Zeitschriftenartikel zum Thema „Wiederkäuen (The German word)“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Wiederkäuen (The German word)" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Sanders, Ruth H., Steve Mohler und Goetz Seifert. „German Word Order“. Die Unterrichtspraxis / Teaching German 20, Nr. 2 (1987): 308. http://dx.doi.org/10.2307/3530094.
Der volle Inhalt der QuelleMullen, Inga. „German Word Games“. Modern Language Journal 72, Nr. 4 (1988): 490. http://dx.doi.org/10.2307/327800.
Der volle Inhalt der QuelleRöder, Brigitte, Tobias Schicke, Oliver Stock, Gwen Heberer, Helen Neville und Frank Rösler. „Word order effects in German sentences and German pseudo-word sentences“. Sprache & Kognition 19, Nr. 1/2 (Juni 2000): 31–37. http://dx.doi.org/10.1024//0253-4533.19.12.31.
Der volle Inhalt der QuelleBeyermann, Sandra, und Martina Penke. „Word Stress in German Single-Word Reading“. Reading Psychology 35, Nr. 6 (30.04.2014): 577–600. http://dx.doi.org/10.1080/02702711.2013.790325.
Der volle Inhalt der QuelleDE BLESER, RIA, und JOSEF BAYER. „GERMAN WORD FORMATION AND APHASIA“. Linguistic Review 5, Nr. 1 (1986): 1–40. http://dx.doi.org/10.1515/tlir.1986.5.1.1.
Der volle Inhalt der QuelleTrotzke, Andreas. „Mirative fronting in German“. Review of Cognitive Linguistics 15, Nr. 2 (08.12.2017): 460–88. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.15.2.07tro.
Der volle Inhalt der QuelleRadovich, Minara A., und Yana V. Lazareva. „WORD-FORMATION IN AUSTRIAN STANDARD GERMAN IN THE CONTEXT OF LEXEME “KRAUT”“. Sovremennye issledovaniya sotsialnykh problem 15, Nr. 1 (31.03.2023): 74–82. http://dx.doi.org/10.12731/2077-1770-2023-15-1-74-82.
Der volle Inhalt der QuelleJeep, John M. „Stabreimende Wortpaare in der frühmittelhochdeutschen Genesis: Nachträge zum Bestand“. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 76, Nr. 4 (16.03.2016): 500–507. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340051.
Der volle Inhalt der QuelleHock, Hans Henrich. „Latin influence on German word order?“ Belgian Journal of Linguistics 33 (31.12.2019): 183–209. http://dx.doi.org/10.1075/bjl.00027.hoc.
Der volle Inhalt der QuelleVachková, Marie. „Ein Erfahrungsbericht zur Wortbildung im Studium für Deutsch als Fremdsprache an der Karls-Universität Prag“. AUC PHILOLOGICA 2022, Nr. 3 (25.05.2023): 163–74. http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2023.8.
Der volle Inhalt der QuelleLange-Küttner, C. „Word Structure Effects in German and British Reading Beginners 1Dieser Beitrag wurde unter der geschäftsführenden Herausgeberschaft von Joachim C. Brunstein akzeptiert.“ Zeitschrift für Pädagogische Psychologie 19, Nr. 4 (Januar 2005): 207–18. http://dx.doi.org/10.1024/1010-0652.19.4.207.
Der volle Inhalt der QuelleBeyermann, Sandra. „Orthographic cues to word stress in German“. Written Language and Literacy 16, Nr. 1 (08.03.2013): 32–59. http://dx.doi.org/10.1075/wll.16.1.02bey.
Der volle Inhalt der QuelleHinc, Jolanta. „Englisch als Interferenzquelle bei der Aneignung der Wortstellung des Deutschen“. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 36 (05.11.2018): 143–54. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2010.36.12.
Der volle Inhalt der QuelleAkhmeev, Ilia, und Larisa Georgievna Popova. „Adaptation of Anglicisms – complex words in the German and Russian languages (based on publicistic texts)“. Litera, Nr. 11 (November 2021): 9–18. http://dx.doi.org/10.25136/2409-8698.2021.11.36148.
Der volle Inhalt der QuelleSahel, Said, Guido Nottbusch, Angela Grimm und Rüdiger Weingarten. „Written production of German compounds“. Written Language and Literacy 11, Nr. 2 (24.03.2009): 211–27. http://dx.doi.org/10.1075/wll.11.2.06sah.
Der volle Inhalt der QuelleHopp, Holger, und Michael T. Putnam. „Syntactic restructuring in heritage grammars“. Linguistic Approaches to Bilingualism 5, Nr. 2 (10.07.2015): 180–214. http://dx.doi.org/10.1075/lab.5.2.02hop.
Der volle Inhalt der QuelleIseni, Arburim, und Agnesa Rexhepi. „PREFIXES OF GERMANIC ORIGIN“. ANGLISTICUM. Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies 12, Nr. 1 (09.02.2023): 40. http://dx.doi.org/10.58885/ijllis.v12i1.40.ai.
Der volle Inhalt der QuelleMeibauer, Jörg. „Expressive compounds in German“. Word Structure 6, Nr. 1 (April 2013): 21–42. http://dx.doi.org/10.3366/word.2013.0034.
Der volle Inhalt der QuelleSadivakasovna, Rahimova Shaxlo. „DESCRIPTION OF GERMAN LANGUAGE DICTIONARIES“. European International Journal of Multidisciplinary Research and Management Studies 4, Nr. 4 (01.04.2024): 183–90. http://dx.doi.org/10.55640/eijmrms-04-04-29.
Der volle Inhalt der QuelleJeep, John M. „Stabreimende Wortpaare in Wolframs „Parzival“ im Umfeld vor allem frühmittelhochdeutscher Rhetorik“. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 79, Nr. 3 (28.11.2019): 338–87. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340157.
Der volle Inhalt der QuelleKUBUS, OKAN, AGNES VILLWOCK, JILL P. MORFORD und CHRISTIAN RATHMANN. „Word recognition in deaf readers: Cross-language activation of German Sign Language and German“. Applied Psycholinguistics 36, Nr. 4 (27.01.2014): 831–54. http://dx.doi.org/10.1017/s0142716413000520.
Der volle Inhalt der QuelleScrimgeour, Anna. „Word-final T-deletion in Southern German“. Lifespans and Styles 4, Nr. 2 (31.12.2018): 14–24. http://dx.doi.org/10.2218/ls.v4i2.2018.2913.
Der volle Inhalt der QuelleHinrichs, Erhard W., Tsuneko Nakazawa und Hans Uszkoreit. „Word Order and Constituent Structure in German“. Language 65, Nr. 1 (März 1989): 141. http://dx.doi.org/10.2307/414850.
Der volle Inhalt der QuelleConnolly, Leo A. „Case Grammar and Word Order in German“. Studies in Language 11, Nr. 1 (01.01.1987): 129–61. http://dx.doi.org/10.1075/sl.11.1.06con.
Der volle Inhalt der QuelleRoeleveld, Annelies. „Alliterating Word Pairs in Old High German“. AMSTERDAMER BEITRÄGE ZUR ÄLTEREN GERMANISTIK 50, Nr. 1 (16.11.1998): 254–57. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-050-01-90000027.
Der volle Inhalt der QuelleBader, Markus, und Jana Häussler. „Word order in German: A corpus study“. Lingua 120, Nr. 3 (März 2010): 717–62. http://dx.doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.007.
Der volle Inhalt der QuelleHAVRYLOVA, Iryna, und Diana PRYDOROZKO. „ESTABLISHED WORD COMPLEXES IN GERMAN JOURNALISTIC DISCOURSE“. Humanities science current issues 1, Nr. 60 (2023): 148–52. http://dx.doi.org/10.24919/2308-4863/60-1-20.
Der volle Inhalt der QuellePozdniakov, O. V. „WORD-BUILDING FEATURES OF GERMAN SUBCULTURAL VOCABULARY“. Тrаnscarpathian Philological Studies 2, Nr. 26 (2022): 96–99. http://dx.doi.org/10.32782/tps2663-4880/2022.26.2.17.
Der volle Inhalt der QuelleVON HOLZEN, KATIE, CHRISTOPHER T. FENNELL und NIVEDITA MANI. „The impact of cross-language phonological overlap on bilingual and monolingual toddlers’ word recognition“. Bilingualism: Language and Cognition 22, Nr. 3 (04.06.2018): 476–99. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728918000597.
Der volle Inhalt der QuelleІльчук, О. А. „Word-building concept of German suffixal nouns with metonymical component“. Studia Philologica, Nr. 10 (2018): 14–18. http://dx.doi.org/10.28925/2311-2425.2018.10.2.
Der volle Inhalt der QuelleVërçani, Brunilda. „A Contrastive Analysis of Compound Nouns in German and Albanian Languages“. European Journal of Language and Literature 7, Nr. 2 (01.10.2021): 26. http://dx.doi.org/10.26417/141krg53s.
Der volle Inhalt der QuelleJeep, John M. „Stabreimende Wortpaare im Minnesang (neben Hartmann, Walther und Wolfram)“. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 80, Nr. 3 (24.11.2020): 303–20. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340187.
Der volle Inhalt der QuelleKorol, Svitlana. „COMPOUND NOUNS IN GERMAN LANGUAGE“. Naukovì zapiski Nacìonalʹnogo unìversitetu «Ostrozʹka akademìâ». Serìâ «Fìlologìâ» 1, Nr. 10(78) (27.02.2020): 124–27. http://dx.doi.org/10.25264/2519-2558-2020-10(78)-124-127.
Der volle Inhalt der QuelleHaas, Florian. „Motivating an English-German contrast in word-formation“. Languages in Contrast 17, Nr. 2 (19.09.2017): 183–204. http://dx.doi.org/10.1075/lic.17.2.02haa.
Der volle Inhalt der QuelleKotorova, Elizaveta. „Текстоспецифические способы словообразования в русском и немецком языках (сравнение фикциональных и фактуальных текстов)“. Przegląd Wschodnioeuropejski 14, Nr. 2 (24.12.2023): 369–82. http://dx.doi.org/10.31648/pw.9722.
Der volle Inhalt der QuelleDöpke, Susanne. „Approaches to first language acquisition“. Australian Review of Applied Linguistics 15, Nr. 2 (01.01.1992): 137–50. http://dx.doi.org/10.1075/aral.15.2.08dop.
Der volle Inhalt der QuelleFortuna, Marcin. „A typological shift in the phonological history of German from the perspective of licensing scales“. Beyond Philology An International Journal of Linguistics, Literary Studies and English Language Teaching, Nr. 15/1 (18.12.2018): 9–29. http://dx.doi.org/10.26881/bp.2018.1.01.
Der volle Inhalt der QuelleRifqi, Fadhaly Ijlal, und Iman Santoso. „The German Word “Wohl” in the Novel “Das Parfum” by Patrick Süskind and its Translation in Indonesian“. Journal DaFIna - Journal Deutsch als Fremdsprache in Indonesien 6, Nr. 2 (27.12.2022): 13. http://dx.doi.org/10.17977/um079v6i22022p13-23.
Der volle Inhalt der QuelleMarušić, Borislav. „Multi-word Expressions in German Annual Reports: A Diachronic Approach“. Društvene i humanističke studije (Online) 8, Nr. 3(24) (31.12.2023): 297–326. http://dx.doi.org/10.51558/2490-3647.2023.8.3.297.
Der volle Inhalt der QuelleMartinez-Garcia, Maria Teresa. „Syllable Structure Effects in Word Recognition by Spanish- and German-Speaking Second Language Learners of English“. Atlantis. Journal of the Spanish Association for Anglo-American Studies 43, Nr. 2 (23.12.2021): 1–21. http://dx.doi.org/10.28914/atlantis-2021-43.2.01.
Der volle Inhalt der QuelleFinkbeiner, Rita. „Identical constituent compounds in German“. Word Structure 7, Nr. 2 (Oktober 2014): 182–213. http://dx.doi.org/10.3366/word.2014.0065.
Der volle Inhalt der QuelleNosacheva, Marina, und Nataliya Danilina. „Types of Compound Word-Formation in Medical Terminology (On the Material of the German Language)“. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serija 2. Jazykoznanije, Nr. 4 (Dezember 2019): 145–56. http://dx.doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.4.11.
Der volle Inhalt der QuelleJeep, John M. „Alliterating Word-Pairs in Old High German: Approaching a Rhetorical Evaluation“. American Journal of Germanic Linguistics and Literatures 8, Nr. 1 (1996): 33–67. http://dx.doi.org/10.1017/s1040820700001712.
Der volle Inhalt der QuelleHammer, Langdon. „Plath's German“. ELH 91, Nr. 1 (März 2024): 239–62. http://dx.doi.org/10.1353/elh.2024.a922015.
Der volle Inhalt der QuelleKhakimova, Giulnara. „To the question on the efficiency of Greek-Latin terminological elements within the German veterinary system of terms“. Филология: научные исследования, Nr. 3 (März 2020): 1–21. http://dx.doi.org/10.7256/2454-0749.2020.3.32617.
Der volle Inhalt der QuelleWaldinger, Albert. „The Remnant Word“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 47, Nr. 1 (31.12.2001): 49–74. http://dx.doi.org/10.1075/babel.47.1.06wal.
Der volle Inhalt der QuelleGataullin, Ravil G. „Univerbation is a problematic way of word formation in German language“. Bulletin of Chelyabinsk State University 483, Nr. 1 (16.02.2024): 36–43. http://dx.doi.org/10.47475/1994-2796-2024-483-1-36-43.
Der volle Inhalt der QuelleFriel, Brian M., und Shelia M. Kennison. „Identifying German–English cognates, false cognates, and non-cognates: methodological issues and descriptive norms“. Bilingualism: Language and Cognition 4, Nr. 3 (Dezember 2001): 249–74. http://dx.doi.org/10.1017/s1366728901000438.
Der volle Inhalt der QuelleKeurentjes, Marco. „The Original Meaning of the Dutch Word polder“. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik 82, Nr. 3 (26.10.2022): 319–38. http://dx.doi.org/10.1163/18756719-12340261.
Der volle Inhalt der QuelleAbdulganeeva, I. I. „OCCASIONAL WORD FORMATION: COGNITIVE-DISCURSIVE PERSPECTIVE“. Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, Nr. 3 (2023): 96–107. http://dx.doi.org/10.20916/1812-3228-2022-2-96-107.
Der volle Inhalt der Quelle