Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Théâtres – Allemagne.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Théâtres – Allemagne“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Théâtres – Allemagne" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Neviaski, Alexis. „L’action des pasteurs germanophones à la Légion étrangère (1926-1938)“. Revue Historique des Armées 245, Nr. 4 (01.10.2006): 95–103. http://dx.doi.org/10.3917/rha.245.0095.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Fortement composée d’Allemands, la Légion est une terre de mission pour les pasteurs. Cependant, leurs actions s’opposent aux principes de discipline de l’institution qui reposent sur l’égalité devant les règlements et le refus des particularismes. Aussi, ces intérêts divergents sont les fondements de la problématique de l’apostolat des pasteurs à la Légion étrangère. Les pasteurs militaires interviennent exclusivement sur les théâtres d’opérations. N’ayant pas l’autorisation d’exercer un apostolat en Algérie, une organisation franco-allemande s’y substitue et œuvre auprès des légionnaires. Menant de nombreuses actions, notamment une correspondance abondante, elle parvient à s’implanter parmi les légionnaires. L’avènement du national-socialisme et les difficultés religieuses rendent difficiles les actions de la branche allemande de l’Union protestante chrétienne qui est surveillée, voire neutralisée. L’œuvre poursuit néanmoins sa mission grâce aux pasteurs implantés dans les colonies et au centre protestant de Béthel. Dès lors, cette activité déjà suspecte devient subversive et dangereuse aussi bien pour les légionnaires que pour l’institution. Sortant du cadre confessionnel, les pasteurs identifient toujours les individus ; mais en plus, ils tentent de faire rentrer les légionnaires en Allemagne en déprimant les ressortissants du Reich tout en attisant leur orgueil germanique. Après l’expulsion de leur principal agent de renseignement, l’action des pasteurs allemands est rendue beaucoup plus difficile en Algérie, principal théâtre de leurs agissements contre la Légion.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Beaufils, Éliane. „Le jeu avec les imaginaires collectifs dans les théâtres hors établissements en Allemagne“. Revue d’Allemagne et des pays de langue allemande 45, Nr. 2 (30.12.2013): 389–402. http://dx.doi.org/10.4000/allemagne.1537.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Langlet, Irène. „Violence du récit, violence du théâtre“. Protée 31, Nr. 1 (10.06.2004): 93–99. http://dx.doi.org/10.7202/008505ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé La transposition générique a renouvelé le très ancien débat du récit au théâtre, où la narration et le dialogue sont en affrontement productif. Dans la République démocratique allemande de l’après-Brecht, l’œuvre de Heiner Müller en fait l’outil d’une déconstruction des mythes du socialisme, et d’une remise en question du théâtre épique révolutionnaire. On étudie ici la figure de Médée dans le triptyque Rivage à l’abandon Matériau-Médée Paysage avec Argonautes (1982). La réécriture de la grande scène de magie s’inscrit dans une violence globale que le récit fait subir au dialogue théâtral, réduit ici au noyau d’un mythe effroyable rayonnant sur le récit devenu impossible d’une conquête qui a mal tourné.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Deutsch, Michel, und Jérôme Duwa. „« … Les revues, mais je n’ai rien à en dire ! »“. La Revue des revues N° 70, Nr. 2 (26.10.2023): 98–111. http://dx.doi.org/10.3917/rdr.070.0098.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Contrairement à ce que le titre de cet entretien laisse entendre, Michel Deutsch a beaucoup à dire sur sa trajectoire de lecteur de revues ou de contributeur à des revues. Sa vie intellectuelle qui s’éveille au sein du gauchisme et sous le choc de Mai 68 est placée d’abord sous le signe d’organes militants d’obédience mao comme les Cahiers Marxistes Léninistes et les Cahiers pour l’Analyse . Le magazine allemand Konkret complète sa formation d’étudiant sensible aux approches de l’École de Francfort et confirme sa forte inclination pour les questions politiques et la lignée brechtienne qu’il réactive dans ses propres pièces de théâtre. C’est d’ailleurs à la revue Travail théâtral qu’il va donner ses premiers articles. Les rencontres et amitiés avec Philippe Lacoue-Labarthe ou Jean-Christophe Bailly l’orientent vers d’autres revues comme Première Livraison ou Aléa .
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

OBERTI, M., und S. FUNKE. „La coopération militaire franco-allemande dans le domaine santé : bilan et perspectives.“ Médecine et Armées Vol. 41 No. 3, Volume 41, Numéro 3 (01.06.2013): 209–16. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6674.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La coopération franco-allemande dans le domaine de la défense et de la sécurité procède de l’application des dispositions du Traité de l’Élysée de 1963. Elle possède un volet « santé » jusqu’ici extrêmement actif et s’étendant sur un large spectre du soutien médical des forces armées envisagé dans toutes ses composantes possibles. Sa réussite a rapproché les deux services de santé militaires tout en les rendant parfois complémentaires sur les théâtres d’opérations extérieures.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Olivero, Martina. „Figures de la matérialité dans la théorie du théâtre de Walter Benjamin.“ Revista Limiar 3, Nr. 6 (24.03.2019): 234–48. http://dx.doi.org/10.34024/limiar.2016.v3.9230.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En 1924, avant même qu'il produise ses œuvres majeures, Walter Benjamin rencontre en Italie la dramaturge lettone Asja Lacis. Celle ci représente pour le philosophe allemand l'une des rencontres les plus significatives, d'abord d'un point de vue sentimental car elle devient l'une des trois femmes les plus importantes de sa vie. Ensuite, sur le plan politique, car elle l'initie au marxisme, auquel le philosophe reste fidèle même pendant le Troisième Reich, le poussant à l'exil. Et enfin, last but not least, puisque c'est précisément à partir des conversations autour du travail de Lacis que Benjamin mature sa propre vision d'un théâtre militant. Ensuite, à travers la découverte, plus connue, du grand théâtre de Bertolt Brecht, cette pensée devient encore plus approfondie, jusqu'à embrasser le nouveau concept de «théâtre épique». Intention pédagogique, interruption dialectique, conscience collective et libération du geste sont parmi les images de la théorie matérialiste de Benjamin sur le théâtre.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Hilgert, Luiza Helena. „THÉÂTRE, PHILOSOPHIE ET RÉSISTANCE : LA PREMIERE PIECE DE SARTRE“. Kriterion: Revista de Filosofia 60, Nr. 142 (April 2019): 187–202. http://dx.doi.org/10.1590/0100-512x2019n14210lhh.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
RESUME Jean-Paul Sartre débute comme dramaturge durant la Seconde Guerre mondiale alors qu'il est prisonnier de guerre en Allemagne, dans un camp de 25.000 détenus. Durant sa captivité, le philosophe écrit une pièce de théâtre réunissant des victimes et leurs bourreaux, des juifs, des prisonniers et des allemands. Bariona est la toute première pièce de Sartre et elle restera une référence pour le théâtre de situations que l'auteur ne cessera de réaliser pendant toute sa vie. Traditionnellement la pensée sartrienne est analysée, dans un premier temps, sous le prisme de la philosophie abstraite et individualiste dont L'être et le néant est l'expression fondamentale, puis, dans un second temps, après la Seconde Guerre mondiale, à travers le marxisme dont la Critique de la raison dialectique serait le principal ouvrage. L'objectif essentiel de cet article est de mettre à l'épreuve cette idée en analysant les concepts de l'homme seul et de la collectivité dans la première pièce dramaturgique de Sartre. On verra que l'interprétation que divise la pensée de Sartre en deux n'est pas si juste.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Mayer, Ewa. „La Pucelle d’Orléans dans le théâtre allemand“. Revue Voltaire, Nr. 9 (18.06.2009): 73–79. https://doi.org/10.70551/yctf4414.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Fraisse, Jacques. „Professionnalisation des artistes en situation de handicap dans le champ du spectacle vivant : quelques réflexions à la suite de rencontres de compagnies européennes“. Sociographe N° hors série 16, Nr. 4 (06.11.2023): 131–43. http://dx.doi.org/10.3917/graph1.hs016.0131.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
De 2021 à 2023, la compagnie de théâtre La Bulle Bleue de Montpellier porte le projet européen de mobilités PERFORMHAND (Erasmus +). L’objectif de ces mobilités, effectuées auprès de cinq structures en Allemagne, en Belgique, en Espagne et aux Pays-Bas, est de saisir les différentes modalités de mise en œuvre de la professionnalisation des personnes en situation de handicap dans les métiers du spectacle vivant. Quels enseignements peut-on retirer de la comparaison à l’issue de ces cinq rencontres ? Comment la professionnalisation des artistes en situation de handicap se réalise-t-elle selon les pays ? Comment les processus d’inclusion sont-ils mis en œuvre ? Voici quelques-unes des questions traitées dans cet article.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Jan, Corentin. „Héritage sans testament, adversités du théâtre public allemand“. Théâtre/Public N°252, Nr. 2 (13.04.2024): 90–95. https://doi.org/10.3917/thepu.252.0090.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Förköli, Gábor. „„Virtus Seriniana”: egy iskolai Zrínyi-óda útja Gdańsktól Párizsig (1664)“. Magyar Könyvszemle 133, Nr. 2 (07.11.2017): 156–73. http://dx.doi.org/10.17167/mksz.2017.2.156-173.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La correspondance de l'astronome Ismaël Boulliau (1605-1694), conservateur du cabinet Dupuy au palais parisien de la famille De Thou, constitue un fonds majeur pour l'étude des échanges scientifiques, diplomatiques et politiques du XVIIe siècle. Grâce aux rapports qu'ils entretenait avec Stanisław Lubieniecki, théologien socinien, et avec Johannes Hevelius, astronome actif à Gdańsk, Boulliau était toujours bien informé des nouvelles polonaises. En même temps, il recevait les copies des rapports qu'un agent envoyait régulièrement de Vienne à Pierre des Noyers, secrétaire de la reine de Pologne Louise-Marie de Gonzague. De surcroît, ses informateurs polonais et viennois permettaient à l'astronome français d'être au courant des événements de Hongrie, théâtre militaire de la guerre menée par les forces ottomanes contre l'alliance chrétienne en 1663-64. Dans la possession de Boulliau, on retrouve plusieurs documents relatifs à Nicolas Zrínyi (1620-1664), poète, écrivain et chef de guerre croato-hongrois, dont les exploits militaires lui valurent une renommée européenne pendant ce conflit. Dans cet article, nous présentons quelques lettres qui parlent de lui, ensuite nous nous focalisons sur un poème latin composé au lycée protestant de Gdańsk, dont la copie manuscrite fut reçue par Boulliau. Écrit à l'éloge de Zrínyi, le texte fut originairement publié sous forme imprimée, dans une édition bilingue, munie d'une version allemande. L'ode fut récitée le 15 mai 1664 dans l'auditoire du lycée par l'élève Christoph Crebisius, avec le soutien de son professeur Johann Peter Titz (1612-1689). Vu leur expérience avec la poésie circonstancielle, tous les deux ont pu contribué à la genèse des deux poèmes, et puisque tous les deux écrivaient de temps en temps des poèmes paratextuels pour des ouvrages astronomiques, l'un et l'autre ont pu faire parvenir le poème à Boulliau. Tandis que le poème latin abonde dans les lieux communs d'une culture scolaire, comparant les exploits chrétiens aux douze travaux d'Hercule, la version allemande évite de surcharger son lecteur avec des références érudites. Les deux textes s'accordent sur la nécessité d'une alliance entre les pouvoirs chrétiens sous l'enseigne de l'empereur Léopold Ier. Enfin, l'article propose une édition des poèmes latin et allemand avec une traduction littérale hongroise.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Jaubert, Elsa. „Récupération théorique et exploitation pratique : le théâtre de Voltaire en Allemagne (1730-1770)“. Revue Voltaire, Nr. 7 (14.05.2007): 37–52. https://doi.org/10.70551/yuyt3356.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Jaubert-Michel, Elsa. „Le théâtre allemand vu par des Français (1650-1810)“. Double jeu, Nr. 16 (31.12.2019): 129–41. http://dx.doi.org/10.4000/doublejeu.2543.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Usmiani, Renate. „Nouveau théâtre québécois et néo-réalisme allemand : surprenants parallèles?“ L’Annuaire théâtral: Revue québécoise d’études théâtrales, Nr. 5-6 (1988): 213. http://dx.doi.org/10.7202/041074ar.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Monnucci, Erica Joy, und Giovanna Cermelli. „Révolution et raison d'Etat dans le théâtre baroque allemand“. European Legacy 1, Nr. 1 (März 1996): 143–49. http://dx.doi.org/10.1080/10848779608579386.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Inderwildi, Hilda. „Le théâtre allemand contemporain en traduction. État des lieux“. Cahiers d’études germaniques 56, Nr. 1 (2009): 55–67. http://dx.doi.org/10.3406/cetge.2009.1791.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Valentin, Jean-Marie. „L’Arche médiatrice. Brecht et le théâtre allemand en France“. Études Germaniques 308, Nr. 4 (27.01.2023): 653–57. http://dx.doi.org/10.3917/eger.308.0653.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Deridder, André. „L’éphémère émergence du théâtre de langue allemande au Théâtre royal du Parc à Bruxelles (1900-1911)“. Textyles, Nr. 45 (01.06.2014): 83–104. http://dx.doi.org/10.4000/textyles.2537.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Frantz, Pierre. „La légende de Garrick“. Elephant and Castle, Nr. 33 (2024): 9–16. http://dx.doi.org/10.62336/unibg.eac.33.499.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La popularité en France et en Europe du célèbre acteur Garrick est étonnante au XVIIIe siècle. Il occupe une place capitale dans toutes les théories de l’art du comédien et dans la révolution de la théorie du théâtre qui s’est produite, en France et en Allemagne, dans la seconde moitié du siècle. Pourtant, paradoxalement, très peu de spectateurs ont eu la chance de le voir jouer sur le continent. On s’interroge ici sur le sens et la fonction de cette légende : elle dessine les contours d’un nouveau statut du comédien-vedette dans les sociétés européennes ; elle met en valeur l’originalité du jeu, l’expression contre le conformisme des bienséances et le respect des règles de l’art. Une autre image de Garrick, minoritaire dans son expression, mais capitale pour la pensée esthétique, concurrence la première à partir des années 1770, celle de la maîtrise de soi dans l’art du comédien. Cet article s’appuie sur quelques documents (correspondance) et quelques textes essentiels pour ces nouvelles conceptions.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Mohr, Manuela. „Le voyage spatial au théâtre de marionnettes en France et en Allemagne, XIX e -XXI e siècles“. Revue de littérature comparée 389, Nr. 1 (16.08.2024): 21–36. http://dx.doi.org/10.3917/rlc.389.0025.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La SF se construit de thématiques et de questionnements pouvant faire leur entrée sur la scène théâtrale. La marionnette travaille la SF en même temps qu’elle affiche une dramaturgie et une mise en scène singulières des aventures spatiales. Les enjeux qu’elle mobilise entrent en résonance avec ceux du voyage, comme l’humain et le non humain ou la relation à la matérialité et la technologie. En France et en Allemagne, la marionnette introduit la SF à travers la mise en place de bascules pour aller vers le space opera . Les enjeux du vol spatial lancent des défis qui concernent la marionnette d’une manière privilégiée ; elle met en avant ce qui l’engage en tant que marionnette. Elle offre la possibilité d’élargir le répertoire et d’associer représentations traditionnelles et imaginaires nouveaux.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Jobez, Romain. „Répertoire, mise en scène et avenir proche du théâtre allemand“. Théâtre/Public N° 225, Nr. 3 (13.07.2017): 23–31. https://doi.org/10.3917/thepu.225.0023.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Fazio, Mara. „Talma à Weimar“. Elephant and Castle, Nr. 33 (2024): 76–84. http://dx.doi.org/10.62336/unibg.eac.33.497.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Entre 1799 et 1809, le célèbre tragédien français Talma et le poète allemand Goethe, chacun dans son contexte, explorent la liberté artistique et politique. Talma, acteur du Théâtre-Français, privilégie des tragédies contemporaines et innove dans son jeu, favorisant l’observation de la nature sur les modèles classiques. Goethe, à Weimar, cherche un nouveau classicisme, mêlant tradition et sensibilité nouvelle. Malgré leurs différences, leur quête d’une sorte de tragique bourgeois les rapproche. Cependant, les bouleversements politiques, notamment l’ascension de Napoléon, limitent leur liberté artistique et marquent la fin de cette convergence culturelle entre la France et l’Allemagne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Häcker, Andreas. „La cohabitation des âges dans le théâtre contemporain de langue allemande“. Germanica, Nr. 50 (10.07.2012): 11–32. http://dx.doi.org/10.4000/germanica.1627.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

zum Eschenhoff, Silke, Axel Haunschild, Anja Quickert und Guillaume Robin. „Dynamiques de transformation et discours de crise sur la scène du théâtre indépendant en Allemagne“. Allemagne d'aujourd'hui N° 240, Nr. 2 (01.06.2022): 130–43. http://dx.doi.org/10.3917/all.240.0130.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Corbin, Anne-Marie. „Emmanuel Béhague, Le théâtre dans le réel. Formes d’un théâtre politique allemand après la réunification (1990-2000)“. Germanica, Nr. 40 (01.06.2007): 185–86. http://dx.doi.org/10.4000/germanica.267.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Böhmisch, Susanne. „De l’extrême à l’agonal dans l’univers chorégraphique de Pina Bausch“. Articles 27, Nr. 1 (04.06.2014): 145–60. http://dx.doi.org/10.7202/1025420ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’esthétique de l’excès dans la danse-théâtre de la chorégraphe allemande Pina Bausch, pionnière dans son genre, a eu un impact considérable sur la scène contemporaine en Europe. En partant de l’analyse de quelques pièces choisies, l’auteure met en évidence deux modalités majeures de cette esthétique : l’agonalité et la répétition. L’extrême s’y inscrit, d’une part, sous forme de surenchère – notamment dans les images de femmes enragées et révoltées – et, d’autre part, sous forme d’antagonismes entre deux forces. Cependant, le traitement de l’agonal chez Pina Bausch, loin de confirmer les stéréotypes du genre, révèle la fonction créatrice du conflit ainsi qu’une dimension féministe qui consiste à transformer la lutte des sexes en compétition et jeu à base d’égalité.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Jobez, Romain. „L’individualité contre le spectacle social, conflit du théâtre allemand des Lumières“. Dix-huitième siècle 49, Nr. 1 (2017): 103. http://dx.doi.org/10.3917/dhs.049.0103.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Silhouette, Marielle. „Au spectacle en Allemagne : quatre regards de spectateurs français sur le théâtre outre-Rhin (1894-1954)“. Double jeu, Nr. 16 (31.12.2019): 143–54. http://dx.doi.org/10.4000/doublejeu.2551.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Häcker, Andreas. „Le vieillissement et la mort dans le théâtre postdramatique de langue allemande“. Allemagne d'aujourd'hui N° 241, Nr. 3 (30.09.2022): 113–27. http://dx.doi.org/10.3917/all.241.0113.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Boutan, Jean. „De Don Juan à Kasperl : le devenir populaire d’un mythe européen dans le théâtre de marionnettes en Europe centrale“. Revue de littérature comparée 385, Nr. 1 (22.09.2023): 3–22. http://dx.doi.org/10.3917/rlc.385.0007.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Figure majeure du répertoire pour marionnettes européen, le personnage de Don Juan a connu aux xviii e et xix e siècles une large diffusion dans l’espace centre-européen, par le truchement de la langue allemande qui assure sa circulation depuis l’Italie et la France jusqu’à la Hongrie, aux Pays tchèques ou au Danemark. Ce processus d’appropriation témoigne des évolutions qui affectent en profondeur le champ théâtral et littéraire de cette époque, entre culture populaire et culture savante : il montre comment l’élaboration d’une culture nationale dans les pays concernés prend en charge les problématiques de la transmission orale ou de la culture du divertissement. L’évolution du personnage permet ainsi de retracer l’invention d’une nouvelle catégorie esthétique, celle de l’art populaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Burgholzer, Laurette. „Corps étrangers. Le mime et le masque dans les formations d’acteurs marionnettistes“. Horizons/Théâtre 16-17 (2023): 142–63. https://doi.org/10.4000/139wv.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le théâtre de marionnettes européen de nos jours est grandement marqué par la manipulation à vue, exigeant de l’acteur marionnettiste la capacité de nuancer sa propre présence physique face au corps marionnettique sur le plateau. Afin de préparer les élèves à ce mode de jeu, l’entraînement proposé au sein de formations d’acteurs marionnettistes en France et en Allemagne emprunte et adapte des pratiques du mime et du jeu masqué. Par filiations directes ou par voies détournées, des exercices de mime ont traversé les frontières entre les genres théâtraux et les pays : le mime corporel, développé par Étienne Decroux, est transposé en training de marionnettiste corporel dans l’enseignement de Claire Heggen ; Florian Feisel base sa pratique pédagogique en arts de la marionnette sur la notion centrale de son ancien professeur de mime, le centre de gravité. Des grammaires communes du mime, du masque et de la marionnette se montrent dans les rapports au corps étranger (c’est-à-dire le corps humain artificialisé par son emploi extra-quotidien ou par l’interposition d’objets tels qu’un masque ou une marionnette entre le performeur et le public), dans la dissociation des parties du corps et de leurs mouvements, dans l’équilibre précaire et la nécessité de se mettre au service de l’objet matériel ou imaginaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Jacková, Magdalena. „Les compagnies ambulantes et le théâtre jésuite à Prague entre 1700 et 1763 : l’essoufflement du baroque ?“ Études sur le XVIIIe siècle 50 (2022): 69–83. https://doi.org/10.4000/134pr.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
À Prague, il n’existe aucun théâtre fixe et on ne connaît que les troupes itinérantes professionnelles qui s’expriment principalement en allemand. Les jésuites sont les seuls à proposer des spectacles susceptibles de toucher un large public. L’ampleur et la diversité des productions sont impressionnantes : des dizaines de pièce de Kolczawa et de Pannagl sont publiées, auxquelles il faut ajouter de très nombreuses pièces manuscrites, souvent anonymes, et des centaines de programmes. Durant la première moitié du siècle, les thématiques traitées évoluent : les libertins corrigés, saints, martyrs, intrigues de cour, intrigues familiales évoluent vers une sensibilité exacerbée où la bonté, la fraternité et l’amour l’emportent sur les vertus stoïques. Lachatsch, actif de 1740 à 1760, occupe une place particulière. Ses pièces illustrent les vertus patriotiques, religieuses et familiales tout en mettant en garde contre les pièges de la vanité et de l’ambition.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Dünnhaupt, Gerhard. „Jean-Marie Valentin,Le Théâtre des Jésuites dans les Pays de Langue Allemande. Repertoire Bibliographique.“ Arbitrium 3, Nr. 1 (Januar 1986): 268–69. http://dx.doi.org/10.1515/arbi.1986.3.1.268.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Biard, Michel. „Des beautés plus hardies… Le théâtre allemand dans la France de l’Ancien Régime (1750-1789).“ Annales historiques de la Révolution française, Nr. 323 (01.03.2001): 129–30. http://dx.doi.org/10.4000/ahrf.1041.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Baillet, Florence. „Quelques remarques marginales sur la fin du monde chez Heiner Müller et Karl Kraus“. Austriaca 49, Nr. 1 (1999): 111–30. http://dx.doi.org/10.3406/austr.1999.4239.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Si le nom de Karl Kraus était jugé indésirable par le discours officiel du régime de la RDA, il existait cependant une présence krausienne de ce côté-là du mur, comme peut en témoigner, par exemple, l’influence de l’écrivain viennois sur l’auteur dramatique est-allemand Heiner Müller. Quand on compare Les derniers jours de l’humanité à Germania Mort à Berlin, on note en effet des parentés entre ces pièces de théâtre. Elles ont toutes deux recours à une déconstruction des catégories dramatiques dites "traditionnelles", caractérisée par le refus de l’harmonie, par des "dissonances" qui se manifestent concrètement, sur la scène, dans la cacophonie mêlant les voix aux bruits de bataille. Ces œuvres ont également en commun leur thématique : l’Histoire de l’humanité serait dominée par une logique de destruction, niant toute idée de progrès (en particulier technique) et aboutissant à un anéantissement de la Création. Müller s’emploie même à dénoncer les mensonges des médias, à l’aide d’un humour noir et de scènes grotesques qui sont de véritables citations de Kraus.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Hein, Jürgen. „„Die Handlung ist dem Französischen nachgebildet.“ Johann Nestroy und seine Vorlagen im Spiegel der neuen Historisch-kritischen Ausgabe“. Austriaca 75, Nr. 1 (2012): 15–39. http://dx.doi.org/10.3406/austr.2012.4959.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Plus de 30 pièces de Nestroy - soit plus d’un tiers de son œuvre - sont inspirées d’opéras, de drames et de romans français qui, traduits par l’auteur, tantôt restent proches du canevas, tantôt font l’objet d’une adaptation et d’une «recréation» «libre», dans la mesure où le dramaturge «transfère» les éléments empruntés à d’autres et «incorpore» les éléments qui lui sont propres. Dans le contexte des «fabriques de traduction», des organismes employant des agents et de la situation du théâtre à Vienne autour de 1840 (entre autres de la discussion autour du «vaudeville»), le processus de «remaniement », tel que Nestroy le qualifiait lui-même, est éclairé à l’aide d’exemples représentatifs tirés de la nouvelle édition historico-critique des œuvres du dramaturge (1977-2010). Dans le cadre de l’adaptation des canevas étrangers, les questions suivantes figurent au premier plan : comment Nestroy en vint-il à se pencher sur ses canevas français (ou leurs traductions en allemand) ? Avec quel degré de «créativité» Nestroy procède-t-il ? Comment le matériel est-il présenté dans l’appareil critique de l’édition ? Quelles perspectives s’ouvrent pour la recherche ?
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Droixhe, Daniel. „Le théâtre allemand dans les limbes de la reconnaissance. La chronique duJournal encyclopédique, duHanswurstà Klopstock (1756-1762)“. Études Germaniques 275, Nr. 3 (2014): 337. http://dx.doi.org/10.3917/eger.275.0337.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Marret-Geitner, Christa. „Le retour d'Ulysse dans le théâtre allemand, à propos de Der Bogen des Odysseus de Gerhart Hauptmann“. Cahiers d’études germaniques 30, Nr. 1 (1996): 67–77. http://dx.doi.org/10.3406/cetge.1996.1360.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Marret-Geitner, Christa. „De la contrainte du texte à la liberté du jeu théâtral. Le Chat botté de Tieck – adaptation et mise en scène [Réflexions inspirées par une expérience de théâtre universitaire franco-allemand à Montpellier]“. Cahiers d’études germaniques 20, Nr. 1 (1991): 127–37. http://dx.doi.org/10.3406/cetge.1991.1148.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Mazellier-Lajarrige, Catherine. „La traduction théâtrale et son adaptation pour le surtitrage. L’exemple du théâtre allemand contemporain (K. Röggla/ M. Heckmanns)“. Cahiers d’études germaniques 56, Nr. 1 (2009): 101–16. http://dx.doi.org/10.3406/cetge.2009.1797.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Lacheny, Marc. „Le Théâtre contemporain de langue allemande. Écritures en décalage, textes réunis et présentés par Hilda Inderwildi et Catherine Mazellier“. Germanica, Nr. 43 (01.12.2008): 209–10. http://dx.doi.org/10.4000/germanica.595.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Juhász-Ormsby, Ágnes. „Humanist Networks and Drama in Pre-Reformation Central Europe: Bartholomeus Frankfordinus Pannonius and the Sodalitas Litteraria Danubiana“. Renaissance and Reformation 35, Nr. 2 (28.01.2013): 5–34. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v35i2.19369.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les deux pièces de Bartholomeus Frankfordinus Pannonius (ca.1490 – après 1526, avant 1540) — Comoedia Gryllus et Inter Vigilantiam et Torporem Virtute Arbitra Certamen — sont les seuls textes humanistes dramatiques complets de l’Europe de l’est d’avant la Réforme. Publiés vers 1519 à Vienne, la comédie plautienne Gryllus et le débat moral classicisant opposant Vigilantia et Torpor, ont vraisemblablement été tous les deux présentés pendant la saison du Carnaval par des étudiants de Frankfordinus à Buda vers 1517. Dans cet article, on les examine dans le contexte du drame humaniste allemand, en particulier en lien avec la riche tradition théâtrale et intellectuelle de la Sodalitas Litteraria Danubiana et de son héritière, la Sodalitas Collimitiana, avec laquelle Frankfordinus a construit des liens solides lorsqu’il étudiait à Vienne durant les années 1510. Ses pièces laissent voir les préoccupations littéraires du milieu viennois, en particulier de l’humaniste suisse Joachim Vadian, et poursuivent la tradition dramatique promue par Konrad Celtis. Frankfordinus a adapté à son propos pédagogique les conventions dramatiques du milieu viennois pensées pour la cour, tout en intégrant des éléments du théâtre populaire. En transformant les formes traditionnelles du drame scolaire, Bartholomeus Frankfordinus n’est pas seulement devenu un acteur de la transition des traditions dramatiques médiévales vers les traditions dramatiques humanistes, mais est devenu également un précurseur du drame scolaire protestant de cette partie de l’Europe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Le Moël, Sylvie. „Le modèle de Sénèque et la dramaturgie de la fureur dans le théâtre allemand des Lumières : Gotter et Klinger“. Anabases, Nr. 33 (10.04.2021): 97–113. http://dx.doi.org/10.4000/anabases.11697.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Krebs, Roland. „Hermann au temps des lumières. À propos du motif germanique dans le théâtre allemand et français du XVIIIe siècle“. Cahiers d’études germaniques 22, Nr. 1 (1992): 179–90. http://dx.doi.org/10.3406/cetge.1992.1194.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

MAUGEY, B., G. LAGARDE, M. FLUSIN, M. LACQUEMENT, C. PAUGAM und G. HEREDIA. „Bilan de l’année d’activité 2008-2009 de la cellule de régulation médicale de Kaboul (Med RC C).“ Médecine et Armées Vol. 39 No. 4, Volume 39, Numéro 4 (01.10.2011): 347–58. http://dx.doi.org/10.17184/eac.6570.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La cellule de régulation médicale franco-allemande (MEdical Regulation Command Capital/Med RC C) organise et conduit les évacuations médicales (MEDEVAC) au Régional Command Capital (RC C) de Kaboul au sein de la Force internationale d’assistance à la sécurité (FIAS/ISAF) de l’Organisation du traité de l’Atlantique Nord (OTAN) en Afghanistan. Le Med RC C est chargé de coordonner l’ensemble des MEDEVAC dans la région de Kaboul ou en provenance des quatre autres régions d’Afghanistan (RC N, RC E, RC S, RC W). La mission prioritaire est la relève en urgence des blessés de toutes origines en zone hostile (MEDEVAC primaire/Forward MEDEVAC). Mais le pilotage des transferts des blessés en provenance des différents centres de soins du pays vers Kaboul (MEDEVAC secondaire/Tactical MEDEVAC) reste le travail de fond du Med RC C. L’étude est une analyse d’une année d’activité du Med RC C entre août 2008 et juillet 2009, période au cours de laquelle 80 MEDEVAC primaires au bénéfice de 134 blessés (dont 69 français), et 320 MEDEVAC secondaires pour 333 patients (dont 33 français) ont été conduites. L’important soutien santé à la population afghane mérite d’être rapporté (40 % de l’activité totale s’applique aux blessés civils dont 16 % aux enfants). L’état de guerre du théâtre afghan oblige la pratique d’une régulation des blessés particulière. L’activité du Med RC C est un exemple de coopération internationale qui exploite la complémentarité des moyens opérationnels engagés.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Ouellet, Pierre. „L’idée d’Idée : une eidétique mallarméenne“. Études littéraires 22, Nr. 1 (12.04.2005): 11–26. http://dx.doi.org/10.7202/500884ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La conception mallarméenne de l'Idée est généralement rattachée à une forme d'hégélianisme: on la fait volontiers découler de l'idéalisme allemand, auquel Mallarmé aurait été sensibilisé par son ami Villiers. Des propositions comme « Le Verbe, à travers l'Idée et le Temps qui sont "la négation identique à l'essence" du devenir, devient le Langage » laissent croire, en effet, que l'auteur d' Igitur n'était pas insensible à la négativité productive de l'Idée, propre à la conception dialectique de Hegel. On ne peut cependant ramener complètement l'eidétique mallarméenne à un tel principe abstrait. Plongeant en fait ses racines dans la pensée présocratique - avec laquelle l'idéalisme platonicien est en dialogue constant, à travers, notamment, sa théorie du langage ( Cratyle ) et de la nature ( Timée )- l'Idée mallarméenne ne peut être considérée comme un « incorporel». Mallarmé parle, en effet, de « la figure, que demeure l'Idée », ou encore des « gestes de l'Idée », et affirme que c'est « par la seule sensation » qu'il est « arrivé à l'Idée de l'Univers », montrant par là que l'idéalité, comparable à un « théâtre mental » ou à une « scène spirituelle », peut être vue comme le lieu où se manifestent, dans leur « forme » ou leur « type », les « qualités sensibles » communes aux Mots et aux Choses. L'article explore, dans l'oeuvre de Mallarmé, cette conception de l'Idée comme lieu des « formes » de la sensation, de même que le lien qu'elle entretient avec le Réalisme de Platon, tel qu'on peut l'interpréter à la lumière de sa philosophie de la Nature.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Arens, Katherine. „Littérature “d’en haut”, littérature “d’en bas”? La dramaturgie canonique allemande et le théâtre populaire viennois de Stranitzky à Nestroy by Marc Lacheny“. Journal of Austrian Studies 51, Nr. 1 (2018): 117–19. http://dx.doi.org/10.1353/oas.2018.0004.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Busque, Marie-Christine. „CHÉNETIER-ALEV, Marion, L’oralité dans le théâtre contemporain : Herbert Achternbusch, Pierre Guyotat, Valère Novarina, Jon Fosse, Daniel Danis, Sarah Kane, Saarbrücken, Allemagne, Éditions universitaires européennes, 2010, 576 p.“ L’Annuaire théâtral: Revue québécoise d’études théâtrales, Nr. 49 (2011): 207. http://dx.doi.org/10.7202/1009313ar.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Alcandre, Jean-Jacques. „Le nain, le chevalier errant et l'amnésique. L'élaboration fictionnelle de l'identitaire en souffrance dans le roman, le théâtre et le cinéma allemand“. Recherches germaniques-Hors-série 4, Nr. 1 (2007): 53–64. http://dx.doi.org/10.3406/reger.2007.1334.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Hartmann, Pierre. „Friedrich Schiller , Écrits sur le théâtre , introduction, traductions et notes par Gilles Darras , Paris, Les Belles Lettres, coll. Bibliothèque allemande, 2012, 358 p.“ Dix-huitième siècle 45, Nr. 1 (01.07.2013): XXII. http://dx.doi.org/10.3917/dhs.045.0727a22.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie