Academic literature on the topic '1913-2001 Criticism and interpretation'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic '1913-2001 Criticism and interpretation.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "1913-2001 Criticism and interpretation"
Mikhailova, Maria, and Sofya Kudritskaya. "Mire’s Interpretation of the Tragic and Paradoxical World of Oscar Wilde." Literatūra 63, no. 2 (November 22, 2021): 70–87. http://dx.doi.org/10.15388/litera.2021.63.2.5.
Full textPonja, Dona, Yusra Dewi Siregar, and Anang Anas Azhar. "Dinamika Penyebaran Agama Islam di Kerajaan Siantar, 1904-1913." Warisan: Journal of History and Cultural Heritage 1, no. 2 (August 27, 2020): 55–60. http://dx.doi.org/10.34007/warisan.v1i2.521.
Full textFauziyyah, Ai Shidqi Farchah, and Mardani Mardani. "Genre Baru Kasidah Sufistik di Indonesia 2001-2010." Historia Madania: Jurnal Ilmu Sejarah 4, no. 2 (September 17, 2020): 373–88. http://dx.doi.org/10.15575/hm.v4i2.9533.
Full textMata, Maria Eugénia. "Cardinal Versus Ordinal Utility: António Horta Osório's Contribution." Journal of the History of Economic Thought 29, no. 4 (December 2007): 465–79. http://dx.doi.org/10.1080/10427710701666610.
Full textBaits, Abdul. "Respon Masyarakat Muslim Terhadap Keberadaan Umat Kristen di Cikawungading Cipatujah Tasikmalaya Tahun 1996-2019." Historia Madania: Jurnal Ilmu Sejarah 3, no. 1 (August 27, 2020): 69–92. http://dx.doi.org/10.15575/hm.v3i1.9396.
Full textLiu, Lili. "An Analysis on the Pursuit of Happiness in The Lord of the Rings." Theory and Practice in Language Studies 11, no. 12 (December 2, 2021): 1676–83. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1112.21.
Full textGarbuz, G. V. "“Dirty Period”: Freedom of Speech in the Russian Province in 1905–1913 through the Eyes of the Local Administration." Modern History of Russia 12, no. 2 (2022): 358–71. http://dx.doi.org/10.21638/11701/spbu24.2022.206.
Full textJones, Sophie A. "Minimalism’s Attention Deficit: Distraction, Description, and Mary Robison’s Why Did I Ever." American Literary History 32, no. 2 (2020): 301–27. http://dx.doi.org/10.1093/alh/ajaa004.
Full textCoombes, Timothy F. "The Nursery as Circus: Dancing the Childlike to Fauré's Dolly Suite, 1913." Journal of the Royal Musical Association 142, no. 2 (2017): 277–325. http://dx.doi.org/10.1080/02690403.2017.1361174.
Full textWood, Ian. "Hovell and Lamprecht." Bulletin of the John Rylands Library 94, no. 1 (March 2018): 33–39. http://dx.doi.org/10.7227/bjrl.94.1.3.
Full textDissertations / Theses on the topic "1913-2001 Criticism and interpretation"
Simpson, Beverly Hurley. "Discovering the heart's truth : female initiation in the novels of Eudora Welty." Virtual Press, 1988. http://liblink.bsu.edu/uhtbin/catkey/546128.
Full textDepartment of English
Lincoln, Lissa. "Le juste chez Camus /." Thesis, McGill University, 2001. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=38224.
Full textThrough the theme of "le juste", or more specifically the question of how we know what is just, Camus challenges this idea of literature and the act of writing. By exposing the mechanisms of self-justification underlying all universal values (and hence of all transcendental "truths" upon which they are necessarily based) the writer reveals them to be social and discursive constructs which permit and perpetuate the imposition of norms in a given domaine, including that of literature. This study proposes to examine Camus' rapport with this element of self-justification in literature, and the ways in which he calls the latter into question.
Godon, Patrick. "Attitudes to war in the writings of Albert Camus, 1939-1944." Thesis, McGill University, 1985. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=63148.
Full textVivona, Christine M., and Christine M. Vivona. "A survey of the harp writing of Benjamin Britten with an emphasis on a Ceremony of Carols, Suite for Harp, and a Birthday Hansel." Diss., The University of Arizona, 1989. http://hdl.handle.net/10150/624862.
Full textIsmé, Jean-Joseph J. "La figure du juste chez Camus /." Thesis, McGill University, 1987. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=63797.
Full textMorse, Sarah Elizabeth. "The black pastures : the significance of landscape in the work of Gwyn Thomas and Ron Berry." Thesis, Swansea University, 2010. https://cronfa.swan.ac.uk/Record/cronfa42924.
Full textMitchell, Janet. "The recurrence of the Arthurian legends in the fiction of Robertson Davies /." Thesis, McGill University, 1987. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=64042.
Full textMarion, Carol A. v. "Distorted Traditions: the Use of the Grotesque in the Short Fiction of Eudora Welty, Carson Mccullers, Flannery O'connor, and Bobbie Ann Mason." Thesis, University of North Texas, 2004. https://digital.library.unt.edu/ark:/67531/metadc4591/.
Full textRoets, Kristel. "'n Vergelykende studie van twee jeugromans : Winterijs (2001) deur Peter van Gestel en Roepman (2004) deur Jan van Tonder." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2008. http://hdl.handle.net/10019.1/2528.
Full textThis thesis is a comparative literature study of a Dutch and an Afrikaans novel that can be read by the youth and adults alike and display similarities with regard to genre, content, structure and theme. The novels are Winterijs (2001) by Peter van Gestel and Roepman (2004) by Jan van Tonder. Chapter 1 serves as an introduction. In chapter 2 concepts such as “crossover literature”, “cross publication”, “dual audience authors” and “dual audience literature” are discussed. Chapter 3 presents an overview of the theory that provides a conceptual framework for this study. The method of investigation that is followed by Helma Van Lierop-Debrauwer and Neel Bastiaansen-Harks (2005) in their study of the similarities and differences between an adolescent novel for the youth and an adolescent novel for adults is used, as well as the theory of Victor Turner (1969) on the concept of liminality. As it provides a useful method for approaching and analyzing the two texts, the above mentioned theories are applied to Winterijs and Roepman in Chapters 4 and 5, with specific reference to the representation of a male child narrator with liminal characteristics. In chapter 6 the similarities and differences between the two novels are pointed out and summarized. Conclusions are drawn and possibilities for further research are presented in chapter 7.
Hough, Lucelle. "Taal en kulturele identiteit in Mamma Medea van Tom Lanoye (2001) en Antjie Krog (2002)." Thesis, Stellenbosch : Stellenbosch University, 2012. http://hdl.handle.net/10019.1/20134.
Full textENGLISH ABSTRACT: This study examines the construction of cultural identity in Mamma Medea by Tom Lanoye (2001) and it’s translation by Antjie Krog (2002) by employing various theories as well as exhausting binary oppositions, and analysing the way it relates to the difference in language use between the conflicting individuals and groups in the drama. Mamma Medea is based predominantly on two versions of the Greek myth of Medea and her shocking tale of infanticide in order to wound her deceitful spouse, Jason. It follows the long tradition in literature and art wherein Medea is used to comment on the subjugation and oppression of women and non-dominant groups, as well as on the formation of the Other. Lanoye uses the details of the Ancient account, but broadens the spectrum to include commentary on contemporary themes in order to seek an alternative motivation for her premeditated infanticide. The drama does not stay within the details of the intertexts, however, and is altered so that both Medea and Jason each kill one of their children. A context-relevant approach is followed to examine how Lanoye’s drama challenges modern myths surrounding cultural identity in the Flemish-Dutch context. The latter interpretation is warranted by linking Flemish en Dutch with the groups in the drama, in accordance with the real language tension between the two language regions. In contrast to this Krog makes use of much more dialectal forms of Afrikaans reflecting the multicultural and multilingual South-African context. Her translation is not studied from a purely translational, theoretical perspective, considering that the focus of the study is on differences in cultural identity and on the differences in context wherein the respective drama and translation is produced.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie studie ondersoek die konstruksie van kulturele identiteit in Mamma Medea van Tom Lanoye (2001) en in die vertaling daarvan deur Antjie Krog (2002) aan die hand van verskeie teorieë, asook met behulp van binêre opposisies, en analiseer die wyse waarop dit onder meer saamhang met die verskille in taalgebruik tussen konflikterende individue en groepe in die drama. Mamma Medea ontgin veral twee weergawes van Griekse mites oor Medea, wat haar twee seuns op skokkende wyse vermoor om haar verraderlike eggenoot, Jason, leed aan te doen, in aansluiting by ’n lang tradisie in die literatuur en kunste waarin dié figuur veral gebruik is om kommentaar te lewer op die uitbuiting en onderdrukking van vroue en nie-dominante groepe, asook die formasie van die die Ander in verhoudinge. Lanoye verruim in sy drama die onderwerp van die konvensionele huweliksdrama en betrek hedendaagse kwessies ten einde ’n geldige eietydse motivering te verskaf vir Medea se optrede. Hy wyk onder meer doelbewus af van die brontekste deurdat hy Medea en Jason elk ’n seun laat vermoor. ’n Gemeenskapsrelevante benadering word gevolg om na te gaan hoe Lanoye se drama in die proses moderne mites rondom kulturele identiteit uitdaag binne ’n Vlaamse-Nederlandse konteks. Laasgenoemde interpretasie word ondersteun deur onderskeidelik Vlaams en Nederlands te verbind met die hoofgroepe in die drama, in ooreenstemming met reële taalspanninge tussen die twee taalgebiede. Hierteenoor maak Krog van veel meer dialektiese taalvorme gebruik in aansluiting by die multikulturele Suid-Afrikaanse konteks. Haar vertaling word nie soseer vanuit ʼn vertaalwetenskaplike perspektief nagevors nie, aangesien die hooffokus val op sowel die verskille in kulturele identiteit as op verskille rakende die konteks waarin onderskeidelik die drama en die vertaling geproduseer is.
Books on the topic "1913-2001 Criticism and interpretation"
Wulandari, A. A. Ayu. Seabad S. Sudjojono, 1913-2013. Jakarta]: S. Sudjojono Center, 2013.
Find full textLa musa estranea: Gottfried Benn (1913- 1945). Roma: Artemide, 2009.
Find full textMarulološke rasprave, 2000-2001. Zagreb: Konzor, 2002.
Find full textGreenhalgh, Michael. Lawrence's uncollected stories 1907-1913: A critical commentary. Ruislip: M. J. Greenhalgh, 1988.
Find full textWeigner, Fritz. Fritz Weigner, 1913-1974: Sein Denken, sein Werk. Zürich: Pendo-Verlag, 1986.
Find full textScaldaferri, Sante. Sante Scaldaferri: Pinturas 2001. Salvador, Bahia: Prova do Artista Galeria de Arte, 2001.
Find full textCentro de Estudos Murilo Mendes. Murilo Mendes: 1901-2001. [Juiz de Fora, Brazil]: Centro de Estudos Murilo Mendes, Universidade Federal de Juiz de Fora, 2001.
Find full textDario, Oliveri, ed. Carte da suono: 1981-2001. Roma: Cidim, 2001.
Find full textPaul Klee: Angeli 1913-1940. Milano: F. Angeli, 2005.
Find full textHästbacka, Elisabeth. Det mångstämmiga rummet: Hjalmar Bergmans romankonst 1913-1918. Stockholm: Hjalmar Bergman samfundet, 1990.
Find full textBook chapters on the topic "1913-2001 Criticism and interpretation"
Harrison, Stephen, and Fiona Macintosh. "Introduction." In Seamus Heaney and the Classics, 1–13. Oxford University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198805656.003.0001.
Full textRhoten, Eulace Scott. "Cultural Diversity and the Digital Divide." In Global Information Technologies, 3025–47. IGI Global, 2008. http://dx.doi.org/10.4018/978-1-59904-939-7.ch215.
Full text