Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Thai culture.

Bücher zum Thema „Thai culture“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-50 Bücher für die Forschung zum Thema "Thai culture" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Bücher für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Klausner, William. Transforming Thai culture. 5. Aufl. Bangkok, Thailand: Siam Society, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Sukhothai: Its history, culture, and art. Singapore: Oxford University Press, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Thai culture in transition. Bangkok: Siam Society, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Watthanatham, Thailand Krasūang. Thai art and culture. Bangkok: Ministry of Culture, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Pāknam, Nō̜ Na. Form and continuity in Thai art and culture. Bangkok: Muang Boran Publishing House, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

The Thai and I: Thai culture and society. 2. Aufl. Bangkok, Thailand: Published and distributed by Asia Books, 2004.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Wondering into Thai culture, or, Thai whys, and otherwise. Bangkok: Redmondian Insight Enterprises, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

International School of Dravidian Linguistics., Hrsg. Dravidian influence in Thai culture. Thanjavur, Tamil Nadu, India: Tamil University, 1986.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

1958-, Goss John, Hrsg. Very Thai: Everyday popular culture. Tatien, Bangkok: River Books, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

photographer, Goss John 1958, Hrsg. Very Thai: Everyday popular culture. 2. Aufl. Tatien, Bangkok: River Books, 2013.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Wondering into Thai culture or, Thai whys, and otherwise. Bangkok, Thailand: White Lotus Press, 2012.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

101 Thai forms. Bangkok: art4d, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Klausner, William. Thai culture in transition: Implications for national security. Bangkok, Thailand: Institute of Security and International Studies (ISIS), 2007.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Thaothō̜ng, Suchāt. Sinlapawatthanatham læ phūmpanyā phư̄nthin Phāk Tawanʻō̜k =: Arts, culture and local wisdom in the Eastern region. Krung Thēp Mahā Nakhō̜n: Samnakphim ʻŌdīan Satō, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Thai images: The culture of the public world. Chiang Mai: Silkworm Books, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Blending in: Farang reflections on living in Thai culture. Pennsylvania, USA: Isan Books, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Ginsburg, Henry. Thai art and culture: Historic manuscripts from western collections. Honolulu: University of Hawaii Press, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Kevin, Hewison, Hrsg. Thai village life: Culture and transition in the northeast. Bangkok, Thailand: Mūnnithī Mūbān, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Wright, Christopher. Cross-culture: Farang mai khaočhai khon Thai mai ket. 3. Aufl. Krung Thēp: Nēchan Buk, 2006.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Ginsburg, Henry. Thai art and culture: Historic manuscripts from western collections. London: British Library, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Naiyasap, Thipsudā. Phāsā kap watthanatham. [Bangkok]: Phāk Phatthanā Tamrā læ ʻĒkkasān Wichākān Nūai Sưksānithēt, Krom Kānfưkhat Khrū, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Samutthakhup, Suriyā. Rāingān kānwičhai tǣngʻong song khrư̄ang, "likē" nai watthanatham prachā Thai =: Likʹe in Thai popular culture. Nakhō̜n Rātchasīmā: Hō̜ng Thaisưksā Nithat, Samnak Wichā Thēknōlōyī Sangkhom, Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Suranārī, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Phakdī, Niran. Khunnalaksana khō̜ng phlēng klō̜m lūk nai sangkhom læ watthanatham Čhangwat Chachœ̄ngsāo =: The lullaby songs in society and culture of Chachoengsao Province. [Bangkok?]: Samnakngān Khana Kammakān Watthanatham hǣng Chāt, Krasūang Watthanatham, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Cooper, Robert George. Culture shock!. Portland, Or: Graphic Arts Center Pub. Company, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Klausner, William J. Reflections on Thai culture: Collected writings of William J. Klausner. 3. Aufl. Bangkok: The Siam Society under Royal Patronage, 1987.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Čhulālongkō̜nmahāwitthayālai. Sathāban Khwāmmankhong læ Nānāchāt, Hrsg. Essays on Thai culture in transition: Social and political implications. Bangkok, Thailand: Institute of Security and International Studies (ISIS), 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Harger, Jonathan. Thais do business the Thai way: A guide to effective communication in the Thai business environment. Bangkok, Thailand: [s.n.], 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

The structure of Thai narrative. Dallas, TX: Summer Institute of Linguistics, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Rattanakun, Suriyā. Phāsā læ watthanatham Luwa: Sưksā čhāk botsonthanā 30 bot = Language and culture of the Lua? : a study from 30 conversational lessons. Krung Thēp: Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Pongsapich, Amara. Watthanatham, sātsanā, læ chāttiphan: Wikhro̜ sangkhom Thai nǣo manutsayawitthayā. Krung Thēp: Samnakphim Čhulālongkō̜nmahāwitthayālai, 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Doing business with the Thais: A handbook for executives. Sebastopol, Calif: Patton Pacific Press, 1992.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

Nanthapa, Cooper, Hrsg. Culture shock!: Thailand. Singapore: Times Books International, 1988.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Cooper, Robert George. Culture shock!: Thailand. Portland, Or: Graphic Arts Center Pub. Co., 1990.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Commodifying Marxism: The formation of modern Thai radical culture, 1927-1958. Kyoto, Japan: Kyoto University Press, 2001.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Kitiʻāsā, Phatthanā. Khon phan po̜p: Tūaton khon Thai nai watthnatham samai niyom. Krung Thēp Mahā Nakhō̜n: Sūn Mānutsayawitthayā Sirinthō̜n, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Kānsammanā rư̄ang Watthanatham Khāo nai Sangkhom Thai (1993 Hō̜ Thainithat, Sūan Thainithat). Khāo kap withīchīwit Thai: ʻēkkasān prakō̜p Kānsammanā rư̄ang Watthanatham Khāo nai Sangkhom Thai, Hō̜ Thainithat, Sūan Thainithat. 3. Aufl. [Bangkok]: Samnakngān Khana Kammakān Watthanatham hǣng Chāt, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Ukosakul, Margaret. Don't "lose your face"!: Conceptual metaphors motivating the use of Thai 'face'. Chiang Mai, Thailand: Payap University, Linguistics Dept., 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

J, Hughes Philip. Thai culture, values, and religion: An annotated bibliography of English language materials. Chiang Mai, Thailand: Manuscript Division, Payap College, 1985.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

Thēpwēthī, Phra. Watthanatham Thai sū yuk pen phūnam læ pen phūhai. [Bangkok: Khunying Kračhāngsī Raktakanit], 1994.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Trier, Jesper. Invoking the spirits: Fieldwork on the material and spiritual life of the hunter-gatherers Mlabri in northern Thailand. Højbjerg: Jutland Archaeological Society, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Nō̜ipān, Čharūn. Lǣ thin Tai: Lǣ lưk long pai nai withī chumchon khon Tai... phān sēnsāi lāi kham. Songkhlā: Khana Manutsayasāt læ Sangkhommasāt, Mahāwitthayālai Thaksin, 2008.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Misgaswetr, Thanvadee. Exposure of Thai adolescences in Bangkok to Western culture in Thai mass media and has this impact on their perception and lifestyle. Birmingham: University of Central England in Birmingham, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Samākhom Watthanatham læ Sētthakit Thai-Čhīn., Hrsg. Khrop rō̜p 10 pī Samākhom Watthanatham læ Sētthakit Thai-Čhīn =: 10th anniversary the Thai-Chinese Culture and Economy Association, 20 December 2003. [Bangkok]: Samākhom Watthanatham læ Sētthakit Thai-Čhīn, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
44

Reilly, Charles B. The rising of lotus flowers: Self-education by deaf children in Thai boarding schools. Washington, D. C: Gallaudet University Press, 2005.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
45

Leppert, Paul A. Doing business with Thailand. Fremont, Calif: Jain Pub. Co., 1996.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
46

Mahāwitthayālai Mahidon. Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot. Hlai (Li) Chinese-Thai-English dictionary: A collaborative research project between Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University at Salaya, Thailand [and] Kam-Tai Institute, Central University for Nationalities, People's Republic of China. Nakhon Pathom, Thailand: Institute of Language and Culture for Rural Development, Mahidol University, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
47

Prēmsīrat, Suwilai. Phatthanā sư̄ phāsā phư̄nbān: Karanī Phāsā Khamēn thin Thai = Using the local vernacular for preserving local culture and producing reading materials for non-Thai populations : the northern Khmer case study. Nakhǭn Pathom: Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
48

Prēmsīrat, Suwilai. Phatthanā sư̄ phāsā phư̄nbān: Karanī Phāsā Khamēn thin Thai = Using the local vernacular for preserving local culture and producing reading materials for non-Thai populations : the northern Khmer case study. Nakhǭn Pathom: Sathāban Wičhai Phāsā læ Watthanatham phư̄a Phatthanā Chonnabot, Mahāwitthayālai Mahidon, 1998.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
49

Passport Thailand: Your pocket guide to Thai business, customs & etiquette. San Rafael, Calif: World Trade Press, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
50

Samutthakhup, Suriyā. Phākhāomā yām wāo: Khwāmrīang wādūai rāngkāi ʻattalak læ phư̄nthī nai watthanatham Thai = Loin clothes, shoulder bags, and kites : essays on bodies, identities, and places in Thai culture. Nakhō̜n Rātchasīmā: Hō̜ng Thaisưksā Nithat, Samnak Wichā Thēknōlōyī Sangkhom, Mahāwitthayālai Thēknōlōyī Suranārī, 2000.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie