Journal articles on the topic 'Писатель'

To see the other types of publications on this topic, follow the link: Писатель.

Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles

Select a source type:

Consult the top 50 journal articles for your research on the topic 'Писатель.'

Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.

You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.

Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.

1

Даминова, Фазода. "Актуальность роли Л.Н.Толстого как педагога в развитии детской литературы." Общество и инновации 2, no. 8/S (September 15, 2021): 149–52. http://dx.doi.org/10.47689/2181-1415-vol2-iss8/s-pp149-152.

Full text
Abstract:
Л.Н.Толстой сыграл важную роль в развитии русской детской литературы. Педагог-писатель, считавший писать для детей гражданским долгом каждого писателя, многого добился в своем творчестве. Когда Толстой открылся и преподавал в своем родном селе Ясная Поляна в 1859 году, он испытал нехватку учебников и учебных пособий как для учеников, так и для учителей, а также тот факт, что они не отвечали современным требованиям. Он понял, что сказки, рассказы, стихи, притчи и рассказы для детей, которые только начинают учиться читать, должны быть отражены в учебниках, и он хорошо поработал.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2

Гордиенко, Е. "Случайный писатель." Смена, no. 12 (2012): 24–43.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3

Гордиенко, Е. "Нелёгкий писатель." Смена, no. 6 (2011): 32–35.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4

Белова, А. В. "THE NATURE OF ALEXANDER PAVLOVICH CHEKHOV'S PSEUDONYMS." Актуальные вопросы современной филологии и журналистики, no. 3(50) (February 9, 2024): 32–36. http://dx.doi.org/10.36622/aqmpj.2023.86.58.005.

Full text
Abstract:
Статья посвящена описанию многочисленных псевдонимов, которыми подписывал свои произведения Александр Павлович Чехов, писатель, публицист и автор мемуаров об А.П. Чехове, старший брат Антона Павловича Чехова. Всего насчитывается около 30 подписей, которые использовал Ал.П. Чехов. Одной из причин такого количества «имен» можно, без сомнения, считать желание чаще и больше публиковаться, главной же — затруднение писать и печатать свои произведения, имея известного брата-писателя с такой же фамилией. В статье исследуется природа некоторых из его псевдонимов, а также вновь поднимается вопрос о псевдониме «А. Богемский», долгое время приписываемый поочередно братьям Чеховым: Михаилу, Антону и Александру. Именно так была подписана повесть «Полтораста верст», споры об авторстве которой посчитали завершенными в связи с найденными артефактами, но автор данной статьи задается несколькими вопросами, ставя под сомнение доказанность авторства Михаила Павловича Чехова упомянутой выше повести, приводя доводы, к которым призывает прислушаться и порассуждать. Для исследования мотивов возникновения псевдонимов Александра Павловича Чехова в данной статье используются материалы писем Ал.П. Чехова к его брату Антону Павловичу с 1875-1904 гг., словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей Масанова И.Ф., статьи современных чеховедов, а также воспоминания родных семьи Чеховых: его племянницы Е.М. Чеховой, его племянника С.М. Чехова.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5

КАДЫРОВ, Арген Ишенбекович. "РАННЕЕ ТВОРЧЕСТВО ЧИНГИЗА АЙТМАТОВА В ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКОЙ ИНТЕРПРЕТАЦИИ." Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке 62, no. 4 (December 21, 2022): 87–95. http://dx.doi.org/10.24866/1997-2857/2022-4/87-95.

Full text
Abstract:
В статье раннее творчество киргизского писателя-мыслителя Чингиза Айтматова (1928–2008) анализируется через призму историко-философского анализа. Автор полагает, что в своих ранних произведениях Айтматов выступает в большей степени как писатель, живущий в нераздвоенном мире киргизской культуры, чем как философ, в связи с чем его творчество невозможно описать исходя из сугубо рациональной философской методологии. Вместе с тем этическая проблематика занимает ключевое место в творчестве Айтматова раннего периода. Здесь у персонажей Айтматова еще отсутствует та «прививка» декартовского сомнения, которая обнаруживается позднее. В последующем творчестве писатель переосмысливает этику как данность и, находясь под огромным влиянием русской и европейской литературы, начинает свой поиск оснований этики, но уже в метафизическом осмыслении.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6

Демина, Л. И. "ОСОБЕННОСТИ РАЗВИТИЯ СЕВЕРОКАВКАЗСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ: ВОЕННАЯ ПУБЛИЦИСТИКА А.А. СУЮНЧЕВА." Международная научная конференция «Дешериевские чтения – 2023», no. 1 (April 27, 2023): 136–39. http://dx.doi.org/10.36684/100-1-2023-136-139.

Full text
Abstract:
В статье исследуется развитие северокавказских литератур, которое обусловлено единым литературным процессом, о чем убедительно сказано в научных работах Л. Бекизовой, Л. Егоровой, А. Караевой, А. Хакуашева, Х. Хапсирокова, Р. Чахкиевой и мн. др. Северокавказские литературы в своем развитии прошли сложные исторические этапы, но каждая из них сохранила свою идентичность и уникальность благодаря национальным писателям и поэтам. Публицистика стала для многих основополагающим жанром, поскольку для неё характерны такие качества, как оперативность, документальность, лаконичность, актуальность. В трудные переломные годы истории публицисты были на переднем краю борьбы. Так было и в Великую Отечественную войну. В качестве фронтовых корреспондентов, создававших военную публицистику, стали в А. Твардовский, К. Симонов, В. Гроссман, И. Эренбург и др., в послевоенное время к ней обратятся и северокавказские писатели Э. Капиев, С. Бритаев, Г. Джатиев, Д. Туаев, К. Кулиев, А. Кешоков, А. Суюнчев и др. Одним из известных писателей Северного Кавказа является А.А. Суюнчев, который воплотил в своем творчестве судьбу карачаевского народа и сохранил в публицистике память о Великой Отечественной войне, участником которой он был. Его военная публицистика соединяет в себе глубинный патриотизм, традиции национального фольклора, литературы и культуры, сохраняя при этом оперативность и фактичность. Писатель в своих произведениях воссоздал героику карачаевского народа в портретах и подвигах, что является частью истории северокавказской литературы.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7

Gudzova, Yaroslava. "В поисках «положительно прекрасного человека»: Эволюция авторского идеала в творчестве Ивана Шмелева." Roczniki Humanistyczne 70, no. 7 (September 14, 2022): 73–85. http://dx.doi.org/10.18290/rh22707.5.

Full text
Abstract:
Изучение художественных открытий Ивана Сергеевича Шмелева на пути поисков положительного героя невозможно без учета предшествующего литературного опыта, тем более что сам писатель высоко ценил заслуги русской литературы в изображении идеального или близкого к идеалу персонажа. В стремлении к живописанию «положительно прекрасного человека» Шмелев прошел непростой путь от увлечения образами революционеров-идеалистов до признания правды Православия. Доискиваясь первооснов в представлениях об идеальном герое, писатель обратился к народно-национальной стихии, полагая духовное начало доминантной чертой русского характера и выражением подлинных чаяний и устремлений «человека простого сознания». На характере эволюции идейно-художественных взглядов Шмелева сказалось взаимодействие его прозы с опытом Достоевского и Чехова. Творческая и личная судьба закономерно привела писателя к изображению женского характера как средоточия лучших черт русской души и христианских ценностей. Идея духовного водительства стала сущностной характеристикой главной героини последнего романа писателя, отразившего его сокровенное желание «обожить» литературу. Такого рода замысел открывал перед Шмелевым особые перспективы в изображении идеального героя как героя верующего и воцерковленного.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8

Кусраева, Л. А., and Г. С. Кабулова. "Тема детства в художественном осмыслении Ц. Гадиева." ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 72, no. 5 (April 2021): 78–81. http://dx.doi.org/10.18411/lj-04-2021-194.

Full text
Abstract:
Статья посвящена раскрытию темы детства в художественной прозе Ц.Гадиева на примере рассказов «Ванина болезнь» и «Музыка». Писатель создает особый образ детства, реалистический и трагический, с одной стороны, высокий, романтический, жизнеутверждающий - с другой. Детство рассматривается как самоценный жизненный период, и этот смысловой оттенок следует признать несомненным открытием писателя.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9

Brintlinger, Angela. "The Remarkable Pushkin." Slavic and East European Journal 60, no. 2 (July 1, 2016): 221–40. http://dx.doi.org/10.30851/60.2.005.

Full text
Abstract:
В статье рассматривается история жизнеописания А.С. Пушкина и не вполне успешные способы решения этой задачи авторами биографической серии «Жизнь замечательных людей». Изучение истории изображения Пушкина русскими биографами позволяет исследователю увидеть показательное переплетение русской историко-литературной проблематики вообще и истории «жизнеописания» как жанра в частности. В отличие от биографии как таковой, создание биографии писателя поневоле подразумевает разбор его произведений и то, что Пушкин, по утверждению ученых, не просто писатель, а Писатель с большой буквы, усложняет задачу биографа. Рассматривая пушкинские биографии как в серии «ЖЗЛ», так и вне ее пределов, автор уделяет внимание вопросам жанра и читательской аудитории: как биография, адресованная широкому читателю, отличается от биографии научной? В случае Пушкина понятие «жизнь» не может не включать «творчество», и это переплетение не может не заинтересовывать литературоведов сегодня.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10

Сычева, Е. О. "RECEPTION OF THE IMAGE OF THE GOLDEN AGE IN F.M. DOSTOYEVSKY’S POETICS." Актуальные вопросы современной филологии и журналистики, no. 1(48) (February 13, 2024): 53–56. http://dx.doi.org/10.36622/aqmpj.2023.67.13.008.

Full text
Abstract:
Статья посвящена исследованию рецепции образа золотого века в творчестве Ф.М. Достоевского. Проведенный анализ дает основание полагать, что данный образ имеет важное смысловое значение в поэтике великого русского писателя, который вслед за Ф. Шиллером прославляет Элладу как обитель золотого века. Здесь представлена гармония первобытного человечества, живущего в ладу с природой и миром. В художественных текстах Ф.М. Достоевского данный образ вербализован во сне Ставрогина и Смешного человека и представляет собой воплощение гармонии человека с миром и другими. Отличие образа золотого века представлено в восприятии его двумя персонажами, если для Ставрогина сон является невероятной мечтой и заблуждением, то в рассказе «Сон смешного человека» герою является божественная истина – золотой век возможен на земле, но связан он с нравственным возрождением личности. Вслед за немецким писателем Ф.М. Достоевский называет три состояния человечества: патриархальность, цивилизацию и христианство, как последнюю степень человека. Возвращение золотого века соотносится в поэтике Ф.М. Достоевского со всеобщим единением. Ф.М. Достоевский опирается на эстетические положения Ф. Шиллера, трансформируя их. В творчестве русского писателя эстетическое тесно связано с этическим и религиозным. Русский писатель не только восхваляет золотой век вслед за немецким писателем, но и верит в его наступление благодаря христианству. А главная задача для человека, по мнению Ф.М. Достоевского, раскрыть в себе Бога и осознать совершенство мира.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11

Тарасова, В. "Писатель и фотоискусство." Мир музея, no. 9 (2008): 14–17.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12

АЙРАПЕТЯН, Гоар. "МИФОЛОГИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ В РОМАНЕ А. КИМА «ОТЕЦ-ЛЕС»." Foreign Languages in Higher Education 23, no. 1 (26) (May 31, 2019): 245–56. http://dx.doi.org/10.46991/flhe/2019.23.1.245.

Full text
Abstract:
В данной статье представлены основные мифологические образы романа русского писателя 20 века Анатолия Кима «Отец-Лес». В статье делается попытка раскрыть и проанализировать мифологические образы и мотивы романа с точки зрения мифологической традиции. В романе выделяется ключевой образ Леса, который является главным мифическим “героем” произведения. Используя миф, писатель воплощает идею космического гармоничного мира.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13

Сайкаева, А. А., and М. Х. Садулаева. "О ТОЛСТОВСКИХ ПРИНЦИПАХ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА." ХII Ежегодная межрегион. студ. научно-прак. конф. «Взгляд современной молодежи на актуальные проблемы гуманитарного знания», no. 1 (March 28, 2023): 91–96. http://dx.doi.org/10.36684/88-1-2023-91-96.

Full text
Abstract:
В статье говорится о том, что является творческим процессом для такого великого писателя, как Л.Н. Толстой. У него была строго определена последовательность проведения дня. Не имел привычки предаваться творчеству по утрам, уделяя это время дня письмам. Во время работы над произведением писатель боялся упустить важную мысль или подробность, поэтому в его рабочих текстах очень много сокращений. Даже во время отдыха жадным взором наблюдал за окружающей действительностью и находил полезные для своих замыслов художественные решения. Если Толстой не чувствовал любви к своим героям, то и работа у него не шла. Процесс художественного творчества был для Толстого исключительно сокровенным, он никому не показывал, как рождались его креативные идеи. В черновых рукописях его романов имеется большое количество авторских нелепых и бессмысленных описок. Это говорит о том, что толстовские гениальные тексты рождались в муках и противоречиях. Писатель считал, что простота – необходимое условие прекрасного. Критически относился к фактическим ошибкам в своих и чужих художественных текстах. Кроме природного дарования, Толстой считал необходимым для писателя еще два условия: безукоризненное знание тех явлений, которые описываешь, и упорную работу над своими произведениями.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14

Ванюшев, В. М., and Т. Г. Сайфутдинова. "История создания и структура художественного образа повести «Вуж мыж» Г.Е Верещагина." ТЕНДЕНЦИИ РАЗВИТИЯ НАУКИ И ОБРАЗОВАНИЯ 91, no. 6 (2022): 18–22. http://dx.doi.org/10.18411/trnio-11-2022-273.

Full text
Abstract:
Григорий Егорович Верещагин (1851–1930) был удивительной личностью. Он стал широко известным как первый удмуртский ученый (этнограф, лингвист, фольклорист) и первый удмуртский писатель (поэт, прозаик, драматург), писал на удмуртском и русском языках. Его перу как писателю принадлежат произведения таких жанров, как стихотворения, поэмы, очерки, рассказы, пьесы и др. Одно из произведений мы относим к жанру повести
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15

Egorova, Olga G., and Elena V. Kuznetsova. "Особенности поэтики незаконченного романа Гайто Газданова «Переворот»." Cuadernos de Rusística Española 16 (December 30, 2020): 183–92. http://dx.doi.org/10.30827/cre.v16i0.9558.

Full text
Abstract:
Статья посвящена изучению особенностей романа Гайто Газданова «Переворот». Впервые предпринята попытка литературоведческого анализа этого незаконченного романа, опубликованного после смерти писателя. Авторы анализируют причины трансформации романной прозы писателя, так как поэтика романа отличается от произведений, созданных им ранее. Предметом исследования являются стилистические особенности этого произведения. Авторы статьи дают обоснование появлению такого нового жанра в прозе Газданова и уделяют особое внимание сопоставлению проблематики романа и политической ситуации во Франции, а также анализируют влияние публицистической деятельности писателя, которая наложила отпечаток на стиль романа. Писатель раскрывает глубинный драматизм эпохи через ощущения главных героев и показывает сложную картину социальных отношений и политических противоборств.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16

Буйнова, Кристина Романовна. "«Позволить писателям свободно общаться с советскими читателями»: Марио Варгас Льоса в защиту Александра Солженицына." Cuadernos de Rusística Española 19 (December 29, 2023): 171–86. http://dx.doi.org/10.30827/cre.v19.28243.

Full text
Abstract:
В 1960-е годы Марио Варгас Льоса, еще не разочаровавшийся в социализме, эпизодически взаимодействовал с Союзом писателей СССР, следил за происходившими в советской литературной жизни событиями и живо реагировал на них. К тому моменту, как в 1967 году Александр Солженицын обратился к IV съезду писателей, призывая отменить всякую цензуру, у М. Варгаса Льосы уже сложилось свое представление о советском контроле над литературой. Поэтому писатель не мог оставаться безразличным к судьбе коллег, борющихся с государственным контролем в литературе. Узнав о призыве Солженицына в 1967 году, Марио Варгас Льоса написал в знак солидарности эссе «Цензура в СССР и Александр Солженицын», перевод которого предложен в статье вместе с поясняющими комментариями. В эссе Варгас Льоса заявляет о принципиальной бессмысленности контроля над художественными произведениями. Писатель настаивает, что цензуру рождает иррациональный страх властей перед силой слова, а не реальная опасность, исходящая от текста. Работа написана на основе ранее не переводившихся эссе Марио Варгаса Льосы и с опорой на архивные материалы.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17

Бушканец, Л. Е. "Чехов - писатель русского Апокалипсиса?" Общественные науки и современность. ОНС, no. 4 (2010): 162–72.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18

Мамедов, Р. "Писатель, предсказавший свою смерть." Эхо планеты, no. 19 (1184) (2011): 36–37.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19

Małek, Eliza. "„Каиново колено” Василия Дворцова – роман не только о театре." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 8 (January 1, 2015): 133–51. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.08.15.

Full text
Abstract:
Предметом исследования является роман современного писателя В. В. Дворцова с зага- дочным заглавием Каиново колено. В статье показывается, как автор, проецируя на современ- ную жизнь Советского Союза и новой России библейскую историю потомков Каина, пока- зывает духовно-нравственный кризис русской интеллигенции, прежде всего из театральной среды. Главную причину духовной и профессиональной деградации своего героя – Сергея Розанова – писатель усматривает в его погоне за мирской славой и в несоблюдении Божьих заповедей.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20

Kakauridze, Nanuli. "Recepcja Czarodziejskiej góry Thomasa Manna w noweli Pawła Huellego Kastorp." Bibliotekarz Podlaski. Ogólnopolskie Naukowe Pismo Bibliotekoznawcze i Bibliologiczne 42, no. 1 (March 30, 2019): 73–82. http://dx.doi.org/10.36770/bp.39.

Full text
Abstract:
В статье проанализирована рецепция «Волшебной горы» Томаса Манна в романе Павла Хюлле «Касторп». Томас Манн в одном из пассажей своего романа мельком упоминает об обучении Ганса Касторпа в Данцигском политехникуме. Под влиянием этих строк польский писатель Павел Хюлле создал роман «Касторп» как прелюдию к роману немецкого писателя, в котором описываются приключения протагониста в польском городе Гданьске. «Касторп» Павла Хюлле рассматривается в статье как своеобразная мистификация, как бы пропущенная глава из романа Томаса Манна «Волшебная гора». Павел Хюлле намеренно подражает стилю повествования немецкого писателя и так же, как Томас Манн, мастерски переплетает в своем произведении различные культурные референции-аллюзии, математические и музыкальные абстракции, философию Шопенгауэра, музыку Шуберта, визионы двух мировых войн, что и создает основу для полифонической и контрапунктической структуры романа польского писателя.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
21

Kozak, Ewa. "От научной фантастики к реализму: особенности художественного сознания Дмитрия Глуховского." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 11 (December 30, 2018): 193–201. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.11.18.

Full text
Abstract:
В статье проведен анализ научно-фантастических произведений Дмитрия Глуховского с точки зрения наличия реалистических мотивов и стремления писателя к реализму. В своих романах и рассказах Глуховский затрагивает настоящие проблемы современного российского общества: бесправие обычного человека перед системой, коррупция, цензура, фальсифицированные выборы, беззаконие, безнаказанность. Пытаясь показать вышеуказанные вопросы, в особенности в Рассказах о родине, романах Будущее и Метро 2035, Глуховский выходит за пределы фантастики. К этим, все еще актуальным, проблемам возвращается писатель и в его последнем, на этот раз реалистическом, романе Текст.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
22

Ахмадова, Т. Х. "Л.Н. ТОЛСТОЙ – ТВОРЕЦ «РОМАНА ШИРОКОГО ДЫХАНИЯ» «АННА КАРЕНИНА»." Известия Чеченского государственного университета, no. 3/31 (November 2, 2023): 90–95. http://dx.doi.org/10.36684/12-2023-31-3-90-95.

Full text
Abstract:
Статья посвящена роману Толстого «Анна Каренина», изображающему нашу современность, который сам автор называл романом «широким и свободным». Первоначальный замысел писателя состоял в том, чтобы написать узкий семейный роман, повествующий об одной семье, центральной темой которого стало бы разрушение этой семьи и душевные терзания А.А. Каренина из-за измены неверной жены. Однако в процессе он получил более широкий охват проблем. И так, постепенно развертываясь, роман вышел за рамки своей первоначальной психолого-моральной задачи, и конечным продуктом стал роман «широкого дыхания», в котором автор осветил многие значимые для общественности того времени проблемы. Герои не являются всего лишь плодом фантазии писателя, они, подобно живым людям, наделены диалектикой души и свободно распоряжаются своими жизнями, как делали бы реальные люди, оказавшиеся в подобных ситуациях. Роман несет в себе большую смысловую нагрузку и затрагивает намного больше вопросов, чем кажется на первый взгляд, а уж тем более не ограничивается повествованием о судьбе неверной жены. Дискуссии, вызванные выходом в свет романа, вышли за пределы чисто литературных интересов. При завершении работы над романом Л.Н. Толстой признался, что ему очень близко и понятно общество, современное «Анне Карениной», поэтому писателю несложно было вникнуть в мысли и чувства современников произведения, что является «вседневностью» содержания романа «из современной жизни». Великий гений Толстой в своем романе «Анна Каренина» вывел художественную формулу эпохи. Не защищая и не осуждая Анну, писатель выступает как летописец, который ничего не пропускает из трагедии ее жизни, ведь не зря он называл «Анну Каренину» «романом широким и свободным», а значит, можно назвать его «романом жизни».
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
23

Гольдберг, С. "Виктор Некрасов - русский писатель Украины." Журналіст України, no. 6 (2011): 32–34.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
24

Hitzke, Diana. "Писатель-переводчик. Многоязычность Ольги Мартыновой." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 11 (December 30, 2018): 215–24. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.11.20.

Full text
Abstract:
Ольга Мартынова пишет на двух языках: стихи на русском и прозу на немецком языке. Для написания стихов, как говорит автор, необходима большая скорость, которая возможна для нее только на русском языке. Несмотря на это, она переводит свои русские стихи (вместе с Эльке Эрб) на немецкий язык. В переводе стихотворения Римские стихи (3), например, русским рифмам «инеем – именем – выменем» в немецкой версии соответствуют, с одной стороны, буквальные переводы (Raureif – Name – Euter), а с другой стороны – «визуально» зарифмованные слова «Namen – Kolonnaden – oben». В своей статье я хочу показать, как Ольга Мартынова следует поэтике перевода. Она не боится, что в переводе она покажется «плоской поэтессой» (как сказал Флобер о переводе Тургеневым Пушкина: он плоский, ваш поэт [«Il est plat, votre poète»]). Она пишет связанные друг с другом книги: стихи на русском языке и прозу на немецком. Наряду с этими двумя языками, язык птиц также играет определенную роль в ее творчестве. В категоризации различных типов писателей – от мастера пера к графоману – Ольгу Мартынову можно отнести к типу писателя-переводчика.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
25

Темирова, Ж. Г. "ОБРАЗ КАЗАХСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЫ В ВОСПРИЯТИИ ЧИТАТЕЛЕЙ ТРАНСЛИНГВАЛЬНОЙ КАЗАХСТАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ПО РЕЗУЛЬТАТАМ СВОБОДНОГО АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА)." Bulletin of Shokan Ualikhanov Kokshetau University. Philological Series 2023, no. 3 (September 20, 2023): 121–30. http://dx.doi.org/10.59102/kufil/2023/iss3pp121-130.

Full text
Abstract:
Статья посвящена изучению восприятия транскультурной русскоязычной литературы. Рассматривается концепт «Музыка» как образ казахской лингвокультуры, объективированный в романе казахстанского писателя-билингва Роллана Сейсенбаева «Мертвые бродят в песках». Анализируются репрезентанты концепта «Музыка» в лексико-фразеологической системе русского языка на основе лексикографических источников, а также специфичные вербализаторы данного концепта в художественном дискурсе казахстанского автора. Приведены результаты психолингвистического эксперимента, охарактеризован ассоциативный слой художественного концепта «Музыка», возникающий в сознании потенциальных читателей произведений Р.Сейсенбаева, для которых, как и для самого автора, характерно транскультурное восприятие действительности. Ключевые слова: транскультурность, образ казахской лингвокультуры, концепт «Музыка», писатель-билингв.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
26

Муртазалиев, Ахмед Магомедович. "СВОЕОБРАЗИЕ ТВОРЧЕСТВА КАДИРЖАНА КАФЛЫ." Российская тюркология 1, no. 36-37 (March 4, 2022): 58–66. http://dx.doi.org/10.37892/2079-9160-2022-3-4-5.

Full text
Abstract:
Кадиржан Кафлы вошел в историю турецкой литературы как поэт, писатель, публицист и критик. В каждой из этих областей он оставил заметный след, особенно в прозе и публицистике. Его общественно-политическая жизнь, писательская биография, творческие достижения и литературное мастерство представляют определенный интерес и для отечественных исследователей, занимающихся проблемами художественной культуры национальной диаспоры. В статье дается оценка прозаическим произведениям писателя с точки зрения их идейного и художественного своеобразия, а также историко-публицистическим сочинениям на примере книги «Северный Кавказ», в которой автор раскрылся как знаток истории, культуры и быта народов Турции и Кавказа.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
27

Крылова, Л. А., Жанбай Кадыров, and Г. К. Синбаева. "The Crisis Of The Noble Family In The 70s Of The XIXCentury Nn The NovelBYF.M. Dostoevsky "The Teenager"." Bulletin of Shokan Ualikhanov Kokshetau University Philological Series, no. 2 (June 30, 2024): 153–64. http://dx.doi.org/10.59102/kufil/2024/iss2pp153-164.

Full text
Abstract:
Фёдор Достоевский в 1875 году представил вниманию общественности свой новый роман «Подросток», который критика, писатели-современники и читатели не поняли и не приняли, поставив на произведении штамп авторской неудачи. Весь XX век этот роман никогда не изучался в вузовских аудиториях, не было его и в школьных программах. Первым, кто назвал этот роман, как «одно из самых гениальных и недостаточно еще оцененных творений Достоевского» был русский философ Н.А. Бердяев. Вечная проблема «отцов и детей» в романе «Подросток», исследуемая Ф.М. Достоевским в новом ракурсе, чем у других русских писателей-классиков. Писатель сместил акцент в своём произведении на «дети и отцы». Проблема воспитания подрастающего поколения всегда волновала Достоевского-мыслителя. В данном романе нет ни одной нравственно здоровой дворянской семьи, все находятся в состоянии распада или раздора. Достоевский отмечал, что прошли времена дворянского семейного лада, каким его изображал Лев Толстой в своих романах. В пореформенной России 70-х годов XIX века происходит разрушение основы архетипа дворянской семьи. Новое время породило семью-мезальянс и её детей-изгоев. Тема отцов представлена в романе чёткой оппозицией в сословном и аксиологическом плане: кровный отец-дворянин-скиталец по Европе, духовный отец–странник-праведник по России. У автора слово «подросток» указывает не столько на возрастной ценз главного героя, сколько на ценностный этап на пути познания им истины. Взросление, самооценка и самосуд главного героя автор раскрывает через его записки. Исповедь главного героя – это этапы его исканий, поиски ответов на ценностно-смысловые и онтологические вопросы: кто он в этом мире: «князь», «будущий миллионер», «игрок», «шантажист», «грешник»? Нигилистическая идея сына – стать русским Ротшильдом порождает в герое двойника и душу паука. Главный герой проходит нравственные и духовные мытарства, чтобы обрести кровного и духовного отца и выйти из состояния сиротства. Дан анализ русскому двойничеству философом Н.А. Бердяевым и писателем-критиком Д.С. Мережковским контексте данного романа. В предсмертном письме Достоевский признавался в своём личном раздвоении и стремился распознать этот недуг у себя и у своих героев.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
28

Zakharova, Victoria. "Путевые очерки Бориса Зайцева периода эмиграции: аксиологические аспекты геопоэтики." Acta Polono-Ruthenica 1, no. XXV (March 31, 2020): 75–86. http://dx.doi.org/10.31648/apr.5386.

Full text
Abstract:
Объектом исследования в данной статье являются малоизвест-ные путевые очерки Бориса Константиновича Зайцева, ранее публиковавшиеся в эмигрантской периодике и недавно изданные в Санкт-Петербурге [Зайцев 2018]. Целью анализа является обнаружение, на материале путевых очерков Б.К. Зайцева о Франции, Финляндии, Италии, свойственных мировосприятию писателя акси-ологических констант и выявление присущих ему особенностей геопоэтики. Это, к примеру, восприятие современного бытия сквозь призму религиозно-философских воззрений, сквозь непреходящие ценности мирового искусства. Важно увидеть, что писатель умел на малом пространстве текста показать неповторимую взаимозави-симость истории, собственно географического пространства – государства, города – и национальной судьбы народов, что определяет онтологическую масштабность его произведений.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
29

Соегов, М. "Талантливый туркменский писатель - участник осовобождения Украины." Сходознавство, no. 57/58 (2012): 109–17.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
30

Чавчанидзе, Д. Л. "Писатель и читатель: "немецкое" понятие Пушкина." Вестник Московского университета им. М.В. Ломоносова. Серия 9. Филология, no. 2 (2013): 67–75.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
31

Поляков, А. "Писатель-психиатр в ожидании Нобелевской премии." Эхо планеты, no. 13 (2007): 36–39.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
32

Шеина, С. "Ирландский ли писатель ирландец Сэмюэль Беккет?" Вопросы литературы, no. 2 (2009): 278–98.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
33

Katsman, Roman. "Михаил Юдсон. Еврейский писатель XXI века." Iudaica Russica, no. 1(4) (June 22, 2020): 121–25. http://dx.doi.org/10.31261/ir.2020.04.09.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
34

Костин, Андрей. "Писатель на службе. Случай Н.И. Страхова." Russian Literature 75, no. 1-4 (January 2014): 333–61. http://dx.doi.org/10.1016/j.ruslit.2014.05.015.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
35

Osiewicz, Bartosz, and Wawrzyniec Popiel-Machnicki. "Pamięć o wojnie na materiale powieści Wiktora Astafiewa „Przeklęci i zabici” oraz „Wesoły żołnierz”." Slavica Wratislaviensia 173 (October 4, 2020): 71–82. http://dx.doi.org/10.19195/0137-1150.173.4.

Full text
Abstract:
Литературное творчество Виктора Петровича Астафьева (1924–2001) богато автобиографическими элементами. Существенное место в его произведениях занимает категория памяти. Писатель, являющийся участником Великой Отечественной войны, запечатлел в своей прозе трагический военный опыт. Главной целью Астафьева не было увековечить героический образ победной войны, укоренившийся в коллективной памяти, но посмотреть на войну через призму индивидуальной памяти с далекой временной перспективы. Эта художественная стратегия реализуется в нашумевших романах Прокляты и убиты (1990–1994) и Веселый солдат (1998). Анализ этих произведений позволяет сделать вывод, что Астафьев не забыл о сталинском тоталитаризме, уничтожившем гуманистические и религиозные ценности. Уважение к правде заставило писателя воссоздать мрачную картину войны, которая по идеологическим причинам была забыта.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
36

Собенников, Анатолий. "В тени А. П. Чехова: Е. М. Шаврова как писатель второго ряда." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 11 (December 30, 2018): 111–17. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.11.11.

Full text
Abstract:
Статья посвящена творческой связи А. П. Чехова с Е. М. Шавровой, произведения которой он редактировал и продвигал в печать. Шаврова прислушивалась к советам Чехова: сокращала описания, убирала фрагменты, рассчитанные на эффект. Отмечается усвоение художественных принципов Чехова молодым писателем: повествование в «духе и тоне героя», замена внешней событийности психологическим состоянием персонажа, открытые финалы. Шаврову, как и Чехова, интересовала гендерная проблематика. После смерти писателя Шаврова уходит из литературы.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
37

Лобанов, С. В. "Textures as a means to achieve adequacy in translation." Иностранные языки в высшей школе, no. 1(64) (June 30, 2023): 68–77. http://dx.doi.org/10.37724/rsu.2023.64.1.008.

Full text
Abstract:
В статье рассматривается проблема перевода художественного текста, автор которого достаточно строго придерживается определенной техники создания произведения. Цель статьи — проиллюстрировать вариант применения такой техники при переводе на русский язык, выявить суть приемов, к которым прибегает писатель. Американский писатель Чак Паланик предлагает метод «микширования текстур» для художественного литературного творчества. О творческом методе Паланика написано немало научных статей, но в данной публикации впервые рассматривается применение метода текстур в том виде, в котором он сформулирован самим автором и закреплен в трактате Consider This. Актуальность статьи видится в предлагаемых в ней конкретных рекомендациях по переводу новых произведений писателя и переосознанию уже опубликованных. В статье рассматривается потенциал использования элементов метода микширования текстур для перевода других авторов. The article considers the problem of belles-lettres style text translation, chiefly of post-modern origin. The object of the consideration is Chuck Palahniuk’s prose. As is widely agreed, the author has developed a certain original method of fiction writing and follows this method. Part of the writer’s method is “mixing textures” — a term Palahniuk borrowed from DJs’ argot. The author extensively resorts to music terminology, thus explaining certain musical, dynamic and rhythmical quality of his writing style. The article aims to illustrate the device of mixing textures as applied in translator’s work. This article is a first attempt to treat the author’s text after Palahniuk’s “coming out” with Consider This, an autobiographic treatise of his writing career.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
38

Волкова, Е. А., Н. М. Волков, and А. В. Пилевцева. "RUSSIA, THE RUSSIAN PEOPLE AND THE STATE: F. M. DOSTOEVSKY'S VISION." Актуальные вопросы современной филологии и журналистики, no. 2(41) (July 28, 2021): 7–11. http://dx.doi.org/10.36622/aqmpj.2021.23.59.001.

Full text
Abstract:
В статье анализируется социально-исторические воззрения Ф. М. Достоевского. Целью работы является исследование писателем в его произведениях социальных отношений российского общества середины - второй половины XIX столетия: отношения между классами и социальными группами, социальной справедливости, свободы, богатства-бедности, положения русского народа. Авторы приходят к выводу, что писатель стремился изобразить русский народ единым, примирить классовые, сословные противоречия, представить подобное состояние русского общества как особый исторический путь России. Исследовав основные произведения Ф.М. Достоевского, авторы приходят к выводу, что, будучи писателем-реалистом, стремившимся передать правду жизни русского народа, писатель постоянно наталкивался на вопиющее несоответствие собственной доктрины реальным картинам российской действительности. Ф.М. Достоевский возлагал вину за создавшееся положение на русскую интеллигенцию. The article analyzes the socio-historical views of F. M. Dostoevsky in his multifaceted work. The social and historical views of the thinker include a deep study of the social relations of Russian society in the mid-second half of the XIX century: the relations between classes and social groups, social justice, freedom, wealth-poverty, the situation of the Russian people. Russian Russian writers have come to the conclusion that the writer sought to portray the Russian people as one, to reconcile class and class contradictions, to present such a state of Russian society as a special historical path of Russia. However, as a realist writer who sought to draw the truth of the life of the Russian people, the writer constantly came across a blatant discrepancy between his own doctrine and the real pictures of Russian reality. Dostoevsky blamed the situation on the Russian intelligentsia.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
39

Makarenko, Larisa Victorovna. "“The Serious Writer” John B. Priestley: Strategies for Creative Success as a Writer." Filologičeskie nauki. Voprosy teorii i praktiki, no. 3 (March 2023): 731–36. http://dx.doi.org/10.30853/phil20230095.

Full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
40

Винокурова, Оксана, and Мария Винокурова. "Феномен многогранности человека: хирург-изобретатель, ученый-исследователь, писатель-прозаик Винокуров И.И." Siberian Research 5, no. 1 (May 31, 2021): 12–19. http://dx.doi.org/10.33384/26587270.2021.05.01.03r.

Full text
Abstract:
Природосообразное воспитание и значимые моменты жизни, сопровождавшие Винокурова И.И. с детства стали основой формирования его личности, как хирурга, ученого, писателя. Становление личности профессионала проходило в экстремальных условиях Крайнего Севера, затем в коллективе крупного научного учреждения, что мотивировало на поиск здоровье сберегающих методов хирургических вмешательств и постоянного самосовершенствования уровня своей квалификации. Инновационный подход к профессиональной деятельности стал ядром многих научных открытий и изобретений. Достижение качественно значимых результатов в области практической хирургии, организации системы здравоохранения, научной деятельности успешно сочетались с развитием творческого потенциала Винокурова И.И. как писателя. Яркие литературные произведения, созданные талантливым писателем свидетельство многогранности его таланта. Источником его успеха стали не только природная одаренность, черты характера, но и любовь к родному краю и к своему народу. Жизнь многогранной личности была жестоко прервана страшной эпидемией XXI века, вызванной новой коронавирусной инфекцией COVID-19. Изучение личности выдающегося сына эвенкийского народа Винокурова И.И. является актуальной темой научного познания различных областей наук.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
41

Бачалова, И. Б., and Э. А. Висангереева. "ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ САТИРЫ М.Е. САЛТЫКОВА-ЩЕДРИНА." Известия Чеченского государственного университета, no. 3/23 (October 25, 2021): 76–79. http://dx.doi.org/10.36684/12-2021-23-3-76-79.

Full text
Abstract:
В статье рассмотрена позиция М.Е. Салтыкова-Щедрина относительно особенностей реалистического метода. Взгляды Салтыкова-Щедрина на реалистическую сущность литературы, на ее задачи и творческий метод углублялись по мере становления и укрепления революционно-демократической идеологии писателя. Писатель считал, что реализм как господствующее направление может развиваться только в тесной связи с народной жизнью. Для этого необходимо реальное отражение действительности, обращение внимание на самые темные стороны жизни. Сатирик вел многолетнюю борьбу, направленную на пробуждение народа к политической жизни, что помогло Салтыкову-Щедрину разработать теорию реализма с политической определенностью. В 60-70-е годы в роли искусства в жизни общества наметились большие перемены. Салтыков-Щедрин писал, что в период активного созревания политического сознания народа теперь уже не просит, а требует новых деятелей.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
42

Садулаева, М. Х. "О СООТНОШЕНИИ НАУЧНОГО И ХУДОЖЕСТВЕННОГО В ПОВЕСТИ А. П. ЧЕХОВА «ЧЕРНЫЙ МОНАХ»." Ежегодная итоговая научно-практическая конференция научно-педагогических работников, no. 1 (February 22, 2023): 190–97. http://dx.doi.org/10.36684/83-1-2023-190-197.

Full text
Abstract:
В статье идет речь о дискуссии, возникшей между критиками (в том числе и врачами-психиатрами) по поводу повести А.П. Чехова «Черный монах». Какие взгляды, убеждения, какие идеи стимулировали и направляли работу писателя? Что является основой чеховского произведения – медицинские наблюдения за человеком с измененным сознанием или драматическая борьба идей? Именно эти вопросы составляли суть спора. Повесть Чехова – не медицинский трактат; критики же совсем не учитывают того, что писатель в данном произведении блестяще сочетал художественный и научный подход к явлениям действительности, показав себя в этом отношении подлинным художником-новатороми мыслителем, опередившим свое время. В повести «Черный монах» Чехов говорит: избавления надо искать не в мистицизме, не в мании величия (которая на поверку оказывается слабосилием), а в жизненной правде.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
43

Темаева, Х. Н. "ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В.Г. КОРОЛЕНКО." Известия Чеченского государственного университета, no. 3/23 (October 25, 2021): 84–89. http://dx.doi.org/10.36684/12-2021-23-3-84-89.

Full text
Abstract:
В.Г. Короленко соединяет в своем творчестве реалистический художественный принцип с романтическим. В статье осмыслены особенности поэтики произведений В. Короленко: изобразительно-выразительные средства, прием антитезы, функциональная значимость детали. Писатель раскрывается как мастер «малых» форм. В данном исследовании определены специфические черты художественной прозы В.Г. Короленко. Дается анализ философскому мировоззрению писателя, особенностям структуры его произведений (роль первого и второго рассказчиков). В статье осмыслена еще одна из особенностей произведений писателя – «лиризация» прозы (связь в них эпического с лирическим), специфическая манера повествования. Социально-нравственные проблемы раскрыты на примере анализа его произведений «Слепой музыкант», «Без языка». В статье раскрыто своеобразие творчества В.Г. Короленко на примере анализа его произведений «Чудная», «Огоньки», их глубокий символический пафос. Основными жанровыми критериями очерка для Короленко являются субъектная форма повествования; непосредственный показ людей и событий с помощью пространственно-временного совмещения двух рассказчиков; «научный» интерес к бытовой и этнографической детали; физиологический портрет героя, воссоздание его социального облика и языкового поведения; незначительный домысел, понимаемый как произвольное комбинирование реальных жизненных фактов.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
44

Borkowska, Aldona. "Захар Прилепин – литературный портрет." Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Rossica, no. 12 (October 22, 2019): 121–30. http://dx.doi.org/10.18778/1427-9681.12.11.

Full text
Abstract:
Со времени дебюта в 2004 году имя Захара Прилепина постоянно присутствует в литературном пространстве России. Филолог, журналист, писатель, политический деятель и военный, он – автор целого ряда романов, каждый из которых стал символом своего времени и поколения. Писатель получил основные литературные премии России и завоевал признание как маститых критиков, так и обычных читателей. Цель настоящего исследования – сформировать литературный портрет Захара Прилепина, прояснение его популярности среди русских читателей.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
45

Соллогуб, М. "Борис Зайцев - русский европеец и христианский писатель." Ренессанс, no. 2 (72) (2011): 78–82.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
46

Дубинянская, Я. "Алан Александр Милн: медведь и его писатель." Личности, no. 3 (115) (2018): 72–89.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
47

Гетманец, М. Ф. "А.С. Макаренко - писатель: взгляд с исторической дистанции." Русский язык и литература в учебных заведениях, no. 3 (2008): 23–29.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
48

Плешков, А. А. "Тропами экзистенциализма: Леонид Андреев как философский писатель." Вопросы философии, no. 9 (2012): 109–19.

Find full text
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
49

Мусаева, М. Р., and М. Х. Садулаева. "ТЕМА САМОБЫТНОГО РАЗВИТИЯ АМЕРИКИ В ТВОРЧЕСТВЕ МАРКА ТВЕНА." ХI Ежегодная межрегион. студ. научно-прак. конф. «Взгляд современной молодежи на актуальные проблемы гуманитарного знания», no. 11 (March 24, 2022): 55–59. http://dx.doi.org/10.36684/60-2022-11-55-59.

Full text
Abstract:
В статье рассматривается творчество известного американского писателя Марка Твена, благодаря которому мы имеем возможность ознакомиться с социальной сущностью и особенностями американской жизни. Отмечается, что, сокрушая в своих ранних произведениях старую Европу, Твен хотел прославить жизнь на американском Западе. Однако писатель был демократом по политическим убеждениям и, когда убедился, что его представления о безупречности американского пути были иллюзорны, впал в мрачное уныние, ибо не видел никакого выхода. В 70-е годы он оставляет попытки рисовать американскую современность и обращается к годам своего детства и юности, но вскоре начинает понимать, что это прошлое, которое он отразил в знаменитых «Приключениях…», живо в характерных чертах Америки. В своих многочисленных рассказах и памфлетах, исполненных разящей сатирической мысли и написанных в поздний период творчества, Марк Твен показывает растлевающее влияние доллара на души людей.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
50

Мерзуева, Х. С. Х., and М. Х. Садулаева. "ПЕРЕЛОМНАЯ ЭПОХА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО." Известия Чеченского государственного университета, no. 2/26 (July 4, 2022): 57–63. http://dx.doi.org/10.36684/12-2022-26-2-57-63.

Full text
Abstract:
В статье речь идет о способности великого писателя Ф.М. Достоевского глубокомысленным и наглядным образом выражать сущность своего времени. Его герой восстает против несправедливого и грязного мира, но желает переустроить мир по личному усмотрению. Писатель остро ощущал особенность, избранность своей эпохи, ее переломность, приближение решающего кризиса. Высшим законом для гения является правда, главным объектом изображения он считает не событие само по себе, не летописное обозначение вызвавших его причин, а заинтересованность, страсть, страдания, столкновения, идеалы, заставляющие людей искать и действовать, несмотря на опасности и риск, и физический, и нравственный. Достоевский считал свою эпоху не просто завершающей хронологические таблицы, а вратами в преображенное и светлое будущее. Поэтому его романы, такие разнообразные, такие величественные по содержанию, по идеям, такие мирообъемлющие, прикованы к столь краткому отрезку русской истории.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!

To the bibliography