Bücher zum Thema „Traduction du Coran“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-45 Bücher für die Forschung zum Thema "Traduction du Coran" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Henri, Lamarque, Hrsg. Le Coran à la Renaissance: Plaidoyer pour une traduction. Toulouse: Presses universitaires du Mirail-Toulouse, 2007.
Den vollen Inhalt der Quelle findenTartar, Georges. Le Coran et L'Evangile: Textes coraniques et traduction francais. France: Centre Evangelique de Temoignage et de Dialogue Islamo-Chretien, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJacques, Berque, Hrsg. Le Coran: Essai de traduction de l'arabe annoté et suivi d'une étude exégétique. 2. Aufl. Paris: A. Michel, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJacques, Berque, Hrsg. Le Coran: Essai de traduction de l'arabe annoté et suivi d'une étude exégétique. Paris: Sindbad, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNaït-Zerrad, Kamal. Amawal amasyan n tmaziyt: Asuqel n sin yehricen ineggura n weqran : lexique religieux berbère et néologie: un essai de traduction partielle du Coran. Milano: Centro studi camito-semitici, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNaït-Zerrad, Kamal. Amawal amasg̳an n tmazig̳t: Asuqel n sin yeḥricen ineggura n weqran = Lexique religieux berbère et néologie : un essai de traduction partielle du Coran. Milano: Centro studi camito-semitici, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenNaït-Zerrad, Kamal. Amawal amasyan n tmaziyt: Asuqel n sin yeḥricen ineggura n weqran = Lexique religieux berbère et néologie : un essai de traduction partielle du Coran. Milano: Centro studi camito-semitici, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSuyūṭī. La révélation du Coran selon Al-Suyuti: Traduction annotée du chapitre seizième de: Gala al-Din al-Suyuti, al-Itqan fi 'ulum al-Qur'an. Roma: Pontificio istituto di studi arabi e d'islamistica, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenSuyūṭī. La révélation du Coran selon al-Suyūṭī: Traduction annotée du chapitre seizième de Ǧalāl al-Dīn al-Suyūṭī, al-Itqān fi ʻulūm al-Qurʼān. Roma: Pontificio Istituto di studi arabi e d'islamistica, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLe Coran : Essai de traduction. Albin Michel, 2002.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBener, Aziz, Cengiz Aydin und Suat Yildirim. Saint Coran: Avec la Traduction Francaise. Blue Dome, Inc., 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCoran Traduction de Claude-Étienne Savary. Independently Published, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMontet. Coran: Traduction Nouvelle Avec Notes D. Independently Published, 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMaach, Rachid. Coran: Traduction d'après les Exégèses de Référence. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenFahd, Complexe Du Roi, Allah und Muhammad Hamidullah. Coran: Traduction en Langue Française de Ses Sens. Independently Published, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenComplexe du Complexe du Roi FAHD, Allah und Muhammad Hamidullah. Coran: Traduction en Langue Française de Ses Sens. Independently Published, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRAZÎ, QACHANÎ, I. B. N. IBN KATHÎR und Pierre GODE. Arcanes du Coran : Commentaires Traditionnels du Coran: Tabarî - Râzî... Traduction Annotée de Pierre Godé. Independently Published, 2017.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCoran Français: Le Saint Coran en Français, Avec des Significations - une Traduction Claire et Moderne. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllah und Muhammad Hamidullah. Coran: Traduction en Langue Française du Sens de Ses Versets. Independently Published, 2016.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHamidullah, Muhammad. Noble Coran: La Traduction en Langue Française de Ses Sens. Independently Published, 2022.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllah und Muhammad Hamidullah. Coran: Traduction en Langue Française du Sens de Ses Versets. Independently Published, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLéman, ZemZem. Coran Commentaires Tome 6: Traduction and Transcription Sourates 41 à 61. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHamidullah, Muhammad. Le Coran - Et la traduction française du sens de ses versets. Tawhid, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHAMIDULLAH, Muhammad. Le Sain Coran Bilingue version poche: Traduction intégrale accompagnée de Commentaires. BACHARI, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLéman, ZemZem. Coran Commentaires Tome 4: Traduction and Transcription Sourates 19 à 28. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCoran Commentaires Tome 5: Traduction and Transcription Sourates 29 à 40. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenmoean, hamed. Noble Coran et la Traduction en Langue Francaise de Ses Sens. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLéman, ZemZem. Coran Commentaires Tome 3: Traduction and Transcription Sourates 10 à 18. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCoran Commentaires Tome 7: Traduction and Transcription Sourates 62 à 114. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMassignon, Louis. Coran: Traduction Int�grale et Notes de Muhammad Hamidullah - 1977. Independently Published, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenelsayead, Akram hamed abd. Noble Coran: Et la Traduction en Langue Francaise de Ses Sens Islam;Quran;Français;fre . Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHamidullah, Muhammad. Le Saint Coran: Traduction Et Commentaire de Muhammad Hamidullah Avec La Collaboration de M. Leturmy. Amana Publications, 1989.
Den vollen Inhalt der Quelle findenelsayead, Akram hamed abd. Noble Coran: Et la Traduction en Langue Francaise de Ses Sens Islam;Quran;Français;fre . Independently Published, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMED, A. H. Noble Coran et la Traduction en Langue Francaise de Ses Sens: La Copie Originale,,arabe_ Français. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAllah, Complexe FAHD und Mohamed el-mokhtar OULD BAH. Le Coran : Texte arabe et traduction de ses sens en langue francaise partie 30: Juz Amma. Independently published, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLe Coran: Essai de traduction de l'arabe annote et suivi d'une etude exegetique (La bibliotheque spirituelle). 2. Aufl. A. Michel, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLe Saint Coran: Avec texte Arabe et une traduction et une introduction a l'etude du Saint Coran : publie sous les auspices d Hazrat Mirza Tahir... London: Mosquee de Londres, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenREVELATION. Le saint Coran - et la traduction en langue française du sens de ses versets et la transcription en caractères lati. AL BOURAQ, 2011.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAbu-Sahlieh, Sami A. Coran : Texte Arabe et Traduction Française: Par Ordre Chronologique Selon l'Azhar Avec Renvoi Aux Variantes, Aux Abrogations et Aux écrits Juifs et Chrétiens. Independently Published, 2018.
Den vollen Inhalt der Quelle findenal- Qur'an al-karim: Wa-tarjamat ma'anihi ilá al-lughah al-Inkiliziyah = Le Noble Coran : et la traduction en langue française de ses sens. [al-Madinah al-Munawwarah]: Majma' al-Malik Fahd li-Tiba'at al-Mushaf al-Sharif, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenal-Qurʼān al-karīm: Wa-tarjamat maʻānīhi ilá al-lughah al-firansīyah = Le Saint Coran : et la traduction en langue française du sens des ses versets. al-Madīnah al-Munawwarah [Saudi Arabia]: Complexe du Roi Fahd, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCitadelle du Musulman Durant Toute l'Année : +365 Jours de Plan Intensif de Prières Duas Invocations Réflexion du Coran : Traduction Phonétique Francais Arabe: TRESOR de Hasanates Calendrier Planificateur Organiseur Agenda Pour Musulmans Femme Homme Enfant. Independently Published, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCitadelle du Musulman Durant Toute l'Année : +365 Jours de Plan Intensif de Prières Duas Invocations Réflexion du Coran : Traduction Phonétique Francais Arabe: TRESOR de Hasanates Calendrier Planificateur Organiseur Agenda Pour Musulmans Femme Homme Enfant. Independently published, 2020.
Den vollen Inhalt der Quelle findenQuran & Islamic Prayer Duas & Dhikr Books Publishing. Laylat el-Qadr and les Dix Dernières Nuits du Ramadan Kareem : Programme Intense Prière Duas Invocations Réflexion du Coran Traduction Phonétique Francais Arabe + 30 Jours: Carnet Planner Journal de Bord Calendrier Planificateur Pour Musulmans Femme Enfant. Independently Published, 2021.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHoward, Robert, und Robert Schoolcraft. Aventures de Conan le Cimmérien (Traduction Française Avec Illustrations). Independently Published, 2019.
Den vollen Inhalt der Quelle finden