Zeitschriftenartikel zum Thema „Vidéo et language“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Vidéo et language" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Trocme, Hélène. „Phonétique et vidéo“. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 5, Nr. 2 (1985): 33–34. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1985.2470.
Der volle Inhalt der QuelleCasado Valenzuela, Alicia. „Los universales de localización“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 65, Nr. 5 (20.12.2019): 678–95. http://dx.doi.org/10.1075/babel.00118.val.
Der volle Inhalt der QuelleEscudié, Chantal. „Grille n°2. Activité pédagogique. Compréhension et vidéo“. Recherche et pratiques pédagogiques en langues de spécialité - Cahiers de l'APLIUT 17, Nr. 2 (1997): 71–72. http://dx.doi.org/10.3406/apliu.1997.1259.
Der volle Inhalt der QuelleHughes, Edward. „Proust et les images: peinture, photographie, cinéma, vidéo“. French Studies 59, Nr. 4 (01.10.2005): 566–67. http://dx.doi.org/10.1093/fs/kni258.
Der volle Inhalt der QuelleBaron, Irène. „«Attention ! Surveillance vidéo» La linguistique à l’intersection des langues et du droit“. Scolia 22, Nr. 1 (2007): 105–23. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2007.1107.
Der volle Inhalt der QuelleTaranger, Marie-Claude. „Ratons-laveurs et « nouvelles » techniques. L'utilisation de la vidéo dans une enquête linguistique.“ Langue française 71, Nr. 1 (1986): 87–100. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1986.6422.
Der volle Inhalt der QuelleBarkaoui, Khaled. „Exploring Second Language Learners’ Writing Processes and Texts When Writing to Different Audiences“. Canadian Modern Language Review 77, Nr. 3 (01.08.2021): 234–38. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2020-0055.
Der volle Inhalt der QuelleLung, Rachel. „On Mis-translating Sexually Suggestive Elements In English-Chinese Screen Subtitling“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 44, Nr. 2 (01.01.1998): 97–109. http://dx.doi.org/10.1075/babel.44.2.02lun.
Der volle Inhalt der QuelleGalante, Angelica. „Developing EAL Learners’ Intercultural Sensitivity Through a Digital Literacy Project“. TESL Canada Journal 32, Nr. 1 (25.03.2015): 53. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v32i1.1199.
Der volle Inhalt der QuelleSéror, Jérémie. „L’écriture à l’ère du numérique : apport de la capture vidéo écran pour l’étude de la composition et de la reformulation“. Éla. Études de linguistique appliquée N° 207, Nr. 3 (27.01.2023): 365–78. http://dx.doi.org/10.3917/ela.207.0113.
Der volle Inhalt der QuelleBroutin, Jonathan, und Erdogan Kartal. „Instrumentation et instrumentalisation du document vidéo en classe de FLE : exemple d’une séquence didactique“. Traduction et Langues 22, Nr. 2 (31.12.2023): 14–38. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v22i2.948.
Der volle Inhalt der QuelleRoessingh, Hetty. „Culturally Responsive Pedagogy and Academic Vocabulary Teaching and Learning: An Integrated Approach in the Elementary Classroom“. TESL Canada Journal 37, Nr. 1 (22.10.2020): 51–62. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i1.1334.
Der volle Inhalt der QuelleKANG, Shin-Tae. „Outils didactiques, vecteurs d’interactions dans la classe de FLE en Corée du Sud“. FRANCISOLA 3, Nr. 1 (09.07.2018): 72. http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v3i1.11893.
Der volle Inhalt der QuelleSpanu, Michaël, und Catherine Rudent. „La captation et ses paradoxes. Réflexions sur la mise en vidéo des concerts à l’ère de la plateformisation de la musique“. Communiquer. Revue de communication sociale et publique, Nr. 35 (31.12.2022): 101–20. http://dx.doi.org/10.4000/communiquer.9958.
Der volle Inhalt der QuelleZiegler, Nicole, Kara Moranski, George Smith und Huy Phung. „Metacognitive Instruction and Interactional Feedback in a Computer-Mediated Environment“. TESL Canada Journal 37, Nr. 2 (02.12.2020): 210–33. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i2.1337.
Der volle Inhalt der QuelleLemak, Alina, und Antonella Valeo. „Learner Personality and Response to Oral Corrective Feedback in an English for Academic Purposes Context“. TESL Canada Journal 37, Nr. 2 (02.12.2020): 23–50. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i2.1334.
Der volle Inhalt der QuelleHe, Dongliang, Xiang Zhao, Jizhou Huang, Fu Li, Xiao Liu und Shilei Wen. „Read, Watch, and Move: Reinforcement Learning for Temporally Grounding Natural Language Descriptions in Videos“. Proceedings of the AAAI Conference on Artificial Intelligence 33 (17.07.2019): 8393–400. http://dx.doi.org/10.1609/aaai.v33i01.33018393.
Der volle Inhalt der QuelleS. Arul Dayanand, M. Uma Devi und Ramesh Kumar. „Digital Archives and Preservation Techniques for Revitalising Endangered Languages“. Shanlax International Journal of English 12, S1-Dec (14.12.2023): 174–82. http://dx.doi.org/10.34293/rtdh.v12is1-dec.133.
Der volle Inhalt der QuellePayant, Caroline. „Incorporating Video-Mediated Reflective Tasks in MATESOL Programs“. TESL Canada Journal 31, Nr. 2 (02.11.2014): 1. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v31i2.1174.
Der volle Inhalt der QuelleTurel, Vehbi. „Learners' Attitudes to Repetitious Exposure in Multimedia Listening Software“. EuroCALL Review 19 (20.09.2011): 56. http://dx.doi.org/10.4995/eurocall.2011.16272.
Der volle Inhalt der QuelleHirsch, Bette G., Elizabeth G. Joiner, Annie Dumenil und James T. Day. „Video Verite: Regards et reflexions sur la vie“. Modern Language Journal 80, Nr. 1 (1996): 115. http://dx.doi.org/10.2307/329081.
Der volle Inhalt der QuelleCanals, Laia, Gisela Granena, Yucel Yilmaz und Aleksandra Malicka. „Second Language Learners’ and Teachers’ Perceptions of Delayed Immediate Corrective Feedback in an Asynchronous Online Setting An Exploratory Study“. TESL Canada Journal 37, Nr. 2 (02.12.2020): 181–209. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v37i2.1336.
Der volle Inhalt der QuelleNieswand, Boris. „Ghanaian Migrants in Germany and the Social Construction of Diaspora Les migrants ghanéens en Allemagne et la construction sociale de la diaspora“. African Diaspora 1, Nr. 1-2 (2008): 28–52. http://dx.doi.org/10.1163/187254608x346051.
Der volle Inhalt der QuelleKotuła, Krzysztof. „Gry cyfrowe a nauczanie języków obcych – próba podsumowania dwudziestu lat badań i nowe perspektywy“. Applied Linguistics Papers 3/2023, Nr. 27 (18.09.2023): 22–33. http://dx.doi.org/10.32612/uw.25449354.2023.3.pp.22-33.
Der volle Inhalt der QuelleA., Ida Grace, und Nageswari R. „Technology: A Zeitgeist for Paraphrasing“. Theory and Practice in Language Studies 12, Nr. 7 (04.07.2022): 1397–404. http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1207.20.
Der volle Inhalt der QuelleAltuntas, Eylem, Catherine Best, Marina Kalashnikova, Antonia Goetz und Denis Burnham. „Amodal phonological abstraction in infants at 10 months“. Journal of the Acoustical Society of America 154, Nr. 4_supplement (01.10.2023): A158. http://dx.doi.org/10.1121/10.0023114.
Der volle Inhalt der QuelleMizoguchi, Tatsuya, Maitree Inprasitha, Narumon Changsri und Yusuke Shinno. „Describing researchers’ ways of seeing a lesson: As the first work of the cross-cultural study on lesson study between Japan and ThailandDécrire la manière dont les chercheurs voient une leçon: premier travail de l’étude interculturelle sur l’étude des leçons entre le Japon et la Thaïlande“. Educação Matemática Pesquisa : Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Educação Matemática 22, Nr. 4 (15.09.2020): 836–44. http://dx.doi.org/10.23925/1983-3156.2020v22i4p836-844.
Der volle Inhalt der QuelleMizoguchi, Tatsuya, Maitree Inprasitha, Narumon Changsri und Yusuke Shinno. „Describing researchers’ ways of seeing a lesson: As the first work of the cross-cultural study on lesson study between Japan and ThailandDécrire la manière dont les chercheurs voient une leçon: premier travail de l’étude interculturelle sur l’étude des leçons entre le Japon et la Thaïlande“. Educação Matemática Pesquisa : Revista do Programa de Estudos Pós-Graduados em Educação Matemática 22, Nr. 4 (15.09.2020): 836–44. http://dx.doi.org/10.23925/1983-3156.2020v22i4p836-844.
Der volle Inhalt der QuelleJayaputri, Herlandri Eka, und Dwiyanto Djoko Pranowo. „The Uniqueness formation of Papuan Malay in Morphologically“. Journal of English Language Teaching and Linguistics 3, Nr. 2 (02.08.2018): 137. http://dx.doi.org/10.21462/jeltl.v3i2.122.
Der volle Inhalt der QuelleAmmang Latifa. „Language Varieties of Woman's Conversation in Yutube Channel of Emma Watson in HeForShe Program: A Conversation Analysis Study“. International Journal of Linguistics, Literature and Translation 4, Nr. 1 (30.01.2021): 221–27. http://dx.doi.org/10.32996/ijllt.2021.4.1.22.
Der volle Inhalt der QuelleGrabowska, Monika Ewa. „Le rôle de l’apprentissage informel du FLE dans la stimulation de la conscience et de l’autoconscience métacognitive des étudiants de philologie française. Exemple des films et séries francophones“. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 49, Nr. 1 (30.06.2022): 87–106. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2022.49.1.06.
Der volle Inhalt der QuelleGambier, Yves. „Orientations de la recherche en traduction audiovisuelle“. Target. International Journal of Translation Studies 18, Nr. 2 (31.12.2006): 261–93. http://dx.doi.org/10.1075/target.18.2.04gam.
Der volle Inhalt der QuelleHamon, Yannick. „Révisions transatlantiques : une expérience de télécollaboration entre l’Université Ca’ Foscari et Bentley University“. Altre Modernità, Nr. 27 (30.05.2022): 98–112. http://dx.doi.org/10.54103/2035-7680/17879.
Der volle Inhalt der QuelleMaya, Lailatul, Ratna Dewanti und Muchlas Suseno. „AN ANALYSIS OF THE LINGUISTIC COMPETENCE OF MORPHOLOGY TEACHING ON YOUTUBE VIDEO SERIES“. Jurnal Bahasa Lingua Scientia 15, Nr. 1 (01.06.2023): 1–19. http://dx.doi.org/10.21274/ls.2023.15.1.1-19.
Der volle Inhalt der QuelleGuerra, Joaquim. „“Mur de paroles” – ou tentative de promotion de l’expression orale en langue française“. Language Learning in Higher Education 13, Nr. 2 (01.10.2023): 551–72. http://dx.doi.org/10.1515/cercles-2023-2025.
Der volle Inhalt der QuelleKotuła, Krzysztof. „Le doublage comme un moyen de travailler sur la prononciation française : théorie et pratique“. Glottodidactica. An International Journal of Applied Linguistics 45, Nr. 1 (10.09.2018): 69–84. http://dx.doi.org/10.14746/gl.2018.45.1.05.
Der volle Inhalt der QuelleCambria, Mariavita. „Learning about Schools in the British Isles Through a Video Corpus: Reflections on an Online Project for Digital Literacy and Multimodal Corpus Construction“. Revija za elementarno izobraževanje 16, Spec. Iss. (2023): 117–35. http://dx.doi.org/10.18690/rei.16.spec.iss.2988.
Der volle Inhalt der QuelleRezza Merliani, Olivia Feren, und Farida Agoes. „The Strategy Used in Translating Speech into Subtitle (Case Study: @america Video)“. Jurnal Bahasa Inggris Terapan 8, Nr. 1 (27.07.2022): 29–41. http://dx.doi.org/10.35313/jbit.v8i1.3728.
Der volle Inhalt der QuelleKorenjak, Martin. „In piscibus obsonatores et rhetores: Petr. 39.13“. Cambridge Classical Journal 52 (2006): 134–38. http://dx.doi.org/10.1017/s1750270500000518.
Der volle Inhalt der QuelleSanchez Narvaez, Natalia, und Sergio Alberto Chavarro Vargas. „EFL ORAL SKILLS BEHAVIOR WHEN IMPLEMENTING BLENDED LEARNING IN A CONTENT-SUBJECT TEACHERS’1 PROFESSIONAL DEVELOPMENT COURSE“. Colombian Applied Linguistics Journal 19, Nr. 2 (04.08.2017): 263. http://dx.doi.org/10.14483/22487085.11964.
Der volle Inhalt der QuelleRedmond, Sean M. „Clinical Intersections Among Idiopathic Language Disorder, Social (Pragmatic) Communication Disorder, and Attention-Deficit/Hyperactivity Disorder“. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 63, Nr. 10 (16.10.2020): 3263–76. http://dx.doi.org/10.1044/2020_jslhr-20-00050.
Der volle Inhalt der QuelleArellano-Soto, German, und Susan Parks. „The Role of Multimodality during the Negotiation of Meaning in an English/Spanish eTandem Video-Conferencing Exchange“. Canadian Modern Language Review 77, Nr. 2 (Mai 2021): 129–53. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2019-0030.
Der volle Inhalt der QuelleMasson, Caroline, Sandrine Laverdure und Catherine Calderaro-Viel. „Étayage de l'adulte et multimodalité : étude exploratoire des modalités d'interaction dans le cadre d'une prise en charge d'un enfant avec retard de langage“. Travaux neuchâtelois de linguistique, Nr. 66 (01.01.2017): 143–56. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.2017.2903.
Der volle Inhalt der QuelleSokoli, Stavroula. „Exploring the possibilities of interactive audiovisual activities for language learning“. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts 4, Nr. 1 (24.04.2018): 77–100. http://dx.doi.org/10.1075/ttmc.00005.sok.
Der volle Inhalt der QuelleQuigley, Jean, und Sinéad McNally. „Maternal communicative style in interaction with infant siblings of children with Autism“. Language, Interaction and Acquisition 4, Nr. 1 (31.05.2013): 51–69. http://dx.doi.org/10.1075/lia.4.1.03qui.
Der volle Inhalt der QuelleMurray, Timothy. „Et in Arcadia Video: Poussin' the Image of Culture With Marin and Kuntzel“. MLN 112, Nr. 3 (1997): 431–53. http://dx.doi.org/10.1353/mln.1997.0039.
Der volle Inhalt der QuelleDondero, Maria Giulia. „Du texte à la pratique : Pour une sémiotique expérimentale“. Semiotica 2017, Nr. 219 (27.11.2017): 335–56. http://dx.doi.org/10.1515/sem-2017-0081.
Der volle Inhalt der QuelleEdmondson, Jerold A., John H. Esling und LAMA Ziwo (拉玛兹偓). „Nuosu Yi“. Journal of the International Phonetic Association 47, Nr. 1 (18.03.2016): 87–97. http://dx.doi.org/10.1017/s0025100315000444.
Der volle Inhalt der QuelleFilliettaz, Laurent, und Marianne Zogmal. „"Vraiment c'était un moment très riche" : Apprendre à analyser des interactions langagières en contexte de travail et de formation“. Travaux neuchâtelois de linguistique, Nr. 74 (01.01.2021): 15–30. http://dx.doi.org/10.26034/tranel.2021.2902.
Der volle Inhalt der QuelleRiley, Ellyn A., und Arthur Owora. „Relationship Between Physiologically Measured Attention and Behavioral Task Engagement in Persons With Chronic Aphasia“. Journal of Speech, Language, and Hearing Research 63, Nr. 5 (22.05.2020): 1430–45. http://dx.doi.org/10.1044/2020_jslhr-19-00016.
Der volle Inhalt der Quelle