Academic literature on the topic 'Евфемізація'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Contents
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Евфемізація.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Евфемізація"
Мельник, Н. "Евфемізація в сучасному англомовному соціально-економічному дискурсі." Scientia est potentia: молодіжний науковий вісник інституту іноземної філології, no. 3 (2016): 53–57.
Find full textДубинець, З. О. "Евфемізація як процес творення коректної лексики в сучасній пресі." Український смисл, no. 1 (2012): 225–32.
Find full textБалюта, М. В. "Політична коректність та евфемізація в англомовних засобах масової інформації." Нова філологія, no. 33 (2009): 199–203.
Find full textStępnik-Szeptyńska, Jadwiga. "TABU JĘZYKOWE I EUFEMIZACJA A WARIANTYWNOŚĆ TEKSTÓW UKRAIŃSKICH LUDOWYCH PIEŚNI OBSCENICZNYCH." Studia Ukrainica Posnaniensia 9, no. 1 (September 13, 2021): 99–112. http://dx.doi.org/10.14746/sup.2021.9.1.08.
Full textБулах, М. Б. "Актуалізація інформації засобами евфемізації в юридичних текстах." Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, Вип. 37 (2018): 53–55.
Find full textБулах, М. Б. "Актуалізація інформації засобами евфемізації в юридичних текстах." Актуальні проблеми української лінгвістики: теорія і практика, Вип. 37 (2018): 53–55.
Find full textOlena, Ilchenko. "METAPHOR AS A MEANS OF EUFEMINACY LANGUAGE MEDIA." South archive (philological sciences), no. 79 (November 4, 2019): 72–75. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2019-79-12.
Full textBulakh, Maya. "Actualization of information by euphemisms in legal texts." Actual issues of Ukrainian linguistics: theory and practice, no. 37 (2018): 53–71. http://dx.doi.org/10.17721/apultp.2018.37.53-71.
Full textTaranenko, Olena. "Overcoming euphemization in “war language” of ukrainian media and political discourses." Bulletin of Lviv Polytechnic National University. Series: Journalistic sciences 2017, no. 1 (June 2017): 148–53. http://dx.doi.org/10.23939/sjs2017.01.148.
Full textDissertations / Theses on the topic "Евфемізація"
Плетенко, К. П. "Евфемізація в англомовному медійному дискурсі (перекладацький аспект)." Master's thesis, Сумський державний університет, 2019. http://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/75192.
Full textЦель: Целью исследования является определение основных способов реализации эвфемизмов в процессе перевода и преподавания дисциплин, связанных с изучением иностранного языка,, на материалах синхронично-диахноничного анализа эвфемизационных процессов в англоязычном медийном дискурсе. Теоретическое значение: Теоретическое значение исследования заключается в структурировании имеющихся знаний и представлений об эвфемизационных процессах путем сопоставительного анализа концептуальных подходов к определению понятия «эвфемизм» и его классификации. Благодаря полученным результатам были выбраны релевантные методы перевода эвфемистической элементов с английского языка на украинский с учетом основных переводческих принципов и норм. При этом были рассмотрены ключевые пути использования эвфемизмов во время занятий по изучению английского языка (релевантные для профессиональных и непрофессиональных дисциплин).
Goal: The purpose of the study is to identify the main ways of using euphemisms in the process of translation and teaching subjects related to the study of a foreign language. It is based on the material of synchronic-diachronic analysis of euphemistic processes in English-language media discourse. Theoretical meaning: The theoretical significance of the study is connected with the structuring of existing knowledge and ideas about euphemistic processes. It is achieved through a comparative analysis of conceptual approaches to defining the concept of "euphemism" and its classification. Thanks to the achieved results, the relevant methods of translation of euphemistic elements from English into Ukrainian were chosen, taking into account the basic translation principles and norms. Besides, key ways of using euphemisms during English language studies (relevant to professional and non-professional disciplines) were considered.
Іконописцева, М. О. "Евфемізація і дисфемізація в публіцистичному дискурсі: перекладацький аспект." Master's thesis, Сумський державний університет, 2021. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/86587.
Full textМета: ретельне вивчення особливостей англомовних евфемізмів та дисфемізмів в контексті публіцистичних текстів та особливостей їх перекладу українською мовою. Теоретичне значення: Дипломна робота розкриває питання дефініції рекламного тексту та способів реалізації впливу на споживача через рекламне повідомлення. Робота розкриває поняття рекламного слогану та його роль у рекламному повідомленні. Проаналізовано особливості англомовних рекламних текстів, описані їх лінгвістичні та екстралінгвістичні характеристики. Досліджено морфологічну наповнюваність рекламних слоганів, особливості їх синтаксичної структури, роль екстралінгвістичних засобів виразності. Встановлено ефективні перекладацькі стратегії та наведені практичні рекомендації для підготовки студентів до перекладацької діяльності в сфері реклами. Отримані в результаті виконання дипломної роботи фактичні матеріали, теоретичні узагальнення та наукові спостереження можуть бути використані науковцями або студентами для подальших наукових досліджень пов’язаних з темою рекламних слоганів у лінгвістичному аспекті.
Цель: изучение особенностей англоязычных рекламных слоганов и специфики их перевода на украинский язык. Теоретическое значение: Дипломная работа раскрывает вопросы дефиниции рекламного текста и способов реализации воздействия на потребителя через рекламное сообщение. Работа раскрывает понятие рекламного слогана и его роль в рекламном сообщении. Проанализированы особенности англоязычных рекламных текстов, описаны их лингвистические и экстралингвистические характеристики. Исследована морфологическая наполняемость рекламных слоганов, особенности их синтаксической структуры, роль экстралингвистических средств выразительности. Установлены эффективные переводческие стратегии и приведены практические рекомендации для подготовки студентов к переводческой деятельности в сфере рекламы. Полученные в результате выполнения дипломной работы фактические материалы, теоретические обобщения и научные наблюдения могут быть использованы учёными или студентами для дальнейших научных исследований связанных с темой рекламных слоганов в лингвистическом аспекте.
Purpose: to study the features of English advertisement slogans and the features of their translation into Ukrainian. Theoretical value: The thesis deals with the definition of the advertising text and ways to implement the consumer's impact through the advertising message. The work reveals the concept of an advertising slogan and its role in an advertising message. The features of English advertising texts are analyzed; their linguistic and extralinguistic characteristics are described. The morphological filling of advertising slogans, peculiarities of their syntactic structure, the role of extralinguistic means of expressiveness has been investigated. Effective translation strategies are established, and practical recommendations are provided for preparing students for translation activities in advertising. Scientists or students can use the factual materials, theoretical generalizations and scientific observations obtained from completing the thesis for further scientific research related to the topic of advertising slogans in the linguistic aspect.
Герус, О., Світлана Володимирівна Баранова, Светлана Владимировна Баранова, and Svitlana Volodymyrivna Baranova. "Евфемізація у сучасному англомовному політичному дискурсі (на прикладі промов Дональда Трампа)." Thesis, Сумський державний університет, 2019. https://essuir.sumdu.edu.ua/handle/123456789/76943.
Full textГаращук, Владислав Михайлович. "Евфемізмізація мовлення як засіб політкоректності: лінгвоперекладацький аспект." Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2021. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/11600.
Full textЦуркан, Т. Г. "Термінотворення стоматологічної медичної субмови на базі евфемізації." Thesis, БДМУ, 2017. http://dspace.bsmu.edu.ua:8080/xmlui/handle/123456789/17356.
Full text