Journal articles on the topic 'Шекспіра'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Шекспіра.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
Монастирська, З. Т. "Типи масок у комедіях Вільяма Шекспіра." Збірник наукових праць студентів та магістрантів Кам"янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, Вип. 7 (2013): 51–52.
Find full textХитрова, Т. В. "Специфіка інтерпретації трагедій В. Шекспіра німецькими просвітниками." Вісник Запорізького національного університету. Філологічні науки, no. 1 (2005): 212–15.
Find full textДітькова, С. Ю. "Біблійні алюзії в трагедії Вільяма Шекспіра "Гамлет"." Всесвітня література та культура в навчальних закладах України, no. 5 (2011): 29–35.
Find full textНіконова, В. Г. "Архітектоніка концептуальної мережі трагічного в поетиці Шекспіра." Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, Вип. 12 (2007): 285–93.
Find full textКолесник, О. С. "Людська та космічна правда в інтерпретації В. Шекспіра." Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв, no. 1 (2014): 3–8.
Find full textКолесник, О. С. "Людська та космічна правда в інтерпретації В. Шекспіра." Вісник Національної академії керівних кадрів культури і мистецтв, no. 1 (2014): 3–8.
Find full textБалан, Н. В. "Деміфологізація "закоханого" Шекспіра в однойменному романі Ентоні Берджеса." Літературознавчі студії, Вип. 39, ч. 1 (2013): 43–49.
Find full textМарінеско, В. Ю. "Взаємодія вимислу і факту в літературній біографії Вільяма Шекспіра (на прикладі роману Дж.Шапіро "1599: один рік із життя Вільяма Шекспіра")." Держава та регіони. Гуманітарні науки, no. 3 (2010): 13–19.
Find full textФурман, А. "Шекспірів каламбур у перекладі Михайла Рудницького та Віктора Вера (На матеріалі трагедії В. Шекспіра "Hamlet, Prince of Denmark")." Вісник Львівського університету ім. Івана Франка. Серія іноземні мови, Вип. 13 (2006): 198–206.
Find full textДроздовський, Д. "Рецепція Вільяма Шекспіра в українській еміграційній літературі: стратегії муру." Літературознавчі обрії Праці молодих учених, Вип. 20 (2014): 242–48.
Find full textДроздовський, Д. І. "Рецепція Шекспіра (на прикладі творчості Гете, Шеллінга і Новаліса)." Держава та регіони. Гуманітарні науки, no. 3 (2010): 4–13.
Find full textОлексин, О. "Ідентифікація гри слів у творах Вільяма Шекспіра: перкладознавчий аспект." Мандрівець, no. 4 (100) липень - серпень (2012): 71–74.
Find full textБлондель, Ганна. "Літературно-критична рецепція поеми В. Шекспіра «Венера і Адоніс»." Renaissance Studies, no. 31-32 (2019): 229–40. http://dx.doi.org/10.32840/2225-479x.2019.31-32.13.
Full textРега, Данило. "ТРАГЕДІЯ В. ШЕКСПІРА «РОМЕО І ДЖУЛЬЄТТА» І НАСТІЛЬНА ГРА М. ЕСКЬЮ «ІНТРИГИ ВЕРОНИ»: ІНТЕРМЕДІАЛЬНІ ВІДНОШЕННЯ." Sultanivski Chytannia, no. 8 (June 21, 2019): 45–50. http://dx.doi.org/10.15330/sch.2019.8.45-50.
Full textКазимір, І. С. "Ступінь вивчення проблеми ептонімії на прикладі афористичного фонду В. Шекспіра." Іван Огієнко і сучасна наука та освіта. Серія історична та філологічна, вип. 11 (2015): 211–15.
Find full textБратовник, Д. М. "Роль пейзажних замальовок у трагедії "Ромео і Джульєтта" В. Шекспіра." Збірник наукових праць студентів та магістрантів Кам"янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка, Вип. 8 (2014): 13–14.
Find full textДроздовський, Дмитро. "Літературна цивілізація в іменах, або чому все починається з Шекспіра." Всесвіт, no. 5/6 (2008): 157–65.
Find full textДроздовський, Дмитро. "Літературна цивілізація в іменах, або чому все починається з Шекспіра." Всесвіт, no. 5/6 (2008): 157–65.
Find full textКравець, Ярема. "Українськість літературознавчих досліджень професора Олексія Чичеріна." Sultanivski Chytannia, no. 10 (May 31, 2021): 73–88. http://dx.doi.org/10.15330/sch.2021.10.73-88.
Full textБОЙКО, Яна. "КРЕАТИВНА ОСОБИСТІСТЬ ПЕРЕКЛАДАЧА ЯК ФАКТОР ДІАХРОННОЇ МНОЖИННОСТІ ПЕРЕКЛАДІВ (НА МАТЕРІАЛІ УКРАЇНСЬКИХ РЕТРАНСЛЯЦІЙ ТРАГЕДІЙ В. ШЕКСПІРА)." Проблеми гуманітарних наук Серія Філологія, no. 45 (September 22, 2021): 41–51. http://dx.doi.org/10.24919/2522-4565.2021.45.4.
Full textДроздовський, Д. "Експресіоністська поетика українських перекладів Вільяма Шекспіра (на матеріалі перекладів Тодося Осьмачки)." Українське літературознавство, Вип. 73 (2011): 137–48.
Find full textДроздовський, Д. "Експресіоністська поетика українських перекладів Вільяма Шекспіра (на матеріалі перекладів Тодося Осьмачки)." Українське літературознавство, Вип. 73 (2011): 137–48.
Find full textМіненко, О. В. "Проблеми рецепції творчості В. Шекспіра в науково-теоретичній думці: компаративний вимір." Англістика та американістика, Вип. 12 (2015): 196–202.
Find full textМихальченко, Тетяна Вікторівна. "Ознаки бароко у художньому просторі та стилістичній площині п’єси В. Шекспіра «Буря»." Філологічні студії: Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету 15 (December 20, 2016): 213–22. http://dx.doi.org/10.31812/filstd.v15i0.178.
Full textМосквітіна, Д. А. "Рецепція В. Шекспіра в культурі американського просвітництва (на матеріалі творчості Дж. Адамса)." Держава та регіони. Серія : Гуманітарні науки, no. 1 (40) (2015): 16–20.
Find full textЛисенко, К. В. "Інваріантні та варіативні просодичні ознаки драматургічних текстів (на матеріалі п"єс Шекспіра)." Мовні і концептуальні картини світу, Вип. 41, ч. 2 (2012): 426–32.
Find full textOlena, Harkusha. "LINGUISTIC AND CULTURAL PRECONDITIONS OF FORMING OF PHRASEOLOGICAL UNITS OF SHAKESPEARE IN THE RENAISSANCE PERIOD." Scientific Bulletin of Kherson State University. Series Linguistics, no. 35 (September 25, 2019): 85–89. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2413-3337/2019-35-15.
Full textМних, Людмила. "Виктор Шкловский в диалоге с Шекспиром." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 12 (October 22, 2019): 173–81. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.12.16.
Full textОстапенко, С. А. "Структурно-семантичний аналіз поетичного перекладу Д. Павличка сонету 1 В. Шекспіра українською мовою." Мова, no. 28 (2017): 117–21.
Find full textЖлуктенко, Н. Ю. "Англійська класика у сучасному літературно-критичному дискурсі: Нортроп Фрай як дослідник комедій Шекспіра." Літературознавчі студії, Вип. 7 (2004): 100–104.
Find full textСавчин, Валентина, and Тетяна Остра. "СТРАТЕГІЯ ІГОРЯ КОСТЕЦЬКОГО ЯК ПЕРЕКЛАДАЧА ДРАМ ВІЛЬЯМА ШЕКСПІРА ROMEO AND JULIET І HAMLET." Studia Ukrainica Posnaniensia 4 (July 11, 2016): 239. http://dx.doi.org/10.14746/sup.2016.4.29.
Full textБесклепна, Данііла. "Рецепція мавра в єлизаветинській Англії та її резонанс у трагедії В. Шекспіра «Отелло»." Renaissance Studies, no. 31-32 (2019): 127–45. http://dx.doi.org/10.32840/2225-479x.2019.31-32.8.
Full textКравцова, Марія. "ПЕРЕКЛАДОЗНАВЧИЙ АНАЛІЗ НОВОГО УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ ШЕКСПІРОВОГО «КОРОЛЯ ЛІРА» В ІНТЕРПРЕТАЦІЇ Ю. І. АНДРУХОВИЧА." Молодий вчений, no. 9 (97) (September 30, 2021): 28–33. http://dx.doi.org/10.32839/2304-5809/2021-9-97-7.
Full textMykhalchuk, N. Mykhalchuk, and I. Koval. "Psychological Mechanisms of the Expression of Absurd Meaning in the Plays of W. Shakespeare." Problems of Modern Psychology : Collection of research papers of Kamianets-Podilskyi National Ivan Ohiienko University, G. S. Kostiuk Institute of Psychology of the National Academy of Educational Sciences of Ukraine, no. 43 (March 12, 2019): 126–46. http://dx.doi.org/10.32626/2227-6246.2019-43.126-146.
Full textTrokhymchuk, O. "Shakespeare's tragedy «Hamlet» in Freud's psychoanalytic interpretation." Science and Education a New Dimension IX(253), no. 45 (June 25, 2021): 59–61. http://dx.doi.org/10.31174/send-hs2021-253ix45-14.
Full textМойсієнко, А. К. "ПРО ДЕЯКІ ОСОБЛИВОСТІ СОНЕТНОГО ВІРША ІВАНА ФРАНКА." Лінгвістичні дослідження 1, no. 54 (2021): 145–54. http://dx.doi.org/10.34142/23127546.2021.54.1.12.
Full textРедчиць, І. "Як я перекладав сонети Вільяма Шекспіра, або про гостини до храму українського художнього перекладу." Всесвіт, no. 3/4 (1059/1060) (2017): 261–62.
Find full textСірук, В. "Сонети В. Шекспіра у ранніх перекладах І. Франка: творча історія, засоби мовно-стилістичної еквівалентності." Українське літературознавство, Вип. 82 (2017): 41–50.
Find full textСердюк, Н. Ю. "Англійські малапропізми в оригінальних творах В. Шекспіра та Ч. Дікенса: роль і специфіка вживання." Теоретична і дидактична філологія. Серія "Філологія", вип. 31 (2020): 120–30.
Find full textPastushuk, Halyna. "The Receptive Potential of the Porter’s Scene in William Shakespeare’s tragedy “Macbeth”." Pitannâ lìteraturoznavstva 88 (December 6, 2013): 7–21. http://dx.doi.org/10.31861/pytlit2013.88.007.
Full textГайдин, Борис Николаевич. "У. Шекспир и К. Марло в индивидуальных тезаурусах (на материале русскоязычных дневников XIX–XXI вв.)." Горизонты гуманитарного знания, no. 6 (April 26, 2020): 43. http://dx.doi.org/10.17805/ggz.2019.6.3.
Full textМанцаева, А. Н., and М. А. Сусаева. "ПОНЯТИЕ «ЛЮБОВЬ» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В. ШЕКСПИРА." Известия Чеченского государственного университета, no. 1/17 (June 24, 2020): 82–86. http://dx.doi.org/10.36684/12-2020-17-1-82-86.
Full textМахмудова, Л. А., and Р. С. Ильясова. "УИЛЬЯМ ШЕКСПИР КАК ЯВЛЕНИЕ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ." Научно-практическая конференция «Взгляд современной молодежи на актуальные проблемы гуманитарного знания» 2020, no. 1 (September 12, 2020): 12–14. http://dx.doi.org/10.36684/24-2020-1-12-14.
Full textГрадовський, А. ""В оправі правди чистої й ясної для нас краса привабніша стократ": вивчення сонетів В. Шекспіра." Літературознавство. Фольклористика. Культурологія, Вип. 6 (2007): 79–84.
Find full textСмольницька, О. О. "Розвиток компаративного дискурсу Шекспіра, Лесі Українки й американської "сповідальної поезії" в "Коді української літератури" Ніли Зборовської." Вісник Черкаського університету. Серія "Філологічні науки", вип. 1, т. 2 (2016): 107–16.
Find full textЛебедева, Г. "Відтворення евфемістичних субституцій в українських перекладах трагедії В. Шекспіра "Отелло" (В. Щербаненко, П. Куліша, І. Стешенко)." Актуальні питання іноземної філології, no. 10 (2019): 188–93.
Find full textЛисенко, К. В. "Просодичні маркери варіативності квазімонологу - розповіді з п"єси Шекспіра "Юлій Цезар". Експериментально-фонетичне дослідження ( на матеріалі радіовистав)." Мовні і концептуальні картини світу, Вип. 46, ч. 2 (2013): 360–70.
Find full textЛебедева, Г. "Відтворення семантично неоднозначних одиниць в українських перекладах трагедії В. Шекспіра "Отелло" (версії В. Щербаненко, П. Куліша, І. Стешенко)." Актуальні питання іноземної філології, no. 9 (2018): 118–24.
Find full textBoiko, I. V. "Diachronic plurality of retranslations in the context of translation equivalence (case study of Ukrainian retranslations of W. Shakespeare’s tragedies)." Bulletin of Luhansk Taras Shevchenko National University, no. 3 (341) (2021): 142–51. http://dx.doi.org/10.12958/2227-2844-2021-3(341)-142-151.
Full textKrasavina, V. V., and L. V. Zinevich. "Мовні візії П. Куліша." Literature and Culture of Polissya 98, no. 14f (May 18, 2020): 207–17. http://dx.doi.org/10.31654/2520-6966-2020-14f-98-207-217.
Full text