Bücher zum Thema „Translation field“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Translation field" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Risku, Hanna, Regina Rogl und Jelena Milosevic, Hrsg. Translation Practice in the Field. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2019. http://dx.doi.org/10.1075/bct.105.
Der volle Inhalt der QuelleTerpitz, Olaf, Hrsg. Yiddish and the Field of Translation. Wien: Böhlau Verlag, 2020. http://dx.doi.org/10.7767/9783205210306.
Der volle Inhalt der QuelleRosanna, Warren, Hrsg. The Art of translation: Voices from the field. Boston: Northeastern University Press, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRosanna, Warren, Hrsg. The Art of translation: Voices from the field. Boston: Northeastern University Press, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBorchers, Hans-Jürgen. Translation group and particle representations in quantum field theory. Berlin: Springer, 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBorchers, Hans-Jürgen. Translation Group and Particle Representations in Quantum Field Theory. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1996. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-49954-1.
Der volle Inhalt der QuelleField Day and the translation of Irish identities: Performing contradictions. New York: Palgrave Macmillan, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJames, Clifford. Routes: Travel and translation in the late twentieth century. Cambridge, Mass: Harvard University Press, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenN, Tice Terrence, Hrsg. Brief outline of theology as a field of study: Translation of the 1811 and 1830 editions. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1937-, Laird Edgar, und Fischer Robert, Hrsg. Pèlerin de Prusse on the astrolabe: Text and translation of his Practique de astralabe. Binghamton, N.Y: Medieval & Renaissance Texts & Studies, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAĭgi, Gennadiĭ. Field-Russia. New York: New Directions Pub., 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAĭgi, Gennadiĭ. Field-Russia. New York: New Directions Pub., 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCammarota, Maria Grazia. Tradurre: un viaggio nel tempo. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-248-2.
Der volle Inhalt der QuelleSwadener, David. EMS translator field guide: Spanish edition. Sudbury, Mass: Jones & Bartlett, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenConnolly, Caroline S. The plays of the Field Day Theatre Company: Brian Friel, translations & commissions. Belfast: [The Author], 1996.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHsu, J. P. Space-time symmetry and quantum Yang-Mills gravity: How space-time translational gauge symmetry enables the unification of gravity with other forces. New Jersey: World Scientific, 2013.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWalker, David, 1950 Sept. 14-, Hrsg. Poets reading: The FIELD Symposia. Oberlin, OH: Oberlin College Press, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIssa, Kobayashi. The dumpling field: Haiku of Issa. Athens: Swallow Press, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMacDermot, Aiden. Admiring fields: Ammirare i campi. Pasian di Prato (UD), Italia: Campanotto Editore, 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenPesaro, Nicoletta. Between Texts, Beyond Words. Venice: Edizioni Ca' Foscari, 2018. http://dx.doi.org/10.30687/978-88-6969-311-3.
Der volle Inhalt der QuelleDeane, Seamus. The Field Day anthology of Irish writing. Derry: Field Day, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDeane, Seamus. The Field Day anthology of Irish writing. Lawrence Hill, Derry, Northern Ireland: Field Day Publications, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDeane, Seamus. The Field Day anthology of Irish writing. Lawrence Hill, Derry, Northern Ireland: Field Day Publications, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAngela, Bourke, Hrsg. The Field day anthology of Irish writing. Washington Square, New York: New York University Press, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBroomans, Petra, und Marta Ronne. In the vanguard of cultural transfer: Cultural transmitters and authors in peripheral literary fields. Groningen: Barkhuis, 2010.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBreton, André. The automatic message: The magnetic fields ; The immaculate conception. London: Atlas Press, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCarpenter, Andrew, Jonathan Williams und Seamus Deane. The Field Day anthology of Irish writing. Herausgegeben von Deane Seamus 1940-, Carpenter Andrew und Williams Jonathan. Lawrence Hill, Derry, Northern Ireland: Field Day Publications, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBaryshnikov, Nikolay. Fundamentals of professional intercultural communication. ru: INFRA-M Academic Publishing LLC., 2022. http://dx.doi.org/10.12737/1391408.
Der volle Inhalt der QuelleSimon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSimon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSimon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSimon, Sherry. Translation Sites: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJensen, Bernard. Herbs: Wonder Healers (Field Translation Series). Jensen Publishing, 1992.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSites of Translation: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSimon, Sherry. Sites of Translation: A Field Guide. Taylor & Francis Group, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenWarren, Rosanna. The Art of Translation: Voices from the Field. Northeastern University Press, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBorchers, Hans-Jürgen. Translation Group and Particle Representations in Quantum Field Theory. Springer London, Limited, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBorchers, Hans-Jürgen. Translation Group and Particle Representations in Quantum Field Theory. Springer Berlin / Heidelberg, 2014.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMilitary Field Pocket Book 1811: Translation of General Scharnhorst. Naval & Military Press, 2003.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMILITARY FIELD POCKET BOOK 1811 (translation of General Scharnhorst). Naval & Military Press, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSchögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSchögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSchögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSchögler, Rafael Y. Circulation of Academic Thought: Rethinking Translation in the Academic Field. Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Peter, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlgebraic groups and class fields: Translation of the French edition. New York: Springer-Verlag, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMiyashita, Ryō, und Esin Esen, Hrsg. Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II. Peter Lang D, 2019. http://dx.doi.org/10.3726/b15591.
Der volle Inhalt der QuelleEsen, Esin, und Ryō Miyashita, Hrsg. Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts I. Peter Lang D, 2019. http://dx.doi.org/10.3726/b15594.
Der volle Inhalt der QuelleBeyond Translation; The Marketer's Field Guide to Understanding Today's Transcultural Consumer. Moving Target Press, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRogl, Regina, Jelena Milosevic und Hanna Risku. Translation Practice in the Field: Current Research on Socio-Cognitive Processes. Benjamins Publishing Company, John, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAlgebraic groups and class fields: Translation of the French edition. New York: Springer-Verlag, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle finden