Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Syntax of Shilha language“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Syntax of Shilha language" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Zeitschriftenartikel zum Thema "Syntax of Shilha language"

1

Mahbubah, Sihhatul, und Muflihah. „Bentuk-Bentuk Interferensi Sintaksis Bahasa Indonesia Terhadap Bahasa Arab Pada Naskah Soal MFQ MTQ Nasional XXVI“. Studi Arab 12, Nr. 1 (30.06.2021): 65–76. http://dx.doi.org/10.35891/sa.v12i1.2541.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Arabic is a foreign language that still survives its existence to this day. as a foreign language Arabic has the opportunity to be influenced by Indonesian as the first language. This interference is an inevitability but also should not be ignored. therefore, this research was conducted to describe forms of interference, especially in the realm of syntax. research object is a text about MFQ MTQ National XXVI. This research is descriptive qualitative and quantitative research. The main data of this research is the MFQ MTQ National XXVI. Data were collected by using the observation method and then analyzed using triangulation and descriptive-analytic techniques. The results showed that there were 10 forms of syntactic interference from Indonesian into Arabic from 130 questions of the MFQ MTQ National XXVI. This form of interference includes the interference of the concordance aspect, the interference of adjective-noun phrases (shifah-maushuf / na't-man'uut), the interference of sentences in the form of the number ismiyah (mubtada'-khabar), and the interference of the number noun phrases ('adad-ma' dud). Then after the interference data was presented, the result of the percentage level of interference in the MFQ MTQ National XXVI question text was 13%.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

OMURO, TAKESHI. „Natural Language Syntax“. ENGLISH LINGUISTICS 28, Nr. 1 (2011): 141–49. http://dx.doi.org/10.9793/elsj.28.1_141.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Borsley, Robert D. „Natural language syntax“. Language 86, Nr. 4 (2010): 945–48. http://dx.doi.org/10.1353/lan.2010.0046.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

King, Barbara J. „Syntax and language origins“. Language & Communication 16, Nr. 2 (April 1996): 193–203. http://dx.doi.org/10.1016/0271-5309(96)00007-9.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Beck, David. „The Salish Language Family: Reconstructing Syntax.:The Salish Language Family; Reconstructing Syntax.“ American Anthropologist 103, Nr. 3 (September 2001): 849–50. http://dx.doi.org/10.1525/aa.2001.103.3.849.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Burton-Roberts, Noel, und P. H. Matthews. „Syntax“. Modern Language Review 80, Nr. 2 (April 1985): 413. http://dx.doi.org/10.2307/3728683.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Nylander, Dudley K., und C. L. Baker. „English Syntax“. Language 71, Nr. 1 (März 1995): 188. http://dx.doi.org/10.2307/415982.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Lightfoot, David, und Jacek Fisiak. „Historical Syntax“. Language 62, Nr. 2 (Juni 1986): 439. http://dx.doi.org/10.2307/414683.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Robinson, Stuart, und Maggie Tallerman. „Understanding Syntax“. Language 76, Nr. 2 (Juni 2000): 468. http://dx.doi.org/10.2307/417681.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Markantonatou, Stella, und Pieter A. M. Seuren. „Semantic Syntax“. Language 74, Nr. 3 (September 1998): 664. http://dx.doi.org/10.2307/417828.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Dissertationen zum Thema "Syntax of Shilha language"

1

Gabsi, Zouhir, University of Western Sydney, of Arts Education and Social Sciences College und School of Languages and Linguistics. „An outline of the Shilha (Berber) vernacular of Douiret (Southern Tunisia)“. THESIS_CAESS_LLI_Gabsi_Z.xml, 2003. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/573.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Tunisian Berber (or Shilha) vernaculars are among the least described Afroasiatic (Hamito-Semitic) languages to this day. Although they have been provisionally assigned to the North-Berber group within the Berber branch of Afroasiatic, their immediate affiliation remains an open question. The principal task of this present work is to describe the phonology, morphology and syntax of Douiret. Less central to the aims of the study is the analysis of the basic wordstores of the three surviving Shilha varieties which include Douiret, Chninni (or Chenini) and Ouirsighen (Jerba). The Shilha variety of Douiret is chosen for this study because it still retains some fundamental elements of Berber structure which are not very dissimilar to other Berber languages such as Kabyle and Tamazight. The research shows that Tunisian Berber still survives today, but its future remains uncertain in the face of the forces of urbanisation, economic migration and lack of government support all of which may contribute hypothetically to its likely death. This study will be pursued with reference to the social and cultural context of the Tunisian Berber vernaculars. Research on the nature of language contact bewtween Tunisian Arabic and Shilha is practically non-existent and in this study, is a secondary concern. The strong influence of the local Arabic superstratum on Shilha in phonology, morphology, syntax and lexis is also investigated, as well as the presence of Berber elements in the distinctive Arabic dialect of Tunisia. As the thesis title suggests, this study should not be taken as the last word on Berber in Tunisia. The little available data on Berber in Tunisia makes the task harder in establishing a clear picture of its structure and relationship with other Berber languages such as Kabyle and Tamazight.
Doctor of Philosophy (PhD) (Education)
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Gabsi, Zouhir. „An outline of the Shilha (Berber) vernacular of Douiret (Southern Tunisia)“. Thesis, View thesis, 2003. http://handle.uws.edu.au:8081/1959.7/573.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The Tunisian Berber (or Shilha) vernaculars are among the least described Afroasiatic (Hamito-Semitic) languages to this day. Although they have been provisionally assigned to the North-Berber group within the Berber branch of Afroasiatic, their immediate affiliation remains an open question. The principal task of this present work is to describe the phonology, morphology and syntax of Douiret. Less central to the aims of the study is the analysis of the basic wordstores of the three surviving Shilha varieties which include Douiret, Chninni (or Chenini) and Ouirsighen (Jerba). The Shilha variety of Douiret is chosen for this study because it still retains some fundamental elements of Berber structure which are not very dissimilar to other Berber languages such as Kabyle and Tamazight. The research shows that Tunisian Berber still survives today, but its future remains uncertain in the face of the forces of urbanisation, economic migration and lack of government support all of which may contribute hypothetically to its likely death. This study will be pursued with reference to the social and cultural context of the Tunisian Berber vernaculars. Research on the nature of language contact bewtween Tunisian Arabic and Shilha is practically non-existent and in this study, is a secondary concern. The strong influence of the local Arabic superstratum on Shilha in phonology, morphology, syntax and lexis is also investigated, as well as the presence of Berber elements in the distinctive Arabic dialect of Tunisia. As the thesis title suggests, this study should not be taken as the last word on Berber in Tunisia. The little available data on Berber in Tunisia makes the task harder in establishing a clear picture of its structure and relationship with other Berber languages such as Kabyle and Tamazight.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Gabsi, Zouhir. „An outline of the Shilha (Berber) vernacular of Douiret (Southern Tunisia) /“. View thesis, 2003. http://library.uws.edu.au/adt-NUWS/public/adt-NUWS20040707.092709/index.html.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Liljegren, Henrik. „Towards a grammatical description of Palula : An Indo-Aryan language of the Hindu Kush“. Doctoral thesis, kostenfrei, 2008. http://www.diva-portal.org/su/abstract.xsql?dbid=7511.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Blaszczak, Joanna, Stefanie Dipper, Gisbert Fanselow, Shinishiro Ishihara, Svetlana Petrova, Stavros Skopeteas, Thomas Weskott und Malte Zimmermann. „Syntax“. Universität Potsdam, 2007. http://opus.kobv.de/ubp/volltexte/2008/2225/.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
The guidelines for syntactic annotation contain the layers that are especially relevant for queries related to the interaction of information structure with syntax. The layers of this level are constituent structure, grammatical functions, and semantic roles.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Watkinson, Stephen. „Learning natural language syntax“. Thesis, University of York, 2002. http://etheses.whiterose.ac.uk/9849/.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Ollomo, Ella Régis. „Description linguistique du shiwa, langue bantu du Gabon. : phonologie, morphologie, syntaxe, lexique“. Thesis, Paris 3, 2013. http://www.theses.fr/2013PA030129/document.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le présent travail est une description linguistique du shiwa, une langue bantu du Nord-Est du Gabon.La thèse comporte trois parties précédées d’une introduction générale qui situe le shiwa et les Shiwa dans leur environnement géographique, sociolinguistique et socioculturel. Cette introduction présente également les données exploitées et les conditions de leur collecte.La partie phonétique et phonologie (phonématique et analyse tonale) est traitée dans l’optique fonctionnaliste. Le shiwa présente un grand nombre de réalisations phonétiques et un système phonologique complexe, six tons se réalisant sur plusieurs registres. La complexité phonétique est liée à la monosyllabisation. Elle engendre des consonnes complexes, palatalisées, labialisées, affriquées, des voyelles centralisées et nasalisées. Le système phonologique présente de multiples mécanismes de variations libres, combinatoires et contextuelles.La morphologie inspirée des méthodes de l’Ecole de Londres montre un système d’accord bantu classique avec, cependant, un nombre restreint de schèmes d’accord et de classes. La langue fait usage au singulier des mêmes préfixes pour l’ensemble des classes.Le lexique exploité compte 1104 termes, transcrits, segmentés, rangés selon la classe avec une référence les liant à l’annexe audio.Outre les éléments de description linguistique, la thèse comprend des fichiers sons. Ces fichiers sons comportent une partie des données collectées sur le terrain soit une dizaine d’heures d’enregistrements sur des lexiques spécialisés, des questionnaires et des récits
The present work is a linguistic description of the Shiwa, a Bantu language of northeastern Gabon. The thesis has three parts preceded by a general introduction. It places the Shiwa and Shiwa in their geographical, sociolinguistic and sociocultural environment. The introduction also presents the data used and the conditions of their collection.Phonetics and phonology part use the functionalist perspective. Shiwa has many phonetic realisations, a complex phonological system and six tones. Phonetic complexity is related to the monosyllabisation. It generates complex consonants, palatalized, labialized, affricates, centralized and nasalized vowels. The phonological system has multiple mechanisms of free, combinatorial and contextual variations.The morphology is based on the London School methods. It brings to light a system with classical Bantu agreements system. However, the language has few classes and agreements marks. It uses the same singular prefixes for all classes.The lexicon contain 1104 words, transcribed, segmented, classified by class and linking to the audio Annex.In addition to the elements of linguistic description, the thesis includes a sound data. This contain a part of data collected during our investigations: ten hours of recordings on specialized lexicons, questionnaires and stories
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Davies, Herbert John. „Kobon syntax“. Thesis, University of Cambridge, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.329116.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Kathol, Andreas. „Linearization-Based German Syntax /“. The Ohio State University, 1995. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487867541733891.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Kato, Kumiko. „Japanese gapping in minimalist syntax /“. Thesis, Connect to this title online; UW restricted, 2006. http://hdl.handle.net/1773/8434.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Bücher zum Thema "Syntax of Shilha language"

1

Moujahid, El Houssaïn El. Grammaire générative du berbère: Morphologie et syntaxe du nom en Tachelhit. Rabat: Faculté des lettres et des sciences humaines, 1997.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Mountassir, Abdallah El. Dictionnaire des verbes tachelhit-français: (parler berbère du sud du Maroc). Paris: L'Harmattan, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Natural language syntax. Oxford: Oxford University Press, 2009.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Sardinian syntax. London: Routledge, 1993.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Wybraniec-Skardowska, Urszula. Theory of Language Syntax. Dordrecht: Springer Netherlands, 1991. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-585-26680-0.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

1948-, Jones Paula, Hrsg. Barasano syntax. Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1991.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Bavarian syntax: Contributions to the theory of syntax. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2014.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Manuel de conjugaison du tachelhit: (langue berbère du Maroc). Paris: L'Harmattan, 2003.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

1796-1874, Krüger K. W., und Cooper Guy L, Hrsg. Greek syntax: Early Greek poetic and Herodotean syntax. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Krenn, Herwig. Französische Syntax. Berlin: E. Schmidt, 1995.

Den vollen Inhalt der Quelle finden
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Buchteile zum Thema "Syntax of Shilha language"

1

Appleman, Dan. „Language Syntax“. In Moving to VB.NET: Strategies, Concepts, and Code, 209–56. Berkeley, CA: Apress, 2001. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4302-1149-5_9.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Snodgrass, Richard T. „Language Syntax“. In The TSQL2 Temporal Query Language, 549. Boston, MA: Springer US, 1995. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4615-2289-8_28.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Weik, Martin H. „syntax language“. In Computer Science and Communications Dictionary, 1713. Boston, MA: Springer US, 2000. http://dx.doi.org/10.1007/1-4020-0613-6_18834.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Appleman, Dan. „Language Syntax“. In Moving to VB .NET: Strategies, Concepts, and Code, 223–70. Berkeley, CA: Apress, 2003. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4302-0668-2_9.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Gerken, LouAnn. „Signal to Syntax“. In Language Acquisition and Language Disorders, 147–65. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2001. http://dx.doi.org/10.1075/lald.23.11ger.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Xu, Dan. „Tangwang Syntax“. In The Tangwang Language, 101–23. Cham: Springer International Publishing, 2017. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-59229-9_5.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Allan, Keith, Julie Bradshaw, Geoffrey Finch, Kate Burridge und Georgina Heydon. „Syntax“. In The English Language and Linguistic Companion, 57–66. London: Macmillan Education UK, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-349-92395-3_6.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Finch, Geoffrey. „Syntax“. In Key Concepts in Language and Linguistics, 73–135. London: Macmillan Education UK, 2005. http://dx.doi.org/10.1007/978-0-230-20445-4_4.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Pons-Sanz, Sara M. „Syntax“. In The Language of Early English Literature, 170–96. London: Macmillan Education UK, 2014. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-137-39387-6_8.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Juneau, Josh, Jim Baker, Victor Ng, Leo Soto und Frank Wierzbicki. „Language and Syntax“. In The Definitive Guide To Jython, 3–24. Berkeley, CA: Apress, 2010. http://dx.doi.org/10.1007/978-1-4302-2528-7_1.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Konferenzberichte zum Thema "Syntax of Shilha language"

1

Hu, Zhiqiang, Roy Ka-Wei Lee und Charu C. Aggarwal. „Syntax Matters! Syntax-Controlled in Text Style Transfer“. In International Conference Recent Advances in Natural Language Processing. INCOMA Ltd. Shoumen, BULGARIA, 2021. http://dx.doi.org/10.26615/978-954-452-072-4_064.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Nair, Latha R., und David peter S. „Language Parsing and Syntax of Malayalam Language“. In 2nd International Symposium on Computer, Communication, Control and Automation. Paris, France: Atlantis Press, 2013. http://dx.doi.org/10.2991/3ca-13.2013.59.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Porubän, Jaroslav, Miroslav Sabo, Ján Kollár und Marjan Mernik. „Abstract syntax driven language development“. In the International Workshop. New York, New York, USA: ACM Press, 2010. http://dx.doi.org/10.1145/1943397.1943399.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Antoine, Jean-Yves. „Parsing spoken language without syntax“. In the 16th conference. Morristown, NJ, USA: Association for Computational Linguistics, 1996. http://dx.doi.org/10.3115/992628.992640.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Shellington, W. A., T. O. Humphries, R. Morsi und Mona A. E. Rizvi. „Syntax circuitry: A mobile game for practicing programming language syntax“. In 2015 IEEE Frontiers in Education Conference (FIE). IEEE, 2015. http://dx.doi.org/10.1109/fie.2015.7344133.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Jun, Sun-Ah. „Syntax over focus“. In 7th International Conference on Spoken Language Processing (ICSLP 2002). ISCA: ISCA, 2002. http://dx.doi.org/10.21437/icslp.2002-624.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

MINO, Hideya, Taro WATANABE und Eiichiro SUMITA. „Syntax-Augmented Machine Translation using Syntax-Label Clustering“. In Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP). Stroudsburg, PA, USA: Association for Computational Linguistics, 2014. http://dx.doi.org/10.3115/v1/d14-1019.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Kussmaul, Clifton. „Novel language syntax to enhance readability“. In Companion to the 23rd ACM SIGPLAN conference. New York, New York, USA: ACM Press, 2008. http://dx.doi.org/10.1145/1449814.1449852.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Bagert, Donald J., und Donald K. Friesen. „A multi-language syntax-directed editor“. In the 15th annual conference. New York, New York, USA: ACM Press, 1987. http://dx.doi.org/10.1145/322917.322964.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Curtis, Jacob. „On language-agnostic abstract-syntax trees“. In SAC '22: The 37th ACM/SIGAPP Symposium on Applied Computing. New York, NY, USA: ACM, 2022. http://dx.doi.org/10.1145/3477314.3506962.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen

Berichte der Organisationen zum Thema "Syntax of Shilha language"

1

Jerman, A., S. Saljic und T. Gondrom. Extensible Markup Language Evidence Record Syntax (XMLERS). RFC Editor, Juli 2011. http://dx.doi.org/10.17487/rfc6283.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Eastlake, D., J. Reagle und D. Solo. (Extensible Markup Language) XML-Signature Syntax and Processing. RFC Editor, März 2002. http://dx.doi.org/10.17487/rfc3275.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Hirschman, Lynette, Stephanie Seneff, David Goodine und Michael Phillips. Integrating Syntax and Semantics into Spoken Language Understanding. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Januar 1991. http://dx.doi.org/10.21236/ada460560.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Hirschman, Lynette. Integrating Syntax, Semantics, and Discourse DARPA Natural Language Understanding Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Februar 1987. http://dx.doi.org/10.21236/ada178411.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Hirschman, Lynette. Integrating Syntax, Semantics, and Discourse DARPA Natural Language Understanding Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Oktober 1985. http://dx.doi.org/10.21236/ada163439.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Hirschman, Lynette. Integrating Syntax, Semantics , and Discourse DARPA Natural Language Understanding Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Februar 1986. http://dx.doi.org/10.21236/ada165285.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Hirschman, Lynette. Integrating Syntax, Semantics, and Discourse DARPA Natural Language Understanding Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Mai 1986. http://dx.doi.org/10.21236/ada168341.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

Hirschman, Lynette. Integrating Syntax, Semantics, and Discourse DARPA Natural Language Understanding Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, November 1986. http://dx.doi.org/10.21236/ada175282.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Hirschman, Lynette. Integrating Syntax, Semantics, and Discourse DARPA Natural Language Understanding Program. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, August 1986. http://dx.doi.org/10.21236/ada175283.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Daynem III, Hal, Kevin Knight, Irene Langkilde-Geary, Daniel Marcu und Kenji Yamada. The Importance of Lexicalized Syntax Models for Natural Language Generation Tasks. Fort Belvoir, VA: Defense Technical Information Center, Januar 2002. http://dx.doi.org/10.21236/ada459361.

Der volle Inhalt der Quelle
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie