Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Variational pragmatic“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Variational pragmatic" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Variational pragmatic"
Clancy, Brian. „Complementary perspectives on hedging behaviour in family discourse“. International Journal of Corpus Linguistics 16, Nr. 3 (24.10.2011): 371–90. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.16.3.05cla.
Der volle Inhalt der QuelleRomero-Trillo, Jesús. „Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach“. Journal of Pragmatics 74 (Dezember 2014): 30–32. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2014.08.007.
Der volle Inhalt der QuelleRühlemann, Christoph. „Review: Karin Aijmer. Understanding pragmatic markers. A variational pragmatic approach“. ICAME Journal 38, Nr. 1 (28.04.2014): 165–70. http://dx.doi.org/10.2478/icame-2014-0010.
Der volle Inhalt der QuelleBuysse, Lieven. „Review of Aijmer (2013): Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach“. English Text Construction 7, Nr. 1 (28.04.2014): 145–49. http://dx.doi.org/10.1075/etc.7.1.06buy.
Der volle Inhalt der QuelleNesselhauf, Nadja. „Review of Aijmer (2013): Understanding Pragmatic Markers. A Variational Pragmatic Approach“. International Journal of Corpus Linguistics 19, Nr. 3 (01.09.2014): 436–38. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.19.3.07nes.
Der volle Inhalt der QuelleSchneider, Klaus P. „Pragmatic variation and cultural models“. Review of Cognitive Linguistics 10, Nr. 2 (07.12.2012): 346–72. http://dx.doi.org/10.1075/rcl.10.2.05sch.
Der volle Inhalt der QuelleSchröder, Anne, und Klaus P. Schneider. „Variational pragmatics, responses to thanks, and the specificity of English in Namibia“. English World-Wide 39, Nr. 3 (02.11.2018): 338–63. http://dx.doi.org/10.1075/eww.00017.sch.
Der volle Inhalt der QuelleNilsson, Jenny, Stefan Norrthon, Jan Lindström und Camilla Wide. „Greetings as social action in Finland Swedish and Sweden Swedish service encounters – a pluricentric perspective“. Intercultural Pragmatics 15, Nr. 1 (23.02.2018): 57–88. http://dx.doi.org/10.1515/ip-2017-0030.
Der volle Inhalt der QuelleBatool, Safeera, Muhammad Aslam Noor, Riaz Ahmad, Ilyas Khan und Mulugeta Andualem. „Novel Algorithms for Solving a System of Absolute Value Variational Inequalities“. Journal of Function Spaces 2022 (07.04.2022): 1–10. http://dx.doi.org/10.1155/2022/7572918.
Der volle Inhalt der QuelleMurphy, Bróna. „Exploring response tokens in Irish English — a multidisciplinary approach“. International Journal of Corpus Linguistics 17, Nr. 3 (31.12.2012): 325–48. http://dx.doi.org/10.1075/ijcl.17.3.02mur.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Variational pragmatic"
Zhang, Phyllis Ni. „Word order variation and end focus in Chinese : pragmatic functions /“. Access Digital Full Text version, 1994. http://pocketknowledge.tc.columbia.edu/home.php/bybib/11714827.
Der volle Inhalt der QuelleTypescript; issued also on microfilm. Sponsor: Clifford A. Hill. Dissertation Committee: Franklin E. Horowitz. Includes bibliographical references (leaves 125-128).
Lunn, Nicholas P. Heimerdinger Jean-Marc. „Word-order variation in biblical Hebrew poetry : differentiating pragmatic poetics /“. Carlisle : Paternoster press, 2006. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb410779456.
Der volle Inhalt der QuelleBok, Hyerim. „Étude contrastive de la politesse linguistique à travers des appellatifs en Corée du Nord et du Sud“. Electronic Thesis or Diss., Sorbonne université, 2024. https://accesdistant.sorbonne-universite.fr/login?url=https://theses-intra.sorbonne-universite.fr/2024SORUL055.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleOur study focuses on linguistic variations between North and South Korea, adopting a pragmatic variationist perspective on the use of honorific appellations. The aim of our analysis is to reveal how honorific appellations, essential elements of politeness in Korean, diverge between the two Koreas, reflecting linguistic, social, and cultural norms. We categorize these appellations into two types: pronominal and nominal. To analyze how these honorifics are employed based on interpersonal relationships across the cinematic corpus of both Koreas, we consider various parameters such as age, gender, social status of speakers, and the nature of interpersonal relationships
Frohning, Dagmar. „Kausalmarker zwischen Pragmatik und Kognition : Korpusbasierte Analysen zue Variation im Deutschen /“. Tübingen : M. Niemeyer, 2007. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb411394282.
Der volle Inhalt der QuelleDik, Helma. „Word order in Ancien Greek : a pragmatic account of word order variation in Herodotus /“. Amsterdam : J. C. Gieben, 1995. http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb376236841.
Der volle Inhalt der QuelleIvanova-Sullivan, Tania Dontcheva. „Lexical variation in the Slavonic Thekara Texts: semantic and pragmatic factors in medieval translation praxis“. Connect to resource, 2005. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc%5Fnum=osu1124287659.
Der volle Inhalt der QuelleTitle from first page of PDF file. Document formatted into pages; contains xi, 254 p.; also includes facsimiles, graphics (some col.). Includes bibliographical references (p. 196-205). Available online via OhioLINK's ETD Center
Hoff, Mark Randall. „Settledness and Mood Alternation: A Semantic-Pragmatic Analysis of Spanish Future-Framed Adverbials“. The Ohio State University, 2019. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1555349686252856.
Der volle Inhalt der QuelleLunn, Nicholas Peter. „Word order variation in Biblical Hebrew poetry : the role of pragmatics and poetics in the verbal clause“. Thesis, Brunel University, 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.401557.
Der volle Inhalt der QuelleMelin, Susanna. „Thanks! You look rather dashing yourself. : A contrastive pragmatics investigation of Singaporean and American compliment responses“. Thesis, Stockholms universitet, Engelska institutionen, 2014. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-104459.
Der volle Inhalt der QuelleJantjies, Wesley. „The discourse marker mos in rural varieties of Afrikaans in the Western Cape: A descriptive study of syntactic patterns and pragmatic function“. Thesis, Stellenbosch : University of Stellenbosch, 2009. http://hdl.handle.net/10019.1/1927.
Der volle Inhalt der QuelleENGLISH ABSTRACT: This thesis considers the linguistic item mos as it occurs in the speech of non-standard Cape Afrikaans speakers from the rural areas of the Western Cape, namely Montague, Worcester, Robertson, Touwsrivier, De Doorns, and Beaufort West. The syntactic and pragmatic properties of mos are described, as well as its prevalence in discourse in relation to particular social factors. Properties and functions of adverbs and discourse markers, as discussed by Ponelis (1985), Schiffrin (1987, 2001), and Fraser (1993, 1999, 2001), are applied to mos in terms of its syntactic characterisation as an adverb and as a discourse marker. The pragmatic analysis of mos is based on the analysis of discourse markers, such as you know in English, by Schiffrin (1987, 2001). With regard to the grammatical properties of mos, it was found that mos behaves much like an adverb in terms of syntactic distribution, yet it does not fulfil all the grammatical functions of an adverb, which is why it is being analysed as a discourse marker. The functions of mos as an adverb are restricted; mos does not perform the adverbial function of modifying verbs, adjectives, other adverbs, and prepositional phrases; rather, the entire proposition expressed by the utterance is modified or qualified by the use of mos. Its discourse marker functions follow from this property; discourse markers tend to retain the distributional properties of the syntactic category from which they are derived – in this case, the discourse marker mos is derived from the syntactic category of adverb. The position of mos within the sentence, both medial and final, is grammatically determined and has a grammatical relationship with other constituents in the sentence. This is similar for its function as adverb and as discourse marker. Mos is bound to the sentence structure, yet it may still be removed from the sentence without affecting grammaticality; however, in such an event the intended interpretation may not be as explicit. In analysing the discourse functions of mos, a number of pragmatic functions were identified: (i) mos indicates information as general knowledge and knowledge that should be known; (ii) it presents information as necessary in order for a narrative to be understood; (iii) it functions in the development of meta-knowledge in order to discover knowledge which the hearer has about a particular topic; (iv) it presents information which is to be interpreted as a causal or reason for a particular event or situation; (v) it presents a position or opinion in an argument which is to be regarded as fact; and (vi) it reveals logical relationships between two utterances.
AFRIKAANSE OPSOMMING: Hierdie tesis handel oor die linguistiese item mos soos dit in die spraak van nie-standaard Kaapse Afrikaanse sprekers in die landelike gebiede van die Wes-Kaap, naamlik Montague, Worcester, Robertson, Touwsrivier, De Doorns, en Beaufort-Wes voorkom. Die tesis beskryf die sintaktiese en pragmatiese eienskappe van mos, sowel as die effek van spesifieke sosiale faktore op die voorkoms daarvan in diskoers. Die eienskappe en funksies van bywoorde en diskoersmerkers, soos deur Ponelis (1985), Schiffrin (1987, 2001), en Fraser (1993, 1999, 2001) bespreek, word op mos toegepas in terme van sy sintaktiese karakterisering as bywoord. Die pragmatiese analise van mos is gebasseer op Schiffrin (1987, 2001) se analise van diskoersmerkers, byvoorbeeld you know ("jy weet") in Engels. Wat betref die grammatikale eienskappe van mos is daar gevind dat mos soos ‘n bywoord optree in terme van sintakties verspreiding. Dit vervul egter nie al die grammatikale funksies van ‘n bywoord nie; om daardie rede word dit as ‘n diskoersmerker ontleed. Die funksies van mos as ‘n bywoord is beperk; mos modifiseer nie werkwoorde, byvoeglikenaamwoorde, ander bywoorde, of preposisionele frases nie, maar dit modifiseer wel die algehele proposisie wat uitgedruk word deur die uiting. Die diskoersmerker-funksies volg vanuit hierdie eienskap. Diskoersmerkers is geneig om die sintaktiese gedrag van die sintaktiesie kategorie waarvan hulle afgelei is, te behou; in hierdie geval is die diskoersmerker mos afgelei vanaf die sintaktiese kategorie bywoord. Mos kan in die middel of aan die einde van die sin voorkom en sy posisie word grammatikaal bepaal. Dit is die geval vir beide sy funksie as bywoord en as diskoersmerker. Mos is verbind met die sinstruktuur (anders as ander diskoersmerkers), maar dit kan steeds uit die sin verwyder word sonder om grammatikaliteit te beïnvloed; die bedoelde interpretasie mag in so 'n geval egter minder eksplisiet wees. Met die analise van die diskoersfunksies van mos is ‘n aantal pragmatiese funksies geïdentifiseer: (i) mos dui inligting as algemene kennis aan of as inligting wat reeds bekend behoort te wees aan die gespreks genote; (ii) dit stel inligting as noodsaaklik tot die begrip van narratiewe voor; (iii) dit funksioneer in die ontwikkeling van meta-kennis; (iv) dit merk inligting weer wat as rede vir ‘n spesifieke gebeurtenis of situasie geïnterpreteer kan word; (v) dit dui ‘n posisie of ‘n opinie aan wat as feit aanvaar word in ‘n argument; en (vi) dit lê logiese verhoudings tussen uitings bloot.
Bücher zum Thema "Variational pragmatic"
Schneider, Klaus P., und Anne Barron, Hrsg. Variational Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.
Der volle Inhalt der QuellePichler, Heike, Hrsg. Discourse-Pragmatic Variation and Change in English. Cambridge: Cambridge University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9781107295476.
Der volle Inhalt der QuelleFélix-Brasdefer, J. César, und Dale A. Koike, Hrsg. Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2012. http://dx.doi.org/10.1075/impact.31.
Der volle Inhalt der QuelleP, Schneider Klaus, und Barron Anne, Hrsg. Variational pragmatics: A focus on regional varieties in pluricentric languages. Philadelphia: John Benjamins, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAnne, Barron, und Schneider Klaus P, Hrsg. The pragmatics of Irish English. Berlin: Mouton de Gruyter, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHirschová, Milada. Pragmatika v češtině. V Praze: Nakladatelství Karolinum, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenauthor, Bužarovska Eleni, Hrsg. Pragmatika: Jazik i komunikacija. Skopje: Ars Libris, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBammé, Arno. Von der Repräsentation zur Intervention: Variationen über John Dewey. Marburg: Metropolis-Verlag, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenConference on New Ways of Analyzing Variation (15th 1986 Stanford University, Stanford, Calif.). Variation in language: NWAV-XV at Stanford. Herausgegeben von Denning Keith M. Stanford, Calif: Dept. of Linguistics, Stanford University, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLunn, Nicholas P. Word-order variation in biblical Hebrew poetry: Differentiating pragmatics and poetics. Milton Keynes, UK: Paternoster, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Variational pragmatic"
Schauer, Gila A. „Background“. In Intercultural Competence and Pragmatics, 7–37. Cham: Springer International Publishing, 2023. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-031-44472-2_2.
Der volle Inhalt der QuelleSchröder, Anne, und Klaus P. Schneider. „Chapter 9. A variational pragmatic approach to responses to thanks in Namibian English“. In The Dynamics of English in Namibia, 195–215. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2021. http://dx.doi.org/10.1075/veaw.g65.09sch.
Der volle Inhalt der QuelleSchneider, Klaus P., und Anne Barron. „Where pragmatics and dialectology meet: Introducing variational pragmatics“. In Variational Pragmatics, 1–32. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.02sch.
Der volle Inhalt der QuelleBarron, Anne. „The structure of requests in Irish English and English English“. In Variational Pragmatics, 35–67. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.04bar.
Der volle Inhalt der QuelleO'Keeffe, Anne, und Svenja Adolphs. „Response tokens in British and Irish discourse: Corpus, context and variational pragmatics“. In Variational Pragmatics, 69–98. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.05ok.
Der volle Inhalt der QuelleSchneider, Klaus P. „Small talk in England, Ireland, and the USA“. In Variational Pragmatics, 99–139. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.06sch.
Der volle Inhalt der QuelleJautz, Sabine. „Gratitude in British and New Zealand radio programmes: Nothing but gushing?“ In Variational Pragmatics, 141–78. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.07jau.
Der volle Inhalt der QuellePlevoets, Koen, Dirk Speelman und Dirk Geeraerts. „The distribution of T/V pronouns in Netherlandic and Belgian Dutch“. In Variational Pragmatics, 181–209. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.09ple.
Der volle Inhalt der QuelleMuhr, Rudolf. „The pragmatics of a pluricentric language: A comparison between Austrian German and German German“. In Variational Pragmatics, 211–44. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.10muh.
Der volle Inhalt der QuelleWarga, Muriel. „Requesting in German as a pluricentric language“. In Variational Pragmatics, 245–66. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2008. http://dx.doi.org/10.1075/pbns.178.11war.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Variational pragmatic"
Kalinin, Oleg. „Cross-Cultural Variation Of Conceptual Metaphors In Russian And Chinese“. In X International Conference “Word, Utterance, Text: Cognitive, Pragmatic and Cultural Aspects”. European Publisher, 2020. http://dx.doi.org/10.15405/epsbs.2020.08.68.
Der volle Inhalt der QuelleSingh, M., D. Voleti, R. Reddy und A. S. Aldahmani. „Carbonate Rock Typing: Challenges, Mitigations and Pragmatic Workflows“. In ADIPEC. SPE, 2023. http://dx.doi.org/10.2118/216057-ms.
Der volle Inhalt der QuelleAl-dabbagh, Asma. „The Nature of Interpretation in Architectural criticism“. In INTERNATIONAL CONFERENCE ON ARCHITECTURAL AND CIVIL ENGINEERING 2020. Cihan University-Erbil, 2021. http://dx.doi.org/10.24086/aces2020/paper.256.
Der volle Inhalt der QuelleKanu, Akachidike, und Corina Ruiz Briceño. „A Pragmatic Approach to Sizing and Selection of Pipeline Systems in Concept Design of Deepwater Gas Development“. In ASME 2018 37th International Conference on Ocean, Offshore and Arctic Engineering. American Society of Mechanical Engineers, 2018. http://dx.doi.org/10.1115/omae2018-78187.
Der volle Inhalt der QuelleKulkarni, Davendu Y., und Luca di Mare. „Development of a New Loss Model for Turbomachinery Labyrinth Seals“. In ASME 2021 Gas Turbine India Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2021. http://dx.doi.org/10.1115/gtindia2021-76061.
Der volle Inhalt der QuelleBarone, Marco. „On only-pragmatically driven intonation change“. In 11th International Conference of Experimental Linguistics. ExLing Society, 2020. http://dx.doi.org/10.36505/exling-2020/11/0011/000426.
Der volle Inhalt der QuelleLu¨tzenkirchen, Johannes, Peter Vejmelka, Volker Metz und Bernhard Kienzler. „Site Specific Sorption Data for the Asse Salt Mine“. In ASME 2003 9th International Conference on Radioactive Waste Management and Environmental Remediation. ASMEDC, 2003. http://dx.doi.org/10.1115/icem2003-4621.
Der volle Inhalt der QuelleAraújo, Caroline Silva, Leandro Cândido de Siqueira, Bruno Leão de Brito und Emerson de Andrade Marques Ferreira. „Rotina de programação para geração de modelos BIM visando estimativas de custos“. In XI SIMPÓSIO BRASILEIRO DE GESTÃO E ECONOMIA DA CONSTRUÇÃO. Antac, 2021. http://dx.doi.org/10.46421/sibragec.v11i00.84.
Der volle Inhalt der QuellePatil, S. A., Rasoul Moradi und Hamid M. Lankarani. „Vehicle Mass Optimization for Frontal Structure Using I-Sight and Study of Weld Parameterization for Mass Improvement“. In ASME 2014 International Mechanical Engineering Congress and Exposition. American Society of Mechanical Engineers, 2014. http://dx.doi.org/10.1115/imece2014-37311.
Der volle Inhalt der QuelleTorosyan, Masis, Anthony Pollman, Anthony Gannon und Alejandro Hernandez. „Performance and Complexity Trade Study of Candidate Liquid Air Generation Techniques“. In ASME 2021 Power Conference. American Society of Mechanical Engineers, 2021. http://dx.doi.org/10.1115/power2021-63957.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Variational pragmatic"
Burns, Malcom, und Gavin Nixon. Literature review on analytical methods for the detection of precision bred products. Food Standards Agency, September 2023. http://dx.doi.org/10.46756/sci.fsa.ney927.
Der volle Inhalt der Quelle