To see the other types of publications on this topic, follow the link: Розвиток мовний.

Dissertations / Theses on the topic 'Розвиток мовний'

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 dissertations / theses for your research on the topic 'Розвиток мовний.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse dissertations / theses on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Сергіна, Світлана Володимирівна, and Віктор Васильович Басов. "Мовний портфоліо як одна з перспективних технологій формування особистісних компетенцій." Thesis, ТОВ "Планета-Прінт", 2020. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/49167.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Рогінський, О. "Питання мовної політики у США, СРСР та в Україні." Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22508.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Дяченко, Олена Валеріївна. "Актуальність дисципліни "Українська мова як іноземна" на сучасному етапі." Thesis, Национальный технический университет "Харьковский политехнический институт", 2018. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/37691.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Гарник, Людмила Петрівна. "Мовний клуб "Діалог" як інструмент розвитку мовних компетенцій іноземних студентів." Thesis, Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/42278.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

Лащ, К. "Вплив розвитку технологій та інтернету на розвиток англійської мови." Thesis, Сумський державний університет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/39112.

Full text
Abstract:
Наприкінці ХХ сторіччя Інтернет та інформаційні технології набули неабиякого поширення. Цей процес добряче вплинув на мову і спричинив появу нових термінів для позначення нових технічних засобів тощо. Це, в свою чергу, вплинуло на розвиток словникового запасу мови та поширило Інтернет-інновації в мовах світу.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Ворона, Наталія Олександрівна, Наталия Александровна Ворона, and Nataliia Oleksandrivna Vorona. "Мова як чинник існування і розвиток нації, вплив внутрішніх мовних процесів на вивчення української мови іноземцями." Thesis, Видавництво СумДУ, 2010. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/18446.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Гончаренко, С. М. "Розвиток мовних навичок в процесі підготовки майбутніх юристів." Thesis, Громадська наукова організація "Всеукраїнська Асамблея докторів наук з державного управління", 2022. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/19305.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Дегтярьова, Лариса Іванівна, Лариса Ивановна Дегтярева, Larysa Ivanivna Dehtiarova, and О. Бойченко. "Вплив німецької мови на розвиток української." Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/16849.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Бондар, Ірина Олександрівна, Ирина Александровна Бондарь, and Iryna Oleksandrivna Bondar. "Вплив лютеранства на розвиток німецької мови та літератури." Thesis, Видавництво СумДУ, 2009. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/11954.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Золотова, Світлана Григорівна, Светлана Григорьевна Золотова, and Svitlana Hryhorivna Zolotova. "Розвиток комунікативних навичок на заняттях з іноземної мови." Thesis, Сумський державний університет, 2015. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/40218.

Full text
Abstract:
Необхідність активного розвитку комунікативних компетенцій при вивченні іноземних мов диктується потребами сучасного суспільства отримувати високоосвічених спеціалістів із стін вищих начальних закладів. Процес надання студенту необхідних комунікативних навичок вимагає висококваліфікованої підготовки від викладача, який здатний діяти як активний суб'єкт професіональної діяльності і володіє високим рівнем комунікативної компетенції. Викладач пропонує і застосовує нові підходи, методи та засоби формування у студентів навичок спілкування іноземною мовою. В процесі навчання іноземної мови викладачу слід брати до уваги адекватне розуміння специфічної реальності країни, де буде використовуватися іноземна мова. Студенти, в свою чергу, повинні бути зацікавлені у оволодінні високими комунікативними здібностями для коректної соціальної поведінки іноземця в різних ситуаціях за кордоном.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Баранова, Світлана Володимирівна, Светлана Владимировна Баранова, Svitlana Volodymyrivna Baranova, and Л. Ю. Король. "Розвиток та статус тривалих і перфектних форм англійської мови." Thesis, Видавництво СумДУ, 2004. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22895.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

Андрейко, Лариса Володимирівна, Лариса Владимировна Андрейко, and Larysa Volodymyrivna Andreiko. "Розвиток критичного мислення студентів на заняттях з іноземної мови." Thesis, Харківський національний університет імені В.Н. Каразіна, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/64063.

Full text
Abstract:
Обгрунтовується необхідність розвитку навичок критичного мислення у студентів на заняттях з іноземної мови. Пропонується ряд методичних прийомів, спрямованих на формування навичок критичного мислення.
The necessity of developing critical thinking skills during English classes is explained. A number of exercises aimed at forming critical thinking skills is suggested.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Козловська, Ганна Борисівна, Анна Борисовна Козловская, and Hanna Borysivna Kozlovska. "Розвиток навчальної автономії у системі дистанційного викладання іноземної мови." Thesis, ВД «Ельдорадо», 2018. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/68001.

Full text
Abstract:
Дана робота присвячена аналізу точок зору та теорій, пов'язаних з проблемою автономії слухачів дистанційного навчання. Метою та завданням роботи є визначення оптимальних способів та механізмів втілення концепції автономії слухачів для забезпечення максимально ефективного та комфортного процесу вивчення іноземної мови.
Работа посвящена анализу точек зрения и теорий, связанных с проблемой учебной автономии в процессе дистанционного обучения иностранному языку. Целью данного исследования является определение оптимальных способов и механизмов учебной автономии для обеспечения максимально эффективного и комфортного процесса изучения и обучения иностранному языку.
The paper analyses different points of view and theories which deal with the problem of learner autonomy in the distance foreign language learning context. The objective of the research is to determine optimum methods and fine-drawn mechanisms of learner autonomy for providing the most effective process of foreign language learning.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Єрмоленко, Світлана Василівна, Светлана Васильевна Ермоленко, Svitlana Vasylivna Yermolenko, and Б. Ю. Лисенко. "Тенденції розвитку сучасної німецької мови." Thesis, Видавництво СумДУ, 2004. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/22898.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Скляниченко, Т. В. "Лексичний аспект розвитку англійської мови." Thesis, Сумський державний університет, 2014. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/36595.

Full text
Abstract:
На основі синхронії розглядають стан сучасної англійської лексики яка постійно оновлюється, розвивається, доповнюється неологізмами. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/36595
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Вдович, Світлана Михайлівна. "Роль мови в естетичному розвитку особистості." Thesis, Мова в професійному вимірі: комунікативно-культурний аспект: матеріали Міжнародної науково-практичної онлайн-конференції. 19 жовтня 2017 р. – Х.: НУЦЗУ, 2017. http://hdl.handle.net/123456789/4465.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Кондратенко, А. В. "Розвиток творчих здібностей на уроках української мови шляхом впровадження інноваційних технологій." Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/66995.

Full text
Abstract:
Одним з центральних аспектів розвитку особистості є розвиток творчого мислення. Особливо ця робота ефективна на уроках української мови у процесі виконання творчих вправ. А для цього треба перетворити кожен урок в школі на урок мислення - спілкування, де істина постає як суперечка про істину, як діалог. Під час такого діалогу важливо навчити кожну дитину розмірковувати, гнучко підходити до розв`язання проблем, знаходити нові, оригінальні рішення для того, щоб відчути задоволення від навчання.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Шелестина, Марина Евгеньевна. "Формування і розвиток комунікативних навичок студентів-іноземців на початковому етапі." Thesis, Логос, 2020. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/48118.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Дунь, Наталія Львівна, Наталия Львовна Дунь, and Nataliia Lvivna Dun. "Розвиток навичок діалогічного мовлення на початковому етапі навчання української мови як іноземної." Thesis, Видавництво СумДУ, 2010. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/18453.

Full text
Abstract:
Робота з розвитку діалогічного мовлення складається з трьох основних моментів: робота над конструкціями "запитання - відповідь", робота над власне діалогічними висловлюваннями, робота над стереотипними фразами, які використовують у різних ситуаціях спілкування. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/18453
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Вдович, Світлана Михайлівна. "Роль мови в естетичному вихованні майбутнього фахівця." Thesis, Сучасна українська нація: мова, історія, культура : матеріали науково-практичної конференції з міжнародною участю 16 березня 2016 року з нагоди 15-річчя кафедри українознавства, 2016. http://hdl.handle.net/123456789/3433.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Удод, Наталія Леонівна. "ОСОБЛИВОСТІ РОЗВИТКУ МЕТОДИКИ ВИКЛАДАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ ЯК ІНОЗЕМНОЇ." Thesis, Материали за XIV международна научна практична конференция, Новината за напреднали наука - 2018 , 15-22 май 2018 г. Филологическите науки. : София.« Бял ГРАД-БГ » - 140 c. (С. 13-16), 2018. http://er.nau.edu.ua/handle/NAU/35224.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Кузьмук, А. В. "Розвиток аудитивних умінь учнів 8-го класу засобами екстенсивного аудіювання на уроках англійської мови." Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10756.

Full text
Abstract:
Дипломна робота магістра присвячена дослідженню проблеми застосування засобу екстенсивного аудіювання для розвитку аудитивних умінь учнів 8-го класу. У роботі описані теоретичні та практичні положення використання засобів екстенсивного аудіювання для розвитку аудитивних умінь учнів 8-го класу. З’ясовано особливості розвитку іншомовних аудитивних умінь учнів 8-го класу. Висвітлено переваги та недоліки використання засобів екстенсивного аудіювання. Досліджено методики застосування екстенсивного аудіювання та розроблено авторський комплекс вправ для розвитку аудитивних вмінь учнів 8-го класу засобами екстенсивного аудіювання на уроках англійської мови. Експериментально перевірено ефективність авторського комплексу вправ для розвитку аудитивних вмінь учнів 8-го класу засобами екстенсивного аудіювання на уроках англійської мови.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Рябов, Р. "Еволюція лексикону англійської мови у контексті розвитку інформаційних технологій." Thesis, Видавництво СумДУ, 2008. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/14654.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Таран, О. "Людина створила культуру, а мова – людину." Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22025.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Курочкіна, Вікторія Семенівна, Виктория Семеновна Курочкина, and Viktoriia Semenivna Kurochkina. "Розвиток навиків читання у викладанні англійської мови для спеціального вжитку - ESP (English for Specific Purposes)." Thesis, Видавництво СумДУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/26025.

Full text
Abstract:
Головною відзнакою ESP є те, що англійська мова не відокремлюється від реального світу студентів; навпаки, вона інтегрується в сферу важливих для них питань. При цитуванні документа, використовуйте посилання http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/26025
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Корякіна, А. А. "Роль соціальних чинників у розвитку української мови в освітньому процесі." Thesis, Київський національний університет технологій та дизайну, 2019. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/14334.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Dvorianchykova, S. Ye. "Стратегії розвитку критичного мислення студентів-іноземців на заняттях з мови навчання." Thesis, Kırşehir Ahi Evran University, 2019. https://er.knutd.edu.ua/handle/123456789/14516.

Full text
Abstract:
Перебування студентів у країні навчання, занурення в її мовне середовище й оволодіння відповідною мовою під керівництвом фахівця-філолога має наслідком толерантне сприйняття ними різноманіття світоглядів і певну зміну норм соціальної поведінки, перебудову системи цінностей і розуміння культурних відмінностей. Такий розвиток особистості тісно пов’язаний із створенням умов для розвитку критичного мислення студентів на заняттях з мови навчання, зокрема. Благодатним матеріалом можуть стати підібрані викладачем відповідно до рівня володіння мовою автентичні джерела (професійні і художні тексти, аудіозаписи і відеоматеріали, газети і журнали), типові завдання, які пропонують учневі заповнити таблицю, взяти участь у ситуативній грі, розв’язати проблемну ситуацію, створити власний проєкт, написати есе тощо. Оскільки критичне мислення як передумова ухвалення ретельно обміркованих рішень в широкому сенсі характеризується такими проявами, як чіткість, ретельність, послідовність, фундаментальність, неупередженість, адекватність, класифікація, формулювання висновків, розуміння принципів, то бачимо, що вдосконалення навичок читання, говоріння, аудіювання і письма як складових мовленнєвої іншомовної компетентності може надати можливість і для розвитку критичного мислення студентів-іноземців.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Гращенкова, Вікторія Володимирівна, and Лариса Олександрівна Шеїна. "Розвиток навичок вербальної та невербальної комунікації в процесі викладання англійської мови для спеціальних і академічних цілей." Thesis, Соціально-гуманітарна науково-творча майстерня "Новий курс", 2019. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/40649.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Харченко, Олег Валентинович. "Особливості розвитку сучасної журналістики термінології англійської мови (1960-1990-і роки)." Diss. of Candidate of Philological Sciences, КУ ім. Т.Шевченка, 1993.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Отрощенко, Лариса Степанівна, Лариса Степановна Отрощенко, and Larysa Stepanivna Otroshchenko. "Мовні центри університетів Німеччини як чинники розвитку фахової та інтеркультурологічної компетентностей майбутніх економістів-міжнародників." Thesis, Львівський національний університет ім. Івана Франка, 2008. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/63003.

Full text
Abstract:
У тезах розглянуто особливості формування професійної та інтеркультурологічної компетентностей у вищих навчальних закладах Німеччини за рахунок їх мовних центрів.
In the abstract peculiarities of professional and intercultural competence forming in the higher educational institutions of Germany with the help of language schools are considered.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Качанова, А. Ю. "Походження паремій української мови." Thesis, НТУ "ХПІ", 2016. http://repository.kpi.kharkov.ua/handle/KhPI-Press/22248.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Чепелюк, Антоніна Дмитрівна, Антонина Дмитриевна Чепелюк, Antonina Dmytrivna Chepeliuk, and М. О. Мазун. "Переклад на уроках іноземної мови у класах з поглибленим вивченням іноземної мови." Thesis, Сумський державний університет, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/65748.

Full text
Abstract:
Глобалізація суспільства, потреба особистості в швидкій адаптації до умов сучасного світу, який весь час змінюється, посилює інтерес до мовної освіти як важливого інструменту життєдіяльності людини в багатонаціональній спільноті людей. Мовна освіта є важливим засобом, який формує свідомість особистості та її здатність адаптуватися в суспільстві, сприяє спілкуванню людей із різних країн світу, що глобалізуються навколо розв’язання різноманітних проблем.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Грушкевич, Вікторія Леонідівна. "Використання подкастів для розвитку аудитивних умінь учнів старшої школи на уроках англійської мови." Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2021. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/11174.

Full text
Abstract:
Дипломна робота магістра присвячена дослідженню процесу формування аудитивних умінь учнів старшої школи засобами англомовних навчальних подкастів. У роботі розглянуто зміст, етапи та систему вправ для навчання аудіювання учнів старшої школи на уроках іноземної мови. Обгрунтувано технологію роботи з англомовними навчальними подкастами. Розроблено комплекс вправ для розвитку аудитивних умінь учнів старшої коли засобами англомовних навчальних подкастів. Здійснено експериментальну перевірку ефективності розробленого комплекс вправ для розвитку аудитивних умінь учнів старшої школи засобами англомовних навчальних подкастів
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Кравець, Христина Андріївна. "Формування лінгвокраїнознавчої компетентності учнів 9-х класів на уроках англійської мови." Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2021. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/11177.

Full text
Abstract:
Дипломна робота магістра присвячена дослідженню проблеми формування лінгвокраїнознавчої компетентності учнів 9-х класів на уроках англійської мови.. У роботі проаналізовано теоретичні основи формування лінгвокраїнознавчої компетентності та схарактеризовано особливості формування лінгвокраїнознавчої компетентності на уроках англійської мови відповідно до чинної навчальної програми; розкрито соціально-психологічні засади формування лінгвокраїнознавчої компетентності в учнів 9-х класів; обґрунтувано методи та засоби активізації формування лінгвокраїнознавчої компетентності; розроблено комплекс вправ для активізації процесу формування лінгвокраїнознавчої компетентності та експериментально перевірено його ефективність на уроках англійської мови для учнів 9-го класу.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Андрейко, Лариса Володимирівна, Лариса Владимировна Андрейко, and Larysa Volodymyrivna Andreiko. "Professional Development of English Language Teachers." Thesis, Севастополь: Рибэст, 2013. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/58865.

Full text
Abstract:
Розглядаються такі аспекти професійного розвитку викладача англійської мови як володіння предметом, методикою та знання потреб студентів.
The article deals with such aspects of professional development of English language teachers as knowing about the subjetc matter, theories of learning and teaching , and the students.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Oliynyk, I. D. "The Living Library as an Educational Tool For Language Development." Thesis, Sumy State University, 2017. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/67278.

Full text
Abstract:
There are many approaches, techniques and instructional patterns for helping English language learners both improve their language skills and develop new ideas for classroom discussions. One of such educational tools, The Living Library – which is also referred to as a Human Library – has become hugely popular in recent years. Many teachers use the strategy in the classroom setting and this proves its applicability as well as efficiency.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Тетерук, Світлана. "Застосування комп’ютерних технологій на заняттях з іноземної мови як засіб розвитку самостійності студентів немовного вузу." Thesis, ВНТУ, 2014. http://ir.lib.vntu.edu.ua/handle/123456789/5090.

Full text
Abstract:
Наголошується на необхідності розвитку самостійності засобами активних методів. Розкрито роль застосування комп’ютерних технологій на заняттях з іноземної мови. Запропоновано систему вправ з використанням комп’ютера у контексті навчання іноземній мові.
The necessity of the development of students’ self-efficiency is proved. The role of computer technologies within the process of learning languages is revealed. The system of exercises including computer technologies is developed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Солоненко, О. О. "Використання QR технологій на уроках англійської мови для розвитку іншомовної читацької та інформаційної компетентностей учнів 9-х класів." Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10762.

Full text
Abstract:
У роботі здійснено дослідження використання QR-кодів на уроках англійської мови для розвитку іншомовної читацької та інформаційної компетентностей учнів 9-х класів та експериментально перевірено їх ефективність на основі розробленої авторської системи вправ. Розглянуто психолого-педагогічні особливості та методичні аспекти формування іншомовної читацької та інформаційної компетентностей учнів дев'ятих класів у процесі вивчення іноземної мови, окреслено особливості оптимізації процесу навчання читання учнів дев'ятих класів на уроках англійської мови з використанням інформаційних технологій. У дослідженні визначено перспективи використання QR-кодів на уроках англійської мови у 9-х класах з метою розвитку читацької та інформаційної компетентностей, розроблено та експериментально перевірено ефективність методики формування іншомовної читацької та інформаційної компетентностей учнів дев’ятих класів з використанням QR кодів на основі авторської системи вправ.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Мойсеєнко, Н. Г., and Л. В. Сізова. "Деякі засоби оптимізації та інтенсифікації методів розвитку навичок письмового мовлення та читання оригінального тексту професійної спрямованності у курсі вивчення іноземної мови в економічному ВНЗ." Thesis, Видавництво СумДУ, 2012. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/26304.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Макаренко, В. О., Олена Анатоліївна Кириченко, Елена Анатольевна Кириченко, and Olena Anatoliivna Kyrychenko. "Сучасні проблеми викладання української та англійської мов як іноземних." Thesis, Сумський державний університет, 2020. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/77331.

Full text
Abstract:
Актуальність теми дослідження зумовлена значною популярністю у світі вивчення української і англійської мов як іноземних на даний час. У зв’язку із розвитком світових інтеграційних процесів концепція багатомовності набуває все більшої актуальності. Мета розвідки передбачає визначення основних інноваційних підходів до вивчення англійської мови в Україні, що базуються на європейському досвіді, пошук проблем, які виникають під час викладання української і англійської мов для представників закордонних громад. Також необхідно визначити принципи усунення цих негативних факторів, проаналізувати методики викладання української і англійської мов для учнів та студентів.Завдання дослідження передбачає визначення методичних прийомів у вивченні української мови як іноземної, аналіз різноманітних принципів у процесі вивчення мови, знаходження правильного комунікативного підходу під час розвитку усного мовлення, порівняння процесів викладання англійської мови як іноземної, методики подачі інформації і способів запровадження новітнього обладнання у профільних класах. Основні результати виявили низку проблем, які виникають під час вивчення української та англійської мов, як іноземних, а саме: недостатня внутрішня мотивація до вивчення іноземних мов, пропуски занять, низько розвинене вміння організувати власну роботу й засвоювати англійську мову системно в більшості студентів; неготовність взяти на себе відповідальність за процес та результати навчання; складність в адаптуванні до нової методики вивчення англійської та української мов, недостатня кількість аудиторних годин тощо. Висновки дослідження: методика навчання української мови як іноземної великою мірою відрізняється від методики навчання української мови як рідної. Така різниця визначається низкою лінгвістичних, психологічних та лінгводидактичних чинників. Важливу роль у вивченні української та англійської мов як іноземних, відіграє викладач. Саме на нього покладено обов’язок, щодо знаходження правильної методики викладання, застосування новітніх матеріалів та зацікавлення слухачів.
Актуальность темы исследования обусловлена ​​большой популярностью в мире изучения украинского и английского языков как иностранных в настоящее время. В связи с развитием мировых интеграционных процессов концепция полилингвизма приобретает все большую актуальность. Цель исследования предусматривает определение основных инновационных подходов к изучению английского языка в Украине, базирующиеся на европейском опыте, поиск проблем, возникающих во время преподавания украинского и английского языков для представителей иностранных общин.Также необходимо определить принципы устранения этих негативных факторов, проанализировать методики преподавания украинского и английского языков для учащихся и студентов. Задание исследования предполагает определение методических приемов в изучении украинского языка как иностранного, анализ различных принципов в процессе изучения языка, нахождение правильного коммуникативного подхода при развитии устного речи, сравнения процессов преподавания английского языка как иностранного, методики подачи информации и способов введения нового оборудования в профильных классах. Основные результаты выявили ряд проблем, возникающих при изучении украинского и английского языков, как иностранных, а именно: недостаточная внутренняя мотивация к изучению иностранных языков, пропуски занятий, низко развитое умение организовать собственную работу и усваивать английский язык системно у большинства студентов; неготовность взять на себя ответственность за процесс и результаты обучения; сложность в адаптации к новой методики изучения английского и украинского языков, недостаточное количество аудиторных часов и тому подобное. Выводы исследования: методика обучения украинскому языку как иностранному во многом отличается от методики обучения украинскому языку как родному. Такая разница определяется рядом лингвистических, психологических и лингводидактических факторов. Важную роль в изучении украинского и английского языков как иностранных, играет преподаватель. Именно на него возложена обязанность нахождения правильной методики преподавания, применение новейших материалов для активизации интереса слушателей.
The relevance of the research topic is due to the considerable popularity in the world of studying Ukrainian and English as a foreign language at present. With the development of global integration processes, the concept of multilingualism is becoming increasingly relevant. The purpose of the research is to identify major innovative approaches to learning English in Ukraine, based on European experience, to look for problems that arise when teaching Ukrainian and English to representatives of foreign communities. It is also necessary to determine the principles of eliminating these negative factors, to analyze the teaching methods of Ukrainian and English for pupils and students.The objectives of the study include the definition of methodological techniques in the study of Ukrainian as a foreign language, the analysis of various principles in the process of learning language, finding the right communicative approach to the development of oral language learning, comparing the processes of teaching English as a foreign language, methods of supplying information and ways to introduce the latest equipment into specialized classes.The main findings revealed a number of problems that arise when studying Ukrainian and English as a foreign language, namely: insufficient intrinsic motivation to learn foreign languages, missing classes, poorly developed ability to organize their own work and master English systematically with most students; unwillingness to take responsibility for the process and learning outcomes; difficulty in adapting to the new methods of learning English and Ukrainian, insufficient number of classroom hours, etc. Conclusions of the study are as follows: the methodology of teaching Ukrainian as a foreign language is very different from the methodology of teaching Ukrainian as a native language. This difference is determined by a number of linguistic, psychological, and linguistic-didactic factors. An important role in the study of Ukrainian and English as a foreign language is played by the teacher. It is his responsibility to find the right teaching methodology, use up-to-date materials, and get the students interested in learning language.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Karpenko, M. V. "The Problems of Translating a Business Correspondence." Thesis, Sumy State University, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/83686.

Full text
Abstract:
Бізнес-сфера є однією з життєво важливих сфер людської діяльності, а ділові листи та документи залишаються її невід’ємною частиною. Написання чи переклад ділової кореспонденції стосується особливостей лексичної та граматичної структури окремих мов та включає низку труднощів, які потрібно подолати. Оскільки англійська мова загальновизнана як мова ділового спілкування, слід звернути особливу увагу на особливості офіційного стилю, словниковий запас та термінологію, характерні для ділового дискурсу, правила та норми складання та перекладу ділових листів різних типів. Актуальність дослідження стосується широкого використання електронної пошти, найбільш надійного та доступного засобу ділового спілкування, який є невід’ємною частиною функціонування сучасного світу. Сучасна лінгвістика орієнтована на вивчення особливостей текстів різних стилів, у тому числі офіційного, та специфіки їх відтворення у перекладі. Метою цього дослідження є вивчення та аналіз основ ведення ділової кореспонденції; визначення поняття ділового листа та його підвиду; огляд основних проблем та особливостей перекладу англійської та української ділової кореспонденції. Листування - одна з найважливіших частин ділової документації. Діловий лист - це особливий вид документів, менш суворо регламентований, ніж контракт чи наказ, але має юридичне значення. Переклад ділової кореспонденції - це особлива форма перекладу, яка вимагає не лише досконалого знання іноземної мови, але й володіння перекладача діловим стилем. Основні труднощі, з якими стикається перекладач, під час роботи з діловою кореспонденцією, може включати кілька однаково можливих варіантів перекладу та необхідність стилістичної та лексичної рівнозначності в цільовій мові. Дослідники зазначають, що проблема наявності декількох варіантів перекладу посідає друге місце за частотою після проблеми браку інформації. Ефективний переклад вимагає досягнення комунікативної та прагматичної еквівалентності вихідних та цільових текстів. Для цього можуть бути використані прагматично зумовлені перетворення. Для перекладу ділової кореспонденції використовуються лексичні перетворення, коли словникові еквіваленти лексичної одиниці мовою оригіналу не можуть бути використані при перекладі через невідповідність змісту та контексту. Серед лексичних трансформацій, що використовуються при перекладі ділових листів, слід зазначити наступні: диференціація значення, конкретизація значення,узагальнення значення, семантичний розвиток, антонімічний переклад, цілісне перетворення, додавання та пропуск слів з лексичної причини, калька , транскрипція, транслітерація. Написання ділового листа, або навіть переклад ділової кореспонденції, як правило, є складним процесом, що вимагає відповідної компетентності, яка повинна базуватися не лише на знанні рідної та іноземних мов, а й на глибокому розумінні лексикографічних та стилістичних особливостей офіційного стилю. Через те, що основною метою написання ділових листів є чітке, стисле та зрозуміле (з граматичної та лексичної точки зору) подання певної інформації, перекладач, керуючись відповідною метою, повинен вибрати найбільш усталений та стилістично доречний переклад . Подолання проблеми досягнення стилістичної та лексичної відповідності вимагає знання всіх особливостей ділового листування, перелічених в цій дослідницькій роботі, та приділення уваги вивченню рідної мови не менше, ніж іноземної.
Деловая сфера - одна из жизненно важных сфер человеческой деятельности, а деловые письма и документы остаются ее неотъемлемой частью. Написание или перевод деловой переписки затрагивает особенности лексической и грамматической структуры отдельных языков и включает ряд трудностей, которые необходимо преодолеть. Поскольку английский является общепринятым языком делового общения, особое внимание следует уделить особенностям официального стиля, лексике и терминологии, характерной для делового дискурса, правилам и нормам составления и перевода деловых писем разного типа. Актуальность исследования касается повсеместного использования электронной почты, наиболее надежного и доступного средства делового общения, являющегося неотъемлемой частью функционирования современного мира. Современная лингвистика ориентирована на изучение особенностей текстов различных стилей, в том числе официального, и особенностей их воспроизведения в переводе. Целью исследования является изучение и анализ основ ведения деловой переписки; определение понятия делового письма и его подвидов; обзор основных проблем и особенностей перевода деловой переписки с английского и украинского языков. Переписка - одна из важнейших частей деловой документации. Деловое письмо - это особый вид документа, который менее строго регулируется, чем договор или постановление, но имеет юридическое значение. Перевод деловой переписки - это особый вид перевода, требующий от переводчика не только безупречного знания иностранного языка, но и владения деловым стилем. Основные трудности, с которыми сталкивается переводчик, при работе с деловой перепиской может включать несколько одинаково возможных вариантов перевода и необходимость стилистической и лексической равнозначности на целевом языке. Исследователи отмечают, что проблема наличия нескольких вариантов перевода стоит на втором месте по частоте после проблемы отсутствия информации. Эффективный перевод требует достижения коммуникативной и прагматической эквивалентности исходного и целевого текстов. Для этого можно использовать прагматически обусловленные преобразования. При переводе деловой переписки лексические трансформации используются, когда словарные эквиваленты слова на языке оригинала не могут быть использованы при переводе из-за несоответствий в смысле значения и контекста. Среди лексических преобразований, используемых при переводе деловых писем, следует отметить следующие: дифференциация значения, уточнение значения, конкретизация или обобщение значения, семантическое развитие, антонимический перевод, преобразование, добавление и пропуск слов по лексическому значению, калька , транскрипция, транслитерация. Написание делового письма или даже перевод деловой переписки - обычно сложный и трудный процесс, требующий соответствующей компетенции, которая должна основываться не только на знании родного и иностранных языков, но и на глубоком понимании лексикографических и стилистических особенностей официального стиля. В связи с тем, что основной целью написания деловых писем является четкое, лаконичное и понятное (с грамматической и лексической точки зрения) представление определенной информации, переводчик, руководствуясь соответствующей целью, должен выбрать наиболее устоявшийся и стилистически подходящий перевод. Преодоление проблемы достижения стилистического и лексического соответствия требует знания всех особенностей деловой переписки, перечисленных в данной работе, и уделения внимания изучению родного языка не меньше, чем иностранного.
The business sphere is one of the vital spheres of human activity, and the business letters and documents remain its integral part. Writing or translating a business correspondence deals with the peculiarities of the lexical and grammatical structure of individual languages and includes a number of difficulties to be overcome. Since English is generally accepted as the language of business communication, special attention should be paid to the peculiarities of the official style, vocabulary and terminology characteristic for the business discourse, rules and norms of compiling and translating business letters of different types. The relevance of the research regards to the widespread use of an e-mail, the most reliable and affordable means of business communication that is an integral part of the functioning of the modern world. The modern linguistics is focused on the study of the peculiarities of texts of various styles, including official one, and the specifics of their reproduction in translation. The purpose of this research is a study and an analysis of the basics of business correspondence writing; a definition of the concept of business letter and its subspecies; an overview of the main problems and features of the translation of English and Ukrainian business correspondence. Correspondence is one of the most important parts of business documentation. A business letter is a special type of document that is less strictly regulated than a contract or decree, but has a legal significance. The translation of business correspondence is a special form of translation that requires not only perfect knowledge of a foreign language, but also mastery of business style from the translator. The main difficulties encountered by a translator, when working with business correspondence, may include several equally possible translation options and the need for stylistic and lexical equality in the target language. Researchers note that the problem of having several translation options is in second place, in terms of frequency, after the problem of information lack. An effective translation requires the achievement of communicative and pragmatic equivalence of the source and target texts. For this purpose, pragmatically conditioned transformations can be used. Translating the business correspondence, lexical transformations are used when the dictionary equivalents of a word in the original language cannot be used in translation due to inconsistencies in terms of meaning and context. Among the lexical transformations used in the translation of business letters the following should be noted: differentiation of the meaning, specification of meaning, concretization or generalization of meaning, semantic development, antonymic translation,integral transformation, addition and omission of words for lexical reason, calque, transcription, transliteration. Writing a business letter, or even translating business correspondence, is usually a complex and difficult process that requires appropriate competence, which should be based not only on knowledge of native and foreign languages, but also on a deep understanding of lexicographic and stylistic features of official style. Due to the fact that the main purpose of writing the business letters is clear, concise and understandable (from a grammatical and lexical viewpoint) presentation of certain information, the translator, guided by the appropriate purpose, should choose the most established and stylistically appropriate translation. Overcoming the problem of achieving stylistic and lexical correspondence requires knowledge of all the features of business correspondence listed in this research paper, and paying attention to the study of the native language no less than a foreign one.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Школяренко, Віра Іванівна, and Vira Ivanivna Shkoliarenko. "Розвиток фразеологічної системи німецької мови (VIII-XVII століття)." 2011. http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/8650.

Full text
Abstract:
Статтю присвячено вивченню розвитку фразеологічних одиниць німецької мови протягом VIII-XVII століть. Розроблено новий підхід до вивчення фразеологічного складу з позиції діахронічного аспекту лінгвокультурології, який полягає у виявленні національно-культурних чинників, релевантних для формування фразеологічної картини світу давньоверхньонімецького, середньоверхньонімецького і ранньонововерхньонімецького періодів, визначено критерії встановлення національно-культурної специфіки фразеологізмів, а також описано досвід систематизації фразеологічних одиниць у діахронії, заснований на системі образів і цінностей певного історичного періоду. Проведено історичний і генетичний аналіз фразеологічного складу.
The thesis is devoted to the linguocultural study of the formation of German phraseological units during VIII-XVII centuries. The paper suggests a new approach to the study of German phraseology from diachronic aspect of linguoculturology, which consists in identification of national-cultural factors relevant for the formation of phraseological world representation of Old High German, Middle High German and Early High German periods. The criteria for establishing the national-cultural specificity of phraseology have been defined. The experience of systematization of phraseological units in diachrony based on a system of images and values of a certain historical period have been described. Historical and genetic analyses of phraseological units have been determined.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Білоногова, Альона Андріївна. "Розвиток академічної мобільності майбутніх вчителів англійської мови у процесі професійної підготовки." Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/5490.

Full text
Abstract:
Білоногова А. А. Розвиток академічної мобільності майбутніх вчителів англійської мови у процесі професійної підготовки : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник Т. О. Пахомова. Запоріжжя : ЗНУ, 2021. 61 с.
EN : The work is presented on 61 pages of printed text. The list of references includes 73 sources. The presented paper is dedicated to the academic mobility of university students. Subject of research can be defined as the process of pedagogical support of students' readiness for academic mobility with the use of multimedia technologies in the educational process of higher education. The main aim of the paper consists in the development and experimental verification of the model of pedagogical support of students' readiness for academic mobility in the educational process of higher education. It determined the accomplishment of such objectives as:  to identify the essence of academic mobility, to clarify the meaning of "readiness for academic mobility" concept and determine its structure on the bases of psychological and pedagogical literature analysis;  to identify and analyze factors-barriers that complicate student participation in academic mobility;  to develop and test in research and experimental work a model of pedagogical support of students' readiness for academic mobility with the use of multimedia technologies. It is proved that a model of pedagogical support of students' readiness for academic mobility includes six blocks: target (purpose and objectives); methodological (principles and approaches); meaningful (web-quest project, covering theoretical and practical training); technological (forms, teaching aids, pedagogical conditions); procedural (stages); analytical and effective (criteria, levels, results).
UA : Робота викладена на 61 сторінці друкованого тексту. Перелік посилань містить 73 джерела. Об'єкт дослідження: академічна мобільність студентів вишів. Предмет дослідження: процес педагогічного забезпечення готовності студентів до академічної мобільності із використанням мультимедійних технологій в освітньому процесі вишу. Мета даного дослідження – розробка та експериментальна перевірка моделі педагогічного забезпечення готовності студентів до академічної мобільності в освітньому процесі вишу. Теоретико-методологічні засади: теоретичні положення Болонського процесу та Європейського простору вищої освіти (В. І. Байденко, В. А. Садовничий, В. М. Філіппов, В. М. Чистохвалов та ін.); психолого-педагогічні концепції реалізації академічної мобільності студентів (Д. Аткінсон, В. В. Зайцев, Є.І. Щепкіна та ін.); дослідження з впровадження мультимедійних технологій та програмних засобів у навчально-пізнавальний процес (А. І. Данилова, Т. М. Лукіна, В. Г. Сиромятников, І. В. Роберт, Н. І. Пак та ін); Отримані результати. Встановлено, що для реалізації процесу забезпечення готовності студентів до академічної мобільності засобами мультимедійних технологій у рамках виконання веб-квест проєкту з метою усунення бар'єрів, що перешкоджають участі в академічній мобільності, ефективною буде модель педагогічного забезпечення готовності студентів до академічної мобільності, що включає шість блоків: цільовий (мета і завдання); методологічний (принципи та підходи); змістовний (веб-квест проєкт, що охоплює теоретичне та практичне навчання); технологічний (форми, засоби навчання, педагогічні умови); процесуальний (етапи); аналітико-результативний (критерії, рівні, результат).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Школяренко, Віра Іванівна, and Vira Ivanivna Shkoliarenko. "Тенденції розвитку фразеологічного значення (на матеріалі німецької мови)." 2019. http://repository.sspu.edu.ua/handle/123456789/8646.

Full text
Abstract:
Статтю присвячено вивченню тенденцій розвитку фразеологічного значення. Розроблено новий підхід до вивчення фразеологічної образності з позиції діахронічного аспекту.
The thesis is devoted to the study of the formation of internal form of German phraseological units. The paper suggests a new approach to the study of phraseolocal image from diachronic aspect.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Остапенко, Владислава Вадимівна. "Тенденції розвитку словникового складу німецької мови (VIII-ХХІ століття)." Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/4286.

Full text
Abstract:
Остапенко В. В. Тенденції розвитку словникового складу німецької мови (VIII-ХХІ століття) : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник С. Ю. Вапіров. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 90 с.
UA : Магістерська робота робота –90 стор., 127 джерел. Обʼєктом дослідження є динамічні процеси у німецькомовній картині світу, які відбувалися з VIII по XXI і були обумовлені докорінними суспільно-політичними змінами в житті німецькомовної лінгвокультурної спільноти та мали своїм наслідком кількісні і якісні зміни у німецькому вокабулярі. Метоюдослідження є відбір конкретного массиву німецьких лексем, що вербалізують концепти MILITÄR /ЗБРОЙНІ СИЛИ, BAUKUNST/ АРХІТЕКТУРА, WIRTSCHAFT / ЕКОНОМІКА та встановлення основних тенденцій їх розвитку, особливостей динамічних процесів, що відбуваються у досліджуваних ділянках вокабуляру з VIII-XXI ст. шляхом з’ясування механізмів дії магістральних екстра- та інтралінгвальних чинників. Теоретико-методологічні засади:тенденції розвитку словникового складу мови (А.І. Домашнєв, Є.В.Розен, K.-E. Sommerfeld, P. Braun),сучасна конептологія та когнітивна лінгвістика(А.М. Приходько, С.А. Жаботинская), термінологія та терміносистеми (Т.В. Колісниченко, В.О. Казимір). Отримані результати: За період з VIII ст. до наших днів у німецькому тезаурусі в межах мовного простору, що охоплює територію сучасної Німеччини, відбулися кардинальні зміни, які проходили під знаком мовної конвергенції. Ці зміни обумовлені зрушеннями у концептуальній системі відповідної лінгвокультурної спільноти і сприяли формуванню німецькомовної картини світу. Її окремі ділянки представлені в виді концептів. Комплекс використаних методів структурного та етимологічного аналізу допоміг інвентаризувати та систематизувати відібраний фактичний матеріал за тематичними групами, які референційно співвідносяться з відповідними концептами.
DE : Die vorliegende Magisterarbeit bezieht sich auf die Problematik der linguokognitiven Struktur des deutschen Wortschatzes. Die Aktualität des erforschten Themas ist durch ein hohes Interesse der modernen Linguistikan den Entwicklungstendenzen der deutschen Sprache, sowie an komplizierten Prozessen der Konzeptualisierung der Wirklichkeit im deutschen Vokabular zu erklären. Das lässt sich anhand der Konzepte MILITÄR, BAUKUNSTundWIRTSCHAFT ausführen. Die zu analysierendenKonzepte gehören zu den meist aktuellen Abteilungen des deutschen sprachlichen Weltbildes. Sie könnenweiter in Subkonzepte klassifiziert und aufgrund semantischer Merkmale beschrieben werden. Jedes Konzept wird durch solche strukturell-semantische Einheiten verbalisiert wie autochtonische Wörter und Entlehnungen, Terminologie, umgangs¬sprachliche und dialektale Lexeme. Vom besonderen Wert für die Entwicklung der deutschen Sprache erwiesen sich auch entlehnte und nichtentlehnte Wort¬bildungs¬formanten. Die präsentierte wissenschaftliche Schrift kann als ein Ausgangspunkt nicht nur für ein weiteres Studium anderer konzeptuellen Einheiten des deutschen sprachlichen Weltbildes, sondern auch für eine vergleichende Forschung der Bereicherungswege des deutschen Vokabulars. Die Ergebnisse der durchgeführten Analyse des lexikografischen Materials lassen über die Haupttendenzen der Entwicklung der deutschen Sprache.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Хасанова, Ельвіна Рустемівна. "Драматизація як засіб розвитку вмінь усного мовлення у майбутніх вчителів англійської мови." Магістерська робота, 2020. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/2532.

Full text
Abstract:
Хасанова Е. Р. Драматизація як засіб розвитку вмінь усного мовлення у майбутніх вчителів англійської мови : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 035 "Філологія" / наук. керівник Т. Р. Пахомова. Запоріжжя : ЗНУ, 2020. 61 с.
UA : Дипломна робота – 61 стор., 60 джерел, додатки Об'єктом дослідження виступає професійна підготовка майбутніх учителів ІМ для розвитку комунікативної компетенції засобами драматизації в закладах вищої освіти. Предметом дослідження є методика застосування драматичних прийомів у процесі навчання ІМ. Мета даного дослідження – теоретично обґрунтувати й експериментально перевірити ефективність використання засобів драматизації для розвитку усної мовленнєвої діяльності майбутніх учителів ІМ. Теоретико-методологічні засади: провідні засади компетентнісного підходу (Ф. Ісаєв, І. А. Зязюн, О. Є. Ломакін, В. В. Нестеров, І. П. Підласий, В. А. Сластьонін, В. М. Ягупов), комунікативно-орієнтованого навчання (Т. Труханова, А. С. Птушка, F. Brogger, S.Hotho), та міжкультурної комунікації (О.П. Дацків, С.Ю. Ніколаєва, М, Флемінг, Ю.В. Холмакова, О.А. Белянко). Отримані результати. успішне закріплення іншомовної комунікативної компетентності у майбутнього вчителя іноземної мови має формуватись через зорієнтованість студента на цінності міжкультурного діалогу, що може виявлятися в когнітивному, емоційному й діяльнісному аспектах. Драматизація надає можливість опановувати основи всіх видів мовної діяльності, адже створює основу для навчання аудіювання, читання, говоріння та письма, та надає умови для становлення творчої, емоційно-вольової, інтелектуально розвиненої особистості, і сприяє позитивному впливу на формування психічних процесів студентів особливо на першому курсі
EN : The presented paper is dedicated to methodology of dramatic techniques application in the process of teaching them. The subject of the research is professional training of future IM teachers for the development of communicative competence by means of dramatization in higher education institutions. The purpose of this study is to substantiate theoretically and test experimentally the effectiveness of the use of dramatization tools for the development of speech activity of future IM teachers. The successful consolidation of a foreign language communicative competence in a future foreign language teacher should be shaped by the following qualities: the student's orientation to the value of intercultural dialogue, which may manifest in cognitive, emotional and activity aspects; intercultural competence of the student, pedagogical and personal tolerance, focus on pedagogy of cooperation; designing the content of the dialogue of cultures taking into account cultural, socio-cultural and linguo-socio-cultural information; taking into account the originality of the values of the native culture, their interrelation with the universal values and values of another culture. Dramatization helps to master the basics of all kinds of language activities, because it creates the basis for teaching listening, reading, speaking and writing, and provides the conditions for becoming creative, emotionally-willed, intellectually developed personality, and contributes to a positive influence on the formation of mental processes of students, especially in the first year.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Гладка, Аліна Анатоліївна. "Педагогічні технології формування інтелектуальної активності студентів на заняттях англійської мови." Магістерська робота, 2021. https://dspace.znu.edu.ua/jspui/handle/12345/6357.

Full text
Abstract:
Гладка А. А. Педагогічні технології формування інтелектуальної активності студентів на заняттях англійської мови : кваліфікаційна робота магістра спеціальності 011 «Освітні, педагогічні науки» / наук. керівник О. І. Гура. Запоріжжя : ЗНУ, 2021. 77 с.
UA : Робота викладена на 77 сторінках друкованого тексту, містить 9 таблиць. Перелік посилань включає 78 джерел. Мета дослідження: теоретично обґрунтувати й експериментально апробувати умови формування інтелектуальної активності студентів при вивченні англійської мови. Об’єкт дослідження: педагогічні технології формування інтелектуальної сфери студента у вищій школі. Предмет дослідження: формування інтелектуальної активності студентів на заняттях англійської мови. У роботі вивчено стан досліджуємої проблеми в психологічній, педагогічній літературі; проаналізовано педагогічні умови формування інтелектуальної активності в студентському віці; розроблено систему навчальних ділових ігор для початкового етапу навчання у закладі вищої освіти, обґрунтовано її дидактично; перевірено експериментально ефективність використання навчальних ділових ігор у процесі формування інтелектуальної активності студентів. Практичне значення дослідження визначається тим, що основні його положення й висновки, щодо формування інтелектуальної активності у студентів можна використовувати в практичній діяльності викладача.
EN : The work is presented on 77 pages of printed text, contains 9 tables. The list of references includes 78 sources. The purpose of the study: to theoretically substantiate and experimentally test the conditions for the formation of intellectual activity of students in the study of English. Object of research: pedagogical technologies of forming the intellectual sphere of a student in high school. Subject of research: formation of intellectual activity of students in English classes. The state of the researched problem in psychological, pedagogical literature is studied in the work; to analyze the pedagogical conditions for the formation of intellectual activity in student age; the system of educational business games for the initial stage of education in a higher education institution has been developed, it has been substantiated didactically; the efficiency of using educational business games in the process of forming students' intellectual activity was experimentally tested. The practical significance of the study is determined by the fact that its main provisions and conclusions on the formation of intellectual activity in students can be used in the practical activities of the teacher.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Барбаш, Є. М. "Розвиток системи контролю навчальних досягнень учнів з іноземної мови у школах України (60-ті рр. ХХ ст. – початок ХХІ ст.)." Thesis, 2019. http://eprints.zu.edu.ua/30344/1/dys_Barbash.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Волотівська, І. І. "Розвиток змісту фахової підготовки вчителя іноземної мови у педагогічних навчальних закладах в Україні (друга половина ХХ ст. – початок ХХІ ст.)." Thesis, 2020. http://eprints.zu.edu.ua/31126/1/avt_Volotivska.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Волотівська, І. І. "Розвиток змісту фахової підготовки вчителя іноземної мови у педагогічних навчальних закладах в Україні (друга половина ХХ ст. – початок ХХІ ст.)." Thesis, 2020. http://eprints.zu.edu.ua/31127/1/dys_Volotivska.pdf.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography