worth noting that rights holders can make these responses country-specific) (“How Content ID Works”). At the current time, YouTube has over 15 million reference files against which it checks uploads (“Statistics - YouTube”). Thus, it’s fairly common for uploaded work to get flagged as a violation, especially when that work is a remix of popular institutional footage. If an upload is flagged by the Content ID system, the user can dispute the match, at which point the rights holder has the opportunity to either allow the video through, or to issue a DMCA takedown notice. They can also sue at any point during this process (“A Guide to YouTube Removals”). Content ID matches are relatively easy to dispute and do not generally require legal intervention. However, disputing these automatic takedowns requires users to be aware of their rights to fair use, and requires rights holders to acknowledge a fair use (“YouTube Removals”). This is only compounded by the fact that fair use is not a clearly defined right, but rather a vague provision relying on a balance between four factors: the purpose of the use, character of the work, the amount used, and the effect on the market value of the original (“US Copyright Office–Fair Use”). As Aufderheide and Jaszi observed in 2008, the rejection of videos for Content ID matches combined with the vagaries of fair use has a chilling effect on user-generated content. Rights Holders versus RemixersRights holders’ objections to Section 512 illustrate the ruling power dynamic in current intellectual property disputes: power rests with institutional rights-holding bodies (the RIAA, the MPAA) who assert their dominance over DMCA safe harbours such as YouTube (who must cooperate to stay in business) who, in turn, exert power over remixers (the lowest on the food chain, so to speak). Beyond the observed chilling effect of Content ID, remix on YouTube is shot through with discursive struggle between these rights-holding bodies and remixers attempting to express themselves and reach new communities. However, this has led political video remixers to become especially vocal when arguing for their uses of content. For instance, in the spring of 2009, Elisa Kreisinger curated a show entitled “REMOVED: The Politics of Remix Culture” in which blocked remixes screened alongside the remixers’ correspondence with YouTube. Kreisinger writes that each of these exchanges illustrate the dynamic between rights holders and remixers: “Your video is no longer available because FOX [or another rights-holding body] has chosen to block it (“Remixed/Removed”). Additionally, as Jenkins notes, even Content ID on YouTube is only made available to the largest rights holders—smaller companies must still go through an official DMCA takedown process to report infringement (Spreadable 51). In sum, though recent technological developments may give the appearance of democratising access to content, when it comes to policing UGC, technology has made it easier for the largest rights holders to stifle the creation of content.Additionally, it has been established that rights holders do occasionally use takedowns abusively, and recent court cases—specifically Lenz v. Universal Music Corp.—have established the need for rights holders to assess fair use in order to make a “good faith” assertion that users intend to infringe copyright prior to issuing a takedown notice. However, as Joseph M. Miller notes, the ruling fails to rebalance the burdens and incentives between rights holders and users (1723). This means that while rights holders are supposed to take fair use into account prior to issuing takedowns, there is no process in place that either effectively punishes rights holders who abuse copyright, or allows users to defend themselves without the possibility of massive financial loss (1726). As such, the system currently in place does not disallow or discourage features like Content ID, though cases like Lenz v. Universal indicate a push towards rebalancing the burden of determining fair use. In an effort to turn the tables, many have begun arguing for users’ rights and attempting to parse fair use for the layperson. The Electronic Frontier Foundation (EFF), for instance, has espoused an “environmental rhetoric” of fair use, casting intellectual property as a resource for users (Postigo 1020). Additionally, they have created practical guidelines for UGC creators dealing with DMCA takedowns and Content ID matches on YouTube. The Center for Social Media has also produced a number of fair use guides tailored to different use cases, one of which targeted online video producers. All of these efforts have a common goal: to educate content creators about the fair use of copyrighted content, and then to assert their use as fair in opposition to large rights-holding institutions (though they caution users against unfair uses of content or making risky legal moves that could lead to lawsuits). In relation to remix specifically, this means that remixers must differentiate themselves from institutional, commercial content producers, standing up both for the argument contained in their remix as well as their fair use of copyrighted content.In their “Code of Best Practices for Fair Use in Online Video,” the Center for Social Media note that an online video qualifies as a fair use if (among other things) it critiques copyrighted material and if it “recombines elements to make a new work that depends for its meaning on (often unlikely) relationships between the elements” (8). These two qualities are also two of the defining qualities of political remix video. For instance, they write that work meets the second criteria if it creates “new meaning by juxtaposition,” noting that in these cases “the recombinant new work has a cultural identity of its own and addresses an audience different from those for which its components were intended” (9). Remixes that use elements of familiar sources in unlikely combinations, such as those made by Elisa Kreisinger, generally seek to reach an audience who are familiar with the source content, but also object to it. Sex and the City, for instance, while it initially seemed willing to take on previously “taboo” topics in its exploration of dating in Manhattan, ended with each of the heterosexual characters paired with an opposite sex partner, and forays from this heteronormative narrative were contained either within in one-off episodes or tokenised gay characters. For this reason, Kreisinger noted that the intended audience for Queer Carrie were the queer and feminist viewers of Sex and the City who felt that the show was overly normative and exclusionary (Kreisinger, Art:21). As a result, the target audience of these remixes is different from the target audience of the source material—though the full nuance of the argument is best understood by those familiar with the source. Thus, the remix affirms the segment of the viewing community who saw only tokenised representations of their identity in the source text, and in so doing offers a critique of the original’s heteronormative focus.Fair Use and the VernacularVernacular discourse, as broadly defined by Kent A. Ono and John M. Sloop, refers to discourses that “emerge from discussions between members of self-identified smaller communities within the larger civic community.” It operates partially through appropriating dominant discourses in ways better suited to the vernacular community, through practices of pastiche and cultural syncretism (23). In an effort to better describe the intricacies of this type of discourse, Robert Glenn Howard theorised a hybrid “dialectical vernacular” that oscillates between institutional and vernacular discourse. This hybridity arises from the fact that the institutional and the vernacular are fundamentally inseparable, the vernacular establishing its meaning by asserting itself against the institutional (Howard, Toward 331). When put into use online, this notion of a “dialectical vernacular” is particularly interesting as it refers not only to the content of vernacular messages but also to their means of production. Howard notes that discourse embodying the dialectical vernacular is by nature secondary to institutional discourse, that the institutional must be clearly “structurally prior” (Howard, Vernacular 499). With this in mind it is unsurprising that political remix video—which asserts its secondary nature by calling upon pre-existing copyrighted content while simultaneously reaching out to smaller segments of the civic community—would qualify as a vernacular discourse.The notion of an institutional source’s structural prevalence also echoes throughout work on remix, both in practical guides such as the Center for Social Media’s “Best Practices” as well as in more theoretical takes on remix, like Eduardo Navas’ essay “Turbulence: Remixes + Bonus Beats,” in which he writes that:In brief, the remix when extended as a cultural practice is a second mix of something pre-existent; the material that is mixed for a second time must be recognized, otherwise it could be misunderstood as something new, and it would become plagiarism […] Without a history, the remix cannot be Remix. An elegant theoretical concept, this becomes muddier when considered in light of copyright law. If the history of remix is what gives it its meaning—the source text from which it is derived—then it is this same history that makes a fair use remix vulnerable to DMCA takedowns and other forms of discipline on YouTube. However, as per the criteria outlined by the Center for Social Media, it is also from this ironic juxtaposition of institutional sources that the remix object establishes its meaning, and thus its vernacularity. In this sense, the force of a political remix video’s argument is in many ways dependent on its status as an object in peril: vulnerable to the force of a law that has not yet swung in its favor, yet subversive nonetheless.With this in mind, YouTube and other UGC platforms represent a fraught layer of mediation between institutional and vernacular. As a site for the sharing of amateur video, YouTube has the potential to affirm small communities as users share similar videos, follow one particular channel together, or comment on videos posted by people in their networks. However, YouTube’s interface (rife with advertisements, constantly reminding users of its affiliation with Google) and cooperation with rights holders establish it as an institutional space. As such, remixes on the site are already imbued with the characteristic hybridity of the dialectical vernacular. This is especially true when the remixers (as in the case of PRV) have made the conscious choice to advocate for fair use at the same time that they distribute remixes dealing with other themes and resonating with other communities. ConclusionPolitical remix video sits at a fruitful juncture with regard to copyright as well as vernacularity. Like almost all remix, it makes its meaning through juxtaposing sources in a unique way, calling upon viewers to think about familiar texts in a new light. This creation invokes a new audience—a quality that makes it both vernacular and also a fair use of content. Given that PRV is defined by the “guerrilla” use of copyrighted footage, it has the potential to stand as a political statement outside of the thematic content of the remix simply due to the nature of its composition. This gives PRV tremendous potential for multivalent argument, as a video can simultaneously represent a marginalised community while advocating for copyright reform. This is only reinforced by the fact that many political video remixers have become vocal in advocating for fair use, asserting the strength of their community and their common goal.In addition to this argumentative richness, PRV’s relation to fair use and vernacularity exposes the complexity of the remix form: it continually oscillates between institutional affiliations and smaller vernacular communities. However, the hybridity of these remixes produces tension, much of which manifests on YouTube, where videos are easily responded to and challenged by both institutuional and vernacular authorities. In addition, a tension exists in the remix text itself between the source and the new, remixed message. Further research should attend to these areas of tension, while also exploring the tenacity of the remix community and their ability to advocate for themselves while circumventing copyright law.References“About Political Remix Video.” Political Remix Video. 15 Feb. 2012. ‹http://www.politicalremixvideo.com/what-is-political-remix/›.Aufderheide, Patricia, and Peter Jaszi. Reclaiming Fair Use: How to Put Balance Back in Copyright. Chicago: U of Chicago P, 2008. Kindle.“Code of Best Practices for Fair Use in Online Video.” The Center For Social Media, 2008. Van Dijck, José. “Users like You? Theorizing Agency in User-Generated Content.” Media Culture Society 31 (2009): 41-58.“A Guide to YouTube Removals,” The Electronic Frontier Foundation, 15 June 2013 ‹https://www.eff.org/issues/intellectual-property/guide-to-YouTube-removals›.Hilderbrand, Lucas. “YouTube: Where Cultural Memory and Copyright Converge.” Film Quarterly 61.1 (2007): 48-57.Howard, Robert Glenn. “The Vernacular Web of Participatory Media.” Critical Studies in Media Communication 25.5 (2008): 490-513.Howard, Robert Glenn. “Toward a Theory of the World Wide Web Vernacular: The Case for Pet Cloning.” Journal of Folklore Research 42.3 (2005): 323-60.“How Content ID Works.” YouTube. 21 June 2013. ‹https://support.google.com/youtube/answer/2797370?hl=en›.Jenkins, Henry, Sam Ford, and Joshua Green. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked Culture. New York: New York U P, 2013. Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York: New York U P, 2006. Kreisinger, Elisa. Interview with Nick Briz. Art:21. Art:21, 30 June 2011. 21 June 2013.Kreisinger, Elisa. “Queer Video Remix and LGBTQ Online Communities,” Transformative Works and Cultures 9 (2012). 19 June 2013 ‹http://journal.transformativeworks.org/index.php/twc/article/view/395/264›.Kreisinger, Elisa. Pop Culture Pirate. < http://www.popculturepirate.com/ >.Lessig, Lawrence. Remix: Making Art and Commerce Thrive in the Hybrid Economy. New York: Penguin Books, 2008. PDF.Meyers, B.G. “Filtering Systems or Fair Use? A Comparative Analysis of Proposed Regulations for User-Generated Content.” Cardozo Arts & Entertainment Law Journal 26.3: 935-56.Miller, Joseph M. “Fair Use through the Lenz of § 512(c) of the DMCA: A Preemptive Defense to a Premature Remedy?” Iowa Law Review 95 (2009-2010): 1697-1729.Navas, Eduardo. “Turbulence: Remixes + Bonus Beats.” New Media Fix 1 Feb. 2007. 10 June 2013 ‹http://newmediafix.net/Turbulence07/Navas_EN.html›.Ono, Kent A., and John M. Sloop. Shifting Borders: Rhetoric, Immigration and California’s Proposition 187. Philadelphia: Temple U P, 2002.“Privacy Policy – Policies & Principles.” Google. 19 June 2013 ‹http://www.google.com/policies/privacy/›.Postigo, Hector. “Capturing Fair Use for The YouTube Generation: The Digital Rights Movement, the Electronic Frontier Foundation, and the User-Centered Framing of Fair Use.” Information, Communication & Society 11.7 (2008): 1008-27.“Statistics – YouTube.” YouTube. 21 June 2013 ‹http://www.youtube.com/yt/press/statistics.html›.“US Copyright Office: Fair Use,” U.S. Copyright Office. 19 June 2013 ‹http://www.copyright.gov/fls/fl102.html›.“YouTube Help.” YouTube FAQ. 19 June 2013 ‹http://support.google.com/youtube/?hl=en&topic=2676339&rd=2›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Chisari, Maria. "Testing Citizenship, Regulating History: The Fatal Impact." M/C Journal 14, no. 6 (November 15, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.409.

Full text
Abstract:
Introduction In October 2007, the federal Coalition government legislated that all eligible migrants and refugees who want to become Australian citizens must sit and pass the newly designed Australian citizenship test. Prime Minister John Howard stated that by studying the essential knowledge on Australian culture, history and values that his government had defined in official citizenship test resources, migrants seeking the conferral of Australian citizenship would become "integrated" into the broader, "mainstream" community and attain a sense of belonging as new Australian citizens (qtd. in "Howard Defends Citizenship Test"). In this paper, I conduct a genealogical analysis of Becoming an Australian Citizen, the resource booklet that contains all of the information needed to prepare for the test. Focusing specifically on the section in the booklet entitled A Story of Australia which details Australian history and framing my research through a Foucauldian perspective on governmentality that focuses on the interrelationship with truth, power and knowledge in the production of subjectivities, I suggest that the inclusion of the subject of history in the test was constituted as a new order of knowledge that aimed to shape new citizens' understanding of what constituted the "correct" version of Australian identity. History was hence promoted as a form of knowledge that relied on objectivity in order to excavate the truths of Australia's past. These truths, it was claimed, had shaped the very values that the Australian people lived by and that now prospective citizens were expected to embrace. My objective is to problematise this claim that the discipline of history consists of objective truths and to move beyond recent debates in politics and historiography known as the history wars. I suggest that history instead should be viewed as a "curative science" (Foucault 90), that is, a transformative form of knowledge that focuses on the discontinuities as well as the continuities in Australia's past and which has the potential to "delimit truths" (Weeks) and thus heal the fatal impact of an official history dominated by notions of progress and achievements. This kind of cultural research not only has the capacity to influence policy-making in the field of civic education for migrant citizens, but it also has the potential to broaden understanding of Australia's past by drawing on alternative stories of Australia including the ruptures and counter stories that come together to form the multiplicity that is Australian identity. Values Eclipsing History The test was introduced at a time when the impact of globalisation was shifting conceptions of the conferral of citizenship in many Western nations from a notion of new citizens gaining legal and political rights to a concept through which becoming a naturalized citizen meant adopting a nation's particular way of life and embracing a set of core national values (Allison; Grattan; Johnson). In Australia, these values were defined as a set of principles based around liberal-democratic notions of freedom, equality, the rule of law and tolerance and promoted as "central to Australia remaining a stable, prosperous and peaceful community" (DIC 5). The Howard government believed that social cohesion was threatened by the differences emanating from recent arrivals, particularly non-Christian and non-white arrivals who did not share Australian values. These threats were contextualized through such incidents as asylum seekers allegedly throwing children overboard, the Cronulla Beach riots in 2005 and terrorist attacks close to home in Bali. Adopting Australian values was promoted as the solution to this crisis of difference. In this way, the Australian values promoted through the Australian citizenship test were allotted "a reforming role" whilst migrants and their differences were targeted as "objects of reform" (Bennett 105). Reform would be achieved by prospective citizens engaging freely in the ethical conduct of self-study of the history and values contained in the citizenship resource booklet. With some notable exceptions (see e.g. Lake and Tavan), inclusion of historical content in the test received less public scrutiny than Australian values. This is despite the fact that 37 per cent of the booklet's content was dedicated to Australian history compared to only 7 per cent dedicated to Australian values. This is also remarkable since previously, media and scholarly attention over the preceding two decades had agonised over how British colonisation and indigenous dispossession were to be represented in Australian public institutions. Popularly known as the history wars, these debates now seemed irrelevant for regulating the conduct of new citizens. The Year of the Apology: The End of the History Wars? There was also a burgeoning feeling among the broader community that a truce was in sight in the history wars (cf. Riley; Throsby). This view was supported by the outcome of the November 2007 federal election when the Howard government was defeated after eleven years in office. John Howard had been a key player in the history wars, intervening in decisions as wide ranging as the management of national museums and the preparation of high school history curricula. In his final year as prime minister, Howard became involved with overseeing what historical content was to be included in Becoming an Australian Citizen (cf. Andrews; Hirst). This had a lasting impact as even after Howard's electoral defeat, the Australian citizenship test and its accompanying resource booklet still remained in use for another two years as the essential guide that was to inform test candidates on how to be model Australian citizens. Whilst Howard's test was retained Kevin Rudd made the official Apology to the Stolen Generation as one of his first acts as prime minister in February 2008. His electoral victory was heralded as the coming of "a new intellectual culture" with "deep thinking and balanced analysis" (Nile). The Apology was also celebrated in both media and academic circles as the beginning of the process of reconciliation for both relations with indigenous and non-indigenous Australians as well as "reconciling" the controversies in history that had plagued Howard's prime ministership. In popular culture, too, the end of the history wars seemed imminent. In film, the Apology was celebrated with the release of Australia in November of that same year. Luhrmann's film became a box office hit that was later taken up by Tourism Australia to promote the nation as a desirable destination for international tourists. Langton praised it as an "eccentrically postmodern account of a recent frontier" that "has leaped over the ruins of the 'history wars' and given Australians a new past" and concluded that the film presented "an alternative history from the one John Howard and his followers constructed" (12). Similar appraisals had been made of the Australian citizenship test as the author of the historical content in the resource booklet, John Hirst, revealed that the final version of A Story of Australia "was not John Howard's and was organised contrary to his declared preference for narrative" (35). Hirst is a conservative historian who was employed by the Howard government to write "the official history of Australia" (28) for migrants and who had previously worked on other projects initiated by the Howard government, including the high school history curriculum review known as the History Summit in 2006. In an article entitled Australia: The Official History and published in The Monthly of that very same year as the Apology, Hirst divulged how in writing A Story of Australia for the citizenship resource booklet, his aim was to be "fair-minded and balanced" (31). He claimed to do this by detailing what he understood as the "two sides" in Australia's historical and political controversies relating to "Aboriginal affairs" (31), known more commonly as the history wars. Hirst's resolve was to "report the position of the two sides" (31), choosing to briefly focus on the views of historian Henry Reynolds and the political scientist Robert Manne on the one side, as well as presenting the conservative views of journalists Keith Windshuttle and Andrew Bolt on the other side (31-32). Hirst was undoubtedly referring to the two sides in the history wars that are characterised by on the one hand, commentators who believe that the brutal impact of British colonisation on indigenous peoples should be acknowledged whilst those on the other who believe that Australians should focus on celebrating their nation's relatively "peaceful past". Popularly characterised as the black armband view against the white blindfold view of Australian history, this definition does not capture the complexities, ruptures and messiness of Australia's contested past or of the debates that surround it. Hirst's categorisation, is rather problematic; while Windshuttle and Bolt's association is somewhat understandable considering their shared support in denying the existence of the Stolen Generation and massacres of indigenous communities, the association of Reynolds with Manne is certainly contestable and can be viewed as a simplistic grouping together of the "bleeding hearts" in discourses surrounding Australian history. As with the film Australia, Hirst wanted to be "the recorder of myth and memory and not simply the critical historian" (32). Unlike the film Australia, Hirst remained committed to a particular view of the discipline of history that was committed to notions of objectivity and authenticity, stating that he "was not writing this history to embody (his) own views" (31) but rather, his purpose was to introduce to new citizens what he thought captured "what Australians of today knew and valued and celebrated in their history" (32). The textual analysis that follows will illustrate that despite the declaration of a "balanced" view of Australian history being produced for migrant consumption and the call for a truce in the history wars, A Story of Australia still reflected the values and principles of a celebratory white narrative that was not concerned with recognising any side of history that dealt with the fatal impact of colonialism in stories of Australia. Disrupting the Two Sides of History The success of Australia was built on lands taken from Aboriginal people after European settlement in 1788 (DIC 32). [...]The Aboriginal people were not without friends […]. Governor Macquarie (1810-1821) took a special interest in them, running a school for their children and offering them land for farming. But very few Aboriginal people were willing to move into European society; they were not very interested in what the Europeans had to offer. (DIC 32) Despite its author's protestations against a narrative format, A Story of Australia is written as a thematic narrative that is mainly concerned with describing a nation's trajectory towards progress. It includes the usual primary school project heroes of European explorers and settlers, all of them men: Captain James Cook, Arthur Phillip and Lachlan Macquarie (17-18). It privileges a British heritage and ignores the multicultural make-up of the Australian population. In this Australian story, the convict settlers are an important factor in nation building as they found "new opportunities in this strange colony" (18) and "the ordinary soldier, the digger is a national hero" (21). Indigenous peoples, on the other hand, are described in the past tense as part of pre-history having "hunter-gatherer traditions" (32), whose culture exists today only in spectacle and who have only themselves to blame for their marginalisation by refusing the help of the white settlers. Most notable in this particular version of history are the absent stories and absent characters; there is little mention of the achievements of women and nation-building is presented as an exclusively masculine enterprise. There is also scarce mention of the contribution of migrants. Also absent is any mention of the colonisation of the Australian continent that dispossessed its Indigenous peoples. For instance, the implementation of the assimilation policy that required the forcible removal of Aboriginal children from their families is not even named as the Stolen Generation in the resource booklet, and the fight for native land rights encapsulated in the historic Mabo decision of 1992 is referred to as merely a "separatist policy" (33). In this way, it cannot be claimed that this is a balanced portrayal of Australia's past even by Hirst's own standards for it is difficult to locate the side represented by Reynolds and Manne. Once again, comparisons with the film Australia are useful. Although praised for raising "many thorny issues" relating to "national legitimacy and Aboriginal sovereignty" (Konishi and Nugent), Ashenden concludes that the film is "a mix of muttering, avoidance of touchy topics, and sporadic outbursts". Hogan also argues that the film Australia is "an exercise in national wish fulfillment, staged as a high budget, unabashedly commercial and sporadically ironic spectacle" that "offers symbolic absolution for the violence of colonialism" (63). Additionally, Hirst's description of a "successful" nation being built on the "uncultivated" indigenous lands suggests that colonisation was necessary and unavoidable if Australia was to progress into a civilised nation. Both Hirst's A Story of Australia and his Australia: The Official History share more than just the audacious appropriation of a proper noun with the film Australia as these cultural texts grant prominence to the values and principles of a celebratory white narrative of Australian history while playing down the unpalatable episodes, making any prospective citizen who does not accept these "balanced" versions of historical truths as deviant and unworthy of becoming an Australian citizen. Our Australian Story: Reconciling the Fatal Impact The Australian citizenship test and its accompanying booklet, Becoming an Australian Citizen were replaced in October 2009 with a revised test and a new booklet entitled, Australian Citizenship: Our Common Bond. The Australian Citizenship Test Review Committee deemed the 2007 original test to be "flawed, intimidating to some and discriminatory" (Australian Citizenship Test Review Committee 3). It replaced mandatory knowledge of Australian values with that of the Citizenship Pledge and determined that the subject of Australian history, although "nice-to-know" was not essential for assessing the suitability of the conferral of Australian citizenship. History content is now included in the new booklet in the non-testable section under the more inclusive title of Our Australian Story. This particular version of history now names the Stolen Generation, includes references to Australia's multicultural make up and even recognises some of the fatal effects of British colonisation. The Apology features prominently over three long paragraphs (71) and Indigenous dispossession is now described under the title of Fatal Impact as follows: The early governors were told not to harm the Aboriginal people, but the British settlers moved onto Aboriginal land and many Aboriginal people were killed. Settlers were usually not punished for committing these crimes. (58) So does this change in tone in the official history in the resource booklet for prospective citizens "prove" that the history wars are over? This more conciliatory version of Australia's past is still not the "real proof" that the history wars are over for despite broadening its categories of what constitutes as historical truth, these truths still privilege an exclusive white perspective. For example, in the new resource booklet, detail on the Stolen Generation is included as a relevant historical event in relation to what the office of Prime Minister, the Bringing Them Home Report and the Official Apology have achieved for Indigenous Australians and for the national identity, stating that "the Sorry speech was an important step forward for all Australians" (71). Perhaps then, we need to discard this way of thinking that frames the past as an ethical struggle between right and wrong and a moral battle between victors and losers. If we cease thinking of our nation's history as a battleground between celebrators and mourners and stop framing our national identity in terms of achievers and those who were not interested in building the nation, then we recognise that these "war" discourses are only the products of "games of truth" invented by governments, expert historians and their institutions. In this way, official texts can produce the possibility for a range of players from new directions to participate in what content can be included as historical truths in Australian stories and what is possible in productions of official Australian identities. The Australian Citizenship Review Committee understood this potential impact as it has recommended "the government commit to reviewing the content of the book at regular intervals given the evolving nature of Australian society" (Australian Citizenship Test Review Committee 25). In disrupting the self-evident notion of a balanced history of facts with its evocation of an equal society and by exposing how governmental institutions have used these texts as instruments of social governance (cf. Bennett), we can come to understand that there are other ways of being Australian and alternative perspectives on Australian history. The production of official histories can work towards producing a "curative science" that heals the fatal impact of the past. The impact of this kind of cultural research should be directed towards the discourse of history wars. In this way, history becomes not a battlefield but "a differential knowledge of energies and failings, heights and degenerations, poisons and antidotes" (Foucault 90) which has the capacity to transform Australian society into a society inclusive of all indigenous, non-indigenous and migrant citizens and which can work towards reconciliation of the nation's history, and perhaps, even of its people. References Allison, Lyn. "Citizenship Test Is the New Aussie Cringe." The Drum. ABC News. 4 Dec. 2011 ‹http://www.abc.net.au/news/2007-09-28/citizenship-test-is-the-new-aussie-cringe/683634›. Andrews, Kevin. "Citizenship Test Resource Released." MediaNet Press Release Wire 26 Aug. 2007: 1. Ashenden, Dean. "Luhrmann, Us, and Them." Inside Story 18 Dec. 2008. 4 Dec. 2011 ‹http://inside.org.au/luhrmann-us-and-them/›. Australian Citizenship Test Review Committee. Moving Forward... Improving Pathways to Citizenship. Canberra: Commonwealth of Australia, 2008. Australian Government. Australian Citizenship: Our Common Bond. Belconnen: National Communications Branch of the Department of Immigration and Citizenship, 2009.Bennett, Tony. Culture: A Reformer's Science. St Leonards: Allen and Unwin, 1998. DIC (Department of Immigration and Citizenship). Becoming an Australian Citizen: Citizenship. Your Commitment to Australia. Canberra, 2007.Foucault, Michel. "Nietzsche, Genealogy, History." The Foucault Reader. New York: Pantheon Books, 1984. 76-100. Grattan, Michelle. "Accept Australian Values or Get Out." The Age 25 Aug. 2005: 1. Hirst, John. "Australia: The Official History." The Monthly 6 Feb. 2008: 28-35. "Howard Defends Citizenship Test." The Age 11 Dec. 2006. Howard, John. "A Sense of Balance: The Australian Achievement in 2006 - Address to the National Press Club, 25 January." PM's News Room: Speeches. Canberra: Department of Prime Minister and Cabinet. Johnson, Carol. "John Howard's 'Values' and Australian Identity." Australian Journal of Political Science 42.2 (2007): 195-209. Konishi, Shino, and Maria Nugent. "Reviewing Indigenous History in Baz Luhrmann's Australia." Inside Story 4 Dec. 2009. 4 Dec. 2011 ‹http://inside.org.au/reviewing-indigenous-history-in-baz-luhrmanns-australia/›. Lake, Marilyn. "Wasn't This a Government Obsessed with Historical 'Truth'?" The Age 29 Oct. 2007: 13. Langton, Marcia. "Faraway Downs Fantasy Resonates Close to Home." Sunday Age 23 November 2008: 12. Nile, Richard. "End of the Culture Wars." Richard Nile Blog. The Australian 28 Nov. 2007. Riley, Mark. "Sorry, But the PM Says the Culture Wars Are Over." Sydney Morning Herald 10 Sep. 2003: 1. Tavan, Gwenda. "Testing Times: The Problem of 'History' in the Howard Government's Australian Citizenship Test." Does History Matter? Making and Debating Citizenship, Immigration and Refugee Policy in Australia and New Zealand. Eds. Neumann, Klaus and Gwenda Tavan. Canberra: ANU E P, 2009. Throsby, David. "A Truce in the Culture Wars." Sydney Morning Herald 26 Apr. 2008: 32. Weeks, Jeffrey. "Foucault for Historians." History Workshop 14 (Autumn 1982): 106-19.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

West, Patrick Leslie, and Cher Coad. "Drawing the Line: Chinese Calligraphy, Cultural Materialisms and the "Remixing of Remix"." M/C Journal 16, no. 4 (August 11, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.675.

Full text
Abstract:
Western notions of authors’ Intellectual Property Rights (IPRs), as expressed within copyright law, maintain a potentially fraught relationship with a range of philosophical and theoretical positions on writing and authorship that have developed within contemporary Western thinking. For Roland Barthes, authorship is compromised, de-identified and multiplied by the very nature of writing: ‘Writing is that neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where all identity is lost, starting with the very identity of the body writing’ (142). Gilles Deleuze and Félix Guattari follow a related line of thought in A Thousand Plateaus: ‘Write, form a rhizome, increase your territory by deterritorialization, extend the line of flight to the point where it becomes an abstract machine covering the entire plane of consistency’ (11). Similarly, in Of Grammatology, Jacques Derrida suggests that ‘Writing is that forgetting of the self, that exteriorization, the contrary of the interiorizing memory’ (24). To the extent that these philosophical and theoretical positions emerge within the practices of creative writers as remixes of appropriation, homage and/or pastiche, prima facie they problematize the commercial rights of writers as outlined in law. The case of Kathy Acker often comes up in such discussions. Acker’s 1984 novel Blood and Guts in High School, for example, incorporates techniques that have attracted the charge of plagiarism as this term is commonly defined. (Peter Wollen notes this in his aptly named essay ‘Death [and Life] of the Author.’) For texts like Acker’s, the comeback against charges of plagiarism usually involves underscoring the quotient of creativity involved in the re-combination or ‘remixing’ of the parts of the original texts. (Pure repetition would, it would seem, be much harder to defend.) ‘Plagiarism’, so-called, was simply one element of Acker’s writing technique; Robert Lort nuances plagiarism as it applies to Acker as ‘pseudo-plagiarism’. According to Wollen, ‘as she always argued, it wasn’t really plagiarism because she was quite open about what she did.’ As we shall demonstrate in more detail later on, however, there is another and, we suggest, more convincing reason why Acker’s work ‘wasn’t really plagiarism.’ This relates to her conscious interest in calligraphy and to her (perhaps unconscious) appropriation of a certain strand of Chinese philosophy. All the same, within the Western context, the consistent enforcement of copyright law guarantees the rights of authors to control the distribution of their own work and thus its monetised value. The author may be ‘dead’ in writing—just the faintest trace of remixed textuality—but he/she is very much ‘alive’ as in recognised at law. The model of the author as free-standing citizen (as a defined legal entity) that copyright law employs is unlikely to be significantly eroded by the textual practices of authors who tarry artistically in the ‘de-authored territories’ mapped by figures like Barthes, Deleuze and Guattari, and Derrida. Crucially, disputes concerning copyright law and the ethics of remix are resolved, within the Western context, at the intersection of relatively autonomous creative and legal domains. In the West, it is seen that these two domains are related within the one social fabric; each nuances the other (as Acker’s example shows in the simultaneity of her legal/commercial status as an author and her artistic practice as a ‘remixer’ of the original works of other authors). Legal and writing issues co-exist even as they fray each other’s boundaries. And in Western countries there is force to the law’s operations. However, the same cannot be said of the situation with respect to copyright law in China. Chinese artists are traditionally regarded as being aloof from mundane legal and commercial matters, with the consequence that the creative and the legal domains tend to ‘miss each other’ within the fabric of Chinese society. To this extent, the efficacy of the law is muted in China when it comes into contact with circumstances of authorship, writing, originality and creativity. (In saying this though, we do not wish to fall into the trap of cultural essentialism: in this article, ‘China’ and ‘The West’ are placeholders for variant cultural tendencies—clustered, perhaps, around China and its disputed territories such as Taiwan on the one hand, and around America on the other—rather than homogeneous national/cultural blocs.) Since China opened its system to Western capitalist economic activity in the 1980s, an ongoing criticism, sourced mainly out of the West, has been that the country lacks proper respect for notions of authorship and, more directly, for authorship’s derivative: copyright law. Tellingly, it took almost ten years of fierce negotiations between elements of the capitalist lobby in China and the Legislative Bureau to make the Seventh National People’s Congress pass the first Copyright Law of the People’s Republic of China on 7 September 1990. A law is one thing though, and adherence to the law is another. Jayanthi Iyengar of Asia Times Online reports that ‘the US government estimates that piracy within China [of all types of products] costs American companies $20-24 billion a year in damages…. If one includes European and Japanese firms, the losses on account of Chinese piracy is in excess of $50 billion annually.’ In 2008, the International Federation of the Phonographic Industry (IFPI) reported that more than 99% of all music files in China are pirated. In the same year, Cara Anna wrote in The Seattle Times that, in desperation at the extent of Chinese infringement of its Intellectual Property Rights (IPRs), Microsoft has deployed an anti-piracy tactic that blacks out the screens of computers detected running a fake copy of Windows. The World Trade Organisation (WTO) has filed complaints from many countries against China over IPRs. Iyengar also reports that, under such pressure, the State Intellectual Property Office in Beijing has vowed it will continue to reinforce awareness of IPRs in order to better ensure their protection. Still, from the Western perspective at least, progress on this extremely contentious issue has been excruciatingly slow. Such a situation in respect of Chinese IPRs, however, should not lead to the conclusion that China simply needs to catch up with the more ‘morally advanced’ West. Rather, the problematic relations of the law and of creativity in China allow one to discern, and to trace through ancient Chinese history and philosophy, a different approach to remix that does not come into view so easily within Western countries. Different materialisms of writing and authorship come into play across global space, with different effects. The resistance to both the introduction and the policing of copyright law in China is, we think, the sign of a culture that retains something related to authorship and creativity that Western culture only loosely holds onto. It provides a different way of looking at remix, in the guise of what the West would tend to label plagiarism, as a practice, especially, of creativity. The ‘death’ of the author in China at law (the failure to legislate and/or police his/her rights) brings the author, as we will argue, ‘alive’ in the writing. Remix as anonymous composition (citing Barthes) becomes, in the Chinese example, remix as creative expression of singular feelings—albeit remix set adrift from the law. More concretely, our example of the Chinese writer/writing takes remix to its limit as a practice of repetition without variation—what the West would be likely to call plagiarism. Calligraphy is key to this. Of course, calligraphy is not the full extent of Chinese writing practice—not all writing is calligraphic strictly speaking. But all calligraphy is writing, and in this it influences the ethics of Chinese writing, whether character-based or otherwise, more generally. We will have more to say about the ‘pictorial’ material aspect of Chinese writing later on. In traditional Chinese culture, writing is regarded as a technical practice perfected through reproduction. Chinese calligraphy (visual writing) is learnt through exhaustively tracing and copying the style of the master calligrapher. We are tempted to say that what is at stake in Chinese remix/calligraphy is ‘the difference that cannot be helped:’ that is, the more one tries, as it were, to repeat, the more repetition becomes impossible. In part, this is explained by the interplay of Qing 情 (‘feelings’) and Yun 韵 (‘composed body movements’). Now, the order of the characters—Qing 情 (‘feelings’) before Yun 韵 (‘composed body movements’)—suggests that Qing creates and supports Yun. To this extent, what we have here is something akin to a Western understanding of creative writing (of the creativity of writing) in which individual and singular feelings are given expression in the very movement of the writing itself (through the bodily actions of the writer). In fact though, the Chinese case is more complicated than this, for the apprenticeship model of Chinese calligraphy cultivates a two-way interplay of Qing 情 (‘feelings’) and Yun 韵 (‘composed body movements’). More directly, the ‘composed body movements’ that one learns from the master calligrapher help compose one’s own ‘feelings’. The very repetition of the master’s work (its remixing, as it were…) enables the creativity of the apprentice. If this model of creativity is found somewhat distasteful from a Western perspective (that is, if it is seen to be too restrictive of originality) then that is because such a view, we think, depends upon a cultural misunderstanding that we will try to clear up here. To wit, the so-called Confucian model of rote learning that is more-or-less frowned upon in the West is not, at least not in the debased form that it adopts in Western stereotypes, the philosophy active in the case of Chinese calligraphy. That philosophy is Taoism. As Wing-Tsit Chan elucidates, ‘by opposing Confucian conformity with non-conformity and Confucian worldliness with a transcendental spirit, Taoism is a severe critic of Confucianism’ (136). As we will show in a moment, Chinese calligraphy exemplifies this special kind of Taoist non-conformity (in which, as Philip J. Ivanhoe limns it, ‘one must unweave the social fabric’). Chan again: ‘As the way of life, [Taoism] denotes simplicity, spontaneity, tranquility, weakness, and most important of all, non-action (wu-wei). By the latter is not meant literally “inactivity” but rather “taking no action that is contrary to Nature”—in other words, letting Nature take its own course’ (136). Thus, this is a philosophy of ‘weakness’ that is neither ‘negativism’ nor ‘absolute quietism’ (137). Taoism’s supposed weakness is rather a certain form of strength, of (in the fullest sense) creative possibilities, which comes about through deference to the way of Nature. ‘Hold fast to the great form (Tao), / And all the world will come’ illustrates this aspect of Taoism in its major philosophical tract, The Lao Tzu (Tao-Te Ching) or The Classic of the Way and its Virtue (section 35, Chan 157). The guiding principle is one of deference to the original (way, Nature or Tao) as a strategy of an expression (of self) that goes beyond the original. The Lao Tzu is full of cryptic, metaphoric expressions of this idea: ‘The pursuit of learning is to increase day after day. / The pursuit of Tao is to decrease day after day. / It is to decrease and further decrease until one reaches the point of taking no action. / No action is undertaken, and yet nothing is left undone’ (section 48, Chan 162). Similarly, The female always overcomes the male by tranquility, / And by tranquility she is underneath. / A big state can take over a small state if it places itself below the small state; / And the small state can take over a big state if it places itself below the big state. / Thus some, by placing themselves below, take over (others), / And some, by being (naturally) low, take over (other states) (section 61, Chan 168). In Taoism, it is only by (apparent) weakness and (apparent) in-action that ‘nothing is left undone’ and ‘states’ are taken over. The two-way interplay of Qing 情 (‘feelings’) and Yun 韵 (‘composed body movements’), whereby the apprentice copies the master, aligns with this key element of Taoism. Here is the linkage between calligraphy and Taoism. The master’s work is Tao, Nature or the way: ‘Hold fast to the great form (Tao), / And all the world will come’ (section 35, Chan 157). The apprentice’s calligraphy is ‘all the world’ (‘all the world’ being, ultimately in this context, Qing 情 [‘feelings’]). Indeed, Taoism itself is a subtle philosophy of learning (of apprenticeship to a master), unlike Confucianism, which Chan characterises as a doctrine of ‘social order’ (of servitude to a master) (136). ‘“Learn not learn”’ is how Wang Pi, as quoted by Chan (note 121, 170), understands what he himself (Chan) translates as ‘He learns to be unlearned’ (section 64, 170). In unlearning one learns what cannot be taught: this is, we suggest, a remarkable definition of creativity, which also avoids falling into the trap of asserting a one-to-one equivalence between (unlearnt) originality and creativity, for there is both learning and creativity in this Taoist paradox of pedagogy. On this, Michael Meehan points out that ‘originality is an over-rated and misguided concept in many ways.’ (There is even a sense in which, through its deliberate repetition, The Lao Tzu teaches itself, traces over itself in ‘self-plagiarising’ fashion, as if it were reflecting on the re-tracings of calligraphic pedagogy. Chan notes just how deliberate this is: ‘Since in ancient times books consisted of bamboo or wooden slabs containing some twenty characters each, it was not easy for these sentences… to be added by mistake…. Repetitions are found in more than one place’ [note 102, 166].) Thinking of Kathy Acker too as a learner, Peter Wollen’s observation that she ‘incorporated calligraphy… in her books’ and ‘was deeply committed to [the] avant-garde tradition, a tradition which was much stronger in the visual arts’ creates a highly suggestive connection between Acker’s work and Taoism. The Taoist model for learning calligraphy as, precisely, visual art—in which copying subtends creativity—serves to shift Acker away from a Barthesian or Derridean framework and into a Taoist context in which adherence to another’s form (as ‘un-learnt learning’) creatively unravels so-called plagiarism from the inside. Acker’s conscious interest in calligraphy is shown by its prevalence in Blood and Guts in High School. Edward S. Robinson identifies this text as part of her ‘middle phase’, which ‘saw the introduction of illustrations and diagrams to create multimedia texts with a collage-like feel’ (154). To our knowledge, Acker never critically reflected upon her own calligraphic practices; perhaps if she had, she would have troubled what we see as a blindspot in critics’ interpretations of her work. To wit, whenever calligraphy is mentioned in criticism on Acker, it tends to be deployed merely as an example of her cut-up technique and never analysed for its effects in its own cultural, philosophical and material specificity. (Interestingly, if the words of Chinese photographer Liu Zheng are any guide, the Taoism we’re identifying in calligraphy has also worked its way into other forms of Chinese visual art: she refers to ‘loving photographic details and cameras’ with the very Taoist term, ‘lowly’ 低级 [Three Shadows Photography Art Centre 187].) Being ‘lowly’, ‘feminine’ or ‘underneath’ has power as a radical way of learning. We mentioned above that Taoism is very metaphoric. As the co-writer of this paper Cher Coad recalls from her calligraphy classes, students in China grow up with a metaphoric proverb clearly inspired by Lao Tzu’s Taoist philosophy of learning: ‘Learning shall never stop. Black comes from blue, but is more than the blue.’ ‘Black comes from blue, but is more than the blue.’ What could this mean? Before answering this question with recourse to two Western notions that, we hope, will further effect (building on Acker’s example) a rapprochement between Chinese and Western ways of thinking (be they nationally based or not), we reiterate that the infringement of Intellectual Property Rights (IPRs) in China should not be viewed only as an egregious denial of universally accepted law. Rather, whatever else it may be, we see it as the shadow in the commercial realm—mixed through with all the complexities of Chinese tradition, history and cultural difference, and most particularly of the Taoist strand within Confucianism—of the never-quite-perfect copying of calligraphic writing/remixing. More generally, the re-examination of stereotypical assumptions about Chinese culture cues a re-examination of the meaning behind the copying of products and technology in contemporary, industrialised China. So, ‘Black comes from blue, but is more than the blue.’ What is this ‘more than the blue of black’? Or put differently, why is calligraphic writing, as learnt from the master, always infused with the singular feelings of the (apprentice) writer? The work of Deleuze, Guattari and Claire Parnet provides two possible responses. In On the Line, Deleuze and Guattari (and Deleuze in co-authorship with Parnet) author a number of comments that support the conception we are attempting to develop concerning the lines of Chinese calligraphy. A line, Deleuze and Guattari suggest, is always a line of lines (‘Line of chance, line of hips, line of flight’ [57]). In the section of On the Line entitled ‘Politics’, Deleuze and Parnet outline the impossibility of any line being just one line. If life is a line (as it is said, you throw someone a life line), then ‘We have as many entangled lines in our lives as there are in the palm of a hand’ (71). Of any (hypothetical) single line it can be said that other lines emerge: ‘Black comes from blue, but is more than the blue.’ The feelings of the apprentice calligrapher (his/her multiple lines) emerge through the repeated copying of the lines and composed body movements of the master. The Deleuzean notion of repetition takes this idea further. Repetitive Chinese calligraphy clearly indexes what Claire Colebrook refers to as ‘Deleuze’s concept of eternal return. The only thing that is repeated or returns is difference; no two moments of life can be the same. By virtue of the flow of time, any repeated event is necessarily different (even if different only to the extent that it has a predecessor)’ (121). Now, it might be objected that Chinese calligraphic practices, because of the substantially ideographic nature of Chinese writing (see Kristeva 72-81), allow for material mutations that can find no purchase in Western, alphabetical systems of writing. But the materiality of time that Colebrook refers to as part of her engagement with Deleuzean non-repetitious (untimely) repetition guarantees the materiality of all modes of writing. Furthermore, Julia Kristeva notes that, with any form of language, one cannot leave ‘the realm of materialism’ (6) and Adrian Miles, in his article ‘Virtual Actual: Hypertext as Material Writing,’ sees the apparently very ‘unmaterial’ writing of hypertext ‘as an embodied activity that has its own particular affordances and possibilities—its own constraints and local actualisations’ (1-2). Calligraphic repetition of the master’s model creates the apprentice’s feelings as (inevitable) difference. In this then, the learning by the Chinese apprentice of the lines of the master’s calligraphy challenges international (both Western and non-Western) artists of writing to ‘remix remix’ as a matter—as a materialisation—of the line. Not the line as a self-identical entity of writing that only goes to make up writing more generally; rather, lines as a materialisation of lines within lines within lines. More self-reflexively, even the collaborative enterprise of this article, co-authored as it is by a woman of Chinese ethnicity and a white Australian man, suggests a remixing of writing through, beneath and over each other’s lines. Yun 韵 (‘composed body movements’) expresses and maximises Qing 情 (‘feelings’). Taoist ‘un-learnt learning’ generates remix as the singular creativity of the writer. Writers get into a blue with the line—paint it, black. Of course, these ideas won’t and shouldn’t make copyright infringement (or associated legalities) redundant notions. But in exposing the cultural relativisms often buried within the deployment of this and related terms, the idea of lines of lines far exceeds a merely formalistic practice (one cut off from the materialities of culture) and rather suggests a mode of non-repetitious repetition in contact with all of the elements of culture (of history, of society, of politics, of bodies…) wherever these may be found, and whatever their state of becoming. In this way, remix re-creates the depths of culture even as it stirs up its surfaces of writing. References Acker, Kathy. Blood and Guts in High School: A Novel. New York: Grove Press, 1978. Anna, Cara. ‘Microsoft Anti-Piracy Technology Upsets Users in China.’ The Seattle Times. 28 Oct. 2008 ‹http://seattletimes.com/html/businesstechnology/2008321919_webmsftchina28.html›. Barthes, Roland. ‘The Death of the Author.’ Barthes, Roland. Image-Music-Text. London: Fontana Press, 1977. 142-148. Chan, Wing-Tsit. A Source Book in Chinese Philosophy. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1969. Colebrook, Claire. Gilles Deleuze. London: Routledge, 2002. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. On the Line. New York: Semiotext(e), 1983. Deleuze, Gilles, and Félix Guattari. A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1987. Derrida, Jacques. Of Grammatology. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1976. International Federation of the Phonographic Industry. ‘Recording Industry Steps Up Campaign against Internet Piracy in China.’ ifpi. 4 Feb. 2008 ‹http://www.ifpi.org/content/section_news/20080204.html›. Ivanhoe, Philip J. ‘Taoism’. The Cambridge Dictionary of Philosophy. Ed. Robert Audi. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 787. Iyengar, Jayanthi. ‘Intellectual Property Piracy Rocks China Boat.’ Asia Times Online. 16 Sept. 2004 ‹http://www.atimes.com/atimes/China/FI16Ad07.html›. Kristeva, Julia. Language: The Unknown: An Initiation into Linguistics. New York: Columbia University Press, 1989. Lort, Robert. ‘Kathy Acker (1944-1997).’ Jahsonic: A Vocabulary of Culture. 2003 ‹http://www.jahsonic.com/KathyAcker.html›. Meehan, Michael. ‘Week 5a: Playing with Genres.’ Lecture notes. Unit ALL705. Short Stories: Writers and Readers. Trimester 2. Melbourne: Deakin University, 2013. Miles, Adrian. ‘Virtual Actual: Hypertext as Material Writing.’ Studies in Material Thinking 1.2 (April 2008) ‹http://www.materialthinking.org/papers/29›. Robinson, Edward S. Shift Linguals: Cut-up Narratives from William S. Burroughs to the Present. New York: Editions Rodopi, 2011. Three Shadows Photography Art Centre. ‘Photography and Intimate Space Symposium.’ Conversations: Three Shadows Photography Art Centre’s 2007 Symposium Series. Ed. RongRong, inri, et al. Beijing: Three Shadows Press Limited, 2008. 179-191. Wollen, Peter. ‘Death (and Life) of the Author.’ London Review of Books 20.3 (5 Feb. 1998). ‹http://www.lrb.co.uk/v20/n03/peter-wollen/death-and-life-of-the-author›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Mudie, Ella. "Disaster and Renewal: The Praxis of Shock in the Surrealist City Novel." M/C Journal 16, no. 1 (January 22, 2013). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.587.

Full text
Abstract:
Introduction In the wake of the disaster of World War I, the Surrealists formulated a hostile critique of the novel that identified its limitations in expressing the depth of the mind's faculties and the fragmentation of the psyche after catastrophic events. From this position of crisis, the Surrealists undertook a series of experimental innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. This article examines how the praxis of shock is deployed in a number of Surrealist city novels as a conduit for revolt against a society that grew increasingly mechanised in the climate of post-war regeneration. It seeks to counter the contemporary view that Surrealist city dérives (drifts) represent an intriguing yet ultimately benign method of urban research. By reconsidering its origins in response to a world catastrophe, this article emphasises the Surrealist novel’s binding of the affective properties of shock to the dream-awakening dialectic at the heart of the political position of Surrealism. The Surrealist City Novel Today it has almost become a truism to assert that there is a causal link between the catastrophic devastation wrought by the events of the two World Wars and the ideology of rupture that characterised the iconoclasms of the Modernist avant-gardes. Yet, as we progress into the twenty-first century, it is timely to recognise that new generations are rediscovering canonical and peripheral texts of this era and refracting them through a prism of contemporary preoccupations. In many ways, the revisions of today’s encounters with that past era suggest we have travelled some distance from the rawness of such catastrophic events. One post-war body of work recently subjected to view via an unexpected route is the remarkable array of Surrealist city novels set in Paris in the 1920s and 1930s, representing a spectrum of experimental texts by such authors as André Breton, Louis Aragon, Robert Desnos, Philippe Soupault, and Michel Leiris. Over the past decade, these works have become recuperated in the Anglophone context as exemplary instances of ludic engagement with the city. This is due in large part to the growing surge of interest in psychogeography, an urban research method concerned with the influence that geographical environments exert over the emotions and behaviours of individuals, and a concern for tracing the literary genealogies of walking and writing in broad sweeping encyclopaedic histories and guidebook style accounts (for prominent examples see Rebecca Solnit’s Wanderlust and Merlin Coverley’s Psychogeography). Yet as Surrealist novels continue to garner renewed interest for their erotic intrigue, their strolling encounters with the unconscious or hidden facets of the city, and as precursors to the apparently more radical practice of Situationist psychogeography, this article suggests that something vital is missing. By neglecting the revolutionary significance that the Surrealists placed upon the street and its inextricable connection to the shock of the marvellous, I suggest that we have arrived at a point of diminished appreciation of the praxis of the dream-awakening dialectic at the heart of Surrealist politics. With the movement firmly lodged in the popular imagination as concerned merely with the art of play and surprise, the Surrealists’ sensorial conception of the city as embedded within a much larger critique of the creators of “a sterile and dead world” (Rasmussen 372) is lost. This calls into question to what extent we can now relate to the urgency with which avant-gardes like the Surrealists responded to the disaster of war in their call for “the revolution of the subject, a revolution that destroyed identity and released the fantastic” (372). At the same time, a re-evaluation of the Surrealist city novel as a significant precursor to the psychogeograhical dérive (drift) can prove instructive in locating the potential of walking, in order to function as a form of praxis (defined here as lived practice in opposition to theory) that goes beyond its more benign construction as the “gentle art” of getting lost. The Great Shock To return to the origins of Surrealism is to illuminate the radical intentions of the movement. The enormous shock that followed the Great War represented, according to Roger Shattuck, “a profound organic reaction that convulsed the entire system with vomiting, manic attacks, and semi-collapse” (9). David Gascoyne considers 1919, the inaugural year of Surrealist activity, as “a year of liquidation, the end of everything but also of paroxysmic death-birth, incubating seeds of renewal” (17). It was at this time that André Breton and his collaborator Philippe Soupault came together at the Hôtel des Grands Hommes in Paris to conduct their early experimental research. As the authors took poetic license with the psychoanalytical method of automatic writing, their desire to unsettle the latent content of the unconscious as it manifests in the spontaneous outpourings of dream-like recollections resulted in the first collection of Surrealist texts, The Magnetic Fields (1920). As Breton recalls: Completely occupied as I still was with Freud at that time, and familiar with his methods of examination which I had had some slight occasion to use on some patients during the war, I resolved to obtain from myself what we were trying to obtain from them, namely, a monologue spoken as rapidly as possible without any intervention on the part of critical faculties, a monologue consequently unencumbered by the slightest inhibition and which was, as closely as possible, akin to spoken thought. (Breton, Manifesto 22–23) Despite their debts to psychoanalytical methods, the Surrealists sought radically different ends from therapeutic goals in their application. Rather than using analysis to mitigate the pathologies of the psyche, Breton argued that such methods should instead be employed to liberate consciousness in ways that released the individual from “the reign of logic” (Breton, Manifesto 11) and the alienating forces of a mechanised society. In the same manifesto, Breton links his critique to a denunciation of the novel, principally the realist novel which dominated the literary landscape of the nineteenth-century, for its limitations in conveying the power of the imagination and the depths of the mind’s faculties. Despite these protestations, the Surrealists were unable to completely jettison the novel and instead launched a series of innovations in form, structure, and style in an attempt to renew the genre. As J.H. Matthews suggests, “Being then, as all creative surrealism must be, the expression of a mood of experimentation, the Surrealist novel probes not only the potentialities of feeling and imagination, but also those of novelistic form” (Matthews 6). When Nadja appeared in 1928, Breton was not the first Surrealist to publish a novel. However, this work remains the most well-known example of its type in the Anglophone context. Largely drawn from the author’s autobiographical experiences, it recounts the narrator’s (André’s) obsessive infatuation with a mysterious, impoverished and unstable young woman who goes by the name of Nadja. The pair’s haunted and uncanny romance unfolds during their undirected walks, or dérives, through the streets of Paris, the city acting as an affective register of their encounters. The “intellectual seduction” comes to an abrupt halt (Breton, Nadja 108), however, when Nadja does in fact go truly mad, disappearing from the narrator’s life when she is committed to an asylum. André makes no effort to seek her out and after launching into a diatribe vehemently attacking the institutions that administer psychiatric treatment, nonchalantly resumes the usual concerns of his everyday life. At a formal level, Breton’s unconventional prose indeed stirs many minor shocks and tremors in the reader. The insertion of temporally off-kilter photographs and surreal drawings are intended to supersede naturalistic description. However, their effect is to create a form of “negative indexicality” (Masschelein) that subtly undermines the truth claims of the novel. Random coincidences charged through with the attractive force of desire determine the plot while the compressed dream-like narrative strives to recount only those facts of “violently fortuitous character” (Breton, Nadja 19). Strikingly candid revelations perpetually catch the reader off guard. But it is in the novel’s treatment of the city, most specifically, in which we can recognise the evolution of Surrealism’s initial concern for the radically subversive and liberatory potential of the dream into a form of praxis that binds the shock of the marvellous to the historical materialism of Marx and Engels. This praxis unfolds in the novel on a number of levels. By placing its events firmly at the level of the street, Breton privileges the anti-heroic realm of everyday life over the socially hierarchical domain of the bourgeois domestic interior favoured in realist literature. More significantly, the sites of the city encountered in the novel act as repositories of collective memory with the power to rupture the present. As Margaret Cohen comprehensively demonstrates in her impressive study Profane Illumination, the great majority of sites that the narrator traverses in Nadja reveal connections in previous centuries to instances of bohemian activity, violent insurrection or revolutionary events. The enigmatic statue of Étienne Dolet, for example, to which André is inexplicably drawn on his city walks and which produces a sensation of “unbearable discomfort” (25), commemorates a sixteenth-century scholar and writer of love poetry condemned as a heretic and burned at the Place Maubert for his non-conformist attitudes. When Nadja is suddenly gripped by hallucinations and imagines herself among the entourage of Marie-Antoinette, “multiple ghosts of revolutionary violence descend on the Place Dauphine from all sides” (Cohen 101). Similarly, a critique of capitalism emerges in the traversal of those marginal and derelict zones of the city, such as the Saint-Ouen flea market, which become revelatory of the historical cycles of decay and ruination that modernity seeks to repress through its faith in progress. It was this poetic intuition of the machinations of historical materialism, in particular, that captured the attention of Walter Benjamin in his 1929 “Surrealism” essay, in which he says of Breton that: He can boast an extraordinary discovery: he was the first to perceive the revolutionary energies that appear in the “outmoded”—in the first iron constructions, the first factory buildings, the earliest photos, objects that have begun to be extinct, grand pianos, the dresses of five years ago, fashionable restaurants when the vogue has begun to ebb from them. The relation of these things to revolution—no one can have a more exact concept of it than these authors. (210) In the same passage, Benjamin makes passing reference to the Passage de l’Opéra, the nineteenth-century Parisian arcade threatened with demolition and eulogised by Louis Aragon in his Surrealist anti-novel Paris Peasant (published in 1926, two years earlier than Nadja). Loosely structured around a series of walks, Aragon’s book subverts the popular guidebook literature of the period by inventorying the arcade’s quotidian attractions in highly lyrical and imagistic prose. As in Nadja, a concern for the “outmoded” underpins the praxis which informs the politics of the novel although here it functions somewhat differently. As transitional zones on the cusp of redevelopment, the disappearing arcades attract Aragon for their liminal status, becoming malleable dreamscapes where an ontological instability renders them ripe for eruptions of the marvellous. Such sites emerge as “secret repositories of several modern myths,” and “the true sanctuaries of a cult of the ephemeral”. (Aragon 14) City as Dreamscape Contemporary literature increasingly reads Paris Peasant through the lens of psychogeography, and not unproblematically. In his brief guide to psychogeography, British writer Merlin Coverley stresses Aragon’s apparent documentary or ethnographical intentions in describing the arcades. He suggests that the author “rails against the destruction of the city” (75), positing the novel as “a handbook for today’s breed of psychogeographer” (76). The nuances of Aragon’s dream-awakening dialectic, however, are too easily effaced in such an assessment which overlooks the novel’s vertiginous and hyperbolic prose as it consistently approaches an unreality in its ambivalent treatment of the arcades. What is arguably more significant than any documentary concern is Aragon’s commitment to the broader Surrealist quest to transform reality by undermining binary oppositions between waking life and the realm of dreams. As Hal Foster’s reading of the arcades in Surrealism insists: This gaze is not melancholic; the surrealists do not cling obsessively to the relics of the nineteenth-century. Rather it uncovers them for the purposes of resistance through re-enchantment. If we can grasp this dialectic of ruination, recovery, and resistance, we will grasp the intimated ambition of the surrealist practice of history. (166) Unlike Aragon, Breton defended the political position of Surrealism throughout the ebbs and flows of the movement. This notion of “resistance through re-enchantment” retained its significance for Breton as he clung to the radical importance of dreams and the imagination, creative autonomy, and individual freedom over blind obedience to revolutionary parties. Aragon’s allegiance to communism led him to surrender the poetic intoxications of Surrealist prose in favour of the more sombre and austere tone of social realism. By contrast, other early Surrealists like Philippe Soupault contributed novels which deployed the praxis of shock in a less explicitly dialectical fashion. Soupault’s Last Nights of Paris (1928), in particular, responds to the influence of the war in producing a crisis of identity among a generation of young men, a crisis projected or transferred onto the city streets in ways that are revelatory of the author’s attunement to how “places and environment have a profound influence on memory and imagination” (Soupault 91). All the early Surrealists served in the war in varying capacities. In Soupault’s case, the writer “was called up in 1916, used as a guinea pig for a new typhoid vaccine, and spent the rest of the war in and out of hospital. His close friend and cousin, René Deschamps, was killed in action” (Read 22). Memories of the disaster of war assume a submerged presence in Soupault’s novel, buried deep in the psyche of the narrator. Typically, it is the places and sites of the city that act as revenants, stimulating disturbing memories to drift back to the surface which then suffuse the narrator in an atmosphere of melancholy. During the novel’s numerous dérives, the narrator’s detective-like pursuit of his elusive love-object, the young streetwalker Georgette, the tracking of her near-mute artist brother Octave, and the following of the ringleader of a criminal gang, all appear as instances of compensation. Each chase invokes a desire to recover a more significant earlier loss that persistently eludes the narrator. When Soupault’s narrator shadows Octave on a walk that ventures into the city’s industrial zone, recollections of the disaster of war gradually impinge upon his aleatory perambulations. His description evokes two men moving through the trenches together: The least noise was a catastrophe, the least breath a great terror. We walked in the eternal mud. Step by step we sank into the thickness of night, lost as if forever. I turned around several times to look at the way we had come but night alone was behind us. (80) In an article published in 2012, Catherine Howell identifies Last Nights of Paris as “a lyric celebration of the city as spectacle” (67). At times, the narrator indeed surrenders himself to the ocular pleasures of modernity. Observing the Eiffel Tower, he finds delight in “indefinitely varying her silhouette as if I were examining her through a kaleidoscope” (Soupault 30). Yet it is important to stress the role that shock plays in fissuring this veneer of spectacle, especially those evocations of the city that reveal an unnerving desensitisation to the more violent manifestations of the metropolis. Reading a newspaper, the narrator remarks that “the discovery of bags full of limbs, carefully sawed and chopped up” (23) signifies little more than “a commonplace crime” (22). Passing the banks of the Seine provokes “recollection of an evening I had spent lying on the parapet of the Pont Marie watching several lifesavers trying in vain to recover the body of an unfortunate suicide” (10). In his sensitivity to the unassimilable nature of trauma, Soupault intuits a phenomenon which literary trauma theory argues profoundly limits the text’s claim to representation, knowledge, and an autonomous subject. In this sense, Soupault appears less committed than Breton to the idea that the after-effects of shock might be consciously distilled into a form of praxis. Yet this prolongation of an unintegrated trauma still posits shock as a powerful vehicle to critique a society attempting to heal its wounds without addressing their underlying causes. This is typical of Surrealism’s efforts to “dramatize the physical and psychological trauma of a war that everyone wanted to forget so that it would not be swept away too quickly” (Lyford 4). Woman and Radical Madness In her 2007 study, Surrealist Masculinities, Amy Lyford focuses upon the regeneration and nation building project that characterised post-war France and argues that Surrealist tactics sought to dismantle an official discourse that promoted ideals of “robust manhood and female maternity” (4). Viewed against this backdrop, the trope of madness in Surrealism is central to the movement’s disruptive strategies. In Last Nights of Paris, a lingering madness simmers beneath the surface of the text like an undertow, while in other Surrealist texts the lauding of madness, specifically female hysteria, is much more explicit. Indeed, the objectification of the madwoman in Surrealism is among the most problematic aspects of its praxis of shock and one that raises questions over to what extent, if at all, Surrealism and feminism can be reconciled, leading some critics to define the movement as inherently misogynistic. While certainly not unfounded, this critique fails to answer why a broad spectrum of women artists have been drawn to the movement. By contrast, a growing body of work nuances the complexities of the “blinds spots” (Lusty 2) in Surrealism’s relationship with women. Contemporary studies like Natalya Lusty’s Surrealism, Feminism, Psychoanalysis and Katharine Conley’s earlier Automatic Woman both afford greater credit to Surrealism’s female practitioners in redefining their subject position in ways that trouble and unsettle the conventional understanding of women’s role in the movement. The creative and self-reflexive manipulation of madness, for example, proved pivotal to the achievements of Surrealist women. In her short autobiographical novella, Down Below (1944), Leonora Carrington recounts the disturbing true experience of her voyage into madness sparked by the internment of her partner and muse, fellow Surrealist Max Ernst, in a concentration camp in 1940. Committed to a sanatorium in Santander, Spain, Carrington was treated with the seizure inducing drug Cardiazol. Her text presents a startling case study of therapeutic maltreatment that is consistent with Bretonian Surrealism’s critique of the use of psycho-medical methods for the purposes of regulating and disciplining the individual. As well as vividly recalling her intense and frightening hallucinations, Down Below details the author’s descent into a highly paranoid state which, somewhat perversely, heightens her sense of agency and control over her environment. Unable to discern boundaries between her internal reality and that of the external world, Carrington develops a delusional and inflated sense of her ability to influence the city of Madrid: In the political confusion and the torrid heat, I convinced myself that Madrid was the world’s stomach and that I had been chosen for the task of restoring that digestive organ to health […] I believed that I was capable of bearing that dreadful weight and of drawing from it a solution for the world. The dysentery I suffered from later was nothing but the illness of Madrid taking shape in my intestinal tract. (12–13) In this way, Carrington’s extraordinarily visceral memoir embodies what can be described as the Surrealist woman’s “double allegiance” (Suleiman 5) to the praxis of shock. On the one hand, Down Below subversively harnesses the affective qualities of madness in order to manifest textual disturbances and to convey the author’s fierce rebellion against societal constraints. At the same time, the work reveals a more complex and often painful representational struggle inherent in occupying the position of both the subject experiencing madness and the narrator objectively recalling its events, displaying a tension not present in the work of the male Surrealists. The memoir concludes on an ambivalent note as Carrington describes finally becoming “disoccultized” of her madness, awakening to “the mystery with which I was surrounded and which they all seemed to take pleasure in deepening around me” (53). Notwithstanding its ambivalence, Down Below typifies the political and historical dimensions of Surrealism’s struggle against internal and external limits. Yet as early as 1966, Surrealist scholar J.H. Matthews was already cautioning against reaching that point where the term Surrealist “loses any meaning and becomes, as it is for too many, synonymous with ‘strange,’ ‘weird,’ or even ‘fanciful’” (5–6). To re-evaluate the praxis of shock in the Surrealist novel, then, is to seek to reinstate Surrealism as a movement that cannot be reduced to vague adjectives or to mere aesthetic principles. It is to view it as an active force passionately engaged with the pressing social, cultural, and political problems of its time. While the frequent nods to Surrealist methods in contemporary literary genealogies and creative urban research practices such as psychogeography are a testament to its continued allure, the growing failure to read Surrealism as political is one of the more contradictory symptoms of the expanding temporal distance from the catastrophic events from which the movement emerged. As it becomes increasingly common to draw links between disaster, creativity, and renewal, the shifting sands of the reception of Surrealism are a reminder of the need to resist domesticating movements born from such circumstances in ways that blunt their critical faculties and dull the awakening power of their praxis of shock. To do otherwise is to be left with little more than cheap thrills. References Aragon, Louis. Paris Peasant (1926). Trans. Simon Watson Taylor. Boston: Exact Change, 1994. Benjamin, Walter. “Surrealism: The Last Snapshot of the European Intelligentsia” (1929). Trans. Edmund Jephcott. Walter Benjamin Selected Writings, Volume 2, Part I, 1927–1930. Eds. Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith. Cambridge, MA: The Belknap P, 2005. Breton, André. “Manifesto of Surrealism” (1924). Manifestoes of Surrealism. Trans. Richard Seaver and Helen R. Lane. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1990. ———. Nadja (1928). Trans. Richard Howard. New York: Grove P, 1960. Breton, André, and Philippe Soupault. The Magnetic Fields (1920). Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Carrington, Leonora. Down Below (1944). Chicago: Black Swan P, 1983. Cohen, Margaret. Profane Illumination: Walter Benjamin and the Paris of Surrealist Revolution. Berkeley, CA: U of California P, 1993. Conley, Katharine. Automatic Woman: The Representation of Woman in Surrealism. Lincoln, NE: U of Nebraska P, 1996. Coverley, Merlin. Psychogeography. Harpenden: Pocket Essentials, 2010. Foster, Hal. Compulsive Beauty. Cambridge, MA: MIT P, 1993. Gascoyne, David. “Introduction.” The Magnetic Fields (1920) by André Breton and Philippe Soupault. Trans. David Gascoyne. London: Atlas P, 1985. Howell, Catherine. “City of Night: Parisian Explorations.” Public: Civic Spectacle 45 (2012): 64–77. Lusty, Natalya. Surrealism, Feminism, Psychoanalysis. Burlington, VT: Ashgate, 2007. Lyford, Amy. Surrealist Masculinities: Gender Anxiety and the Aesthetics of Post-World War I Reconstruction in France. Berkeley, CA: U of California P, 2007. Masschelein, Anneleen. “Hand in Glove: Negative Indexicality in André Breton’s Nadja and W.G. Sebald’s Austerlitz.” Searching for Sebald: Photography after W.G. Sebald. Ed. Lise Patt. Los Angeles, CA: ICI P, 2007. 360–87. Matthews, J.H. Surrealism and the Novel. Ann Arbor, MI: U of Michigan P, 1996. Rasmussen, Mikkel Bolt. “The Situationist International, Surrealism and the Difficult Fusion of Art and Politics.” Oxford Art Journal 27.3 (2004): 365–87. Read, Peter. “Poets out of Uniform.” Book Review. The Times Literary Supplement. 15 Mar. 2002: 22. Shattuck, Roger. “Love and Laughter: Surrealism Reappraised.” The History of Surrealism. Ed. Maurice Nadeau. Trans. Richard Howard. New York: Penguin Books, 1978. 11–34. Solnit, Rebecca. Wanderlust: A History of Walking. London: Verso, 2002. Soupault, Philippe. Last Nights of Paris (1928). Trans. William Carlos Williams. Boston: Exact Change, 1992. Suleiman, Susan Robin. “Surrealist Black Humour: Masculine/Feminine.” Papers of Surrealism 1 (2003): 1–11. 20 Feb. 2013 ‹http://www.surrealismcentre.ac.uk/papersofsurrealism/journal1›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Rocavert, Carla. "Aspiring to the Creative Class: Reality Television and the Role of the Mentor." M/C Journal 19, no. 2 (May 4, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1086.

Full text
Abstract:
Introduction Mentors play a role in real life, just as they do in fiction. They also feature in reality television, which sits somewhere between the two. In fiction, mentors contribute to the narrative arc by providing guidance and assistance (Vogler 12) to a mentee in his or her life or professional pursuits. These exchanges are usually characterized by reciprocity, the need for mutual recognition (Gadamer 353) and involve some kind of moral question. They dramatise the possibilities of mentoring in reality, to provide us with a greater understanding of the world, and our human interaction within it. Reality television offers a different perspective. Like drama it uses the plot device of a mentor character to heighten the story arc, but instead of focusing on knowledge-based portrayals (Gadamer 112) of the mentor and mentee, the emphasis is instead on the mentee’s quest for ascension. In attempting to transcend their unknownness (Boorstin) contestants aim to penetrate an exclusive creative class (Florida). Populated by celebrity chefs, businessmen, entertainers, fashionistas, models, socialites and talent judges (to name a few), this class seemingly adds authenticity to ‘competitions’ and other formats. While the mentor’s role, on the surface, is to provide divine knowledge and facilitate the journey, a different agenda is evident in the ways carefully scripted (Booth) dialogue heightens the drama through effusive praise (New York Daily News) and “tactless” (Woodward), humiliating (Hirschorn; Winant 69; Woodward) and cruel sentiments. From a screen narrative point of view, this takes reality television as ‘storytelling’ (Aggarwal; Day; Hirschorn; “Reality Writer”; Rupel; Stradal) into very different territory. The contrived and later edited (Crouch; Papacharissi and Mendelson 367) communication between mentor and mentee not only renders the relationship disingenuous, it compounds the primary ethical concerns of associated Schadenfreude (Balasubramanian, Forstie and van den Scott 434; Cartwright), and the severe financial inequality (Andrejevic) underpinning a multi-billion dollar industry (Hamilton). As upward mobility and instability continue to be ubiquitously portrayed in 21st century reality entertainment under neoliberalism (Sender 4; Winant 67), it is with increasing frequency that we are seeing the systematic reinvention of the once significant cultural and historical role of the mentor. Mentor as Fictional Archetype and Communicator of ThemesDepictions of mentors can be found across the Western art canon. From the mythological characters of Telemachus’ Athena and Achilles’ Chiron, to King Arthur’s Merlin, Cinderella’s Fairy Godmother, Jim Hawkins’ Long John Silver, Frodo’s Gandalf, Batman’s Alfred and Marty McFly’s Doc Emmett Brown (among many more), the dramatic energy of the teacher, expert or supernatural aid (Vogler 39) has been timelessly powerful. Heroes, typically, engage with a mentor as part of their journey. Mentor types range extensively, from those who provide motivation, inspiration, training or gifts (Vogler), to those who may be dark or malevolent, or have fallen from grace (such as Michael Douglas’ Gordon Gekko in Wall Street 1987, or the ex-tribute Haymitch in The Hunger Games, 2012). A good drama usually complicates the relationship in some way, exploring initial reluctance from either party, or instances of tragedy (Vogler 11, 44) which may prevent the relationship achieving its potential. The intriguing twist of a fallen or malevolent mentor additionally invites the audience to morally analyze the ways the hero responds to what the mentor provides, and to question what our teachers or superiors tell us. In television particularly, long running series such as Mad Men have shown how a mentoring relationship can change over time, where “non-rational” characters (Buzzanell and D’Enbeau 707) do not necessarily maintain reciprocity or equality (703) but become subject to intimate, ambivalent and erotic aspects.As the mentor in fiction has deep cultural roots for audiences today, it is no wonder they are used, in a variety of archetypal capacities, in reality television. The dark Simon Cowell (of Pop Idol, American Idol, Britain’s Got Talent, America’s Got Talent and The X-Factor series) and the ‘villainous’ (Byrnes) Michelin-starred Marco Pierre White (Hell’s Kitchen, The Chopping Block, Marco Pierre White’s Kitchen Wars, MasterChef Australia, New Zealand, South Africa) provide reality writers with much needed antagonism (Rupel, Stradal). Those who have fallen from grace, or allowed their personal lives to play out in tabloid sagas such as Britney Spears (Marikar), or Caitlyn Jenner (Bissinger) provide different sources of conflict and intrigue. They are then counterbalanced with or repackaged as the good mentor. Examples of the nurturer who shows "compassion and empathy" include American Idol’s Paula Abdul (Marche), or the supportive Jennifer Hawkins in Next Top Model (Thompson). These distinctive characters help audiences to understand the ‘reality’ as a story (Crouch; Rupel; Stradal). But when we consider the great mentors of screen fiction, it becomes clear how reality television has changed the nature of story. The Karate Kid I (1984) and Good Will Hunting (1998) are two examples where mentoring is almost the exclusive focus, and where the experience of the characters differs greatly. In both films an initially reluctant mentor becomes deeply involved in the mentee’s project. They act as a special companion to the hero in the face of isolation, and, significantly, reveal a tragedy of their own, providing a nexus through which the mentee can access a deeper kind of truth. Not only are they flawed and ordinary people (they are not celebrities within the imagined worlds of the stories) who the mentee must challenge and learn to truly respect, they are “effecting and important” (Maslin) in reminding audiences of those hidden idiosyncrasies that open the barriers to friendship. Mentors in these stories, and many others, communicate themes of class, culture, talent, jealousy, love and loss which inform ideas about the ethical treatment of the ‘other’ (Gadamer). They ultimately prove pivotal to self worth, human confidence and growth. Very little of this thematic substance survives in reality television (see comparison of plots and contrasting modes of human engagement in the example of The Office and Dirty Jobs, Winant 70). Archetypally identifiable as they may be, mean judges and empathetic supermodels as characters are concerned mostly with the embodiment of perfection. They are flawless, untouchable and indeed most powerful when human welfare is at stake, and when the mentee before them faces isolation (see promise to a future ‘Rihanna’, X-Factor USA, Season 2, Episode 1 and Tyra Banks’ Next Top Model tirade at a contestant who had not lived up to her potential, West). If connecting with a mentor in fiction has long signified the importance of understanding of the past, of handing down tradition (Gadamer 354), and of our fascination with the elder, wiser other, then we can see a fundamental shift in narrative representation of mentors in reality television stories. In the past, as we have opened our hearts to such characters, as a facilitator to or companion of the hero, we have rehearsed a sacred respect for the knowledge and fulfillment mentors can provide. In reality television the ‘drama’ may evoke a fleeting rush of excitement at the hero’s success or failure, but the reality belies a pronounced distancing between mentor and mentee. The Creative Class: An Aspirational ParadigmThemes of ascension and potential fulfillment are also central to modern creativity discourse (Runco; Runco 672; United Nations). Seen as the driving force of the 21st century, creativity is now understood as much more than art, capable of bringing economic prosperity (United Nations) and social cohesion to its acme (United Nations xxiii). At the upper end of creative practice, is what Florida called “the creative class: a fast growing, highly educated, and well-paid segment of the workforce” (on whose expertise corporate profits depend), in industries ranging “from technology to entertainment, journalism to finance, high-end manufacturing to the arts” (Florida). Their common ethos is centered on individuality, diversity, and merit; eclipsing previous systems focused on ‘shopping’ and theme park consumerism and social conservatism (Eisinger). While doubts have since been raised about the size (Eisinger) and financial practices (Krätke 838) of the creative class (particularly in America), from an entertainment perspective at least, the class can be seen in full action. Extending to rich housewives, celebrity teen mothers and even eccentric duck hunters and swamp people, the creative class has caught up to the more traditional ‘star’ actor or music artist, and is increasingly marketable within world’s most sought after and expensive media spaces. Often reality celebrities make their mark for being the most outrageous, the cruelest (Peyser), or the weirdest (Gallagher; Peyser) personalities in the spotlight. Aspiring to the creative class thus, is a very public affair in television. Willing participants scamper for positions on shows, particularly those with long running, heavyweight titles such as Big Brother, The Bachelor, Survivor and the Idol series (Hill 35). The better known formats provide high visibility, with the opportunity to perform in front of millions around the globe (Frere-Jones, Day). Tapping into the deeply ingrained upward-mobility rhetoric of America, and of Western society, shows are aided in large part by 24-hour news, social media, the proliferation of celebrity gossip and the successful correlation between pop culture and an entertainment-style democratic ideal. As some have noted, dramatized reality is closely tied to the rise of individualization, and trans-national capitalism (Darling-Wolf 127). Its creative dynamism indeed delivers multi-lateral benefits: audiences believe the road to fame and fortune is always just within reach, consumerism thrives, and, politically, themes of liberty, egalitarianism and freedom ‘provide a cushioning comfort’ (Peyser; Pinter) from the domestic and international ills that would otherwise dispel such optimism. As the trials and tests within the reality genre heighten the seriousness of, and excitement about ascending toward the creative elite, show creators reproduce the same upward-mobility themed narrative across formats all over the world. The artifice is further supported by the festival-like (Grodin 46) symbology of the live audience, mass viewership and the online voting community, which in economic terms, speaks to the creative power of the material. Whether through careful manipulation of extra media space, ‘game strategy’, or other devices, those who break through are even more idolized for the achievement of metamorphosing into a creative hero. For the creative elite however, who wins ‘doesn’t matter much’. Vertical integration is the priority, where the process of making contestants famous is as lucrative as the profits they will earn thereafter; it’s a form of “one-stop shopping” as the makers of Idol put it according to Frere-Jones. Furthermore, as Florida’s measures and indicators suggested, the geographically mobile new creative class is driven by lifestyle values, recreation, participatory culture and diversity. Reality shows are the embodiment this idea of creativity, taking us beyond stale police procedural dramas (Hirschorn) and racially typecast family sitcoms, into a world of possibility. From a social equality perspective, while there has been a notable rise in gay and transgender visibility (Gamson) and stories about lower socio-economic groups – fast food workers and machinists for example – are told in a way they never were before, the extent to which shows actually unhinge traditional power structures is, as scholars have noted (Andrejevic and Colby 197; Schroeder) open to question. As boundaries are nonetheless crossed in the age of neoliberal creativity, the aspirational paradigm of joining a new elite in real life is as potent as ever. Reality Television’s Mentors: How to Understand Their ‘Role’Reality television narratives rely heavily on the juxtaposition between celebrity glamour and comfort, and financial instability. As mentees put it ‘all on the line’, storylines about personal suffering are hyped and molded for maximum emotional impact. In the best case scenarios mentors such as Caitlyn Jenner will help a trans mentee discover their true self by directing them in a celebrity-style photo shoot (see episode featuring Caitlyn and Zeam, Logo TV 2015). In more extreme cases the focus will be on an adopted contestant’s hopes that his birth mother will hear him sing (The X Factor USA, Season 2, Episode 11 Part 1), or on a postal clerk’s fear that elimination will mean she has to go back “to selling stamps” (The X Factor US - Season 2 Episode 11 Part 2). In the entrepreneurship format, as Woodward pointed out, it is not ‘help’ that mentees are given, but condescension. “I have to tell you, my friend, that this is the worst idea I’ve ever heard. You don’t have a clue about how to set up a business or market a product,” Woodward noted as the feedback given by one elite businessman on The Shark Tank (Woodward). “This is a five million dollar contract and I have to know that you can go the distance” (The X Factor US – Season 2 Episode 11, Part 1) Britney Spears warned to a thirteen-year-old contestant before accepting her as part of her team. In each instance the fictitious premise of being either an ‘enabler’ or destroyer of dreams is replayed and slightly adapted for ongoing consumer interest. This lack of shared experience and mutual recognition in reality television also highlights the overt, yet rarely analyzed focus on the wealth of mentors as contrasted with their unstable mentees. In the respective cases of The X Factor and I Am Cait, one of the wealthiest moguls in entertainment, Cowell, reportedly contracts mentors for up to $15 million per season (Nair); Jenner’s performance in I Am Cait was also set to significantly boost the Kardashian empire (reportedly already worth $300 million, Pavia). In both series, significant screen time has been dedicated to showing the mentors in luxurious beachside houses, where mentees may visit. Despite the important social messages embedded in Caitlyn’s story (which no doubt nourishes the Kardashian family’s generally more ersatz material), the question, from a moral point of view becomes: would these mentors still interact with that particular mentee without the money? Regardless, reality participants insist they are fulfilling their dreams when they appear. Despite the preplanning, possibility of distress (Australia Network News; Bleasby) and even suicide (Schuster), as well as the ferocity of opinion surrounding shows (Marche) the parade of a type of ‘road of trials’ (Vogler 189) is enough to keep a huge fan base interested, and hungry for their turn to experience the fortune of being touched by the creative elite; or in narrative terms, a supernatural aid. ConclusionThe key differences between reality television and artistic narrative portrayals of mentors can be found in the use of archetypes for narrative conflict and resolution, in the ways themes are explored and the ways dialogue is put to use, and in the focus on and visibility of material wealth (Frere-Jones; Peyser). These differences highlight the political, cultural and social implications of exchanging stories about potential fulfillment, for stories about ascension to the creative class. Rather than being based on genuine reciprocity, and understanding of human issues, reality shows create drama around the desperation to penetrate the inner sanctum of celebrity fame and fortune. In fiction we see themes based on becoming famous, on gender transformation, and wealth acquisition, such as in the films and series Almost Famous (2000), The Bill Silvers Show (1955-1959), Filthy Rich (1982-1983), and Tootsie (1982), but these stories at least attempt to address a moral question. Critically, in an artistic - rather than commercial context – the actors (who may play mentees) are not at risk of exploitation (Australia Network News; Bleasby; Crouch). Where actors are paid and recognized creatively for their contribution to an artistic work (Rupel), the mentee in reality television has no involvement in the ways action may be set up for maximum voyeuristic enjoyment, or manipulated to enhance scandalous and salacious content which will return show and media profits (“Reality Show Fights”; Skeggs and Wood 64). The emphasis, ironically, from a reality production point of view, is wholly on making the audience believe (Papacharissi and Mendelson 367) that the content is realistic. This perhaps gives some insight as to why themes of personal suffering and instability are increasingly evident across formats.On an ethical level, unlike the knowledge transferred through complex television plots, or in coming of age films (as cited above) about the ways tradition is handed down, and the ways true mentors provide altruistic help in human experience; in reality television we take away the knowledge that life, under neoliberalism, is most remarkable when one is handpicked to undertake a televised journey featuring their desire for upward mobility. The value of the mentoring in these cases is directly proportionate to the financial objectives of the creative elite.ReferencesAggarwal, Sirpa. “WWE, A&E Networks, and Simplynew Share Benefits of White-Label Social TV Solutions at the Social TV Summit.” Arktan 25 July 2012. 1 August 2014 <http://arktan.com/wwe-ae-networks-and-simplynew-share-benefits-of-white-label-social-tv-solutions-at-the-social-tv-summit/>. Andrejevic, Mark. “The Work of Being Watched: Interactive Media and the Exploitation of Self-Disclosure.” Critical Studies in Media Communication 19.2 (2002): 230–48.Andrejevic, Mark, and Dean Colby. “Racism and Reality TV: The Case of MTV's Road Rules”. How Real Is Reality TV? Essays on Representation and Truth. Ed. David. S. Escoffery. Jefferson: McFarland and Company, 2006. 195–210. Balasubramanian, Savina, Clare Forstie, and Lisa-Jo K. van den Scott. “Shining Stars, Blind Sides, and 'Real' Realities: Exit Rituals, Eulogy Work, and Allegories in Reality Television.” Journal of Contemporary Ethnography 44.4 (2015): 417-49. Bissinger, Buz. “Caitlyn Jenner: The Full Story.” Vanity Fair 25 June 2015. 13 April 2016 <http://www.vanityfair.com/hollywood/2015/06/caitlyn-jenner-bruce-cover-annie-leibovitz>. Bleasby, Tom. “You Are Literally Watching on TV the Worst Experience of My Life.” Twitter @TomBleasby 12 Oct. 2015.Boorstin, Daniel J. The Image: A Guide to Pseudo-Events in America. 25th anniversary ed. New York: Vintage Books, 1987 (1962). Booth, William. “Reality Is Only an Illusion, Writers Say: Hollywood Scribes Want a Cut of Not-So-Unscripted Series.” The Washington Post 10 Aug. 2004. 10 April 2016 <http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A53032-2004Aug9.html>.Buzzanell, Patrice, and Suzy D’Enbeau. “Intimate, Ambivalent and Erotic Mentoring: Popular Culture and Mentor–Mentee Relational Processes in Mad Men.” Human Relations 67.6 (2014): 695–714.Byrnes, Holly. “Michelin-Starred Mentor Marco Pierre White Says He’s No MasterChef Villain”. The Daily Telegraph 11 July 2015. 11 April 2016 <http://www.dailytelegraph.com.au/entertainment/michelinstarred-mentor-marco-pierre-white-says-hes-no-masterchef-villain/news-story/88c0f5df8390ddd07c4a67cdf8c9ea66>. “Caitlyn Jenner & Zeam | Beautiful as I Want to Be.” Logo TV 28 Oct. 2015. 8 Jan. 2016 <https://www.youtube.com/watch?v=R0mDFzBEYOY>.Creative Economy Report: The Challenge of Assessing the Creative Economy: Towards Informed Policy Making. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2008. 5 Jan. 2015 <http://unctad.org/en/Docs/ditc20082cer_en.pdf>.Creative Economy Report: A Feasible Development Option. Geneva: United Nations; UNCTAD, 2010. 5 Jan. 2015 <http://unctad.org/en/Docs/ditctab20103_en.pdf>.Crouch, Michael. “13 Secrets Reality TV Show Producers Won’t Tell You.” Readers Digest 21 Feb. 2016. 15 Mar. 2016 <http://www.rd.com/culture/13-secrets-reality-tv-show-producers-wont-tell-you/>. Cartwright, Martina. “Tantalized by Train Wreck Reality Television.” Psychology Today 31 Jan. 2013. 1 June 2014 <https://www.psychologytoday.com/blog/food-thought/201301/tantalized-train-wreck-reality-television>. Day, Elizabeth. “Why Reality TV Works.” The Guardian (UK) 21 Nov. 2010. 14 July 2014 <http://www.theguardian.com/tv-and-radio/2010/nov/21/why-reality-tv-works> Darling-Wolf, Fabienne. “World Citizens ‘a la francaise’: Star Academy and the Negotiation of ‘French Identities’.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 127-39. Eisinger, Peter. “Richard Florida, The Rise of the Creative Class.” Political Science 55 (2003): 82-83. Frere-Jones, Sasha. “Idolatry: Everybody’s a Critic.” New Yorker Magazine 19 May 2008. 10 Jan. 2016 <http://www.newyorker.com/magazine/2008/05/19/idolatry>.Gadamer, Hans-Georg. Truth and Method. Trans. Joel Weinsheimer and Donald D. Marshall. 2nd ed. London: Continuum Publishing Group, 2004 (1975). Gallagher, Brenden. “The 10 Weirdest Reality TV Shows of All Time.” VH1 28 Aug 2015. 10 Jan. 2016 <http://www.vh1.com/news/200027/10-weirdest-reality-tv-shows/>.Greenwood, Carl. “Simon Cowell Returns to X Factor after Signing £25 Million Deal Making Him the Highest Paid Entertainer Ever.” Mirror Online 19 Dec. 2013. 5 Jan 2016 <http://www.mirror.co.uk/tv/tv-news/simon-cowell-returns-x-factor-2935811>.Gamson, Joshua. “Reality Queens.” Contexts (Meditations) 12.2 (2013): 52-54. Good Will Hunting. Directed by Gus Van Sant. Laurence Bender Productions, 1998. Grodin, Jean. “Play, Festival, and Ritual in Gadamer: On the Theme of the Immemorial in His Later Works.” Language and Linguisticality in Gadamer’s Hermeneutics. Trans. Ed. Lawrence K. Schmidt. Maryland: Lexington Books, 2001. 43-50. Hamilton, Peter. “The Unreal Rise of Reality Television.” Huffington Post Entertainment 25 Sep. 2013. 5 Jun. 2015 <http://www.documentarytelevision.com/commissioning-process/the-unreal-rise-of-reality-television/ Page>. Hill, Annette. Reality TV: Audiences and Popular Factual Television. Oxon: Routledge, 2005. Hirschorn, Michael. “The Case for Reality TV: What the Snobs Don’t Understand.” The Atlantic May 2007. 16 April 2015 <http://www.theatlantic.com/magazine/archive/2007/05/the-case-for-reality-tv/305791/>. I Am Cait. Bunim Murray Productions and E! Entertainment. 26 Jul. 2015. The Karate Kid. Directed by John G. Avilsden. Columbia Pictures, 1984. Krätke, Stefan. “‘Creative Cities’ and the Rise of the Dealer Class: A Critique of Richard Florida’s Approach to Urban Theory.” International Journal of Urban and Regional Research 34 (2010): 835-53. Mad Men. Matthew Weiner. Weiner Bros. 19 Jul. 2007. Maslin, Janet. “Good Will Hunting (1997) FILM REVIEW; Logarithms and Biorhythms Test a Young Janitor.” New York Times 5 Dec. 1997.Marche, Stephen. “How Much Do We Owe Simon Cowell?” Esquire.com 11 Jan. 2010. 7 Feb. 2016 <http://www.esquire.com/news-politics/a6899/simon-cowell-leaving-american-idol-0110/>. Marikar, Sheila. “Bald and Broken: Inside Britney’s Shaved Head.” American Broadcasting Corporation 19 Feb. 2007. 13 Apr. 2016 <http://abcnews.go.com/Entertainment/Health/story?id=2885048>.Nair, Drishya. “Britney Spears to Join X Factor for $15 Million to Be the Highest Paid Judge Ever? Other Highly Paid Judges in Reality Shows.” International Business Times 12 Apr. 2012. 7 Feb. 2016 <http://www.ibtimes.com/britney-spears-join-x-factor-15-million-be-highest-paid-judge-ever-other-highly-paid-judges-reality>. New York Daily News. “Reality Bites: 'American Idol' Judges, Especially Ellen, Overly Praise Tim Urban for 'Hallelujah'.” New York Daily News 12 Mar. 2010. 11 April 2016 <http://www.nydailynews.com/entertainment/tv-movies/reality-bites-american-idol-judges-ellen-overly-praise-tim-urban-hallelujah-article-1.176978>. Orbe, Mark. “Representations of Race in Reality TV: Watch and Discuss.” Critical Studies in Media Communication 25.4 (2008) 345-52. Papacharissi, Zizi, and Andrew L. Mendelson. “Exploratory Study of Reality Appeal: Uses and Gratifications of Reality Shows.” Journal of Broadcasting and Electronic Media 51.2 (2007): 355-70. Pavia, Lucy. “Kardashian Net Worth: How Much Money Do They All Have Individually?” Instyle.co.uk 4 Dec. 2015. 6 Jan. 2016 <http://www.instyle.co.uk/celebrity/news/the-kardashian-rich-list-what-are-they-all-worth-individually#XkRy3pjE5mo1sxfG.99>.Pesce, Nicole. “Jenner's Gold! Caitlyn 'Could Be Worth over $500 Million' in Coming Years.” New York Daily News 3 June 2015. 6 Jan. 2016 <http://www.nydailynews.com/entertainment/gossip/caitlyn-jenner-richer-kardashians-experts-article-1.2244402>.Peyser, Marc. “AMERICAN IDOL.” Newsweek 13 Dec. 2008. 5 Jan. 2016 <http://europe.newsweek.com/american-idol-82867?rm=eu>.Pinter, Harold. “Art, Truth & Politics". Nobelprize.org. Nobel Lecture. Stockholm: Nobel Media AB, 2014. 13 Apr 2016 <http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2005/pinter-lecture-e.html>. “Reality Show Fights.” American Broadcasting Corporation 30 Mar. 2011. 24 July 2014 <https://www.youtube.com/watch?v=X8bhnTfxWz8>.“Reality Writer.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 25 April 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1092>. Runco, Mark A. “Everyone Has Creative Potential.” Creativity: From Potential to Realization. Washington DC: American Psychological Association, 2004. 21-30. ———. “Creativity.” Annual Review Psychology 55 (2004): 657–87. Rupel, David. “How Reality TV Works.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1091>.Sender, Katherine. “Real Worlds: Migrating Genres, Travelling Participants, Shifting Theories.” The Politics of Reality Television: Global Perspectives. Eds. Marwan M. Kraidy and Katherine Sender. New York: Routledge, 2011. 1-13. Skeggs, Beverly, and Helen Wood. Reacting to Reality Television: Performance, Audience and Value. New York: Routledge, 2012. Stradal, Ryan. J. “Unscripted Does Not Mean Unwritten.” WGAW Writer’s Guild of America West, n.d. 15 May 2014 <http://www.wga.org/organizesub.aspx?id=1096>. Schroeder E.R. “‘Sexual Racism’ and Reality Television: Privileging the White Male Prerogative on MTV’s The Real World: Philadelphia.” How Real Is Reality TV?: Essays on Representation and Truth. Ed. D.S. Escoffery. Jefferson, NC: McFarland, 2006. 180–94. Schuster, Dana. “Dying for Fame: 21 Reality Stars Committed Suicide in a Decade.” New York Post 28 Feb. 2016. 11 April 2016 <http://nypost.com/2016/02/28/dying-for-fame-21-reality-stars-commit-suicide-in-past-decade/>.The X Factor (UK). TV show. ITV 4 Sep. 2004 to present. Thompson, Bronwyn. “FAST TRACK TO THE FINAL 12.” Fox 8 TV, 2015. 11 Apr. 2016 <http://www.fox8.tv/shows/australias-next-top-model/show/news>. Vogler, Chris. The Writer’s Journey: Mythic Structure for Writers. 3rd ed. Studio City: Michael Wiese Productions, 2007.West, Latoya. “INTERVIEW: Top Model's Tiffany Talks about Being Yelled At by Tyra Banks.” About Entertainment: Reality TV. 20 Feb. 2016. 13 Apr. 2016 <http://realitytv.about.com/od/thelatestinterviews/a/TiffanyChat.htm>. Winant, Gabriel. “Dirty Jobs, Done Dirt Cheap: Working in Reality Television.” New Labor Forum 23.3 (2014): 66-71. Woodward, Gary C. “Is Mentoring Out of Fashion?” The Perfect Response 6 Mar. 2015. 11 Apr. 2016 <https://theperfectresponse.pages.tcnj.edu/2015/03/06/is-mentoring-out-of-fashion/>. Wyatt, Daisy. “I Am Cait: Caitlyn Jenner 'Paid a Record-Breaking $5 Million' for E! Reality TV Show.” Independent 12 June 2015. 5 Feb. 2016 <http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/tv/news/caitlyn-jenner-paid-record-5m-to-front-e-reality-tv-show-i-am-cait-10315826.html>. “‘X Factor’ UK 2015 Dark Secrets: ‘Horrific’ & Like ‘Prison’ Says Contestant.” Australia Network News 19 Nov. 2015. 1 Nov. 2015 <http://www.australianetworknews.com/x-factor-uk-2015-dark-secrets-horrific-like-prison-says-contestant/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brien, Donna Lee. "Disclosure in Biographically-Based Fiction: The Challenges of Writing Narratives Based on True Life Stories." M/C Journal 12, no. 5 (December 13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.186.

Full text
Abstract:
As the distinction between disclosure-fuelled celebrity and lasting fame becomes difficult to discern, the “based on a true story” label has gained a particular traction among readers and viewers. This is despite much public approbation and private angst sometimes resulting from such disclosure as “little in the law or in society protects people from the consequences of others’ revelations about them” (Smith 537). Even fiction writers can stray into difficult ethical and artistic territory when they disclose the private facts of real lives—that is, recognisably biographical information—in their work, with autoethnographic fiction where authors base their fiction on their own lives (Davis and Ellis) not immune as this often discloses others’ stories (Ellis) as well. F. Scott Fitzgerald famously counselled writers to take their subjects from life and, moreover, to look to the singular, specific life, although this then had to be abstracted: “Begin with an individual, and before you know it, you find that you have created a type; begin with a type, and you find that you have created—nothing” (139). One of the problems when assessing fiction through this lens, however, is that, although many writers are inspired in their work by an actual life, event or historical period, the resulting work is usually ultimately guided by literary concerns—what writers often term the quest for aesthetic truth—rather than historical accuracy (Owen et al. 2008). In contrast, a biography is, and continues to be, by definition, an accurate account of a real persons’ life. Despite postmodern assertions regarding the relativity of truth and decades of investigation into the incorporation of fiction into biography, other non-fiction texts and research narratives (see, for instance: Wyatt), many biographers attest to still feeling irrevocably tied to the factual evidence in a way that novelists and the scriptors of biographically-based fictional television drama, movies and theatrical pieces do not (Wolpert; Murphy; Inglis). To cite a recent example, Louis Nowra’s Ice takes the life of nineteenth-century self-made entrepreneur and politician Malcolm McEacharn as its base, but never aspires to be classified as creative nonfiction, history or biography. The history in a historical novel is thus often, and legitimately, skewed or sidelined in order to achieve the most satisfying work of art, although some have argued that fiction may uniquely represent the real, as it is able to “play […] in the gap between the narratives of history and the actualities of the past” (Nelson n.p.). Fiction and non-fictional forms are, moreover, increasingly intermingling and intertwining in content and intent. The ugly word “faction” was an attempt to suggest that the two could simply be elided but, acknowledging wide-ranging debates about whether literature can represent the complexities of life with any accuracy and post-structuralist assertions that the idea of any absolute truth is outmoded, contemporary authors play with, and across, these boundaries, creating hybrid texts that consciously slide between invention and disclosure, but which publishers, critics and readers continue to define firmly as either fiction or biography. This dancing between forms is not particularly new. A striking example was Marion Halligan’s 2001 novel The Fog Garden which opens with a personal essay about the then recent death of her own much-loved husband. This had been previously published as an autobiographical memoir, “Cathedral of Love,” and again in an essay collection as “Lapping.” The protagonist of the novel is a recently widowed writer named Clare, but the inclusion of Halligan’s essay, together with the book’s marketing campaign which made much of the author’s own sadness, encourages readers to read the novel as a disclosure of the author’s own personal experience. This is despite Halligan’s attempt to keep the two separate: “Clare isn’t me. She’s like me. Some of her experience, terrors, have been mine. Some haven’t” (Fog Garden 9). In such acts of disclosure and denial, fiction and non-fiction can interrogate, test and even create each other, however quite vicious criticism can result when readers feel the boundaries demarking the two are breached. This is most common when authors admit to some dishonesty in terms of self-disclosure as can be seen, for instance, in the furore surrounding highly inflated and even wholly fabricated memoirs such as James Frey’s A Million Little Pieces, Margaret B. Jones’s Love and Consequences and Misha Defonseca’s A Mémoire of the Holocaust Years. Related problems and anxieties arise when authors move beyond incorporating and disclosing the facts of their own lives in memoir or (autobiographical) fiction, to using the lives of others in this way. Daphne Patai sums up the difference: “A person telling her life story is, in a sense, offering up her self for her own and her listener’s scrutiny […] Whether we should appropriate another’s life in this way becomes a legitimate question” (24–5). While this is difficult but seemingly manageable for non-fiction writers because of their foundational reliance on evidence, this anxiety escalates for fiction writers. This seems particularly extreme in relation to how audience expectations and prior knowledge of actual events can shape perceptions and interpretations of the resulting work, even when those events are changed and the work is declared to be one of fiction. I have discussed elsewhere, for instance, the difficult terrain of crafting fiction from well-known criminal cases (Brien, “Based on a True Story”). The reception of such work shows how difficult it is to dissociate creative product from its source material once the public and media has made this connection, no matter how distant that finished product may be from the original facts.As the field of biography continues to evolve for writers, critics and theorists, a study of one key text at a moment in that evolution—Jill Shearer’s play Georgia and its reliance on disclosing the life of artist Georgia O’Keeffe for its content and dramatic power—reveals not only some of the challenges and opportunities this close relationship offers to the writers and readers of life stories, but also the pitfalls of attempting to dissemble regarding artistic intention. This award-winning play has been staged a number of times in the past decade but has attracted little critical attention. Yet, when I attended a performance of Georgia at La Boite Theatre in Brisbane in 1999, I was moved by the production and admiring of Shearer’s writing which was, I told anyone who would listen, a powerfully dramatic interpretation of O’Keeffe’s life, one of my favourite artists. A full decade on, aspects of the work and its performance still resonate through my thinking. Author of more than twenty plays performed throughout Australia and New Zealand as well as on Broadway, Shearer was then (and is) one of Australia’s leading playwrights, and I judged Georgia to be a major, mature work: clear, challenging and confident. Reading the Currency Press script a year or so after seeing the play reinforced for me how distinctive and successful a piece of theatre Shearer had created utilising a literary technique which has been described elsewhere as fictionalised biography—biography which utilises fictional forms in its presentation but stays as close to the historical record as conventional biography (Brien, The Case of Mary Dean).The published version of the script indeed acknowledges on its title page that Georgia is “inspired by the later life of the American artist Georgia O’Keeffe” (Shearer). The back cover blurb begins with a quote attributed to O’Keeffe and then describes the content of the play entirely in terms of biographical detail: The great American artist Georgia O’Keeffe is physically, emotionally and artistically debilitated by her failing eyesight. Living amidst the Navajo spiritual landscape in her desert home in New Mexico, she becomes prey to the ghosts of her past. Her solitude is broken by Juan, a young potter, whose curious influence on her life remains until her death at 98 (Georgia back cover). This short text ends by unequivocally reinforcing the relation between the play and the artist’s life: “Georgia is a passionate play that explores with sensitivity and wry humour the contradictions and the paradoxes of the life of Georgia O’Keeffe” (Georgia back cover). These few lines of plot synopsis actually contain a surprisingly large number of facts regarding O’Keeffe’s later life. After the death of her husband (the photographer and modern art impresario Alfred Steiglitz whose ghost is a central character in the play), O’Keeffe did indeed relocate permanently to Abiquiú in New Mexico. In 1971, aged 84, she was suffering from an irreversible degenerative disease, had lost her central vision and stopped painting. One autumn day in 1973, Juan Hamilton, a young potter, appeared at her adobe house looking for work. She hired him and he became her lover, closest confidante and business manager until her death at 98. These facts form not only the background story but also much of the riveting content for Georgia which, as the published script’s introduction states, takes as its central themes: “the dilemma of the artist as a an older woman; her yearning to create against the fear of failing artistic powers; her mental strength and vulnerability; her sexuality in the face of physical deterioration; her need for companionship and the paradoxical love of solitude” (Rider vii). These issues are not only those which art historians identify as animating the O’Keeffe’s later life and painting, but ones which are discussed at length in many of the biographies of the artist published from 1980 to 2007 (see, for instance: Arrowsmith and West; Berry; Calloway and Bry; Castro; Drohojowska-Philp; Eisler; Eldredge; Harris; Hogrefe; Lisle; Peters; Reily; Robinson).Despite this clear focus on disclosing aspects of O’Keeffe’s life, both the director’s and playwright’s notes prefacing the published script declare firmly that Georgia is fiction, not biography. While accepting that these statements may be related to copyright and privacy concerns, the stridency of the denials of the biography label with its implied intention of disclosing the facts of a life, are worthy of analysis. Although noting that Georgia is “about the American artist Georgia O’Keeffe”, director of the La Boite production Sue Rider asserts that not only that the play moves “beyond the biographical” (vii) but, a few pages later, that it is “thankfully not biography” (xii). This is despite Rider’s own underscoring of the connection to O’Keeffe by setting up an exhibition of the artist’s work adjacent to the theatre. Shearer, whose research acknowledgments include a number of works about O’Keeffe, is even more overtly strident in her denial of any biographical links stating that her characters, “this Juan, Anna Marie and Dorothy Norman are a work of dramatic fiction, as is the play, and should be taken as such” (xiii).Yet, set against a reading of the biographies of the artist, including those written in the intervening decade, Georgia clearly and remarkably accurately discloses the tensions and contradictions of O’Keeffe’s life. It also draws on a significant amount of documented biographical data to enhance the dramatic power of what is disclosed by the play for audiences with this knowledge. The play does work as a coherent narrative for a viewer without any prior knowledge of O’Keeffe’s life, but the meaning of the dramatic action is enhanced by any biographical knowledge the audience possesses. In this way, the play’s act of disclosure is reinforced by this externally held knowledge. Although O’Keeffe’s oeuvre is less well known and much anecdotal detail about her life is not as familiar for Australian viewers as for those in the artist’s homeland, Shearer writes for an international as well as an Australian audience, and the program and adjacent exhibition for the Brisbane performance included biographical information. It is also worth noting that large slabs of biographical detail are also omitted from the play. These omissions to disclosure include O’Keeffe’s early life from her birth in 1887 in Wisconsin to her studies in Chicago and New York from 1904 to 1908, as well as her work as a commercial artist and art teacher in Texas and other Southern American states from 1912 to 1916. It is from this moment in 1916, however, that the play (although opening in 1946) constructs O’Keeffe’s life right through to her death in 1986 by utilising such literary devices as flashbacks, dream sequences and verbal and visual references.An indication of the level of accuracy of the play as biographical disclosure can be ascertained by unpacking the few lines of opening stage directions, “The Steiglitz’s suite in the old mid-range Shelton Hotel, New York, 1946 ... Georgia, 59, in black, enters, dragging a coffin” (1). In 1946, when O’Keeffe was indeed aged 59, Steiglitz died. The couple had lived part of every year at the Shelton Towers Hotel at 525 Lexington Avenue (now the New York Marriott East Side), a moderately priced hotel made famous by its depiction in O’Keeffe’s paintings and Steiglitz’s photographs. When Stieglitz suffered a cerebral thrombosis, O’Keeffe was spending the summer in New Mexico, but she returned to New York where her husband died on 13 July. This level of biographical accuracy continues throughout Georgia. Halfway through the first page “Anita, 52” enters. This character represents Anita Pollitzer, artist, critic and O’Keeffe’s lifelong friend. The publication of her biography of O’Keeffe, A Woman on Paper, and Georgia’s disapproval of this, is discussed in the play, as are their letters, which were collected and published in 1990 as Lovingly, Georgia (Gibiore). Anita’s first lines in the play after greeting her friend refer to this substantial correspondence: “You write beautifully. I always tell people: “I have a friend who writes the most beautiful letters” (1). In the play, as in life, it is Anita who introduces O’Keeffe’s work to Stieglitz who is, in turn, accurately described as: “Gallery owner. Two Nine One, Fifth Avenue. Leader of the New York avant-garde, the first to bring in the European moderns” (6). The play also chronicles how (unknown to O’Keeffe) Steiglitz exhibited the drawings Pollitzer gave him under the incorrect name, a scene which continues with Steiglitz persuading Georgia to allow her drawings to remain in his gallery (as he did in life) and ends with a reference to his famous photographs of her hands and nude form. Although the action of a substantial amount of real time is collapsed into a few dramatic minutes and, without doubt, the dialogue is invented, this invention achieves the level of aesthetic truth aimed for by many contemporary biographers (Jones)—as can be assessed when referring back to the accepted biographical account. What actually appears to have happened was that, in the autumn 1915, while teaching art in South Carolina, O’Keeffe was working on a series of abstract charcoal drawings that are now recognised as among the most innovative in American art of that time. She mailed some of these drawings to Pollitzer, who showed them Steiglitz, who exhibited ten of them in April 1916, O’Keeffe only learning of this through an acquaintance. O’Keeffe, who had first visited 291 in 1908 but never spoken to Stieglitz, held his critical opinion in high regard, and although confronting him over not seeking her permission and citing her name incorrectly, eventually agreed to let her drawings hang (Harris). Despite Shearer’s denial, the other characters in Georgia are also largely biographical sketches. Her “Anna Marie”, who never appears in the play but is spoken of, is Juan’s wife (in real life Anna Marie Hamilton), and “Dorothy Norman” is the character who has an affair with Steiglitz—the discovery of which leads to Georgia’s nervous breakdown in the play. In life, while O’Keeffe was in New Mexico, Stieglitz became involved with the much younger Norman who was, he claimed, only his gallery assistant. When O’Keeffe discovered Norman posing nude for her husband (this is vividly imagined in Georgia), O’Keeffe moved out of the Shelton and suffered from the depression that led to her nervous breakdown. “ Juan,” who ages from 26 to 39 in the play, represents the potter Juan Hamilton who encouraged the nearly blind O’Keeffe to paint again. In the biographical record there is much conjecture about Hamilton’s motives, and Shearer sensitively portrays her interpretation of this liaison and the difficult territory of sexual desire between a man and a much older woman, as she also too discloses the complex relationship between O’Keeffe and the much older Steiglitz.This complexity is described through the action of the play, but its disclosure is best appreciated if the biographical data is known. There are also a number of moments of biographical disclosure in the play that can only be fully understood with biographical knowledge in hand. For instance, Juan refers to Georgia’s paintings as “Beautiful, sexy flowers [... especially] the calla lilies” (24). All attending the play are aware (from the exhibition, program and technical aspects of the production) that, in life, O’Keeffe was famous for her flower paintings. However, knowing that these had brought her fame and fortune early in her career with, in 1928, a work titled Calla Lily selling for U.S. $25,000, then an enormous sum for any living American artist, adds to the meaning of this line in the play. Conversely, the significant level of biographical disclosure throughout Georgia does not diminish, in any way, the power or integrity of Shearer’s play as a literary work. Universal literary (and biographical) themes—love, desire and betrayal—animate Georgia; Steiglitz’s spirit haunts Georgia years after his death and much of the play’s dramatic energy is generated by her passion for both her dead husband and her younger lover, with some of her hopeless desire sublimated through her relationship with Juan. Nadia Wheatley reads such a relationship between invention and disclosure in terms of myth—relating how, in the process of writing her biography of Charmain Clift, she came to see Clift and her husband George Johnson take on a larger significance than their individual lives: “They were archetypes; ourselves writ large; experimenters who could test and try things for us; legendary figures through whom we could live vicariously” (5). In this, Wheatley finds that “while myth has no real beginning or end, it also does not bother itself with cause and effect. Nor does it worry about contradictions. Parallel tellings are vital to the fabric” (5). In contrast with both Rider and Shearer’s insistence that Georgia was “not biography”, it could be posited that (at least part of) Georgia’s power arises from the creation of such mythic value, and expressly through its nuanced disclosure of the relevant factual (biographical) elements in parallel to the development of its dramatic (invented) elements. Alongside this, accepting Georgia as such a form of biographical disclosure would mean that as well as a superbly inventive creative work, the highly original insights Shearer offers to the mass of O’Keeffe biography—something of an American industry—could be celebrated, rather than excused or denied. ReferencesArrowsmith, Alexandra, and Thomas West, eds. Georgia O’Keeffe & Alfred Stieglitz: Two Lives—A Conversation in Paintings and Photographs. Washington DC: HarperCollins and Calloway Editions, and The Phillips Collection, 1992.Berry, Michael. Georgia O’Keeffe. New York: Chelsea House, 1988.Brien, Donna Lee. The Case of Mary Dean: Sex, Poisoning and Gender Relations in Australia. Unpublished PhD Thesis. Queensland University of Technology, 2004. –––. “‘Based on a True Story’: The Problem of the Perception of Biographical Truth in Narratives Based on Real Lives”. TEXT: Journal of Writers and Writing Programs 13.2 (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au >.Calloway, Nicholas, and Doris Bry, eds. Georgia O’Keeffe in the West. New York: Knopf, 1989.Castro, Jan G. The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: Crown Publishing, Random House, 1985.Davis, Christine S., and Carolyn Ellis. “Autoethnographic Introspection in Ethnographic Fiction: A Method of Inquiry.” In Pranee Liamputtong and Jean Rumbold, eds. Knowing Differently: Arts-Based and Collaborative Research. New York: Nova Science, 2008. 99–117.Defonseca, Misha. Misha: A Mémoire of the Holocaust Years. Bluebell, PA: Mt. Ivy Press, 1997.Drohojowska-Philp, Hunter. Full Bloom: The Art and Life of Georgia O’Keeffe. New York: WW Norton, 2004.Ellis, Carolyn. “Telling Secrets, Revealing Lives: Relational Ethics in Research with Intimate Others.” Qualitative Inquiry 13.1 (2007): 3–29. Eisler, Benita. O’Keeffe and Stieglitz: An American Romance. New York: Doubleday, 1991.Eldredge, Charles C. Georgia O’Keeffe: American and Modern. New Haven: Yale UP, 1993.Fitzgerald, F. Scott. The Diamond as Big as the Ritz and Other Stories. Harmondsworth, U.K.: Penguin, 1962.Frey, James. A Million Little Pieces. New York: N.A. Talese/Doubleday, 2003.Gibiore, Clive, ed. Lovingly, Georgia. New York: Simon and Schuster, 1990.Halligan, Marion. “Lapping.” In Peter Craven, ed. Best Australian Essays. Melbourne: Bookman P, 1999. 208–13.Halligan, Marion. The Fog Garden. Sydney: Allen and Unwin, 2001.Halligan, Marion. “The Cathedral of Love.” The Age 27 Nov. 1999: Saturday Extra 1.Harris, J. C. “Georgia O’Keeffe at 291”. Archives of General Psychiatry 64.2 (Feb. 2007): 135–37.Hogrefe, Jeffrey. O’Keeffe: The Life of an American Legend. New York: Bantam, 1994.Inglis, Ian. “Popular Music History on Screen: The Pop/Rock Biopic.” Popular Music History 2.1 (2007): 77–93.Jones, Kip. “A Biographic Researcher in Pursuit of an Aesthetic: The Use of Arts-Based (Re)presentations in “Performative” Dissemination of Life Stories”. Qualitative Sociology Review 2.1 (Apr. 2006): 66–85. Jones, Margaret B. Love and Consequences: A Memoir of Hope and Survival. New York: Riverhead Books, 2008.Lisle, Laurie. Portrait of an Artist: A Biography of Georgia O’Keeffe. New York: Seaview Books, 1980.Murphy, Mary. “Limited Lives: The Problem of the Literary Biopic”. Kinema 17 (Spr. 2002): 67–74. Nelson, Camilla. “Faking It: History and Creative Writing.” TEXT: Journal of Writing and Writing Courses 11.2 (Oct. 2007). 19 Oct. 2009 < http://www.textjournal.com.au/oct07/nelson.htm >.Nowra, Louis. Ice. Crows Nest: Allen and Unwin, 2008.Owen, Jillian A. Tullis, Chris McRae, Tony E. Adams, and Alisha Vitale. “Truth Troubles.” Qualitative Inquiry 15.1 (2008): 178–200.Patai, Daphne. “Ethical Problems of Personal Narratives, or, Who Should Eat the Last Piece of Cake.” International Journal of Oral History 8 (1987): 5–27.Peters, Sarah W. Becoming O’Keeffe. New York: Abbeville Press, 1991.Pollitzer, Anita. A Woman on Paper. New York: Simon and Schuster, 1988.Reily, Nancy Hopkins. Georgia O’Keeffe. A Private Friendship, Part II. Santa Fe, NM: Sunstone Press, 2009.Rider, Sue. “Director’s Note.” Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000. vii–xii.Robinson, Roxana. Georgia O’Keeffe: A Life. London: Bloomsbury Publishing, 1990. Shearer, Jill. Georgia [playscript]. Sydney: Currency Press, 2000.Smith, Thomas R. “How Our Lives Become Stories: Making Selves [review]”. Biography 23.3 (2000): 534–38.Wheatley, Nadia. The Life and Myth of Charmian Clift. Sydney: Flamingo, 2001.Wolpert, Stanley. “Biography as History: A Personal Reflection”. Journal of Interdisciplinary History 40.3 (2010): 399–412. Pub. online (Oct. 2009). 19 Oct. 2009 < http://www.mitpressjournals.org/toc/jinh/40/3 >.Wyatt, Jonathan. “Research, Narrative and Fiction: Conference Story”. The Qualitative Report 12.2 (Jun. 2007): 318–31.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Pedersen, Isabel, and Kristen Aspevig. "Being Jacob: Young Children, Automedial Subjectivity, and Child Social Media Influencers." M/C Journal 21, no. 2 (April 25, 2018). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1352.

Full text
Abstract:
Introduction Children are not only born digital, they are fashioned toward a lifestyle that needs them to be digital all the time (Palfrey and Gasser). They click, tap, save, circulate, download, and upload the texts of their lives, their friends’ lives, and the anonymous lives of the people that surround them. They are socialised as Internet consumers ready to participate in digital services targeted to them as they age such as Snapchat, Instagram, and YouTube. But they are also fashioned as producers, whereby their lives are sold as content on these same markets. As commodities, the minutiae of their lives become the fodder for online circulation. Paradoxically, we also celebrate these digital behaviours as a means to express identity. Personal profile-building for adults is considered agency-building (Beer and Burrows), and as a consequence, we praise children for mimicking these acts of adult lifestyle. This article reflects on the Kids, Creative Storyworlds, and Wearables project, which involved an ethnographic study with five young children (ages 4-7), who were asked to share their autobiographical stories, creative self-narrations, and predictions about their future mediated lives (Atkins et al.). For this case study, we focus on commercialised forms of children’s automedia, and we compare discussions we had with 6-year old Cayden, a child we met in the study who expresses the desire to make himself famous online, with videos of Jacob, a child vlogger on YouTube’s Kinder Playtime, who clearly influences children like Cayden. We argue that child social influencers need consideration both as autobiographical agents and as child subjects requiring a sheltered approach to their online lives.Automedia Automedia is an emergent genre of autobiography (Smith and Watson Reading 190; “Virtually Me” 78). Broadcasting one’s life online takes many forms (Kennedy “Vulnerability”). Ümit Kennedy argues “Vlogging on YouTube is a contemporary form of autobiography in which individuals engage in a process of documenting their life on a daily or weekly basis and, in doing so, construct[ing] their identity online” (“Exploring”). Sidonie Smith and Julia Watson write that “visual and digital modes are projecting and circulating not just new subjects but new notions of subjectivity through the effects of automediality” with the result that “the archive of the self in time, in space and in relation expands and is fundamentally reorganized” (Reading 190). Emma Maguire addresses what online texts “tell us about cultural understandings of selfhood and what it means to communicate ‘real’ life through media” naming one tool, “automedia”. Further, Julie Rak calls on scholars “to rethink ‘life’ and ‘writing’ as automedia” to further “characterize the enactment of a personal life story in a new media environment.” We define automedia as a genre that involves the practices of creating, performing, sharing, circulating, and (at times) preserving one’s digital life narrative meant for multiple publics. Automedia revises identity formation, embodiment, or corporealities in acts of self-creation (Brophy and Hladki 4). Automedia also emphasizes circulation. As shared digital life texts now circulate through the behaviours of other human subjects, and automatically via algorithms in data assemblages, we contend that automediality currently involves a measure of relinquishing control over perpetually evolving mediatised environments. One cannot control how a shared life narrative will meet a public in the future, which is a revised way of thinking about autobiography. For the sake of this paper, we argue that children’s automedia ought to be considered a creative, autobiographical act, in order to afford child authors who create them the consideration they deserve as agents, now and in the future. Automedial practices often begin when children receive access to a device. The need for a distraction activity is often the reason parents hand a young child a smartphone, iPad, or even a wearable camera (Nansen). Mirroring the lives of parents, children aspire to share representations of their own personal lives in pursuit of social capital. They are often encouraged to use technologies and apps as adults do–to track aspects of self, broadcast life stories and eventually “live share” them—effectively creating, performing, sharing, and at times, seeking to preserve a public life narrative. With this practice, society inculcates children into spheres of device ubiquity, “socializing them to a future digital lifestyle that will involve always carrying a computer in some form” (Atkins et al. 49). Consequently, their representations become inculcated in larger media assemblages. Writing about toddlers, Nansen describes how the “archiving, circulation and reception of these images speaks to larger assemblages of media in which software protocols and algorithms are increasingly embedded in and help to configure everyday life (e.g. Chun; Gillespie), including young children’s media lives (Ito)” (Nansen). Children, like adult citizens, are increasingly faced with choices “not structured by their own preferences but by the economic imperatives of the private corporations that have recently come to dominate the internet” (Andrejevic). Recent studies have shown that for children and youth in the digital age, Internet fame, often characterized by brand endorsements, is a major aspiration (Uhls and Greenfield, 2). However, despite the ambition to participate as celebrity digital selves, children are also mired in the calls to shield them from exposure to screens through institutions that label these activities detrimental. In many countries, digital “protections” are outlined by privacy commissioners and federal or provincial/state statutes, (e.g. Office of the Privacy Commissioner of Canada). Consequently, children are often caught in a paradox that defines them either as literate digital agents able to compose or participate with their online selves, or as subjectified wards caught up in commercial practices that exploit their lives for commercial gain.Kids, Creative Storyworlds and Wearables ProjectBoth academic and popular cultural critics continually discuss the future but rarely directly engage the people who will be empowered (or subjugated) by it as young adults in twenty years. To address children’s lack of agency in these discussions, we launched the Kids, Creative Storyworlds and Wearables project to bring children into a dialogue about their own digital futures. Much has been written on childhood agency and participation in culture and mediated culture from the discipline of sociology (James and James; Jenks; Jenkins). In previous work, we addressed the perspective of child autobiographical feature filmmakers to explore issues of creative agency and consent when adult gatekeepers facilitate children in film production (Pedersen and Aspevig “My Eyes”; Pedersen and Aspevig “Swept”). Drawing on that previous work, this project concentrates on children’s automediated lives and the many unique concerns that materialize with digital identity-building. Children are categorised as a vulnerable demographic group necessitating special policy and legislation, but the lives they project as children will eventually become subsumed in their own adult lives, which will almost certainly be treated and mediated in a much different manner in the future. We focused on this landscape, and sought to query the children on their futures, also considering the issues that arise when adult gatekeepers get involved with child social media influencers. In the Storyworlds ethnographic study, children were given a wearable toy, a Vtech smartwatch called Kidizoom, to use over a month’s timeframe to serve as a focal point for ethnographic conversations. The Kidizoom watch enables children to take photos and videos, which are uploaded to a web interface. Before we gave them the tech, we asked them questions about their lives, including What are machines going to be like in the future? Can you imagine yourself wearing a certain kind of computer? Can you tell/draw a story about that? If you could wear a computer that gave you a super power, what would it be? Can you use your imagination to think of a person in a story who would use technology? In answering, many of them drew autobiographical drawings of technical inventions, and cast themselves in the images. We were particularly struck by the comments made by one participant, Cayden (pseudonym), a 6-year-old boy, and the stories he told us about himself and his aspirations. He expressed the desire to host a YouTube channel about his life, his activities, and the wearable technologies his family already owned (e.g. a GroPro camera) and the one we gave him, the Kidizoom smartwatch. He talked about how he would be proud to publically broadcast his own videos on YouTube, and about the role he had been allowed to play in the making of videos about his life (that were not broadcast). To contextualize Cayden’s commentary and his automedial aspirations, we extended our study to explore child social media influencers who broadcast components of their personal lives for the deliberate purpose of popularity and the financial gain of their parents.We selected the videos of Jacob, a child vlogger because we judged them to be representative of the kinds that Cayden watched. Jacob reviews toys through “unboxing videos,” a genre in which a child tells an online audience her or his personal experiences using new toys in regular, short videos on a social media site. Jacob appears on a YouTube channel called Kinder Playtime, which appears to be a parent-run channel that states that, “We enjoy doing these things while playing with our kids: Jacob, Emily, and Chloe” (see Figure 1). In one particular video, Jacob reviews the Kidizoom watch, serving as a child influencer for the product. By understanding Jacob’s performance as agent-driven automedia, as well as being a commercialised, mediatised form of advertising, we get a clearer picture of how the children in the study are coming to terms with their own digital selfhood and the realisation that circulated, life-exposing videos are the expectation in this context.Children are implicated in a range of ways through “family” influencer and toy unboxing videos, which are emergent entertainment industries (Abidin 1; Nansen and Nicoll; Craig and Cunningham 77). In particular, unboxing videos do impact child viewers, especially when children host them. Jackie Marsh emphasizes the digital literacy practices at play here that co-construct viewers as “cyberflâneur[s]” and she states that “this mode of cultural transmission is a growing feature of online practices for this age group” (369). Her stress, however, is on how the child viewer enjoys “the vicarious pleasure he or she may get from viewing the playing of another child with the toy” (376). Marsh writes that her study subject, a child called “Gareth”, “was not interested in being made visible to EvanHD [a child celebrity social media influencer] or other online peers, but was content to consume” the unboxing videos. The concept of the cyberflâneur, then, is fitting as a mediatising co-constituting process of identity-building within discourses of consumerism. However, in our study, the children, and especially Cayden, also expressed the desire to create, host, and circulate their own videos that broadcast their lives, also demonstrating awareness that videos are valorised in their social circles. Child viewers watch famous children perform consumer-identities to create an aura of influence, but viewers simultaneously aspire to become influencers using automedial performances, in essence, becoming products, themselves. Jacob, Automedial Subjects and Social Media InfluencersJacob is a vlogger on YouTube whose videos can garner millions of views, suggesting that he is also an influencer. In one video, he appears to be around the age of six as he proudly sits with folded hands, bright eyes, and a beaming, but partly toothless smile (see Figure 2). He says, “Welcome to Kinder Playtime! Today we have the Kidi Zoom Smartwatch DX. It’s from VTech” (Kinder Playtime). We see the Kidi Zoom unboxed and then depicted in stylized animations amid snippets of Jacob’s smiling face. The voice and hands of a faceless parent guide Jacob as he uses his new wearable toy. We listen to both parent and child describe numerous features for recording and enhancing the wearer’s daily habits (e.g. calculator, calendar, fitness games), and his dad tells him it has a pedometer “which tracks your steps” (Kinder Playtime). But the watch is also used by Jacob to mediate himself and his world. We see that Jacob takes pictures of himself on the tiny watch screen as he acts silly for the camera. He also uses the watch to take personal videos of his mother and sister in his home. The video ends with his father mentioning bedtime, which prompts a “thank you” to VTech for giving him the watch, and a cheerful “Bye!” from Jacob (Kinder Playtime). Figure 1: Screenshot of Kinder Playtime YouTube channel, About page Figure 2: Screenshot of “Jacob,” a child vlogger at Kinder Playtime We chose Jacob for three reasons. First, he is the same age as the children in the Storyworlds study. Second, he reviews the smart watch artifact that we gave to the study children, so there was a common use of automedia technology. Third, Jacob’s parents were involved with his broadcasts, and we wanted to work within the boundaries of parent-sanctioned practices. However, we also felt that his playful approach was a good example of how social media influence overlaps with automediality. Jacob is a labourer trading his public self-representations in exchange for free products and revenue earned through the monetisation of his content on YouTube. It appears that much of what Jacob says is scripted, particularly the promotional statements, like, “Today we have the Kidizoom Smartwatch DX. It’s from VTech. It’s the smartest watch for kids” (Kinder Playtime). Importantly, as an automedial subject Jacob reveals aspects of his self and his identity, in the manner of many child vloggers on public social media sites. His product reviews are contextualised within a commoditised space that provides him a means for the public performance of his self, which, via YouTube, has the potential to reach an enormous audience. YouTube claims to have “over a billion users—almost one-third of all people on the Internet—and every day people watch hundreds of millions of hours on YouTube and generate billions of views” (YouTube). Significantly, he is not only filmed by others, Jacob is also a creative practitioner, as Cayden aspired to become. Jacob uses high-tech toys, in this case, a new wearable technology for self-compositions (the smart watch), to record himself, friends, family or simply the goings-on around him. Strapped to his wrist, the watch toy lets him play at being watched, at being quantified and at recording the life stories of others, or constructing automediated creations for himself, which he may upload to numerous social media sites. This is the start of his online automediated life, which will be increasingly under his ownership as he ages. To greater or lesser degrees, he will later be able to curate, add to, and remediate his body of automedia, including his digital past. Kennedy points out that “people are using YouTube as a transformative tool, and mirror, to document, construct, and present their identity online” (“Exploring”). Her focus is on adult vloggers who consent to their activities. Jacob’s automedia is constructed collaboratively with his parents, and it is unclear how much awareness he has of himself as an automedia creator. However, if we don’t afford Jacob the same consideration as we afford adult autobiographers, that the depiction of his life is his own, we will reduce his identity performance to pure artifice or advertisement. The questions Jacob’s videos raise around agency, consent, and creativity are important here. Sidonie Smith asks “Can there be a free, agentic space; and if so, where in the world can it be found?” (Manifesto 188). How much agency does Jacob have? Is there a liberating aspect in the act of putting personal technology into the hands of a child who can record his life, himself? And finally, how would an adult Jacob feel about his childhood self advertising these products online? Is this really automediality if Jacob does not fully understand what it means to publicly tell a mediated life story?These queries lead to concerns over child social media influence with regard to legal protection, marketing ethics, and user consent. The rise of “fan marketing” presents a nexus of stealth marketing to children by other children. Stealth marketing involves participants, in this case, fans, who do not know they are involved in an advertising scheme. For instance, the popular Minecon Minecraft conference event sessions have pushed their audience to develop the skills to become advocates and advertisers of their products, for example by showing audiences how to build a YouTube channel and sharing tips for growing a community. Targeting children in marketing ploys seems insidious. Marketing analyst Sandy Fleisher describes the value of outsourcing marketing to fan labourers:while Grand Theft Auto spent $120 million on marketing its latest release, Minecraft fans are being taught how to create and market promotional content themselves. One [example] is Minecraft YouTuber, SkydoesMinecraft. His nearly 7 million strong YouTube army, almost as big as Justin Bieber’s, means his daily videos enjoy a lot of views; 1,419,734,267 to be precise. While concerns about meaningful consent that practices like this raise have led some government bodies, and consumer and child protection groups to advocate restrictions for children, other critics have questioned the limits placed on children’s free expression by such restrictions. Tech commentator Larry Magid has written that, “In the interest of protecting children, we sometimes deny them the right to access material and express themselves.” Meghan M. Sweeney notes that “the surge in collaborative web models and the emphasis on interactivity—frequently termed Web 2.0—has meant that children are not merely targets of global media organizations” but have “multiple opportunities to be active, critical, and resistant producers”...and ”may be active agents in the production and dissemination of information” (68). Nevertheless, writes Sweeney, “corporate entities can have restrictive effects on consumers” (68), by for example, limiting imaginative play to the choices offered on a Disney website, or limiting imaginative topics to commercial products (toys, video games etc), as in YouTube review videos. Automedia is an important site from which to consider young children’s online practices in public spheres. Jacob’s performance is indeed meant to influence the choice to buy a toy, but it is also meant to influence others in knowing Jacob as an identity. He means to share and circulate his self. Julie Rak recalls Paul John Eakin’s claims about life-writing that the “process does not even occur at the level of writing, but at the level of living, so that identity formation is the result of narrative-building.” We view Jacob’s performance along these lines. Kinder Playtime offers him a constrained, parent-sanctioned (albeit commercialised) space for role-playing, a practice bound up with identity-formation in the life of most children. To think through the legality of recognising Jacob’s automedial content as his life, Rak is also useful: “In Eakin’s work in particular, we can see evidence of John Locke’s contention that identity is the expression of consciousness which is continuous over time, but that identity is also a product, one’s own property which is a legal entity”. We have argued that children are often caught in the paradox that defines them either as literate digital creators composing and circulating their online selves or as subjectified personas caught up in commercial advertising practices that use their lives for commercial gain. However, through close observation of individual children, one who we met and questioned in our study, Cayden, the other who we met through his mediated, commercialized, and circulated online persona, Jacob, we argue that child social influencers need consideration as autobiographical agents expressing themselves through automediality. As children create, edit, and grow digital traces of their lives and selves, how these texts are framed becomes increasingly important, in part because their future adult selves have such a stake in the matter: they are being formed through automedia. Moreover, these children’s coming of age may bring legal questions about the ownership of their automedial products such as YouTube videos, an enduring legacy they are leaving behind for their adult selves. Crucially, if we reduce identity performances such as unboxing, toy review videos, and other forms of children’s fan marketing to pure advertisement, we cannot afford Jacob and other child influencers the agency that their self representation is legally and artistically their own.ReferencesAbidin, Crystal. “#familygoals: Family Influencers, Calibrated Amateurism, and Justifying Young Digital Labor.” Social Media + Society 3.2 (2017): 1-15.Andrejevic, Mark. “Privacy, Exploitation, and the Digital Enclosure.” Amsterdam Law Forum 1.4 (2009). <http://amsterdamlawforum.org/article/view/94/168>.Atkins, Bridgette, Isabel Pedersen, Shirley Van Nuland, and Samantha Reid. “A Glimpse into the Kids, Creative Storyworlds and Wearables Project: A Work-in-Progress.” ICET 60th World Assembly: Teachers for a Better World: Creating Conditions for Quality Education – Pedagogy, Policy and Professionalism. 2017. 49-60.Beer, David, and Roger Burrows. “Popular Culture, Digital Archives and the New Social Life of Data.” Theory, Culture & Society 30.4 (2013): 47–71.Brophy, Sarah, and Janice Hladki. Introduction. Pedagogy, Image Practices, and Contested Corporealities. Eds. Sarah Brophy and Janice Hladki. New York, NY: Routledge, 2014. 1-6.Craig, David, and Stuart Cunningham. “Toy Unboxing: Living in a(n Unregulated) Material World.” Media International Australia 163.1 (2017): 77-86.Fleischer, Sandy. “Watch Out for That Creeper: What Minecraft Teaches Us about Marketing.” Digital Marketing Magazine. 30 May 2014. <http://digitalmarketingmagazine.co.uk/articles/watch-out-for-that-creeper-what-minecraft-teaches-us-about-marketing>.James, Allison, and Adrian James. Key Concepts in Childhood Studies. London: Sage, 2012.Jenkins, Henry. The Childhood Reader. New York: NYU P, 1998.Jenks, Chris. Childhood. 2nd ed. London: Routledge, 2015.Kennedy, Ümit. "Exploring YouTube as a Transformative Tool in the 'The Power of MAKEUP!' Movement." M/C Journal 19.4 (2016). <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1127>.———. “The Vulnerability of Contemporary Digital Autobiography” a/b: Auto/Biography Studies 32.2 (2017): 409-411.Kinder Playtime. “VTech Kidizoom Smart Watch DX Review by Kinder Playtime.” YouTube, 4 Nov. 2015. <https://www.youtube.com/watch?v=JaxCSjwZjcA&t=28s>.Magid, Larry. “Protecting Children Online Needs to Allow for Their Right to Free Speech.” ConnectSafely 29 Aug. 2014. <http://www.connectsafely.org/protecting-children-online-needs-to-allow-for-their-right-to-free-speech/>.Maguire, Emma. “Home, About, Shop, Contact: Constructing an Authorial Persona via the Author Website.” M/C Journal 17.3 (2014). <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/821>.Marsh, Jackie. “‘Unboxing’ Videos: Co-construction of the Child as Cyberflâneur.” Discourse: Studies in the Cultural Politics of Education 37.3 (2016): 369-380.Nansen, Bjorn. “Accidental, Assisted, Automated: An Emerging Repertoire of Infant Mobile Media Techniques.” M/C Journal 18.5 (2015). <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1026>.———, and Benjamin Nicoll. “Toy Unboxing Videos and the Mimetic Production of Play.” Paper presented at the 18th Annual Conference of Internet Researchers (AoIR), Tartu, Estonia. 2017.Palfrey, John, and Urs Gasser. Born Digital: How Children Grow Up in a Digital Age. New York: Basic Books, 2016.Pedersen, Isabel, and Kristen Aspevig. “‘My Eyes Ended Up at My Fingertips, My Ears, My Nose, My Mouth’: Antoine, Autobiographical Documentary, and the Cinematic Depiction of a Blind Child Subject.” Biography: An Interdisciplinary Quarterly 34.4 (2011).Pedersen, Isabel, and Kristen Aspevig. “‘Swept to the Sidelines and Forgotten’: Cultural Exclusion, Blind Persons’ Participation, and International Film Festivals.” Canadian Journal of Disability Studies 3.3 (2014): 29-52.Rak, Julie. “First Person? Life Writing versus Automedia.” International Association for Biography and Autobiography Europe (IABA Europe). Vienna, Austria. 30 Oct. – 3 Nov. 2013.Smith, Sidonie. “The Autobiographical Manifesto.” Ed. Shirely Neuman. Autobiography and Questions of Gender. London: Frank Cass, 1991.———, and Julia Watson. Reading Autobiography. Minneapolis: U of Minnesota P, 2010.———. “Virtually Me: A Toolbox about Online Self-Presentation.” Identity Technologies: Constructing the Self Online. Eds. Anna Poletti and Julie Rak. Madison: U of Wisconsin P, 2014. 70-95.Sweeney, Meghan. “‘Where Happily Ever After Happens Every Day’: Disney's Official Princess Website and the Commodification of Play.” Jeunesse: Young People, Texts, Cultures 3.2 (2011): 66-87.Uhls, Yalda, and Particia Greenfield. “The Value of Fame: Preadolescent Perceptions of Popular Media and Their Relationship to Future Aspirations.” Developmental Psychology 48.2 (2012): 315-326.YouTube. “YouTube for Press.” 2017. <https://www.youtube.com/yt/about/press/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography