Academic literature on the topic 'Буквалізм'
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Contents
Consult the lists of relevant articles, books, theses, conference reports, and other scholarly sources on the topic 'Буквалізм.'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Journal articles on the topic "Буквалізм"
Barinova, I. A., and N. M. Nesterova. "«Defeated /undefeated» literal translation." Cherepovets State University Bulletin 6, no. 87 (2018): 66–77. http://dx.doi.org/10.23859/1994-0637-2018-6-87-7.
Full textBelyaeva, Irina, and Georgy Khukhuni. "LITERAL TRANSLATION: THE PAGES OF HISTORY." Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), no. 1 (2016): 108–17. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2016-1-108-117.
Full textСаєнко, С. Г. "Письмовий переклад поправок офіційних робочих документів Ради Європи : примара буквалізму." Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики, Вип. 24 (2013): 354–64.
Find full textRolik, A. V., N. I. Liepukhova, and M. I. Blazhko. "Literalisms and other errors of translation." Literature and Culture of Polissya 104, no. 19f (January 10, 2022): 153–64. http://dx.doi.org/10.31654/2520-6966-2021-19f-104-153-164.
Full textВасиленко, Ольга, and Леся Костюк. "ОСОБЛИВОСТІ СТАНОВЛЕННЯ УКРАЇНОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДІВ ТВОРІВ ЕРНЕСТА ХЕМІНГУЕЯ В ХХ СТОЛІТТІ." Актуальні питання іноземної філології, no. 12 (June 22, 2021): 28–33. http://dx.doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-5.
Full textBelyaeva, Irina F., and Georgy T. Khukhuni. "THE “ROMANTIC PARADIGM” IN THE HISTORY OF TRANSLATION THEORY: FREE TRANSLATION, LITERAL TRANSLATION, ADEQUACY?" Bulletin of the Moscow State Regional University (Linguistics), no. 4 (2017): 67–77. http://dx.doi.org/10.18384/2310-712x-2017-4-67-77.
Full textЛаска, І. В. "Між вірністю і буквалізмом у перекладі (П"єр-Данієль Юе: De Interpretatione, 1661)." Studia germanica et romanica: Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання 9, no. 2 (26) (2012): 116–26.
Find full textKosyachenko, Anna N., and Tat’yana V. Sapukh. "СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ИНТЕРНЕТ-МЕМОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ." Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 13, no. 2 (June 30, 2021): 92–101. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2021-13-2-92-101.
Full textБУКРЄЄВА, Лілія Леонідівна, and Тетяна Борисівна КОЗАК. "КОМПАРАТИВНИЙ АНАЛІЗ СУЧАСНИХ ПЕРЕКЛАДІВ БІБЛІЙНОГО ТЕКСТУ." Мова, no. 35 (July 29, 2021): 209–15. http://dx.doi.org/10.18524/2307-4558.2021.35.237794.
Full textO.Ya., Kovalchuk. "REPRODUCTION OF GEORGE GORDON BYRON’S IDIOSTYLE IN MODERN UKRAINIAN-SPEAKING INTERPRETATIONS OF HIS MYSTERY “CAIN”." South archive (philological sciences), no. 85 (April 12, 2021): 148–53. http://dx.doi.org/10.32999/ksu2663-2691/2021-85-24.
Full textDissertations / Theses on the topic "Буквалізм"
Олійник, Ю. В. "Транскреація текстів англійського рекламного дискурсу при передачі на українську мову." Магістерська робота, Хмельницький національний університет, 2020. http://elar.khnu.km.ua/jspui/handle/123456789/10904.
Full text