Bücher zum Thema „Translational agent“

Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Translational agent.

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Translational agent" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Milton, John, und Paul Bandia, Hrsg. Agents of Translation. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2009. http://dx.doi.org/10.1075/btl.81.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

1956-, Milton John, und Bandia Paul F. 1961-, Hrsg. Agents of translation. Amsterdam: Benjamins, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

O'Connell, Grainne. Non-agent subjects in English and German: An investigation for machine translation. Manchester: UMIST, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Voellmer, Elena. Translators have their say?: Translation and the power of agency : selected papers of the CETRA Research Summer School 2013. Zürich: LIT, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

1970-, Waugh Charles, und Lien Huy, Hrsg. Family of fallen leaves: Stories of Agent Orange by Vietnamese writers. Athens: University of Georgia Press, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Pŏnyŏk t'ŭrŏbŭl: Han'guk sosŏl kwa munhwa pŏnyŏk. Sŏul T'ukpyŏlsi: Ihwa Yŏja Taehakkyo Ch'ulp'an Munhwawŏn, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Aryeh Greenfield-A.G. Publications (Israel), Hrsg. Agency Contract (Commercial Agent and Supplier) Law 5772-2012: Full text English translation ; a supplement to Transactions, fifth edition of August 2010. Haifa]: Aryeh Greenfield-A.G. Publications, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Corsi, Daniele, und Cèlia Nadal Pasqual. Studi Iberici. Dialoghi dall’Italia. Venice: Fondazione Università Ca’ Foscari, 2021. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-505-6.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Iberian Studies have developed in the last quarter of a century to the point of making one speak of a real Iberian Turn. Starting from the rejection of the classic scheme that places the two states (Portugal and Spain) as privileged agents of the representation of the Iberian space, the proposal of the Iberian Studies is to work on the system of historical exchanges and interferences that have shaped the cultural fabric of the peninsula, investigating both the points of connection as much as those of the fracture between its different realities (such as the Basque, Catalan and Galician ones, as well as the Castilian and Lusitanian ones). Accompanied by a “Reasoned Bibliography on Iberian Studies and Iberian Studies from Italy”, this volume examines the state of the art, with particular attention to the Italian context, in which these researches show a still unequal rooting and diffusion. A first section, dedicated to a general framework of the discipline and the exposition of theoretical issues and method problems, is followed by a second that presents critical contributions that address individual case studies. Born in part as a reaction to the so-called “crisis of Hispanism”, Iberian Studies offer themselves as an alternative to the traditional model of peninsular Hispanism, to its uninational and monolingual paradigm. They also place the emphasis on diversity and the relational aspect, looking with suspicion at every hegemonic design aimed at establishing a “centre” within a heterogeneous cultural landscape. Attentive to the phenomena of immigration and linguistic minorities, to the colonial past and relations with the Latin American world, but also to the themes of comparativism, translation, theory and the rethinking of criticism, Iberian Studies are a field in which not only debates about literature and the arts are included, but also about ideology.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Reinhard, Grzanna, Brown Roger M und National Institute on Drug Abuse., Hrsg. Activation of immediate early genes by drugs of abuse. Rockville, MD (5600 Fishers Lane, Rockville 20857): U.S. Dept. of Health and Human Services, Public Health Service, National Institutes of Health, National Institute on Drug Abuse, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Orwell, George. 1984. México, D.F: Grupo Ed. Tomo, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Orwell, George. Nineteen eighty-four. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Orwell, George. 1984. London: Arcturus, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Orwell, George. 1984. Beijing Shi: Zhongguo hua bao chu ban she, 2011.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Agents of translation. John Benjamins, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

(Translator), Richard Bartlett, Hrsg. Jaime Bunda, Secret Agent. Aflame Books, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

(Editor), Kishan J. Pandya, Julie R. Brahmer (Editor) und Manuel Hidalgo (Editor), Hrsg. Lung Cancer: Translational and Emerging Therapies (Translational Medicine). Informa Healthcare, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Understanding Depression: A Translational Approach. Oxford University Press, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

1964-, WISNOVSKY ROBERT, und Faith Wallis. Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation. de Gruyter GmbH, Walter, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

1964-, WISNOVSKY ROBERT, und Faith Wallis. Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation. De Gruyter, Inc., 2018.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

1964-, WISNOVSKY ROBERT, und Faith Wallis. Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation. de Gruyter GmbH, Walter, 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

1964-, WISNOVSKY ROBERT, und Faith Wallis. Medieval Textual Cultures: Agents of Transmission, Translation and Transformation. De Gruyter, Inc., 2016.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Lung cancer: Translational and emerging therapies. New York: Informa Healthcare, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Innate Tolerance In The Cns Translational Neuroprotection By Pre And Postconditioning. Springer, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

KGB. Secret KGB Playbook for Turning Russians Worldwide into Agents: English Translation. Independently Published, 2019.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Josephs, Debra H., Heather J. Bax, Giulia Pellizzari, James F. Spicer, Ana Montes und Sophia N. Karagiannis. Antibody Therapeutics for Ovarian Carcinoma and Translation to the Clinic. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/med/9780190248208.003.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Despite improvements over the past decade in the treatment of ovarian cancer, many patients are at risk of recurrent disease and emerging drug resistance. The increased selectivity and reduced toxicity of molecularly targeted anti-cancer agents renders them attractive for development in ovarian cancer, and monoclonal antibodies targeting ovarian cancer-specific tumor antigens represent the largest such group investigated in this clinical setting. This chapter describes examples of monoclonal antibodies clinically evaluated for efficacy in ovarian cancer. These agents recognize molecular targets expressed on tumors or within tumor microenvironments that may be essential for tumor cell survival and proliferation. Recently, antibodies targeting checkpoint molecules on immune cells have shown efficacy in modulating anti-tumor immunity, and applications in ovarian carcinomas are evaluated. The chapter focuses on therapeutic agents’ attributes on targeting key cancer growth and progression pathways, and propensity to engender effector functions by activating immune effector cells in tumors and the circulation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Performing Craft in Mexico: Artisans, Aesthetics, and the Power of Translation. Lexington Books/Fortress Academic, 2022.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Ugalde, Esther Gimeno, Marta Pacheco Pinto und Ângela Fernandes, Hrsg. Iberian and Translation Studies. Liverpool University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781800856905.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives from a comparative standpoint and on a historically diverse body of case studies, the volume’s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt’s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo José Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the entremez and the picaresque novel) and the specific phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions such as publishing houses and theatre companies. Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones is indispensable reading for those interested in Iberian studies, translation studies, in particular the history of translation in the Iberian Peninsula, and comparative literature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Waugh, Charles, Huy Lien, Minh Chuyen und Trung Trung Dinh. Family of Fallen Leaves: Stories of Agent Orange by Vietnamese Writers. University of Georgia Press, 2010.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Cacciatori Di Libri: Gli Agenti Letterari Durante il Fascismo. Angeli, 2019.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Adamczyk-Garbowska, Monika, Daniel Kahn, Irad Ben Isaak, Augusta Costiuc Radowav und Benjy Fox-Rosen. Yiddish and the Field of Translation: Agents, Strategies, Concepts and Discourses Across Time and Space. in Cooperation with Marianne Windsperger. Bohlau Verlag GmbH u. Co. KG, 2020.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Karpova, Nina N. Pharmacological Adjuncts and Evidence-Supported Treatments for Trauma. Herausgegeben von Sara Maltzman. Oxford University Press, 2016. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199739134.013.32.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
A large proportion of humans experienced a traumatic event in their lifetime, with more than 10% developing posttraumatic stress disorder (PTSD), panic disorder, phobias, and other fear/anxiety disorders. The neural circuitry of fear responses is highly conserved in humans as well as rodents, and this allows for translational research using animal models of fear. Fear/anxiety disorders in humans are most efficiently treated by exposure-based psychotherapy (i.e., cognitive behavioral therapy; CBT), the main aspects of which are closely modeled by extinction training in Pavlovian fear conditioning and extinction paradigms in rodents. To improve the efficacy of psychotherapy, pharmacological agents potent for enhancing learning and memory consolidation processing should be developed to combine with exposure-based therapy. The purpose of these adjunctive pharmacological agents is to promote fear memory erasure and the consolidation of extinction memories, thus providing a combined treatment of increased effectiveness. This review discusses established pharmacological adjuncts to behavioral therapeutic interventions for fear/anxiety disorders. The mechanisms of action of these adjuncts, as well as the evidence for and against the pharmacological treatment strategies and their limitations are discussed.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Lenihan, Aoife. Language Policy and New Media. Herausgegeben von James W. Tollefson und Miguel Pérez-Milans. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190458898.013.33.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
New media and the new communication spaces they bring are often heralded as revolutionary contexts of language use. This chapter aims to look beyond this hype to consider the effects of this recent context of use on existing language policy theory. An initial case study is Facebook and its Translations application, which I examine using virtual ethnographic methods. In this context, the commercial entity Facebook and the individuals of the Irish language Translations application are the primary language policy actors, developing the de facto language policy of this domain and affecting the multilingual World Wide Web. It is concluded that commercial entities, technological developments, and individuals are not merely agents or actors in language policy processes. Instead, the author adopts the concepts of media convergence, participatory culture, and collective intelligence to understand how media producers and consumers act in new and unpredictable ways in language policy processes online.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Disch, Lisa, Mathijs van de Sande und Nadia Urbinati, Hrsg. The Constructivist Turn in Political Representation. Edinburgh University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.3366/edinburgh/9781474442602.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This is the first edited volume to provide a comprehensive introduction and a critical exploration of the constructivist turn in political representation. Divided into three thematic parts, the 13 newly commissioned essays presented here develop constructivist turn as a central concept advancing the insight that there can be no democratic politics without representation because constituencies, or groups, exist as agents of democratic politics only insofar as they are represented. Complete with an original English translation of ‘Democracy and Representation’ by the French philosopher Claude Lefort, this volume delivers a rich critical intervention in democratic theory.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Mukherji, Deborah, Aurelius Omlin, Carmel Pezaro und Johann De Bono. Novel therapies and emerging strategies for the treatment of patients with castration-resistant prostate cancer. Herausgegeben von James W. F. Catto. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/med/9780199659579.003.0069.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Castration-resistant prostate cancer (CRPC) represents a final stage of this malignancy for many men and is defined as the progression of prostate cancer despite castrate levels of testosterone. CRPC may present as a rising PSA, the development of new metastases, or worsening of known metastases. Recent advances have resulted in five new treatments for CRPC: the immunotherapy sipuleucel-T; the cytotoxic cabazitaxel; the androgen biosynthesis inhibitor abiraterone acetate; the radioisotope radium-223; and the antiandrogen enzalutamide. These have all improved overall survival in randomized phase III studies for patients with metastatic CRPC. Furthermore, multiple agents and combinations are currently in late-stage clinical testing. Men with advanced prostate cancer represent an important population for clinical and translational research and clinical trial participation should be considered as part of standard care.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Maughan, Ronald J., und Susan M. Shirreffs. Dietary supplements. Herausgegeben von Neil Armstrong und Willem van Mechelen. Oxford University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.1093/med/9780198757672.003.0048.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The oral consumption of nutrition/dietary supplements is widespread in the general population and among sports people, both children and adults. Despite this, there is very little research on any aspect of dietary supplement consumption in child/youth athletes and translation of information from adult populations should be undertaken with great caution. Ethical considerations around the use of dietary supplements by child athletes are the same as those for the adult population, with the additional aspect of consideration of effects on growth and development. In spite of their popularity, it is likely that only a very small number of dietary supplements will have a beneficial effect on performance for child athletes who have no underlying nutritional deficiencies. Against this must be weighed the potential negative effects on health and performance and the possibility of inadvertent ingestion of a doping agent.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Rhodes, Neil. Pure and Common Greek in Early Tudor England. Oxford University Press, 2018. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198704102.003.0002.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This chapter presents Greek as a new force in sixteenth-century literary culture, disturbing the old binary of elite Latin and common English. The first part explores the paradox of how Bible translation could enable Greek to be both the pure source and an agent of the common in this period, as well as the supposed affinity between Greek and English. The Protestant Greek scholar, Sir John Cheke is a key figure here. The second part of the chapter discusses the impact of Greek on the humanist renaissance represented by the work of Erasmus and More. Here the issue of how the principle of the common can work in an elite literary context is discussed with reference to Erasmus’ Adagia, Colloquies, and Encomium Moriae, and More's Utopia. Encomium Moriae in particular aims to fulfil Erasmus’ dream of reconciling classical literary values and Christian doctrine through an investment in the common.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

T. Macci Plauti Rudentem fabulam palliatam in IV actus divisam aget Grex MacGillianus: A.D. XI X Kal mart laetissimo britannici imperii anno quo duodecimum clausit Victoria Regina lustrum. [Montréal?: s.n., 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Burdett, Charles, Loredana Polezzi und Barbara Spadaro, Hrsg. Transcultural Italies. Liverpool University Press, 2020. http://dx.doi.org/10.3828/liverpool/9781789622553.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The history of Italians and of modern Italian culture stems from multiple experiences of mobility and migration: between the late nineteenth century and the early twentieth century 27 million Italians migrated, and 60 to 80 million people worldwide now see their identity as connected with the Italian diaspora. Since the time of Italian unification a series of narratives about mobility has been produced both inside and outside the boundaries of Italy by agents such as the Italian state, international organizations, and migrant communities themselves. The essays in Transcultural Italies interrogate the inherently dynamic nature of Italian identity and culture. They do so by focusing on the key concepts and practices of mobility, memory, and translation. The essays represent a contrapuntal series of case studies that together offer a fresh perspective on the study of modern and contemporary Italy. The aim of the volume is to advance the transnational turn that is presently reshaping the field of Italian Studies and Modern Languages. The essays in the volume explore the meanings that ‘transnational’ and ‘transcultural’ assume when applied to the notion of Italian culture.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Najczarniejszy strach. Warszawa, Poland: Wydawnictwo Albatros, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Sinclair, Upton. 100%: The Story of a Patriot. IndyPublish.com, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Sinclair, Upton. 100%: The Story of a Patriot. Hard Press, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Chang, Jing Jing. Screening Communities. Hong Kong University Press, 2019. http://dx.doi.org/10.5790/hongkong/9789888455768.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Screening Communities uses multi-media archival sources, including government archives, memoirs, fan magazines, newspaper reports, and films to narrate the complexity of social change and political turmoil, both screened and lived, in postwar Hong Kong. In particular, Screening Communities explores the political, ideological, and cultural work of Hong Kong film culture and its role in the building of a postwar Hong Kong community during the 1950s and 1960s, which was as much defined by lived experiences as by a cinematic construction, forged through negotiations between narratives of empire, nation, and the Cold War in and beyond Hong Kong. As such, in order to appreciate the complex formation of colonial Hong Kong society, Screening Communities situates the analysis of the “poetics” of postwar Hong Kong film culture within the larger global processes of colonialism, nationalism, industrialization, and Cold War. It argues that postwar Hong Kong cinema is a three-pronged process of “screening community” that takes into account the factors of colonial governance, filmic expression of left-leaning Cantonese filmmakers, and the social makeup of audiences as discursive agents. Through a close study of genre conventions, characterization, and modes of filmic narration across select Cantonese films and government documentaries, I contend that 1950s and 1960s Hong Kong cinema, broadly construed, became a site par excellence for the construction and translation (on the ground and onscreen) of a postwar Hong Kong community, whose context was continually shifting—at once indigenous and hybrid, postcolonial and global.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Klein, Julie Thompson. Beyond Interdisciplinarity. Oxford University Press, 2021. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780197571149.001.0001.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Beyond Interdisciplinarity examines the broadening meaning, heterogeneity, and boundary work of interdisciplinarity. It includes both crossdisciplinary work (encompassing multi-, inter-, and trans-disciplinary forms) as well as cross-sector work (spanning disciplines, fields, professions, government and industry, and communities in the North and South). Part I defines boundary work, discourses of interdisciplinarity, and the nature of interdisciplinary fields and interdisciplines. Part II examines dynamics of working across boundaries, including communicating, collaborating, and learning in research projects and programs, with a closing chapter on failing and succeeding along with gateways to literature and other resources. The conceptual framework is based on an ecology of spatializing practices in transaction spaces, including trading zones and communities of practice. Boundary objects, boundary agents, and boundary organizations play a vital role in brokering differences for platforming change in contexts ranging from small projects to new fields to international initiatives. Translation, interlanguage, and a communication boundary space are vital to achieving intersubjectivity and collective identity, fostering not only pragmatics of negotiation and integration but also reflexivity, transactivity, and co-production of knowledge with stakeholders beyond the academy. Rhetorics of holism and synthesis compete with instrumentalities of problem solving and innovation as well as transgressive critique. Yet typical warrants today include complexity, contextualization, collaboration, and socially robust knowledge. The book also emphasizes the roles of contextualization and historical change while accounting for the shifting relationship of disciplinarity and interdisciplinarity, the ascendancy of transdisciplinarity, and intersections with other constructs, including Mode 2 knowledge production, convergence, team science, and postdisciplinarity.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Sinclair, Upton. 100: The Story of a Patriot. IndyPublish.com, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Sinclair, Upton, und Mint Editions. 100%: The Story of a Patriot. West Margin Press, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Sinclair, Upton. 100% the Story of a Patriot. Independently Published, 2021.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Sinclair, Upton. 100%: The Story of a Patriot. Aegypan, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Sinclair, Upton. 100%: The Story of a Patriot. Aegypan, 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Sinclair, Upton. 100%: The Story of a Patriot. National Yiddish Book Center, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Sinclair, Upton. 100%: The Story of a Patriot. BiblioBazaar, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie