Bücher zum Thema „Translations from the Arabic“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Translations from the Arabic" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
A, Algosaibi Ghazi, Hrsg. Lyrics from Arabia. Washington: Three Continents, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMichael, Smith, und Luis Ingelmo. Poems from other tongues: Translations from the Greek, Latin, Arabic and Irish. Exeter: Shearsman Books, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWhispers from the heart: Tales from Saudi Arabia. Beirut: ICCS, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFaiq, Said, Hrsg. Cultural Encounters in Translation from Arabic. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters, 2004. http://dx.doi.org/10.21832/9781853597459.
Der volle Inhalt der Quelleal-Raḥmān, Quṣaybī Ghāzī ʻAbd, und Qazi Saleem, Hrsg. Lyrics from Arabia =: Qawāfī al-Jazīrah. Washington, D.C: Three Continents Press, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAbdelwahed, Said I. Stories from Palestine. [Jerusalem]: Palestinian Writers Union, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJohnson-Davies, Denys. Modern Arabic short stories. Cairo: American University in Cairo Press, 1993.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBoudjedra, Rachid. La prise de Gibraltar: Roman. Paris: Denoël, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBoudjedra, Rachid. La prise de Gibraltar. Paris: Denoël, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenḤāwī, Khalīl S. From the vineyards of Lebanon. Beirut: American University of Beirut, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQuawas, Rula. From the speaking womb of the desert: Short stories from Jordan. Amman: Azminah, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHāshmī, ʻAbdulmunʻam. Qurāʼn-i ḥakīm men̲ ʻaurton̲ ke qiṣṣae: Urdū tarjumah, Qaṣaṣunnisā filqurʼān. Lāhaur: Batulʻulūm, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPont, Jaume. Llibre de la frontera: De Musa Ibn Al-Tubbi. Barcelona: Proa, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenShimon, Samuel. Beirut39: New writing from the Arab world. London: Bloomsbury, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenYetiv, Isaac. 1,001 proverbs from Tunisia. Washington, D.C: Three Continents Press, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQāʾid, ʻAbd al-Ḥamīd. Ṣakhab al-hams. 8. Aufl. Bayrūt: Muʾassasah al-ʻArabīyah lil-Dirāsāt, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPerse, Saint-John. Manavat. [Beirut]: Al Mada, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMahfouz, Naguib. Les fils de la médina: Roman. Paris: Sindbad, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1905-, García Gómez Emilio, Śmieja Florian 1925- und Polish Canadian Publishing Fund, Hrsg. Poezje arabsko-andaluzyjskie. Toronto: Polski Fundusz Wydawniczy w Kanadzie, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIbn al-Muqaffaʻ, d. ca. 760. und Khawam René R, Hrsg. Le pouvoir et les intellectuels, ou, Les aventures de Kalîla et Dimna. Paris: Maisonneuve et Larose, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGerritsen, Tess. [Nādī Mephisto]: Riwāyah. al-Riyāḍ: Maktabat Jarīr, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMarkaz al-Bibliyūjirāfīyā wa-al-Ḥisāb al-ʻIlmī (Egypt)., Hrsg. al- Thabat al-bibliyūjirāfī li-aʻmāl al-mutarjamah, 1974-1975. [Cairo]: al-Hayʾah al-Miṣrīyah al-ʻĀmmah lil-Kitāb, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1926-, Frolova O. B., und Kirpichenko V. N, Hrsg. Serdt︠s︡e zhenshchiny: Povesti i rasskazy sovremennykh arabskikh pisateleĭ : perevod s arabskogo. Leningrad: Khudozh. lit-ra, Leningradskoe otd-nie, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenClark, Mary Higgins. [Laqad samiʻt hādhihi al-ūghniyah man qabla]. al-Riyāḍ: Maktabat Jarīr, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIbrāhīm, Nassar. Small dreams: 14 short stories from Palestine. Ramallah: Printed by Bailasan Design, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNuwas, Abu. Dīwān Abī Nuwās al-Ḥasan ibn Hāniʾ al-Ḥakamī. Barlīn: Yuṭlabu min Dār al-Nashr Klāws Shvārts, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNuwas, Abu. Dīwān Abī Nuʼās. Bayrūt: Dār wa-Maktabat al-Hilāl, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNuwas, Abu. Bacchus à Sodome. Paris: Paris Méditerranée, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNuwas, Abu. Shire yayin ṿe-ahavah. [Tel Aviv]: ha-Ḳibuts ha-meʾuḥad, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBūluṣ, Sarkūn. Knife sharpener: Selected poems translated from the Arabic by the author. London: Banipal Books, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1939-, Endress Gerhard, Gutas Dimitri, Arnzen Rüdiger und Hein Christel 1946-, Hrsg. A Greek and Arabic lexicon: Materials for a dictionary of the medieval translations from Greek into Arabic. Leiden: E.J. Brill, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1956-, Shimon Samuel, Hrsg. Beirut 39: New writing from the Arab world. New York: Bloomsbury, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1956-, Shimon Samuel, Hrsg. Beirut 39: New writing from the Arab world. New York: Bloomsbury, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGhanem, Shihab M. A., und Péter Zsoldos. Pearls & dates: Poems from the United Arab Emirates. Abu Dhabi: Cultural Foundation Publications, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenYūsuf, Abū Ḥayyān Muḥammad ibn. Selections from the Diwan of Abu Hayyan al Andalusi. [Oskaloosa, Iowa]: Willim Penn College, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAḥmad ibn Muḥammad Ibn ʻAbd Rabbih. Min Khiyam al-Arab from the ʼIqd al-farid. [Oskaloosa, Iowa]: William Penn College, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKazi, Abdul Khaliq. al- Aḥādīth al-qudsīyah =: Al-Ahadith al-qudsiyyah = Divine narratives. Beirut, Lebanon: al-Iman Book Shop, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1939-, Endress Gerhard, Gutas Dimitri und Arnzen Rüdiger, Hrsg. A Greek and Arabic lexicon (GALex): Materials for a dictionary of the mediaeval translations from Greek into Arabic. Leiden: Brill, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBailey, Clinton. Bedouin poetry: From Sinai and the Negev. London: Saqi, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKūnī, Ibrāhīm. A Sleepless Eye: Aphorisms from the Sahara. Syracuse, New York: Syracuse University Press, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBailey, Clinton. A culture of desert survival: Bedouin proverbs from Sinai and the Negev. New Haven, CT: Yale University Press, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllaithy, Ahmed. Qur'anic term translation: A semantic study from Arabic perspective. Antwerp: Garant, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMiṣbāḥī, Ḥassūnah. A Tunisian tale. Cairo: American University in Cairo Press, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAbū Zayd Muḥammad ibn Abī al-Khaṭṭāb Qurashī. Qasida and Shi king: Poems from Jamharat al ashʻar al Arab. [Oskaloosa, Iowa]: William Penn College, 1987.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1925-, Hawi Khalil S., Naimy Nadeem und Haddad Fuad Said, Hrsg. From the vineyards of Lebanon: Poems by Khalil Hawi & Nadeem Naimy. Beirut, Lebanon: American University of Beirut, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQīqānū, Anṭūn. Qāmūs al-aqwāl: Nathran wa-shiʻran, Sharqan wa-Gharban. Bayrūt: Dār al-Murād, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQīqānū, Anṭūn. Qāmūs al-aqwāl: Nathran wa-shiʻran, Sharqan wa-Gharban. Bayrūt: Dār Murād, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDodgson, Elyse. Plays from the Arab world. London: Nick Hern Books, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTayeb, Idris M. Fires of the sea, tenderness of the desert: A collection of poems, translations from Arabic. New Delhi: Samkaleen Prakashan, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMahmood, Ibtihal, und Alexander Haddad. Snow in Amman: An anthology of short stories from Jordan. Rabat, Malta: FARAXA, 2015.
Den vollen Inhalt der Quelle finden