Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Terms, phrases“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Terms, phrases" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Terms, phrases"
Pavelieva, Anna, Iryna Lobko und Inna Sotnichenko. „Methods of terms-phrases translation in IT“. IMAGE OF THE MODERN PEDAGOGUE 1, Nr. 3 (16.06.2021): 58–63. http://dx.doi.org/10.33272/2522-9729-2020-3(198)-58-63.
Der volle Inhalt der QuelleMykowiecka, Agnieszka, Małgorzata Marciniak und Piotr Rychlik. „Recognition of irrelevant phrases in automatically extracted lists of domain terms“. Computational terminology and filtering of terminological information 24, Nr. 1 (31.05.2018): 66–90. http://dx.doi.org/10.1075/term.00014.myk.
Der volle Inhalt der QuellePllana, Sadete, und Albulena Pllana Breznica. „Fixed Word-Combination and Simple Word-Combination in the Terminology of Economy in Accordance with English Language“. European Journal of Language and Literature 9, Nr. 1 (10.06.2017): 129. http://dx.doi.org/10.26417/ejls.v9i1.p129-136.
Der volle Inhalt der QuellePrematilake, H. I. „A Contrastive Analysis of English-Hindi Noun Phrase in the Discipline of Translation“. Vidyodaya Journal of Humanities and Social Sciences 08, Nr. 01 (01.01.2023): 01–13. http://dx.doi.org/10.31357/fhss/vjhss.v08i01.01.
Der volle Inhalt der QuelleJia, Hongyi, und Feng-hsi Liu. „Acquisition of time and locative phrases in Mandarin Chinese“. Chinese as a Second Language (漢語教學研究—美國中文教師學會學報). The journal of the Chinese Language Teachers Association, USA 51, Nr. 1 (20.06.2016): 1–28. http://dx.doi.org/10.1075/csl.51.1.01jia.
Der volle Inhalt der QuelleWang, Sue, und Gulbahar H. Beckett. „“My Excellent College Entrance Examination Achievement” — Noun Phrase Use of Chinese EFL Students’ Writing“. Journal of Language Teaching and Research 8, Nr. 2 (01.03.2017): 271. http://dx.doi.org/10.17507/jltr.0802.07.
Der volle Inhalt der QuelleBooij, Geert. „Phrasal names: A constructionist analysis“. Word Structure 2, Nr. 2 (Oktober 2009): 219–40. http://dx.doi.org/10.3366/e1750124509000427.
Der volle Inhalt der QuelleAgabekova, Zh, und Sh Zhalmakhanov. „USAGE OF FHRASES IN THE KAZAKH LANGUAGE IN THE AZ-ZAMAKSHARI’S DICTIONARY "MUKHADIMAT AL-ADAB"“. Bulletin of the Eurasian Humanities Institute, Philology Series, Nr. 1 (30.03.2023): 7–20. http://dx.doi.org/10.55808/1999-4214.2023-1.01.
Der volle Inhalt der QuelleJusteson, John S., und Slava M. Katz. „Technical terminology: some linguistic properties and an algorithm for identification in text“. Natural Language Engineering 1, Nr. 1 (März 1995): 9–27. http://dx.doi.org/10.1017/s1351324900000048.
Der volle Inhalt der QuellePavelieva, Anna, Iryna Lobko und Inna Sotnichenko. „Methods of terms-phrases translation in IT“. IMAGE OF THE MODERN PEDAGOGUE 1, Nr. 3 (16.06.2021): 58–63. http://dx.doi.org/10.33272/2522-9729-2021-3(198)-58-63.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Terms, phrases"
Chang, Lui, und 張蕾. „The separable words in modern Chinese language =“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2007. http://hub.hku.hk/bib/B37737922.
Der volle Inhalt der QuelleKwiatek, Ewelina. „Contrastive analysis of English and Polish surveying terminology“. Thesis, Swansea University, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.678421.
Der volle Inhalt der QuelleCranmer, Laila. „Terminology and Compound nouns in a translation of a financial text“. Thesis, Linnéuniversitetet, Institutionen för språk och litteratur, SOL, 2012. http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-23752.
Der volle Inhalt der QuelleScholar, Richard. „The je-ne-sais-quoi : the word and its pre-history, 1580-1680“. Thesis, University of Oxford, 2003. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:448f7fcf-a1c2-4c57-afd7-a5bc3a2becad.
Der volle Inhalt der QuelleLi, Suogui. „A cognitive approach to foreign-inspired Chinese terms“. Thesis, View thesis, 2008. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/26322.
Der volle Inhalt der QuelleThomas, Patricia C. „Orientation in multiple lexical terms and verb phrases : a model for special language combinants“. Thesis, University of Surrey, 1995. http://epubs.surrey.ac.uk/844287/.
Der volle Inhalt der QuelleLandman, Kie-Mari, Linda Loretta Kwatsha und PR Otto. „Die hantering van etikette in woordeboeke, met spesiale verwysing na Xhosa-woordeboeke“. Thesis, Nelson Mandela Metropolitan University, 2016. http://hdl.handle.net/10948/21845.
Der volle Inhalt der QuelleChiu, Aman Kaman. „Terminology management issue approach to standardization : an an@lysis [i.e. analysis] of Chinese IT terminology problems in Hong Kong“. HKBU Institutional Repository, 2000. http://repository.hkbu.edu.hk/etd_ra/346.
Der volle Inhalt der QuelleJiao, Nina, und 焦妮娜. „Lexical shortening in Chinese: a corpus-based, constraint-based, and cross-linguistic investigation“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2010. http://hub.hku.hk/bib/B46081823.
Der volle Inhalt der QuelleJones, Ida Amelia. „Translating opinions an investigation into the effect of word choice on reader perception /“. Diss., Online access via UMI:, 2009.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBücher zum Thema "Terms, phrases"
Khan, Mohammed Ilyas. Legal terms & phrases (judicially defined). Lahore: B. M. Publishers, 2006.
Den vollen Inhalt der Quelle findenManutius, Aldus. Phrases linguæ Latinæ. Londini: Ex officina Thomæ Vautrollerij, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCash, Richard. Power phrases. Los Angeles: Phrasebooks, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRees, Nigel. Phrases & sayings. London: Bloomsbury, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBeecroft, Saunders John, Hrsg. Words and phrases legally defined. 3. Aufl. London: Butterworths, 1988.
Den vollen Inhalt der Quelle findenHandbook of oil industry terms and phrases. 5. Aufl. Tulsa, Okla: PennWell Books, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLim, Virginia Jeannie P. Dictionary of terms and phrases in taxation. Quezon City: Central Books, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenLim, Virginia Jeannie P. Dictionary of terms and phrases in taxation. 2. Aufl. Quezon City: Central Book Supply, Inc., 2012.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCorèdon, Christopher. A dictionary of medieval terms and phrases. Cambridge: D.S. Brewer, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKhan, M. Ilyas. Handbook of legal terms & phrases (judicially defined). Lahore: PLD Publishers, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Terms, phrases"
Killman, Jeffrey. „Machine translation and legal terminology“. In Handbook of Terminology, 485–510. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2023. http://dx.doi.org/10.1075/hot.3.mac2.
Der volle Inhalt der QuelleLópez-Ostenero, Fernando, Julio Gonzalo, Anselmo Peñas und Felisa Verdejo. „Interactive Cross-Language Searching: Phrases Are Better than Terms for Query Formulation and Refinement“. In Advances in Cross-Language Information Retrieval, 416–29. Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-540-45237-9_37.
Der volle Inhalt der QuelleLangslow, D. R. „Phrasal Terms“. In Medical Latin in the Roman Empire, 206–68. Oxford University PressOxford, 2000. http://dx.doi.org/10.1093/oso/9780198152798.003.0004.
Der volle Inhalt der Quelle„Terms and Phrases“. In Record of the Transmission of Illumination, 1–452. University of Hawaii Press, 2021. http://dx.doi.org/10.2307/j.ctv2crj1hm.6.
Der volle Inhalt der Quelle„Legal Terms and Phrases“. In Liechtenstein Business Law, 499–544. MANZ'sche Verlags- und Universitätsbuchhandlung GmbH, 2022. http://dx.doi.org/10.5771/9783214165017-499.
Der volle Inhalt der Quelle„Nautical Terms and Phrases“. In The Strange and Dangerous Voyage of Captaine Thomas James, 185–92. McGill-Queen's University Press, 2013. http://dx.doi.org/10.1515/9780773589452-015.
Der volle Inhalt der Quelle„Glossary of Terms and Phrases“. In The Legacy of Roman Law in the German Romantic Era, 235–38. Princeton University Press, 1990. http://dx.doi.org/10.1515/9781400860982.235.
Der volle Inhalt der Quelle„Abbreviations of Terms and Phrases“. In The Verbless Clause in Biblical Hebrew, vii—ix. Penn State University Press, 1999. http://dx.doi.org/10.1515/9781575065175-001.
Der volle Inhalt der Quelle„Glossary of Terms and Phrases“. In Shaken Authority. Ithaca, NY: Cornell University Press, 2017. http://dx.doi.org/10.7591/9781501708503-012.
Der volle Inhalt der Quelle„Abbreviations of Terms and Phrases“. In The Verbless Clause in Biblical Hebrew, vii—ix. Penn State University Press, 1999. http://dx.doi.org/10.5325/j.ctv1bxh3hg.3.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Terms, phrases"
Iino, Kenji, Yotaro Hatamura und Yuko Shimomura. „Scenario Expression for Characterizing Failure Cases“. In ASME 2003 International Design Engineering Technical Conferences and Computers and Information in Engineering Conference. ASMEDC, 2003. http://dx.doi.org/10.1115/detc2003/dac-48789.
Der volle Inhalt der QuelleOdakura, Fumimaro, Koga Kobayashi und Kei Wakabayashi. „Active Learning for Extracting Technical Terms Covering Multiword Phrases“. In iiWAS2021: The 23rd International Conference on Information Integration and Web Intelligence. New York, NY, USA: ACM, 2021. http://dx.doi.org/10.1145/3487664.3487706.
Der volle Inhalt der QuelleRanjan, Harsh, Sumit Agarwal, Amit Prakash und Sujan Kumar Saha. „Automatic labelling of important terms and phrases from medical discussions“. In 2017 Conference on Information and Communication Technology (CICT). IEEE, 2017. http://dx.doi.org/10.1109/infocomtech.2017.8340644.
Der volle Inhalt der QuelleFusco, Francesco, und Diego Antognini. „Extracting Text Representations for Terms and Phrases in Technical Domains“. In Proceedings of the 61st Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (Volume 5: Industry Track). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2023. http://dx.doi.org/10.18653/v1/2023.acl-industry.7.
Der volle Inhalt der QuelleRafique, Muhammad Imran, und Mehdi Hassan. „Utilizing distinct terms for proximity and phrases in the document for better information retrieval“. In 2014 International Conference on Emerging Technologies (ICET). IEEE, 2014. http://dx.doi.org/10.1109/icet.2014.7021024.
Der volle Inhalt der QuelleХакиева, Залиха Усмановна, und Петимат Масудовна Зекиева. „ESSENCE OF THE CONCEPTS «TERM» AND «TERM SYSTEM»“. In Наука. Исследования. Практика: сборник избранных статей по материалам Международной научной конференции (Санкт-Петербург, Июнь 2021). Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.37539/srp297.2021.76.24.011.
Der volle Inhalt der QuelleQureshi, M. Atif, Colm O'Riordan und Gabriella Pasi. „Short-text domain specific key terms/phrases extraction using an n-gram model with wikipedia“. In the 21st ACM international conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2012. http://dx.doi.org/10.1145/2396761.2398680.
Der volle Inhalt der QuelleVlasova, Svetlana Aleksandrovna, Nikolay Evgenievich Kalenov und Irina Nikolaevna Sobolevskaya. „On the distribution of key terms in scientific fields“. In 24th Scientific Conference “Scientific Services & Internet – 2022”. Keldysh Institute of Applied Mathematics, 2022. http://dx.doi.org/10.20948/abrau-2022-24.
Der volle Inhalt der QuelleDadaboyev, Hamidulla. „BABUR’SCONTRIBUTION INTHE EXPANSION OF THE UZBEK LANGUAGE'S LEXICON DURING THE16TH-CENTURY“. In The Impact of Zahir Ad-Din Muhammad Bobur’s Literary Legacy on the Advancement of Eastern Statehood and Culture. Alisher Navoi' Tashkent state university of Uzbek language and literature, 2023. http://dx.doi.org/10.52773/bobur.conf.2023.25.09/yohe6599.
Der volle Inhalt der QuelleFast, Ethan, Binbin Chen und Michael S. Bernstein. „Lexicons on Demand: Neural Word Embeddings for Large-Scale Text Analysis“. In Twenty-Sixth International Joint Conference on Artificial Intelligence. California: International Joint Conferences on Artificial Intelligence Organization, 2017. http://dx.doi.org/10.24963/ijcai.2017/677.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Terms, phrases"
Main, Sarah, und Graeme Reid. Scenarios for a Science Superpower. Foundation for Science and Technology, Dezember 2022. http://dx.doi.org/10.53289/yalo7297.
Der volle Inhalt der QuelleRau, Jane. PR-580-163710-R01 Determining the Impact of Human Factors in the Performance of In-Service NDE. Chantilly, Virginia: Pipeline Research Council International, Inc. (PRCI), Januar 2020. http://dx.doi.org/10.55274/r0011651.
Der volle Inhalt der QuelleBlazakis, Jason, und Colin Clarke. From Paramilitaries to Parliamentarians: Disaggregating Radical Right Wing Extremist Movements. RESOLVE Network, Dezember 2021. http://dx.doi.org/10.37805/remve2021.2.
Der volle Inhalt der QuellePaynter, Robin A., Celia Fiordalisi, Elizabeth Stoeger, Eileen Erinoff, Robin Featherstone, Christiane Voisin und Gaelen P. Adam. A Prospective Comparison of Evidence Synthesis Search Strategies Developed With and Without Text-Mining Tools. Agency for Healthcare Research and Quality (AHRQ), März 2021. http://dx.doi.org/10.23970/ahrqepcmethodsprospectivecomparison.
Der volle Inhalt der QuelleYatsymirska, Mariya. KEY IMPRESSIONS OF 2020 IN JOURNALISTIC TEXTS. Ivan Franko National University of Lviv, März 2021. http://dx.doi.org/10.30970/vjo.2021.50.11107.
Der volle Inhalt der Quelle