Zeitschriftenartikel zum Thema „Traitement du language“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Traitement du language" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Watorek, Marzena. „Le Traitement Prototypique“. EUROSLA 6 55 (01.01.1996): 187–200. http://dx.doi.org/10.1075/ttwia.55.15wat.
Der volle Inhalt der QuelleGross, Gaston, und Franz Guenthner. „Traitement automatique des domaines“. Revue française de linguistique appliquée III, Nr. 2 (1998): 47. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.032.0047.
Der volle Inhalt der QuelleMassoussi, Taoufik, und Salah Mejri. „Traitement automatique des métonymies“. Revue française de linguistique appliquée XIV, Nr. 2 (2009): 43. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.142.0043.
Der volle Inhalt der QuelleBéroule, Dominique. „Traitement connexionniste du langage“. Histoire Épistémologie Langage 11, Nr. 1 (1989): 147–70. http://dx.doi.org/10.3406/hel.1989.2294.
Der volle Inhalt der QuelleMetz-Lutz, Marie-Noëlle, Hélène Otzenberger, Daniel Gounot und Jean-Pierre Jaffré. „Corrélats neurophysiologiques du traitement morphosyntaxique“. Langue française 151, Nr. 3 (2006): 94. http://dx.doi.org/10.3917/lf.151.0094.
Der volle Inhalt der QuelleLa Russa, Francesca. „Effets du feedback correctif écrit direct et indirect sur la réécriture du texte et les subséquentes productions d’apprenants de l’italien LV3 au lycée“. Language, Interaction and Acquisition 14, Nr. 2 (31.12.2023): 191–217. http://dx.doi.org/10.1075/lia.22010.lar.
Der volle Inhalt der QuelleSilberztein, Max. „Traitement des expressions figées avec INTEX“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 22, Nr. 1-2 (31.12.1999): 425–49. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.26sil.
Der volle Inhalt der QuelleFradin, Bernard. „Le traitement de la suffixation en -et“. Langages 37, Nr. 152 (2003): 51–77. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.2003.2439.
Der volle Inhalt der QuelleBaschung, Karine. „Le Contrôle revisité: y a-t-il une différence entre verbes ‘à contrôle’ et verbes ‘à montée’?“ Journal of French Language Studies 8, Nr. 1 (März 1998): 1–27. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500000545.
Der volle Inhalt der QuelleChampagne, Maud, Seendy Jean-Louis und Yves Joanette. „Effet du vieillissement sur le traitement du langage non-littéral“. Canadian Journal on Aging / La Revue canadienne du vieillissement 25, Nr. 1 (2006): 55–64. http://dx.doi.org/10.1353/cja.2006.0020.
Der volle Inhalt der QuelleBlin, Raoul. „Traitement automatique du japonais et études linguistiques“. Histoire Épistémologie Langage 23, Nr. 1 (2001): 33–48. http://dx.doi.org/10.3406/hel.2001.2816.
Der volle Inhalt der QuelleTruchot, Claude. „Internationalisation des pratiques, traitement des langues et politiques linguistiques en entreprise“. Scolia 25, Nr. 1 (2011): 271–87. http://dx.doi.org/10.3406/scoli.2011.1188.
Der volle Inhalt der QuelleJaffré, Jean-Pierre. „Le traitement élémentaire de l'orthographe : les procédures graphiques“. Langue française 95, Nr. 1 (1992): 27–48. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1992.5770.
Der volle Inhalt der QuelleValette, Mathieu, und Egle Eensoo. „Approche textuelle pourle traitement automatique du discours évaluatif“. Langue française 184, Nr. 4 (2014): 109. http://dx.doi.org/10.3917/lf.184.0109.
Der volle Inhalt der QuellePloux, Sabine. „Modélisation et Traitement Informatique de la Synonymie“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 21, Nr. 1 (01.01.1997): 1–27. http://dx.doi.org/10.1075/li.21.1.02plo.
Der volle Inhalt der QuelleGodart-Wendling, Béatrice. „De l’ubiquité de l’ordre dans les premières grammaires catégorielles“. Historiographia Linguistica 26, Nr. 3 (31.12.1999): 383–405. http://dx.doi.org/10.1075/hl.26.3.12god.
Der volle Inhalt der QuelleLabelle, Jacques. „Le Traitement Automatique Des Variantes Linguistiques en Français“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 19, Nr. 1 (01.01.1995): 137–52. http://dx.doi.org/10.1075/li.19.1.09lab.
Der volle Inhalt der QuelleHuot, Hélène. „Le traitement des catégories dans la théorie transformationnelle“. Histoire Épistémologie Langage 8, Nr. 1 (1986): 157–77. http://dx.doi.org/10.3406/hel.1986.1235.
Der volle Inhalt der QuelleHowells, R. „Review: Le Traitement voltairien du conte“. French Studies 56, Nr. 2 (01.04.2002): 243–44. http://dx.doi.org/10.1093/fs/56.2.243.
Der volle Inhalt der QuelleVassileva, Albena. „Sur le traitement de la forme du signifié interjectionnel“. Langages 165, Nr. 1 (2007): 115. http://dx.doi.org/10.3917/lang.165.0115.
Der volle Inhalt der QuelleDendale, Patrick. „L'emploi spatial de contre : propositions pour un traitement unifié“. Travaux de linguistique 42-43, Nr. 1 (2001): 229. http://dx.doi.org/10.3917/tl.042.229.
Der volle Inhalt der QuelleLebarbé, Thomas, und François Girault. „TAPAS : Traitement et Analyse par Perception Augmentée en Syntaxe“. Revue française de linguistique appliquée V, Nr. 2 (2000): 71. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.052.0071.
Der volle Inhalt der QuelleSablayrolles, Jean-François. „Fondements théoriques des difficultés pratiques du traitement des néologismes“. Revue française de linguistique appliquée VII, Nr. 1 (2002): 97. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.071.0097.
Der volle Inhalt der QuelleDanjou-Flaux, Nelly, und Elisabeth Fichez-Vallez. „Linguistique taxonomique et grammaire générative : le traitement de l'exception“. Langue française 66, Nr. 1 (1985): 99–116. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1985.6348.
Der volle Inhalt der QuelleBELIAKOV, Vladimir. „Le traitement de la langue russe chez Gustave Guillaume“. L'Information Grammaticale 126 (30.06.2010): 10–16. http://dx.doi.org/10.2143/ig.126.0.2053935.
Der volle Inhalt der Quellede Oliveira Graça, Rosa Maria, und Zélia Anita Viviani. „Didactique intégrée des langues et traitement de la grammaire“. Éla. Études de linguistique appliquée 121, Nr. 1 (2001): 79. http://dx.doi.org/10.3917/ela.121.0079.
Der volle Inhalt der QuelleDiaz Martinez, Liset. „Espagnol d’Amérique Latine : traitement lexicographique de la variation diatopique“. Éla. Études de linguistique appliquée 176, Nr. 4 (2014): 425. http://dx.doi.org/10.3917/ela.176.0425.
Der volle Inhalt der QuelleSilberztein, M. „Traitement des expressions figées avec INTEX“. Lingvisticae Investigationes 22, Nr. 2 (01.10.2000): 425–49. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.26sil.
Der volle Inhalt der QuelleKevers, Laurent, und Bastien Kindt. „Traitement automatisé de l’ambiguïté lexicale en grec ancien“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 28, Nr. 2 (28.03.2006): 235–54. http://dx.doi.org/10.1075/li.28.2.04kev.
Der volle Inhalt der QuelleChrobot, Anne. „Troisième Partie“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 22, Nr. 1-2 (31.12.1999): 311–25. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.1-2.19chr.
Der volle Inhalt der QuelleMesselaar, P. A. „Le Sémantisme de L'Adjectif Possessif et Son Traitement Iexicographique“. ITL - International Journal of Applied Linguistics 89-90 (01.01.1990): 65–90. http://dx.doi.org/10.1075/itl.89-90.04mes.
Der volle Inhalt der QuelleVéronique, Georges Daniel. „Le traitement de l’input dans l’acquisition des langues étrangères“. Language, Interaction and Acquisition 1, Nr. 2 (10.12.2010): 159–70. http://dx.doi.org/10.1075/lia.1.2.01ver.
Der volle Inhalt der QuelleLe Bellec, Christel, und Badreddine Hamma. „Le traitement du passif dans l’enseignement du français langue étrangère“. Lidil, Nr. 50 (15.12.2014): 191–211. http://dx.doi.org/10.4000/lidil.3642.
Der volle Inhalt der QuelleDaigle, Daniel, und Françoise Armand. „Le traitement morphologique en lecture chez des sourds gestuels québécois“. Lidil, Nr. 30 (01.12.2004): 117–31. http://dx.doi.org/10.4000/lidil.843.
Der volle Inhalt der QuelleSandon, Jean-Michel. „Le traitement de la finale du mot graphique par l'apprenti“. Lidil, Nr. 30 (01.12.2004): 169–82. http://dx.doi.org/10.4000/lidil.923.
Der volle Inhalt der QuelleLambert, Monique. „Le traitement des prédications dans une tâche de traduction consécutive“. Langages 25, Nr. 100 (1990): 65–80. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.1990.1567.
Der volle Inhalt der QuelleBenzitoun, Christophe, und Carole Etienne. „Méthodologie d’harmonisation et de traitement des données orales du CÉFC“. Langages N°219, Nr. 3 (2020): 39. http://dx.doi.org/10.3917/lang.219.0039.
Der volle Inhalt der QuelleParoubek, Patrick, und Joseph Mariani. „De l’évaluation et ses ressources en traitement automatique des langues“. Revue française de linguistique appliquée XXIV, Nr. 1 (2019): 95. http://dx.doi.org/10.3917/rfla.241.0095.
Der volle Inhalt der QuelleDoquet, Claire, Luisa Revelli und Arnaud Moysan. „Écriture et forme scolaire : spécificités de transcription et de traitement“. Langue française N° 211, Nr. 3 (18.10.2021): 21–36. http://dx.doi.org/10.3917/lf.211.0021.
Der volle Inhalt der QuelleBuvet, Pierre-André. „Compréhension automatique des articles politiques : le traitement des discours rapportés“. Éla. Études de linguistique appliquée N° 180, Nr. 4 (2015): 475. http://dx.doi.org/10.3917/ela.180.0475.
Der volle Inhalt der QuelleMaurel, Denis. „Grammaire des Dates Etude Préliminaire à Leur Traitement Automatique“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 12, Nr. 1 (01.01.1988): 101–28. http://dx.doi.org/10.1075/li.12.1.05mau.
Der volle Inhalt der QuelleDomingues, C. „Traitement de la coordination à l’intérieur des groupes nominaux“. Lingvisticae Investigationes 22, Nr. 2 (01.10.2000): 33–57. http://dx.doi.org/10.1075/li.22.04dom.
Der volle Inhalt der QuelleEifring, Halvor. „CLAUSES OF NECESSITY AND THE MEANING OF CHINESE CHÚFĒI“. Cahiers de Linguistique Asie Orientale 22, Nr. 2 (12.03.1993): 159–98. http://dx.doi.org/10.1163/19606028-90000337.
Der volle Inhalt der QuelleXiumei, Xu, und Gong Qinyan. „Translatability vs Untranslatability: A relevance-theoretic view“. Babel. Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation 58, Nr. 4 (31.12.2012): 408–22. http://dx.doi.org/10.1075/babel.58.4.03xiu.
Der volle Inhalt der QuelleDakhlia, Jamil. „La présidentielle 2012 vue du people: bis repetita ou normalisation?“ Nottingham French Studies 52, Nr. 2 (Juli 2013): 177–89. http://dx.doi.org/10.3366/nfs.2013.0050.
Der volle Inhalt der QuelleLegros, Denis, Teresa Acuna und Emmanuelle de Pembroke et Montgomery. „Variations interculturelles des représentations et du traitement des unités du texte“. Langages 40, Nr. 163 (2006): 115–26. http://dx.doi.org/10.3406/lgge.2006.2687.
Der volle Inhalt der QuelleAcuña, Teresa, Emmanuelle Maître de Pembroke und Denis Legros. „Variations interculturelles des représentations et du traitement des unités du texte“. Langages 163, Nr. 3 (2006): 115. http://dx.doi.org/10.3917/lang.163.0115.
Der volle Inhalt der QuelleCori, Marcel. „Des méthodes de traitement automatique aux linguistiques fondées sur les corpus“. Langages 171, Nr. 3 (2008): 95. http://dx.doi.org/10.3917/lang.171.0095.
Der volle Inhalt der QuelleCasalis, Séverine, und Pascale Colé. „Le morphème, une unité de traitement dans l’acquisition de la litéracie“. Langue française 199, Nr. 3 (2018): 69. http://dx.doi.org/10.3917/lf.199.0069.
Der volle Inhalt der QuelleDenizeau, Bérengère. „Traitement et traduction de la mafia italienne par la presse française“. TTR : traduction, terminologie, rédaction 36, Nr. 1 (2023): 15. http://dx.doi.org/10.7202/1107565ar.
Der volle Inhalt der Quelle