Um die anderen Arten von Veröffentlichungen zu diesem Thema anzuzeigen, folgen Sie diesem Link: Sango (langue) – Étude et enseignement.

Zeitschriftenartikel zum Thema „Sango (langue) – Étude et enseignement“

Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an

Wählen Sie eine Art der Quelle aus:

Machen Sie sich mit Top-43 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Sango (langue) – Étude et enseignement" bekannt.

Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.

Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.

Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.

1

Moulvino Nsimba Luanzambi Vuvulau, Moulvino. „Importance des matériels complémentaires sonores pour enseignement/apprentissage de l’oral dans le manuel scolaire“. Revue du Centre de Recherche Interdisciplinaire de l'Université Pédagogique Nationale 96, Nr. 1 (03.06.2023): 87–103. http://dx.doi.org/10.62362/xibm6457.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Résumé La pratique de l’oral en classe a comme objet l’appropriation de la langue cible chez l’apprenant, c’est l’objectif de l’enseignement de langue. Mais, pour la concrétisation de ces objectifs, les matériels complémentaires sonores sont des outils qui viennent à l’aider pour l’amélioration et l’enrichissement de cet enseignement. Ils ont la mission de accroître les connaissances, d’améliorer les compétences et d’entraîner aux activités et de faire un bain linguistique artificiel en classe. L’objectif de cette étude est de faire une analyse évaluative de la méthode de Français Langue Étrangère (FLE) en usage par rapport aux matériels complémentaires sonores et l’enseignement/apprentissage de l’oral. Partant de l’analyse faite, elle montre que les matériels complémentaires sonores sont inexistants. L’enseignement de l’oral est peu focalisé dans la méthode.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
2

Rios, Luiz Maurício, und Valdirene Maria de Araújo Gomes. „Une étude comparative de la langue des signes Québécoise (LSQ) et la langue brésilienne des signes (Libras): quelques aspects linguistiques, socio-politique-culturels et historiques“. Revista Sinalizar 2, Nr. 2 (20.12.2017): 235. http://dx.doi.org/10.5216/rs.v2i2.50656.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
L’objectif principal de cet article est de promouvoir la connaissance et la comphéhension des Études Sourdes au Canada et au Brésil, à partir d’études comparatives de la Langue des Signes Québécoise (LSQ) et la Langue Brésilienne des Signes (LIBRAS). Nous faisons, aussi, une brève approche de quelques aspects linguistiques, socio-politique-culturels et historiques de la Culture Sourde, avec l’aspiration de démontrer quelques études liées aux questions de l´enseignement des langues des signes et à l´inclusion de l´individu sourd à la société, en spécial, l´histoire de l´origine de l´enseignement et des recherches dans ce domaine. Il est pertinent de signaler que cet article s´inscrit dans le cadre des études comparées, ce qui pourra être une ouverture au dialogue entre les différentes recherches et approches sur ce thème, développées dans ces deux pays américains, afin de chercher ensemble des solutions stratégiques d´inclusion sociale et d´élaboration de politiques de diversité culturelle : la culture orale et la culture des sourds
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
3

Catania, Matteo Michele. „Réalité et identité régionales. Analyse des discours épilinguistiques sur le français et l’occitan dans la province toulousaine : le cas de Gaillac“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 02013. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419102013.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Après une brève contextualisation des langues régionales en France, nous nous occupons de présenter une étude de terrain concernant l’occitan et son rôle au sein de la province toulousaine, plus précisément, dans le village de Gaillac. Notre recherche repose sur une collecte de données orales à travers des interviews, qui visent à mettre en exergue la réalité et l’identité régionales des locuteurs interviewés, tout en soulignant les représentations et attitudes concernant la langue régionale mais aussi la variété de français. En considérant le milieu didactique, les questions ont été posées à un ensemble de lycéens ayant choisi l’apprentissage de l’occitan comme enseignement en option. Les échanges ont eu pour objet l’occitan, son apprentissage, son rapport avec le français, l’insécurité linguistique, le français régional et la question terminologique (langue - régionale -, dialecte et patois) en relation avec la langue d’oc.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
4

Guertin, Monelle. „Variation sociophonétique dialectale et stylistique : quelle est la langue cible en français langue seconde à Montréal ?1“. Arborescences, Nr. 7 (22.08.2018): 67–89. http://dx.doi.org/10.7202/1050969ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La variété de français parlée dans l’Hexagone a été par le passé considérée comme un modèle de « bon français », tandis que la variété québécoise s’est trouvée dépeinte de façon moins prestigieuse. En enseignement des langues secondes, ces opinions ont un impact sur les choix et les perceptions des apprenants envers de la langue cible. Plusieurs chercheurs ont étudié ces perceptions dans une comparaison France–Québec. Cette étude propose de vérifier si la variation stylistique propre à chaque variété dialectale affecte les réactions envers le français de France et celui du Québec de la même manière que les variétés le font, pour des apprenants de français langue seconde à Montréal. Selon la technique du locuteur masqué, les participants ont écouté et réagi à des locutrices natives du français parisien et du français québécois produisant exactement le même contenu linguistique dans deux situations différentes, formelle et informelle. Les résultats montrent que la variation stylistique a eu une importance considérable dans les perceptions et les choix des participants. Parallèlement, les données révèlent un amalgame réalisé entre, d'une part, langue formelle et français européen et, d’autre part, langue informelle et français québécois.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
5

Joan Casademont, Anna. „Types d’erreurs chez des francophones qui apprennent le catalan dans un examen du niveau B1 (Seuil)“. Íkala 25, Nr. 2 (05.02.2020): 417–33. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v25n02a11.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche porte sur l’étude de différents types d’erreurs chez des francophones qui apprennent le catalan de niveau intermédiaire (seuil, B1) en production écrite. Le but de la présente étude est donc (a) de détecter des récurrences dans les productions, (b) de tester la classification d’erreurs proposée et (c) de contribuer à la réflexion sur l’élaboration de stratégies pédagogiques qui viseraient des aspects concrets de l’apprentissage du catalan de niveau B1 par des étudiantes et étudiants dont la langue première est le français. Pour ce faire, nous avons analysé un corpus de rédactions d’examens officiels de langue catalane de l’Institut Ramon Llull. Les erreurs ont été analysées et classifiées à partir de critères descriptifs et étiologiques. D’un point de vue descriptif, le présent article indique les résultats quantitatifs et qualitatifs et présente quelques tendances et généralisations, afin de proposer des pistes pédagogiques pour optimiser les pratiques en enseignement et en apprentissage du catalan.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
6

Azizah, Granita Putri, und Mohamad Syaefudin. „Le Modèle Cipp Dans L'application Des Méthodes De Cas Et De L'apprentissage Par Projet Dans Le Programme D'études D'éducation En Langue Française, Université D'état De Semarang“. Didacticofrancia Journal Didactique du FLE 12, Nr. 2 (31.03.2024): 124–31. http://dx.doi.org/10.15294/didacticofrancia.v12i2.68649.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude vise à évaluer l'application de la méthode de cas et de l'apprentissage par projet dans le programme d'études axé sur les résultats du programme d'études en éducation en langue française de l'Université d'État de Semarang. Les répondants de cette étude étaient tous des étudiants en enseignement de la langue française à l'Université d'État de Semarang de la classe 2019 à 2022 qui participent activement à l'apprentissage en classe. Cette recherche est une étude évaluative utilisant le modèle CIPP (context, input, process, product). Cette étude a utilisé une méthode d'enquête utilisant un formulaire Google auprès de 193 répondants de 4 générations. La validité de cette étude utilise la validité de construit en utilisant Cronbach Alpha. Analyse des données à l'aide qualitative. Les résultats de l'étude montrent que l'apprentissage dans le Programme d'études en éducation en langue française utilise la méthode des cas et l'apprentissage par projet (PBL), qui sont tous considérés sous l'angle du contexte, de l'apport, du processus et des résultats dans la bonne catégorie. Quant à la contribution des étudiants sur l'apprentissage par méthode de cas et l'apprentissage par projet, elle est assez bonne, les étudiants sont plus nombreux à fournir des contributions liées au processus. Les étudiants suggèrent que le processus de mise en œuvre de l'apprentissage soit encore amélioré. This study aims to evaluate the application of the case method and project-based learning in the outcome-based curriculum of the French Language Education Study Program, Semarang State University. Respondents from this study were all French Language Education students at Semarang State University from class 2019 to 2022 who actively participate in class learning. This research is an evaluative study using the CIPP model (context, input, process, product). This study used a survey method using a Google form for 193 respondents from 4 generations.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
7

Guimarães, Felipe Furtado. „L’INTERCOMPRÉHENSION POUR LA PROMOTION DE LA LANGUE FRANÇAISE DANS L’INTERNATIONALISATION DES UNIVERSITÉS BRÉSILIENNES“. Trabalhos em Linguística Aplicada 60, Nr. 1 (April 2021): 203–16. http://dx.doi.org/10.1590/010318138270211520201103.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
RÉSUMÉ Cette étude vise à examiner l'approche d'intercompréhension (AI) comme une occasion de promouvoir la langue française dans le contexte de l'internationalisation des universités brésiliennes, compte tenu des réformes récentes en matière d'éducation (en général) et d'enseignement des langues (en particulier) qui entravent l'enseignement, l'apprentissage et l'utilisation de langues autres que l'anglais au Brésil. À cette fin, l'auteur a effectué une recherche bibliographique pour identifier les rapports entre les études de langues étrangères et internationalisation, ainsi qu'une recherche documentaire pour identifier les textes relatifs aux réformes éducatives et politiques linguistiques au Brésil qui affectent l'utilisation du français. Il est conclu que des approches innovantes telles que l'AI sont nécessaires pour promouvoir l'enseignement du français (et d'autres langues) en milieu universitaire, avec le support des technologies de l'information et de la communication (TICs), en faveur d'un enseignement supérieur plus diversifié et multilingue.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
8

García Fernández, Antonio. „enseignement des structures préfabriquées en français langue étrangère à travers une approche actionnelle“. Anales de Filología Francesa, Nr. 29 (24.11.2021): 249–65. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.481991.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
El presente estudio nos habla sobre la enseñanza actual de las estructuras prefabricadas en Francés Lengua Extranjera (FLE) a través de un enfoque orientado a la acción basado en el uso de aplicaciones como iMovie, Touchcast y otras aplicaciones de creación audiovisual. Este estudio precisará, primeramente, la situación actual de la fraseología en el aprendizaje de una lengua extranjera; a continuación, la importancia de las expresiones prefabricadas en la interacción social; seguidamente, la relación entre léxico y cultura en las expresiones fraseológicas; y finalmente, la puesta en marcha de la enseñanza de estas expresiones a través de una perspectiva centrada en la acción. This study is about the current teaching of prefabricated structures in French Foreign Language through an action-oriented approach based on the use of applications such as iMovie, Touchcast and other creative audiovisual applications. This study will specify, first, the current situation of phraseology in the learning of a foreign language; second, the importance of ready-made expressions in social interaction; then, the link between lexicon and culture in phraseological expressions; and finally, the implementation of the teaching of these expressions through an action-centered perspective. La présente étude parle de l'enseignement actuel des structure préfabriquées en Français Langue Étrangère (FLE) à travers d'une approche actionnel basée sur l'usage des outils tels queiMovie,Touchcastet d'autres applications de création audiovisuelle. Cet étude précisera, premièrement, la situation actuelle de la phraséologie dans l'apprentissage d'une langue étrangère ; à continuation, l'importance des expressions préfabriquées dans la interaction sociale; ensuite, la relation entre lexique et culture; et enfin, la mise en pratique de l'enseignement de ces expressions à travers une approche actionnelle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
9

Jezak, Monika, und Russell de Haan. „Enseignement par tâche en milieu d’immigration francophone au Canada : pratiques déclarées et perceptions des enseignants de français langue seconde“. La Revue de l’AQEFLS 33, Nr. 1 (16.09.2021): 28–34. http://dx.doi.org/10.7202/1081267ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans cet article, nous abordons la question des pratiques et des perceptions relatives au choix de la langue d’enseignement dans l’approche par tâche, telles que rapportées dans un sondage administré à un groupe de 22 enseignants de français langue seconde (FLS) oeuvrant auprès d’immigrants adultes en voie d’intégration aux communautés francophones minoritaires au Canada, hors Québec. Dans ce contexte, la majorité des cours de FLS s’appuient sur le référentiel Niveaux de compétence linguistique canadiens (NCLC) (Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada, 2011). Celui-ci propose l’approche pédagogique par tâche qui tient compte des besoins des apprenants, de l’authenticité et du contexte d’intégration. Il suggère également de recourir uniquement au français en salle de classe. Les résultats de cette étude indiquent que les enseignants, tout en étant à l’aise avec la pédagogie par tâche des NCLC, peinent pourtant à concilier la réalité bilingue en dehors de la classe et l’exclusivité du français en salle de classe.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
10

Mady, Callie, Katy Arnett und Stephanie Arnott. „Learning More about our Learners: Comparing the Orientations and Attributes of Allophone and English Speaking Grade 6 FSL Learners“. Alberta Journal of Educational Research 64, Nr. 1 (02.05.2018): 55–69. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v64i1.56468.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This article compares the motivational orientations and attributes of three different groups of Grade 6 students of French as a second official language (FSOL): Canadian-born English-speaking learners, Canadian-born bilingual learners, and immigrant multilingual allophones. This mixed-methods study used quantitative questionnaire data and qualitative interview data to determine potential differences in the three populations’ willingness to communicate (MacIntyre, Dörnyei, Clément, and Noels, 1998) and other dimensions of integrative motivation. Quantitative findings reveal stronger motivations for immigrant multilingual learners than the other two groups on most measures, but qualitative findings reveal some contradictions to those results. The study offers insight into the ways different groups of learners are differently motivated to pursue FSOL study in Canada. Keywords: second language learning motivation; French as a second language education; willingness to communicate; additional language learning motivation; multilingual language education Cet article compare les orientations et les caractéristiques motivationnelles de trois groupes différents d’élèves en 6e année dans un programme de français comme seconde langue officielle (FSLO) : des élèves anglophones nés au Canada, des élèves bilingues nés au Canada et des immigrants allophones plurilingues. Cette étude à méthodologies mixtes repose sur données quantitatives provenant de questionnaires et des données qualitatives tirées d’entrevues. L’objectif en est de déterminer les différences potentielles dans la volonté de communiquer chez les trois populations (MacIntyre, Dörnyei, Clément, and Noels, 1998) et d’évaluer d’autres dimensions de la motivation intégrative. Les résultats quantitatifs révèlent que la motivation chez les apprenants immigrants plurilingues est plus forte que chez les deux autres groupes et ce, pour la plupart des mesures. Toutefois, les données qualitatives viennent contredire certains de ces résultats. L’étude donne un aperçu des façons dont la motivation d’apprendre le FSLO au Canada varie selon différents groupes d’apprenants. Mots clés : motivation pour apprendre une langue seconde; enseignement en français langue seconde; volonté à communiquer; motivation pour apprendre une langue additionnelle; enseignement plurilingue des langues
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
11

Ruiz de Zarobe, Leyre. „conciencia pragmática en estudiantes avanzados de francés lengua extranjera: un estudio empírico .“ Anales de Filología Francesa 28, Nr. 1 (23.10.2020): 599–626. http://dx.doi.org/10.6018/analesff.425141.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La composante pragmatique est une composante de la compétence communicative qui a acquis une importance croissante dans les dernières années pour les apprenants de langues étrangères, dont le français, en raison du besoin pour ces apprenants de devenir communicativement compétents dans un monde globalisé et internationalisé. Cependant, cette compétence est peu présente dans l´enseignement du français langue étrangère (FLE), ce qui mène à s´interroger si les apprenants ont une conscience pragmatique de la langue étrangère, car cette conscience joue un rôle déterminant dans son acquisition. L´objet de notre étude est de mener une recherche empirique afin d´examiner le niveau de conscience pragmatique d´étudiants espagnols avancés de FLE. Nos résultats montrent que cette conscience ne va de pair avec leur niveau linguistique, ce qui nous conduit à signaler le besoin de renforcer l´enseignement de cette compétence dans l´enseignement du FLE. The importance of pragmatic competence, which is part of communicative competence, has increased in recent years for foreign language learners in order to help them become communicative competent in a globalised and internationalised world. Nevertheless, this competence is not very present in French as a foreign language (FLE) teaching which leads us to question if learners have pragmatic awareness in the foreign language as this pragmatic awareness plays a key role in its acquisition. The aim of this study is to examine the pragmatic awareness of Spanish advanced students in FLE. Our results show that their pragmatic awareness doenot correlate with their linguistic proficiency, which leads us to reinforce the importance of teaching pragmatic competence in FLE.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
12

Jaegers, Doriane, und Dominique Lafontaine. „Perceptions par les élèves du climat de soutien en mathématiques : validation d’échelles et étude des différences selon le genre en 5e secondaire“. Mesure et évaluation en éducation 41, Nr. 2 (24.04.2019): 97–130. http://dx.doi.org/10.7202/1059174ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude vise à valider des échelles en langue française destinées à mesurer les perceptions qu’ont les élèves de 5e secondaire (16 ans) du climat de soutien dans leur classe de mathématiques. Se basant sur la théorie de l’autodétermination (Deci et Ryan, 2000a, 2000b) et, plus spécifiquement, sur la satisfaction des trois besoins fondamentaux, les échelles utilisées étayent le troisième pilier du modèle tridimensionnel d’un enseignement de qualité de Klieme et ses collaborateurs (2006). Les résultats d’analyses factorielles exploratoires et confirmatoires ont abouti à quatre échelles dont les qualités psychométriques sont satisfaisantes. La présente recherche examine également les différences de perceptions du climat de soutien en mathématiques en fonction du genre. Si aucune différence n’est trouvée pour trois échelles, les analyses indiquent que, de manière significative, les filles perçoivent davantage l’implication de leur enseignant que les garçons, et ce, même sous contrôle du niveau socioéconomique et des performances en mathématiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
13

Taïf, Soufiane. „Enseignement de l’arabe au Maroc, enseigner l’arabe en France : réciprocité et enjeux diplomatiques dans les relations culturelles franco-marocaines“. Outre-Mers N° 418-419, Nr. 1 (12.09.2023): 143–62. http://dx.doi.org/10.3917/om.418.0143.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
À travers une approche sociohistorique fondée sur la consultation d’archives diplomatiques durant la période 1957-1990, l’objectif de cet article est de montrer comment la coopération diplomatique entre deux États permet la circulation d’un modèle pédagogique. La réciprocité, inscrite dans les conventions bilatérales prône l’adaptation des programmes et leurs conformités avec les enseignements locaux. À cet égard, l’enseignement de la langue arabe en France et dans les établissements français au Maroc s’avère être une étude de cas pertinente. Tout en instaurant des cours d’arabe dans les établissements français au Maroc, les autorités diplomatiques françaises ne peuvent répondre aux volontés marocaines d’établir des établissements marocains en France. Les négociations entre les différents ministères n’aboutissent pas en raison d’un manque de moyens financier, matériel et humain qui conduit à la mise en place du programme d’Enseignement des Langues et Cultures d’Origine (ELCO).
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
14

Bouhadiba, Zoulikha. „Les formations idiomatiques arabes dialectales dans les productions langagières des étudiants de Licence d’Anglais“. Traduction et Langues 3, Nr. 1 (31.12.2004): 46–53. http://dx.doi.org/10.52919/translang.v3i1.321.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article traite d'une question pratique et expérimentale relative au lien entre dialectologie et enseignement des langues étrangères. Cette question n'est autre que la "présence du dialecte algérien dans la langue anglaise de l'étudiant anglais de licence Anglais".Le dialecte algérien est un dialecte particulièrement idiomatique et poétique. C'est précisément cette richesse d'expressions et d'idiomes qui fait que l'étudiant d'une langue étrangère (l'anglais dans notre cas) a recours à son dialecte lorsqu’il s'efforce à réfléchir en anglais. De plus, l’étudiant n'hésite pas à traduire entièrement des expressions, des idiomes ou des phrases sans s’interroger sur leur sens anglais ni sur leur existence.Par contre, il est légitime pour l’étudiant d’utiliser (généralement inconsciemment) son dialecte. Cependant, il est beaucoup moins légitime pour l'enseignant d'accepter un anglais (dialecte mi-anglais, mi-algérien) et qui de surcroît n'a aucun sens. Notre intérêt se portera sur cet anglais à saveur algérienne. Nous avons recueilli un échantillon de traductions littérales du dialecte algérien incorporées dans l'anglais parlé de l'étudiant.Dans cet article, nous nous sommes confiné à présenter quelques observations sur l'usage des expressions et idiomes du dialecte algérien littéralement traduites et transférées à l’anglais. Il est vrai que l'on retrouve très souvent dans le répertoire de l’étudiant angliciste un parfum de dialecte algérien. Cet étudiant utilise son dialecte pour communiquer dans une langue et une culture qui lui sont totalement étrangères). En traduisant littéralement, l'étudiant transfère presque de façon mécanique des expressions et des idiomes de son propre dialecte à la langue cible. Cette traduction mécanique semble presque nécessaire pour les étudiants des niveaux moyen et faible, respectivement.Nous avons axé cette étude sur quelques observations faites sur dix séances orales, soit pendant environ 15 heures de pratique de la langue orale (anglais). Comme conclusion, nous avons rejoint l'idée de Kacem Ben Hamza stipulant qu'une compétence communicative appropriée pour tout étudiant nécessite une compréhension suivie d'une intériorisation des structures linguistiques, mais aussi de la manière dont celles-ci sont utilisées selon les situations et selon les normes en vigueur dans la culture de la langue. L'usage réel et quotidien de la langue a toujours dépendu de considérations extralinguistiques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
15

Segura Tornero, Alfredo, und Nadine Nuñez Morini. „La littérature du FLE à l'épreuve de la perspective actionnelle: état des lieux“. DIGILEC: Revista Internacional de Lenguas y Culturas 10 (13.10.2023): 20–35. http://dx.doi.org/10.17979/digilec.2023.10.0.9691.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La présente étude vise à présenter un état des lieux de l´enseignement-apprentissage de la littérature en classe de FLE (Français langue étrangère) qui a connu une trajectoire assez tortueuse. Nous concevons cet article comme un parcours du texte littéraire en tant que ressource didactique. Notre démarche nous permettra de découvrir si le passage de l´appréciation littéraire se conçoit une fois que l´on domine la langue. Il serait donc intéressant d´examiner la place de la littérature dans le CECR et d´analyser ensuite les matériaux didactiques qui en découlent. Pendant une longue période, la littérature a été banalisée par ceux qui ne reconnaissaient pas sa spécificité ou sacralisée par d'autres qui la considéraient comme un objet inaccessible. Pourrait-on considérer une troisième voie dans laquelle les textes littéraires pourraient jouer un rôle décisif? Oubliée par le CECR (Cadre européen commun de référence) et considérée le plus souvent comme une option pédagogique où le texte littéraire était au service d’autres disciplines, la publication du Volume complémentaire en 2018 semble marquer un tournant vers son inclusion définitive avec la création de descripteurs spécifiques. Sans oublier les antécédents, la grandeur et la décadence, il semblerait légitime de se demander quelles sont les contributions de la perspective actionnelle –CECR et Volume– à la didactique de la littérature
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
16

Azzi, Siham, und Souad El Yazidi. „Le reconditionnement de la perception dans un processus audio-phonatoire corrigeant le segmental par le suprasegmental : cas de la correction du son [y] chez l’apprenant marocain du fle“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 09005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207809005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Qualifiées « Cendrillon » (Pistorius & Bettina, 2011, p. 6) et faisant figure de « parent pauvre » de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères, la phonétique et la phonologie sont, aujourd’hui, de plus en plus marginalisées aussi bien dans le champ didactique que dans les pratiques de classe. Il en est de même pour la correction phonétique. Amener un apprenant à la production et la réalisation d’un son donné de la langue étrangère n’est pas toujours aisé pour l’enseignant. Jusqu’il n’y a guère, la plupart des enseignants de langue étrangère/seconde fondaient leur enseignement sur le postulat selon lequel l’apprenant prononce mal les sons étrangers parce que son appareil phonateur n’est pas habitué à les produire dans sa langue maternelle. La correction de la prononciation dans l'apprentissage d'une langue étrangère fait désormais consensus : faudrait-il rééduquer les organes articulatoires ou reconditionner la perception de l’apprenant (Alazard, 2013) afin de corriger ses déficiences de prononciation ? Un dilemme de causalité des erreurs phonétiques qui rejoint celui de « l’oeuf ou la poule » ? La présente étude expose les résultats de deux expérimentations portant sur la perception et la production de la voyelle orale [y] du français par des apprenants-enfants marocains commençant à apprendre cette langue à l’âge de 7 à 8 ans dans une école publique. Les tests de diagnostic conçus montrent que la voyelle antérieure arrondie [y] , n’étant pas attestée ni en arabe marocain ni en arabe classique, pose majoritairement des problèmes de production aux apprenants marocains. Les résultats mettent en valeur l’efficience du reconditionnement perceptif sur les performances perceptive et productive des apprenants. Ils confirment que, généralement, un bon reconditionnement de la perception des sons étrangers est une nécessité préalable à une production optimale. Ces données obtenues suggèrent qu’un entraînement basé sur la correction perceptive par la prosodie sensibilise les apprenants aux liens existant entre le respect de la structure prosodique et la bonne perception et production des sons. Cela mène à conclure qu’une surveillance de la bonne maîtrise de la structure suprasegmentale dans l’expression orale, dès le début de l’apprentissage du français langue étrangère/seconde, pourrait garantir une meilleure performance chez l’apprenant.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
17

Joan Casademont, Anna, Nancy Gagné und Èric Viladrich Castellanas. „Allers-retours entre recherche et pratique : Analyse de besoins et capsules de microapprentissage en apprentissage d’une langue tierce ou additionnelle“. Médiations et médiatisations, Nr. 12 (29.11.2022): 8–33. http://dx.doi.org/10.52358/mm.vi12.288.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Le lien entre la recherche et la pratique est central en enseignement. Or on critique souvent la recherche en acquisition des langues secondes de manquer d’implications claires pour la pratique. On sait cependant que le lien entre la recherche et le terrain est fondamental si l’on veut optimiser le choix du matériel approprié en classe (Haukås, 2016). La présente étude expose donc les résultats préliminaires des premières phases d’un vaste projet proposant un aller-retour entre la recherche et la pratique en se penchant sur l’impact formatif de capsules de microapprentissage offertes en complément à l’enseignement fait en classe. Les capsules proposent une activité d’apprentissage et un volet de microapprentissage avec rétroaction automatique (directe et indirecte) dans les cours de langue en contexte authentique (hybride et à distance). Leur contenu est basé sur les défis communs des apprenants (grammaticaux, lexicaux et morphologiques) à l’écrit identifiés à partir d’une analyse de corpus constitués de textes d’apprenants universitaires d’une langue tierce ou additionnelle (catalan). De capsules de microapprentissage et d’exercices sont offertes à la communauté afin de soutenir l’apprentissage en salle de classe. Les résultats de la mise à disposition de capsules complémentaires de microapprentissage montrent que les capsules ciblées sur les défis des apprenants sont perçues comme utiles par les participants. Aussi, l'approche écologique utilisée contribue au partage d'avancées scientifiques en offrant aux enseignants de langues modimes, comme le catalan dans le cas présent, d’avoir accès à du matériel provenant de la recherche par le biais d’une communauté de pratique en ligne, matériel basé sur les données issues du terrain.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
18

Schmidt, Nicole. „Digital Multimodal Composition and Second Language Teacher Knowledge“. TESL Canada Journal 36, Nr. 3 (30.12.2019): 1–30. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v36i3.1319.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Before second language writing (SLW) teachers’ digital practices can be supported, their needs must first be understood. To accomplish effective technology-enhanced instruction, SLW teachers must blend their knowledge of composition theory, second language acquisition, and multimodal composition technologies. However, many teachers struggle to do this, which highlights the need for research addressing the cognitive aspects that influence digital instruction. This case study reports on an investigation of three in-service university SLW teachers’ Technological Pedagogical Content Knowledge (TPACK) during a digital reflective portfolio module. Data from an online survey, instructional content, classroom observations, and semistructured interviews were triangulated to uncover the nature of SLW teachers’ TPACK, including which factors supported and constrained their use of technology. Findings suggest that pedagogical content knowledge played a dominant role in how the teachers used technology. The teachers’ TPACK was enhanced by professional beliefs about the importance of multimodality and contextual factors involving institutional support and communities of practice. However, it was constrained by limited self-efficacy and pedagogical beliefs concerning the influence of technology on student learning and student engagement. This study contributes to a growing body of research on how to support language teachers in their digitally mediated practices. Avant de pouvoir soutenir les pratiques numériques des enseignantes et enseignants d’expression écrite en langue seconde (SLW), il faut commencer par en comprendre les besoins. Pour être à même de dispenser efficacement un enseignement enrichi par la technologie, les enseignantes et enseignants d’expression écrite en langue seconde doivent amalgamer leurs connaissances dans les domaines de la théorie de la composition, de l’acquisition d’une langue seconde et des technologies de composition multimodale. Beaucoup d’enseignantes et d’enseignants, toutefois, arrivent mal à le faire, ce qui souligne le besoin de recherches sur les facteurs cognitifs qui ont une incidence sur l’enseignement numérique. La présente étude de cas fait état de recherches menées auprès de trois enseignants (un homme et deux femmes) d’expression écrite en langue seconde en cours de service au niveau universitaire dans le cadre TPACK (Technological Pedagogical Content Knowledge). Des données issues d’un sondage en ligne, un contenu pédagogique, des observations faites en salle de classe et des entrevues semi-structurées ont été triangulés pour lever le voile sur la nature des connaissances des enseignantes et enseignants d’expression écrite en langue seconde dans le cadre TPACK, y compris la question de savoir quels facteurs soutiennent ou restreignent leur recours à la technologie. Les constatations suggèrent que la connaissance du contenu pédagogique joue un rôle prépondérant dans la façon dont les enseignantes et enseignants utilisent la technologie. Leurs connaissances sont par ailleurs renforcées par des convictions professionnelles concernant l’importance de l’intermodalité ainsi que par des facteurs contextuels impliquant le soutien institutionnel et les communautés de pratique. Elles se sont toutefois avérées limitées par l’auto-efficacité réduite des enseignantes et enseignants et leurs croyances pédagogiques relativement à l’influence de la technologie sur l’apprentissage et l’engagement des étudiantes et étudiants. Cette étude s’ajoute à un corpus croissant de recherches sur la façon de soutenir les professeurs de langue dans leurs pratiques numériques.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
19

Siebert, Silvânia, und Maria Marta Furlanetto. „Enade 2014 – Licenciatura Letras/Português: análise de questões com imagem (Enade 2014 – licence ès lettres/langue portugaise: analyse de questions avec image)“. Estudos da Língua(gem) 14, Nr. 2 (30.12.2016): 123. http://dx.doi.org/10.22481/el.v14i2.1318.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Este trabalho visa a verificar se as questões com texto e/ou imagem, propostas no ENADE 2014 (Exame Nacional de Desempenho dos Estudantes) – Licenciatura Letras/Português – são adequadas ao que é esperado dos estudantes, como conhecimento discursivo, e quais os princípios e objetivos de sua formulação. O estudo põe em função conceitos da Análise de Discurso explorando a relação verbal/não verbal, tratando a imagem como uma forma material do discurso. Conclui-se que o ensino deve contemplar as materialidades em cruzamento e seus sentidos, e que o exame nacional precisa considerar a abertura de sentidos, em vez de seu fechamento, como observado na análise.PALAVRAS-CHAVE: Discurso. Exame. Texto. Imagem. RÉSUMÉCe travail vise à vérifier si les questions comportant texte et/ou image, proposées pour l’Examen National de Rendement des Etudiants (ENADE 2014) – Licence ès Lettres/Langue Portugaise, sont adéquates à ce qu’on attend des étudiants en tant que connaissance discursive, et quels en sont les principes et les objectifs. Cette étude sélectionne quelques concepts de l’Analyse de Discours pour explorer la relation verbal/non verbal, en prennant l’image comme une forme matérielle du discous. On conclut que l’ enseignement doit privilégier le croisement des matérialités et les sens, et que l’organisation de l’examen doit prendre en compte l’ouverture des sens, au lieu de sa fermeture, tel qu’on a observé au cours de l’analyse. MOTS-CLÉS: Discours. Examen. Texte. Image.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
20

Hidayah, Siti Akmalul, und Diah Vitri Widayanti. „Étude comparatif sur la compétence des étudiants de deuxième semestre dans le test d’expression orale basé sur la stimulation d’image et sans d’image“. Didacticofrancia: Journal Didactique du FLE 11, Nr. 1 (25.11.2021): 18–24. http://dx.doi.org/10.15294/didacticofrancia.v11i1.52039.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Abstract Parler est l’une des compétences de la langue qui doit être formée et pratiquée régulièrement. Les dessins pourraient donner une aide à s'exprimer, mais ils pourraient donner un obstacle aux apprenants lorsqu’ils ne connaissent pas le vocabulaire. C’est la raison pour laquelle cette recherche est menée. L’objectif de cette recherche est de décrire s'il y a des différences dans la capacité des étudiants du deuxième semestre du programme enseignement de la langue française à passer le test d'oral basé sur des images et sans images. Cette recherche utilise la validité du contenu et la formule de la corrélation product-moment pour mesurer la fiabilité. Les données obtenues sont ensuite analysées en utilisant la formule du t-test. Selon le calcul, t-calcul > t-tableau, t-calcul = 2,7 et ttableau = 1,94. Donc, l’hypothèse proposée est reçue. Cela veut dire qu’il y a différence significative dans la compétence des étudiants à l'oral entre ceux ayant les stimuli visuels ou dessins et ceux qui ne les ont pas Abstract Speaking is one of the language skills that must be trained and practiced regularly. The pictures could help expressing themselves, but they could give a hindrance to learners when they do not know the vocabulary. This is the reason this research is being conducted. The objective of this research is to describe whether there are any differences in the ability of students in the second semester of the French Language Teaching program to pass the oral test based on stimulating pictures and stories. The research approach is descriptive and quantitative. This research uses content validity and the product-moment correlation formula to measure reliability. The data obtained is then analyzed using the t-test formula. According to the calculation, t-calculation> t-table, t-calculation = 2.7 and t-table = 1.94. So the proposed hypothesis is accepted. This means that there is a significant difference in the skills of students speaking between those with visual stimuli or pictures and those who do not
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
21

Martini, Caria Corradi. „Moreau de Saint -Méry e l'istituzione della prima cattedra di lingua francese all'Università di Parma“. Documents pour l'histoire du français langue étrangère ou seconde 8, Nr. 1 (1991): 183–93. http://dx.doi.org/10.3406/docum.1991.1005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
En nous fondant sur les documents trouvés dans les Archives de Parme et dans la Bibliothèque Palatina, nous avons reconstitué ici les démarches qui conduisirent à l'institution de la première chaire de langue française de l'Université de Parme (15 novembre 1803). Le point de départ de cette étude est le décret fondateur du nouvel enseignement, décret inspiré par les stratégies expansionnistes de Napoléon, ainsi que d'ailleurs tout le programme de promotion culturelle que Moreau de Saint-Méry, administrateur des Etats de Parme, Plaisance et Guastalla (1801-1806), réalisa au nom de la République Française. Après avoir pris en considération les aspects techniques de l'opération et avoir tracé une brève biographie d'Antonio Bertuccini, le professeur à qui la chaire fut confiée, nous avons examiné l'organisation du nouveau cours d'enseignement où Ton utilisait la Nuova Grammatica Italiana e Francese (construite sur le modèle du manuel de Goudar), que le même Bertuccini avait élaboré en 1803, à l'usage de la "jeunesse studieuse de l'Université de Parme", celle-là même à qui ses cours devaient s'adresser. Après un rapide examen de cette grammaire, nous l'avons ensuite comparée avec la nouvelle édition de 1810, où apparaissent quelques modifications ou pour mieux dire, quelques ajustements, exclusivement déterminés à notre avis, par le changement du régime politique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
22

Gécseg, Zsuzsanna, Aradi Csenge, Huber Máté und Dóra Székesi. „Enseignement monocentrique face à une réalité pluricentrique ? Étudiants africains au département de français d’une université hongroise“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 02005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419102005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette contribution vise à examiner les expériences vécues par les étudiants africains et leurs enseignants au Département d’études françaises de l’Université de Szeged (Hongrie), dans une perspective de linguistique anthropologique. Originaires d’Afrique du Nord ou d’Afrique subsaharienne, ces étudiants africains s’expriment en français plus aisément que la plupart de leurs camarades hongrois, mais les variétés du français qu’ils parlent sont différentes du français standard de France métropolitaine, employé par les enseignants. Cette situation soulève le problème du contraste entre une vue monocentrique et une vue pluricentrique (cf. Muhr 2004, 2012, 2016, Pöll 2005, Queffélec 2007) des différentes variétés du français. En Hongrie, comme en France, l’enseignement du français est officiellement fondé sur une vue monocentrique : les étudiants doivent acquérir des compétences linguistiques reflétant le français standard de France, surtout dans le domaine de la grammaire et du vocabulaire, et dans une moindre mesure au niveau de la prononciation. D’un autre côté, les enseignants du Département d’études françaises de l’Université de Szeged doivent faire face à la présence d’une multitude de variétés non standard utilisées par les étudiants africains. Les investigations qui font l’objet de cette étude se fondent sur un ensemble d’interviews semi-structurées réalisées auprès des étudiants africains et de leurs enseignants. Notre objectif est d’étudier la perception des étudiants et des enseignants concernant les différences culturelles et linguistiques entre les étudiants africains et les enseignants, ainsi que les difficultés de communication et les difficultés éducatives auxquelles ils sont confrontés. Nous nous interrogeons également sur les attitudes des participants vis-àvis des variations du français en général. Les données obtenues lors des interviews permettent de constater que les enseignants tolèrent et acceptent les variétés non-standard du français au niveau phonique. Par contre, ils adoptent une attitude plutôt normative dans l’évaluation de la production écrite, dans lequel cas le standard continue à être le jalon essentiel de la compétence linguistique. Bien que cela reflète une vue fondamentalement monocentrique, avec le français standard de France métropolitaine au centre, il faut toutefois souligner que les enseignants au sein du département sont généralement devenus beaucoup plus ouverts envers les façons de parler plus ou moins éloignées du standard parisien durant ces cinq dernières années, ce qui peut indiquer un changement positif vers une attitude pluricentrique. En plus, ils ont une connaissance plus approfondie de la diversité de la langue française qu’avant. En ce qui concerne les étudiants africains, les interviews ont dévoilé deux caractéristiques principales : d’une part, les étudiants subsahariens et maghrébins affrontent des défis différents dans leurs études, ce qui peut en partie s’expliquer par des différences culturelles. D’autre part, les étudiants sondés semblent être conscients du normativisme qui domine l’enseignement du français à tous les niveaux d’éducation. Alors qu’ils reconnaissent l’importance d’avoir une connaissance solide du français standard pour se débrouiller sur les plans académique et professionnel, ils n’hésitent pas à ajouter que, dans le contexte quotidien, leur variété régionale est également importante et que le concept de « langue française » ne devrait pas être limité à une seule variété supérieure. Ces opinions renforcent les tendances reportées dans les sondages internationaux, qui, comme nous venons de voir, soulignent l’écart qui se trouve entre les régulations officielles et la réalité du quotidien
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
23

Osunniran, Tajudeen Abodunrin. „Une Analyse Descriptive Des Erreurs D’orthographe Lexicale Dans L’interlangue D’apprenants Nigérians Du Français“. UJAH: Unizik Journal of Arts and Humanities 22, Nr. 1 (08.07.2021): 158–91. http://dx.doi.org/10.4314/ujah.v22i1.7.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette étude se plonge dans l’interlangue d’un groupe d’apprenants nigérians de Français Langue Étrangère pour évaluer leur compétence en construction dans le domaine de l’orthographe lexicale. Cette compétence est évaluée par le biais des erreurs qui représentent des symptômes révélateurs des difficultés d’apprentissage et des points d’appui pour un enseignement meilleur. L’étude cherche dans un premier temps à expliquer les difficultés liées au processus d’apprentissage de l’orthographe lexicale et dans un deuxième temps à proférer des voies et moyens pour aider l’apprenant à mieux apprendre. Le corpus est constitué de productions écrites collectées auprès d’étudiants de première année de licence inscrits au cours de rédaction en français. Les résultats montrent que les types d’erreurs qui prédominent sont les erreurs liées aux accents, suivies des erreurs à dominante phonétique et des erreurs à dominante non-fonctionnelle. Par ailleurs, l’anglais, la langue seconde de ces apprenants, constitue la langue pourvoyeuse de la plus grande influence sur leur comportement orthographique. L’étude recommande que plus d’attention soit accordée à l’enseignement de l’orthographe lexicale dans les activités de classe de FLE au Nigéria. This study focuses on the interlanguage of a group of Nigerian learners of French as a Foreign Language in order to assess their competence level in lexical spelling. This competence in phonographic encoding is measured through errors, which can be seen as symptoms showing learning difficulties and at the same as tools through which the learning process can be improved upon. Specifically, the study investigates the difficulties associated with learning of lexical spelling and suggest ways through which the learner can learn it better. Data for the study are elicited through written productions of first-year undergraduate students enrolled in a French Composition course. Results reveal that errors of diacritic marks predominate in the written productions of these students, followed by phonetic induced spelling errors and errors related to non-functional alphabetic letters. English, the second language of these learners, is the language with the greatest influence on their spelling behaviour. The study recommends that more attention should be accorded to the teaching of lexical orthography in French Language classroom activities in Nigeria.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
24

Dat, Marie-Ange, Delphine Guedat-Bittighoffer und Rebecca Starkey-Perret. „L’acquisition formelle de l’oral spontané en L2 des locuteurs débutants“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 10005. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419110005.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Nous souhaitons présenter dans cet article les résultats issus d’une étude quasi expérimentale qui s’est déroulée de 2019 à 2022. Elle a eu lieu dans des collèges français et a concerné 8 classes de 6ème, auprès d’élèves de 11 ans à 12 ans, soit près de 200 enfants et pré-adolescents. En effet, l’apprentissage des langues secondes (L2) en milieu formel pose souvent au moins trois problèmes récurrents : un plaisir d’apprendre irrégulier, la difficulté à s’exprimer oralement, et un niveau de maîtrise insuffisant comparé au nombre d’années d’apprentissage (Narcy-Combes & MacAllister, 2011). Une approche méthodologique, nommée approche neurolinguistique (ANL) par ses concepteurs (Germain et Netten, 2012) développée au Canada, a montré des bénéfices en réponse à ces problèmes portant sur la motivation et la production de l’oral (Germain, 2017). L’objectif général de notre travail est d’évaluer pour la première fois dans notre contexte éducatif, si une approche comme l’ANL qui privilégie l’acquisition de l’oral par l’implicite et le travail de la mémoire procédurale (Paradis, 2004 ; 2009) des apprenants permet l’acquisition des compétences langagières orales des apprenants d’anglais de sixième, première année du collège. L’enjeu ici est le suivant : est-ce qu’un apprentissage implicite de l’oral dans le cadre d’un enseignement extensif (4h par semaine) améliorerait le niveau moyen des élèves à l’oral ? Notre travail s’appuie sur une méthodologie mixte à la fois qualitative et quantitative auprès de 4 classes expérimentales qui enseignent l’ANL (après formation et suivi d’une année des enseignants) et de 4 classes de contrôle. Nous avons évalué la capacité de chaque élève à interagir oralement grâce à l’échelle d’évaluation OPI (Oral Proficiency Interview, Macfarlane & Montsion, 2016) dont l’objectif est d’évaluer la capacité à utiliser une langue oralement en situation réelle. Nous verrons que la modélisation liée à l’implicite permise par l’ANL améliorera l’utilisation de l’oral spontané en interaction chez des apprenants débutants de 11 à 12 ans.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
25

Eugenia Prins Niño. „Habilidades comunicativas: una forma de fortalecer la calidad de educación primaria“. GACETA DE PEDAGOGÍA, Nr. 43 (30.09.2022): 238–49. http://dx.doi.org/10.56219/rgp.vi43.962.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Se plantea como propósito en este artículo la reflexión sobre la relevancia de las habilidades comunicativas para el fortalecimiento de la calidad educativa del nivel de educación básica primaria. Fue un estudio de tipo documental interpretativo. Para la realización del proceso analítico y de construcción de significados se eligieron referentes curriculares del Ministerio de Educación Nacional, artículos científicos y libros de expertos en el área de lenguaje. Se evidenció en los resultados un enfoque del lenguaje que privilegia la construcción de la significación y el sentido, además de la comunicación, no obstante, según la prueba PISA reporta que el 50% de los estudiantes colombianos tiene deficiencia en las competencias del lenguaje. Es preciso, la reflexión, sensibilización y apropiación de los elementos curriculares y teóricos sobre la didáctica del lenguaje, para luego empezar a generar acciones deliberadas desde las aulas de clases, enfocadas a mejorar el desempeño pedagógico que se brinda a los estudiantes para el desarrollo de las habilidades comunicativas. ABSTRACT The purpose of this article is to reflect on the relevance of communication skills for strengthening the educational quality of basic primary education. It was an interpretive documentary type study. Curriculum references from the Ministry of National Education, scientific articles, and books by experts in the area of ​​language were chosen to carry out the analytical, interpretive, and construction of meanings process. The results evidenced an approach to language that privileges the construction of meaning and meaning, in addition to communication, however, according to the PISA test, it reports that 50% of Colombian students have a deficiency in language skills. It is necessary to reflect, raise awareness and appropriation of the curricular and theoretical elements on the didactics of language, in order to then begin to generate deliberate actions from the classrooms, focused on improving the pedagogical performance that is offered to students for the development of communication skills. Key words: Language, Communicative competence, Communicative skills, Primary education. RESUMÉ L'objet de cet article est de réfléchir sur la pertinence des compétences en communication pour le renforcement de la qualité éducative de l'enseignement primaire de base. Il s'agit d'une étude de type documentaire interprétatif. Des références curriculaires du ministère de l'Éducation nationale, des articles scientifiques et des livres d'experts dans le domaine de la langue ont été choisis pour mener à bien le processus d'analyse, d'interprétation et de construction de sens. Les résultats ont mis en évidence une approche du langage qui privilégie la construction du sens et du sens, en plus de la communication, cependant, selon le test PISA, il rapporte que 50% des étudiants colombiens ont une déficience en compétences linguistiques. Il faut réfléchir, sensibiliser et s'approprier les éléments curriculaires et théoriques sur la didactique de la langue, pour ensuite commencer à générer des actions délibérées depuis les salles de classe, axées sur l'amélioration de la performance pédagogique qui est offerte aux étudiants pour le développement de compétences en communication. Mots-clés: Langue, Compétence communicative, Compétences communicatives, Enseignement primaire.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
26

Khatib, Mohammad, und Arezoo Ashoori Tootkaboni. „Attitudes towards Communicative Language Teaching: The Case of EFL Learners and Teachers“. Íkala 24, Nr. 3 (30.09.2019): 471–85. http://dx.doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n03a04.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
AbstractAlthough in recent years a great number of studies have been conducted on the use of communicative language teaching (clt) in English as a foreign language (efl) settings, relatively few have specifically dealt with comparing and con-trasting the foreign language teacher’s beliefs with those of their own students concerning the clt approach. Hence, this study was designed to delve into teach-ers’ beliefs and learners’ beliefs regarding six main tenets of the communicative approach within the efl context of Iran. To this end, a Likert-type attitude scale was developed and administered to 154 teachers and 242 learners of English. The results revealed that although both groups of participants held favorable attitudes toward clt, teacher participants had significantly higher levels of perception regarding clt tenets in terms of the role of grammar, the learner’s role, the teach-er’s role, and error correction/evaluation. However, no significant differences were found between language learners and teachers concerning group/pair work and native language role. The participants’ favorable attitudes were taken to indi-cate positive signals for the implementation of clt in the Iranian context because its core tenets seem to be welcomed in the context of this study.Keywords: communicative language teaching ; teachers’ beliefs; learners’ beliefs; English as a foreign language; clt tenetsResumenAunque en los últimos años ha habido un gran número de estudios sobre el uso de la clt en la efl, relativamente pocos estudios han tratado específicamente de comparar y contrastar las creencias de los profesores de lenguas extranjeras con las de sus propios estudiantes con respecto a los principios clt. Por lo tanto, este estudio fue diseñado para profundizar en los profesores y las creencias de los estudiantes hacia seis principios principales del enfoque comunicativo den-tro del contexto efl de Irán. Para ello, se desarrolló y administró una escala de actitudes tipo Likert a 154 profesores y 242 estudiantes de inglés. Los resultados revelaron que, aunque ambos grupos de participantes tenían actitudes favorables hacia la clt, los participantes de los maestros tuvieron niveles de percep-ción significativamente altos en cuanto a los principios de la clt en cuanto al papel de la gramática, el papel de los estudiantes, el papel de los maestros y la corrección / evaluación de errores. Sin embargo, no se encontraron diferencias significativas entre los estudiantes de idiomas y los maestros en relación con el trabajo en grupo / par y el rol del lenguaje nativo. Las acti-tudes favorables de los participantes fueron tomadas para indicar señales positivas para la implementación de clt en el contexto iraní, ya que sus principios básicos parecen ser bienvenidos en el contexto de este estudio.Palabras clave: enseñanza comunicativa de la lengua; creencia de los profesores; creencia de los estudiantes; inglés como lengua extranjera; principios clt.RésuméBien que, ces dernières années, il y ait eu un grand nombre d'études menées sur l'utilisation de CLT dans des contextes EFL, relativement peu d'études ont essayé de comparer et de contraster les croyances des enseignants de langues étrangères avec celles de leurs étudiants en ce qui concerne les principes CLT. Cette étude a donc été conçue pour approfondir l ́étude sur les croyances des enseignants et celles des apprenants quant aux six principes principaux de l'approche communicative dans le contexte EFL en Iran. À cette fin, une échelle d'attitude de type Likert a été développée et soumise à 154 enseignants et 242 apprenants d'anglais. Les résultats ont révélé que bien que les deux groupes de participants aient des attitudes favorables à l'égard de CLT, les enseignants-participants avaient des niveaux de perception significativement élevés en ce qui concerne les principes CLT en particulier quant aux aspects grammaire, rôle des apprenants, rôle des enseignants et correction/évaluation des erreurs. Cependant, aucune différence significative n'a été trouvée entre les apprenants de la langue et les enseignants concernant le travail en groupe/en pairs et le rôle de la langue maternelle. On a pris en compte les attitudes favorables des participants comme indicateurs positifs pour la mise en œuvre de CLT dans le contexte iranien, car ses principes fondamentaux semblent être les bienvenus dans le cadre de cette étude.Mots-clés: enseignement communicatif de la langue; croyance des enseignants; croyance des apprenants; anglais langue étrangère; principes clt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
27

Ghanizadeh, Afsaneh, und Fahimeh Kamali Cheshmeh Jalal. „A Study of Iranian EFL Teachers' Attributions, Job Satisfaction, and Stress at Work“. Alberta Journal of Educational Research 63, Nr. 3 (11.12.2017): 304–20. http://dx.doi.org/10.55016/ojs/ajer.v63i3.56359.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Job satisfaction is generally defined as combination of psychological, attitudinal, emotional, and environmental circumstances which make a person content with his/her profession. The present study probed English as a foreign language (EFL) teachers’ job satisfaction in relation to attitudinal and emotional factors. In particular, it investigated the role of Iranian EFL teachers’ attributions and stress at work in their job satisfaction. Moreover, the impact of attributions on stress at work was examined. To this end, 134 Iranian EFL teachers were selected and asked to complete of three questionnaires: English Language Teacher Attribution Scale (TAS), a combined Job Descriptive Index (JDI) and Job in General(JIB) Scale, and Stress at Work (SAT) Scale. The results of structural equation modeling (SEM) indicated that among teacher attributions concerning job satisfaction, teaching competency (TC) and teacher effort (TE)—both internal attributions—predicted job satisfaction positively and significantly, with TE having a greater influence. The SEM analysis also explored the association of teacher attributions of job satisfaction and their stress levels at work. It was revealed that among the four attributions, TC and TE negatively and significantly predicted stress at work. Furthermore, the findings demonstrated that teacher stress at work is negatively and significantly associated with job satisfaction. The conclusion of the study is that EFL teachers’ job satisfaction and stress at work is related to internal, controllable, and unstable attributions. La satisfaction au travail se définit généralement comme une combinaison de circonstances psychologiques, comportementales, émotionnelles et environnementales qui font en sorte qu’une personne est satisfaite de sa profession. La présente étude porte sur la satisfaction au travail d’enseignants d’anglais langue étrangère (ALE) telle qu’indiquée par des facteurs comportementaux et émotionnels. Plus particulièrement, elle s’est penchée sur le rôle que jouent les attributions et le stress au travail des enseignants iraniens d’ALE dans leur satisfaction au travail. L’impact des attributions sur le stress au travail a également été examiné. Nous avons sélectionné 134 enseignants iraniens d’ALE et leur avons demandé de compléter trois questionnaires, un portant sur une échelle d’attributions pour enseignants d’anglais, un portant à la fois sur un index de descriptions de postes et une échelle des postes en général, et un portant sur une échelle de stress au travail. Les résultats d’une modélisation par équation structurelle indiquent que parmi les attributions portant sur la satisfaction au travail, la compétence en enseignement et les efforts des enseignants—toutes les deux des attributions internes—prédisent de façon positive et significative la satisfaction au travail (les efforts des enseignants ayant plus d’influence). La modélisation par équation structurelle a également révélé le lien entre les attributions de satisfaction au travail et les niveaux de stress au travail. Des quatre attributions, la compétence en enseignement et les efforts des enseignants prédisaient de façon négative et significative le stress au travail. De plus, les résultats ont indiqué que le stress au travail des enseignants est lié de façon négative et significative à la satisfaction au travail. Nous concluons que la satisfaction et le stress au travail des enseignants en ALE sont liés à des attributions internes, contrôlables et instables.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
28

Vladimir Ahumada Blanco. „Incorporación de la metodología b-learning en el proceso de enseñanza del inglés como segunda lengua“. GACETA DE PEDAGOGÍA, Nr. 46 (23.07.2023): 279–91. http://dx.doi.org/10.56219/rgp.vi46.2082.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La incorporación de enfoques mixtos en la educación que combina la formación remota y presencial son sinónimo de un gran y auténtico cambio de paradigma dentro de teorías tradicionales de enseñanza y aprendizaje. El propósito de este estudio fue proveer una reflexión sobre la incorporación de la metodología b-learning en el proceso de enseñanza del inglés como segunda lengua. Para esta revisión sistemática se utilizaron las siguientes bases de datos: Scopus, Scielo y Redalyc, encontrándose 240 artículos y seleccionando 18 para realizar una revisión a profundidad sobre las temáticas el enfoque b-elearnig y la revisión de estas estrategias en la enseña de inglés en institutos de educación superior. En síntesis, se establece que la incorporación de este enfoque combinado con el manejo de las TIC contribuye de forma vehemente con el desarrollo de mejores competencias en el aprendizaje del inglés y por ende apunta a una mejor formación de ciudadanos. ABSTRACT The incorporation of blended approaches in education that combine remote and face-to-face training are synonymous with a major and authentic paradigm shift within traditional theories of teaching and learning. The purpose of this study was to provide a reflection on incorporating b-learning methodology in the process of teaching English as a second language. For this systematic review, the following databases were used: Scopus, Scielo and Redalyc, found 240 articles and selected 18 for an in-depth review on the topics of the b-learning approach and the review of these strategies in the teaching of English in higher education institutions. In synthesis, it is established that the incorporation of this approach combined with the use of ICT contributes vehemently to the development of better competencies in English learning and therefore points to a better formation of citizens. Key words: B-learning, Teaching and learning, Virtual scenarios, ICT RESUMO A incorporação de abordagens combinadas na educação que combinam treinamento remoto e presencial são sinônimo de uma importante e autêntica mudança de paradigma dentro das teorias tradicionais de ensino e aprendizagem. O objetivo deste estudo foi proporcionar uma reflexão sobre a incorporação da metodologia b-learning no processo de ensino do inglês como segunda língua. Para esta revisão sistemática, foram utilizadas as seguintes bases de dados: Scopus, Scielo e Redalyc, encontrando 240 artigos e selecionando 18 para uma revisão profunda sobre os tópicos da abordagem do b-learning e a revisão destas estratégias no ensino do inglês em instituições de ensino superior. Em síntese, estabelece-se que a incorporação desta abordagem combinada com o uso das TIC contribui veementemente para o desenvolvimento de melhores competências no ensino do inglês e, portanto, aponta para uma melhor formação dos cidadãos. Palavras-chavs: B-learning, Ensinar e aprender, Cenários virtuais, TIC RÉSUMÉ L'intégration d'approches mixtes dans l'éducation, qui combinent l'apprentissage à distance et l'apprentissage en face à face, est synonyme d'un changement de paradigme majeur et authentique dans les théories traditionnelles de l'enseignement et de l'apprentissage. L'objectif de cette étude était de fournir une réflexion sur l'incorporation de la méthodologie d'apprentissage mixte dans le processus d'enseignement de l'anglais en tant que seconde langue. Les bases de données suivantes ont été utilisées pour cette étude systématique : Scopus, Scielo et Redalyc. 240 articles ont été trouvés et 18 ont été sélectionnés pour une étude approfondie de l'approche b-learning et de l'examen de ces stratégies dans l'enseignement de l'anglais dans les établissements d'enseignement supérieur. En résumé, il est établi que l'incorporation de cette approche combinée à l'utilisation des TIC contribue fortement au développement de meilleures compétences dans l'apprentissage de l'anglais et vise donc à une meilleure formation des citoyens. Mots clés: B-learning, Enseignement et apprentissage, Scénarios virtuels, TIC
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
29

Arthur, Jo. „Language at the margins“. Language Problems and Language Planning 28, Nr. 3 (05.11.2004): 217–40. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.28.3.01art.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Drawing on a recent ethnographic research project conducted in an urban neighbourhood of Liverpool, England, this paper focuses on Somali speakers, relating the experience of members of this minority language community to the local linguistic and cultural ecology of the city. The community forms part of a Somali diaspora created largely as a consequence of civil war in Somalia towards the end of the twentieth century. The paper opens with an account of the context of the languages and cultures of Liverpool, going on to explore the communicative roles of languages and literacies — Somali, English and Arabic — in the lives of members of the Somali community. Also reported are insights, gained in interviews, into the symbolic values which these languages and literacies hold for them. These data indicate unresolved tensions felt by the interviewees in relation to issues both of cultural identity and of social and educational aspirations — tensions which are closely linked to widespread concern in the community over what is perceived as inter-generational language shift, from Somali to English. This concern has led to the setting up of Somali literacy teaching for young people in the community, and the study included observation of these classes. The paper considers the contribution of such affirmative action to the maintenance and valorisation of Somali, as the language of community heritage, before concluding with discussion of the implications of the Somali community experience in Liverpool — of both marginalisation and resistance — for the management of multilingualism in this modern city. Sommaire Les langues dans la marge: Le cas du somalien à Liverpool Cet article se concentre sur les locuteurs somaliens. Les informations obtenues se rapportent à l’expérience des membres de cette communauté linguistique minoritaire et s’inspirent des conclusions d’une étude ethnographique menée dans un quartier urbain de Liverpool, en Angleterre. La communauté fait partie de la diaspora somalienne, créée principalement à la suite de la guerre civile en Somalie vers la fin du 20ème siècle. L’article présente le contexte des langues et cultures de Liverpool ainsi que les rôles de communication des langues et des taux d’alphabétisation pour les langues — somalien, anglais, arabe — dans la vie des membres de la communauté somalienne. En s’appuyant sur des entretiens effectués, cet article donne aussi un aperçu des valeurs symboliques que représentent pour eux ces langues et leur taux d’alphabétisation. Ces données révèlent les tensions irrésolues ressenties par les personnes interviewées en ce qui concerne les questions à la fois de culture identitaire et d’aspirations sociales et en matière d’éducation. Ces tensions sont intimement liées à une inquiétude répandue parmi la communauté en ce qui concerne les changements qui semblent intervenir au niveau du somalien et de l’anglais entre les générations. Cette inquiétude a mené à la création d’un enseignement du somalien pour les jeunes de la communauté et cette étude inclus les observations de ces classes. L’article prend en considération la contribution d’une action si affirmative pour le maintien et la valorisation du somalien, en qualité de langue du patrimoine de la communauté, et termine en conclusion par une discussion des implications — à la fois de la marginalisation et de la résistance de la communauté somalienne à Liverpool — en ce qui concerne la gestion du multilinguisme de cette ville moderne. [Cette étude se base sur des recherches effectuées en 2001–2002 avec le soutien du Leverhulme Trust. L’auteur remercie l’aide de Cabdillaahi Cawed Cige, Mariam Salah et Samsam Saleh.] Resumo Lingvo marĝena: La kazo de la somalia en Liverpool Surbaze de lastatempa etnografia esplorprojekto farita en urba kvartalo de Liverpool, Anglio, tiu ĉi artikolo fokusiĝas je somaliparolantoj, ligante la sperton de anoj de tiu ĉi lingvominoritata komunumo al la kultura ekologio de la urbo. La komunumo formas parton de somalia diasporo kreita plejparte rezulte de la civila milito en Somalio fine de la dudeka jarcento. La artikolo komenciĝas per prezento de la lingva kaj kultura kunteksto de Liverpool, kaj poste esploras la komunikajn rolojn de lingvoj kaj leg- kaj skribkapabloj — somaliaj, anglaj kaj arabaj — en la vivoj de anoj de la somalia komunumo. Oni ankaŭ raportas pri perceptoj, gajnitaj el intervjuoj, pri ilia sento de la simbolaj valoroj entenataj en tiuj lingvoj kaj kapabloj. Tiuj datenoj indikas, ke la intervjuatoj sentis nesolvitajn streĉitecojn rilate demandojn kaj de kultura identeco kaj de sociaj kaj edukaj aspiroj — streĉitecojn proksime ligitajn al disvastiĝinta maltrankvilo en la komunumo pri tio, kion oni perceptas kiel intergeneracian lingvoŝoviĝon de la somalia al la angla. Tiu maltrankvilo kondukis al starigo de somalia alfabetiga instruado por komunumaj gejunuloj, kaj la studo enhavis ankaŭ observadon de tiuj klasoj. La artikolo konsideras la kontribuon de tia pozitiva agado al konservado kaj valorigo de la somalia, kiel la lingvo de la komuna heredaĵo. La artikolo finiĝas per diskuto de la implicoj de la spertoj de la somalia komunumo en Liverpool — spertoj kaj de marĝenigo kaj de rezistado — por la mastrumado de multlingvismo en tiu moderna urbo. [La studo baziĝas sur esploroj subtenataj en 2001–2 de Leverhulme Trust. La aŭtoro danke rekonas la helpon de Cabdillaahi Cawed Cige, Mariam Salah kaj Samsam Saleh.]
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
30

Köşker, Gizem. „Approche Actionnelle Et Enseignement Des Langues Étrangères : Analyse Du Manuel « Odyssée »“. Dokuz Eylül Üniversitesi Buca Eğitim Fakültesi Dergisi, 19.08.2024. http://dx.doi.org/10.53444/deubefd.1473083.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La base de tous les changements et mises à jour dans les activités d'enseignement et de formation réside dans la réponse aux besoins qui émergent dans le contexte du monde moderne. L'enseignement des langues étrangères vise à développer des compétences autonomes ainsi que la capacité d'utiliser la langue cible de manière efficace, précise et fluide dans les conditions actuelles. L’approche actionnelle incluse dans le CECR est privilégiée dans l’enseignement des langues étrangères. Cette approche vise à former des utilisateurs capables d'interagir dans la société cible via les communications verbales/ les non verbales. Elle propose un certain nombre de tâches (actions) que l'apprenant en langue doit effectuer afin de favoriser l'interaction sociale et l'harmonie collective, donc, l’acquisition de compétences interculturelles est l’un des principaux objectifs de l’approche actionnelle. Dans cette étude, un manuel destiné au niveau débutant de l'enseignement de FLE a été examiné. Cet ouvrage, élaboré par six auteurs différents, intègre différentes perspectives et est conçu pour le niveau de langue A1. L'objectif de cette étude est d'analyser ce manuel en cohérence avec les principes et objectifs de l'Approche Actionnelle. Cette analyse est de nature qualitative, et les données ont été examinées à l'aide de la technique d'analyse du document.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
31

Contreras, Edison Giovanny. „Représentations, valeurs sociales et traits identitaires dans l’apprentissage et l’enseignement du fle en contexte exolingue“. Folios, Nr. 56 (06.07.2022). http://dx.doi.org/10.17227/folios.56-12273.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cette recherche rend compte des représentations sémantiques des mots apprentissage et enseignement en fle, de la mobilisation discursive de valeurs sociales, ainsi que des traits identitaires chez des étudiants et des enseignants/professeurs de deux institutions éducatives en Colombie. Comme cette étude s’est accomplie à partir du discours lexicographique et d’un corpus recueilli auprès de quatre groupes ayant participé à la recherche, nous avons construit la description de la signification lexicale des termes ciblés, en français et en espagnol, et nous l’avons comparée avec les évocations des informateurs. Notre intérêt pour étudier les conceptions des participants dans leur langue maternelle se trouve à l’origine d’une stratégie instaurée pour confirmer l’hypothèse sur l’influence de la L1, par rapport aux représentations en français. Nous avons constaté que la langue source des informateurs agit sur leurs estimations en langue étrangère, ainsi que celles des enseignants/professeurs répercutent sur les évaluations faites par leurs étudiants, surtout quant à la (re)construction identitaire de soi et d’autrui. La mobilisation discursive des valeurs sociales chez les participants résulte plutôt de leurs vécus et de leurs actions quotidiennes. Notamment, leur contexte exolingue joue un rôle fondamental dans l’apprentissage/enseignement du fle.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
32

„Acquisition des Collocations en Classe de Français Langue Etrangère dans les Universités Jordaniennes“. Jordan Journal of Modern Languages and Literatures 13, Nr. 4 (Dezember 2021): 715–27. http://dx.doi.org/10.47012/jjmll.13.4.7.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La présente étude vise à évaluer les stratégies d’apprentissage et d’acquisition de collocations françaises par les étudiants des universités jordaniennes. A cette fin, un test de 30 phrases contenant 30 collocations incomplètes a été distribué auprès de 60 étudiants du niveau des troisième et quatrième années ; ils devaient compléter ces collocations en choisissant le mot approprié parmi 4 choix proposés. L’analyse des réponses des étudiants a révélé une certaine confusion au niveau des contraintes syntaxiques d’association des collocations, une influence de la langue maternelle, l’arabe, sur le choix du collocatif et une confusion au niveau des synonymes français. Par conséquent, nous proposons un enseignement insistant sur les contraintes syntaxiques et lexicales des collocations françaises, la comparaison avec les collocations arabes de même sens et même emploi et, enfin, l’introduction des dictionnaires électroniques de cooccurrence. Mots-clés : Collocations, Contraintes, Acquisition, Evaluation, Enseignement, Français Langue Etrangère.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
33

Wlodarski, Nathalie, und Philippa Bell. „L’évolution des croyances d’enseignants en formation à l’égard de l’enseignement de la grammaire dans des classes de langue additionnelle“. La Revue de l’AQEFLS 37, Nr. 1 (2024). http://dx.doi.org/10.7202/1111724ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Les croyances des enseignants sur l’enseignement et l’apprentissage de la grammaire sont intimement liées aux pratiques enseignantes en salle de classe (Phipps et Borg, 2009; Sanchez et Borg, 2014). En effet, leurs expériences antérieures d’apprenant semblent plus déterminantes dans la construction de leurs croyances que la formation universitaire (Borg, 2015 ; Simard et Jean, 2011). Les objectifs de cette étude transversale consistaient à identifier les croyances de futurs enseignants d’anglais et de français langue additionnelle (LA) d’une université francophone québécoise sur l’enseignement de la grammaire et à déterminer si les croyances différaient selon l’année de leur formation préparatoire. Cent cinquante-trois futurs enseignants d’anglais ou de français LA ont complété un questionnaire reposant sur quatre continuums : une approche axée sur le sens contre la forme, un enseignement de la forme (FonF) contre des formes (FonFs), un enseignement implicite contre explicite, et un enseignement inductif contre déductif (Graus et Coppen, 2016). Les résultats démontrent que ces futurs enseignants croient en une approche axée sur la forme ainsi qu’un enseignement inductif, et semblent exprimer une indifférence envers un enseignement implicite et explicite, et un enseignement FonF et FonFs. Les résultats indiquent peu de changements dans les croyances selon l’année de formation, sauf pour une évolution d’un enseignement FonFs à FonF. Toutefois, une tendance se dessine en faveur d’un enseignement traditionnel de la grammaire. Plus d’études s’avèrent nécessaires pour mieux comprendre comment les futurs enseignants mobilisent les croyances et les connaissances apprises durant la formation universitaire dans leurs pratiques enseignantes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
34

Madas, Edit. „Latin nyelvű forrásszövegek műfaji átalakulása a magyar nyelvű kódexirodalomban“. Studia Litteraria 52, Nr. 3-4 (01.07.2013). http://dx.doi.org/10.37415/studia/2013/52/4182.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La quasi-totalité des codices de langue hongroise de la fin du Moyen Âge couvre les besoins spirituels des frères laïques et des religieuses qui ne maîtrisent pas le latin, et ils sont uniquement composés de traductions des oeuvres religieuses en latin. Dans le cas des textes voués à la contemplation et à l’ enseignement, l’une des caractéristiques de ces traductions est que le choix du genre n’ est nullement déterminé par le genre des oeuvres latines originales, mais par l’ objectif du traducteur ou du copiste à l’ égard du texte. Réalisé entre 1529 et 1531 dans le couvent dominicain de l’île aux Lièvres (aujourd’hui l’île Marguerite), le Codex d’ Érsekújvár, particulièrement riche et destiné à un usage aussi bien personnel que communautaire, nous en fournit un bon exemple. L’ édition critique et la numérisation du codex ont été publiées en 2012. En écrivant la préface de l’ édition nous avons réussi à identifier quelques nouvelles sources qui, arrachées à leur contexte et à leur genre d’ origine, sont passées dans notre codex, changeant ainsi de genre et s’adaptant à leur nouveau cadre. Márta Sövényházi, rédactrice et copiste proncipale du codex, nomme prédication tout enseignement qui se rattache aux fêtes de l’ année ecclésiastique, et «enseignement» tout autre traité ou prédication. Dans la présente étude nous comparons la traduction du deuxième sermon de Hugues de Saint-Cher écrit pour le quatrième dimanche de Carême à l’ original, et nous prenons en compte les éléments grâce auxquels le traducteur transpose le sermon de tempore en un «enseignement» homogène sur la pénitence.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
35

Krüger, Ann-Birte. „Le discours sur l’enseignement scolaire des langues : une étude de terrain à partir d’entretiens avec des enfants issus de l’immigration turque en Alsace“. Cahiers du plurilinguisme européen, Nr. 4 (29.07.2022). http://dx.doi.org/10.57086/cpe.473.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Dans cet article, nous nous intéressons au discours sur les pratiques des langues et aux représentations des langues et de leur enseignement scolaire concernant les enfants issus de l’immigration turque en France. Le discours que nous analysons résulte d’entretiens semi-directifs et individuels menés avec des enfants de CM2 scolarisés en Alsace. Il porte plus particulièrement sur le turc, le français et l’allemand (comme première langue étrangère apprise à l’école primaire). Nous posons ici la question de savoir si les représentations que suscitent ces langues et qui ressortent du discours comportent des aspects convergents ou divergents. Nous portons un intérêt particulier aux représentations partagées de ces enfants pour lesquelles on se demande si elles sont spécifiques à nos locuteurs et aux langues qu’ils apprennent à l’école. Enfin, nous nous demandons dans quelle mesure nos résultats peuvent nourrir une réflexion plus globale sur la place des langues à l’école.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
36

Michaud, Gabriel, und Samantha Damay. „L’enseignement aspectuel des temps du passé selon une approche basée sur les concepts“. La Revue de l’AQEFLS 37, Nr. 1 (2024). http://dx.doi.org/10.7202/1111722ar.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
La présente étude vise à déterminer la mesure dans laquelle un enseignement basé sur les concepts permet à des apprenants de français langue seconde (FLS) de s’approprier le concept d’aspect verbal pour comprendre la distinction entre le passé composé et l’imparfait. En tout, 16 apprenants adultes de FLS provenant de trois niveaux différents (A2, n = 8; B1, n = 6; B2, n = 4) ont participé à deux séances de 1 h 30 au cours desquelles la différence aspectuelle entre le passé composé et l’imparfait a été enseignée au moyen d’une séquence d’enseignement basé sur les concepts. Des verbalisations écrites et orales ont été recueillies chez les participants au début et à la fin de l’étude, et ceux-ci ont également rempli un texte à trous faisant office de prétest et de posttest. Les résultats montrent que les apprenants de tous les niveaux ont saisi la notion d’aspect, mais que les apprenants de niveau plus avancé étaient en mesure de mieux appliquer le concept en contexte d’utilisation.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
37

Gulliver, Trevor, und Kristy Thurrell. „Denials of Racism in Canadian English Language Textbooks“. TESL Canada Journal, 20.02.2017, 42–61. http://dx.doi.org/10.18806/tesl.v33i0.1245.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This critical discourse analysis examines denials of racism in descriptions of Canada and Canadians from English language textbooks. Denials of racism often accompany racist and nationalist discourse, preempting observations of racism. The study finds that in representations of Canada or Canadians, English language texts minimize and downplay racism in Canada’s past and present while problematically and uncritically constructing Canadians as committed to multiculturalism and ethnic and racial diversity. The authors echo the call made by the Truth and Reconciliation Commission for antiracist education and education materials that speak frankly of racism in Canadian history. Cette analyse critique du discours porte sur le déni du racisme dans des descriptions du Canada et des Canadiens tirées de manuels de langue anglaise. Les dénis du racisme accompagnent souvent le discours raciste et nationaliste, empêchant ainsi la reconnaissance du racisme. Cette étude a trouvé que dans leurs représentations du Canada ou des Canadiens, les manuels de langue anglais minimisent ou amoindrissent les cas de racisme dans le passé et le présent tout en proposant, de manière problématique et incontestée, une vision des Canadiens comme étant attachés au multiculturalisme et à la diversité ethnique et raciale. Les auteurs répètent l’appel de la Commission de vérité et de réconciliation pour un enseignement et du matériel pédagogique antiracistes qui dévoilent ouvertement le racisme dans l’histoire canadienne.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
38

Byrd Clark, Julie S., und Sylvie Roy. „Becoming “Multilingual” Professional French Language Teachers in Transnational and Contemporary Times: Toward Transdisciplinary Approaches“. Canadian Modern Language Review, 01.06.2022. http://dx.doi.org/10.3138/cmlr-2020-0023.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Cet article présente de nouvelles façons de penser à « devenir multilingue » à l’ère transnationale en examinant l’importance du multilinguisme pour les étudiants multilingues inscrits à des programmes de formation en enseignement du français dans les provinces de l’Alberta et de l’Ontario. Comme la diversité est plus présente dans les classes d’enseignement en français, nous ne pouvons plus de considérer ce multilinguisme comme étant un objet figé ni continuer à considérer les identités linguistiques comme étant statiques. À partir d’une approche ethnographique et sociolinguistique et d’un cadre analytique du discours, nos résultats révèlent certaines des pratiques et représentations linguistiques complexes des futurs enseignants. Cet article s'appuie sur les données initiales recueillies à partir d'observations, de commentaires en ligne et d'entretiens en classe. Nos conclusions révèlent: (1) comment certaines représentations sont construites, valorisées, négociées et contestées; et (2) de quelle manière les normes linguistiques ont un impact (ou entravent) le développement de répertoires multilingues. Ces résultats nous fournissent des moyens essentiels d’observer ce que les futurs enseignants multilingues font avec la langue, mais aussi comment et pourquoi ils font ce qu’ils font, comment ils se présentent eux-mêmes dans des espaces différents, comment ils sont perçus par les autres dans certains contextes et comment certaines représentations deviennent significatives et incarnées. Cette étude peut aussi influencer les pratiques enseignantes dans les classes multilingues.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
39

MAARFIA, Nabila, und Meriem BOUZIT. „Modalité gestuelle et enseignement/ apprentissage du français à l'école primaire“. FRANCISOLA 4, Nr. 1 (01.10.2019). http://dx.doi.org/10.17509/francisola.v4i1.20337.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
RÉSUMÉ. Se préoccuper de l'agir enseignant nécessite forcément l'analyse de son discours, de ses manières de faire, de ses postures... Cet article se penche sur l'aspect non-verbal de cet agir, à savoir la gestuelle enseignante en ce qu'elle contribue à l'accès au sens en langue étrangère. Notre recherche se veut compréhensive et s’inscrit dans une démarche de type ethnographique, recourant principalement à la méthode qualitative et faisant incidemment appel aux données quantitatives afin de mettre en évidence la fréquence et la variation intra-individuelle de la gestualité co-verbale utilisée par l'enseignant à l'école primaire. Les données ont été collectées grâce à l’observation non participante et l’enregistrement filmé de séances de cours d’une même enseignante dans deux classes de niveau institutionnel différent, et les gestes répertoriés ont été classés selon le modèle de Mc Neill pour le type et celui de M. Tellier pour la fonction. Les résultats révèlent que la gestualité de l’enseignante est une construction personnelle, une utilisation variée des différents types de gestes et que ce qui fait la différence entre les deux niveaux c’est à la fois la forme et la récurrence des gestes adoptés. Vu la rareté des travaux en contexte algérien, cette étude est une contribution à l'analyse du geste pédagogique de l'enseignant en classe de FLE en interaction avec ses apprenants afin de rentabiliser cette modalité et d'en tenir compte dans la formation des formateurs.Mots-clés : Agir professoral, geste coverbal, niveau institutionnel, taux gestuel ABSTRACT. To be interested about the teacher's action necessarily requires the analysis of his speech, his ways of doing things, his postures... This article examines the non-verbal aspect of this action, namely the teaching gesture in that it contributes to access to meaning in a foreign language. Our approach is comprehensive and ethnographic, using mainly the qualitative method, but also relying, incidentally, on quantitative data in order to highlight the frequency and intra-individual variation of the co-verbal gestuality used by the teacher in primary school. The data was collected by non-participant observation and filmed recording of the sessions of the same teacher in two classes of different institutional levels, and the gestures were classified according to the model of Mc Neill (1992) regarding their type and that of M. Tellier (2006, 2008) for their function. The results reveal that the teacher’s gestuality is a personal construction, a varied use of the different types of gestures and that what make the difference between the two levels are both the form and the recurrence of the gestures adopted. Given the scarcity of work in the Algerian context, this study is a contribution to analysis of the teacher’s pedagogical gesture in the French classroom in interaction with his learners in order to make this modality profitable and to take it into account in the formation of trainers.Keywords: Co-verbal gesture, gestural rate, institutional level, teachers’ action
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
40

Kalyaniwala-Thapliyal, Carmenne. „Collective Digital Storytelling: An Activity-theoretical Analysis of Second Language Learning and Teaching | Les histoires numériques collectives : une analyse systémique de l’activité d’apprentissage-enseignement d’une langue seconde“. Canadian Journal of Learning and Technology / La revue canadienne de l’apprentissage et de la technologie 42, Nr. 4 (08.08.2016). http://dx.doi.org/10.21432/t22k6r.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
This paper describes the collective activity of a group of four students who created a digital story as a teaching resource that was to be used for teaching English as a foreign language. It uncovers and analyzes the actual processes underlining the activity as it unfolds from one stage to another. Four processes, viz., sociocognitive interactions, methodological processes, reflective processes and techno-semiopragmatic interactions were identified during the unfolding of the collective activity. Moreover, the results of this study highlight the role of the community in determining the activity of a lower level language group. Cet article décrit l’activité collective d’un groupe restreint de quatre étudiants qui a créé une histoire numérique en tant que ressource pédagogique pour l’enseignement de l’anglais langue étrangère. Il analyse et révèle des processus de l’activité lorsqu’elle se déplie d’une phase à une autre. Quatre processus, à savoir les interactions sociocognitives, les processus méthodologiques, les processus réflexifs et les interactions techno-sémiopragmatiques ont été identifiés. Les résultats de cette étude soulignent également le rôle de la communauté pour déterminer l’activité d’un groupe restreint ayant un niveau linguistique inférieur par rapport aux autres groupes.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
41

Whyte, Shona, und Julie Alexander. „Implementing tasks with interactive technologies in classroom CALL: towards a developmental framework / Vers un cadre de développement pour la mise en œuvre de tâches à l’aide de l’apprentissage des langues assisté par ordinateur (ALAO)“. Canadian Journal of Learning and Technology / La revue canadienne de l’apprentissage et de la technologie 40, Nr. 1 (09.05.2014). http://dx.doi.org/10.21432/t2tg6j.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Classroom foreign language teachers using technology in task-based language teaching (TBLT) may experience pedagogical regression during technological development (Fullan, 2001), and fail to transform pedagogy because tools like interactive whiteboards (IWBs) support traditional as well as newer approaches (Avvisati et al., 2013). IWB-supported teacher education in TBLT must therefore develop new technological know-how and encourage pedagogy often also experienced as innovative. This study used questionnaire, video, and interview data from 9 French EFL teachers contributing to a website for IWB-supported TBLT to explore a) teachers’ IWB use; b) task versus non-task-oriented activities; and c) teachers' IWB confidence and engagement. Results suggest three developmental stages: 1) restricted IWB use, little techno-pedagogical development; 2) improvement in technical but not pedagogical skills; and 3) high IWB fluency, greater pedagogical engagement, and some more task-oriented teaching. A starting point for a developmental framework, these findings also suggest need for more pedagogically oriented teacher support. Les instructeurs en langue étrangère utilisant en classe la technologie pour l’enseignement des langues basé sur les tâches (ELBT) peuvent connaître une régression pédagogique lorsqu’ils apprennent à maîtriser la technologie (Fullan, 2001) et ne pas réussir à transformer leur pédagogie, les outils tels que les tableaux blancs interactifs (TBI) appuyant tout autant les approches traditionnelles que les approches plus récentes (Avvisati et al., 2013). La formation des enseignants utilisant les TBI dans le cadre de l’ELBT doit donc développer de nouveaux savoir-faire technologiques et encourager une pédagogie souvent perçue comme innovante. Cette étude utilise un questionnaire, une vidéo et les données d’entrevues de neuf professeurs francophones d’anglais langue étrangère contribuant à un site Web pour l’ELBT soutenu par les TBI, afin d’explorer a) l’utilisation des TBI par les enseignants ; b) les activités fondées sur des tâches eu égard à celles qui ne le sont pas ; et c) la confiance et l'investissement de l’enseignant dans les TBI. Les résultats suggèrent trois stades de développement: 1) l'utilisation limitée des TBI et un faible développement techno-pédagogique; 2) l'amélioration des compétences technologiques, mais pas des aptitudes pédagogiques ; et 3) la maîtrise des TBI, un plus grand investissement pédagogique, et un enseignement davantage orienté vers les tâches. Points de départ pour un cadre de développement, ces résultats suggèrent également le besoin d’aider davantage les enseignants sur le plan pédagogique.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
42

Bindele, Robert-Abel Ngwama. „EVALUATION DE L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS DANS LES ECOLES PRIMAIRES DE MONT-NGAFULA A KINSHASA, D. R. CONGO / LEARNING ASSESSMENT FRENCH IN PRIMARY SCHOOLS FROM MONT-NGAFULA TO KINSHASA, D. R. CONGO“. European Journal of Education Studies 10, Nr. 12 (11.11.2023). http://dx.doi.org/10.46827/ejes.v10i12.5098.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
<p>Une action pédagogique ne peut réussir sans la mise en épreuve des acquis des bénéficiaires de cette action. Cette mise à l’épreuve requiert des instruments d’évaluation qui permettraient à l’enseignant, à l’organisateur de l’enseignement ou à tout chercheur, d’une part, de diagnostiquer les difficultés d’apprentissage et à l’apprenant, d’autre part de comprendre ses erreurs et de le corriger. Notre étude aborde une problématique intéressante en orientation scolaire car elle touche un aspect important du processus enseignement-apprentissage ; celui lié à l’évaluation des apprentissages des élèves en langue française. Après administration d’une épreuve pédagogique en français, le constat est amer. La quasi-totalité des élèves qui arrivent à la fin du cycle primaire connaissent d’importantes lacunes en français.</p><p>An educational action cannot succeed without testing the acquired knowledge of the beneficiaries of this action. This test requires evaluation instruments which would allow the teacher, the education organizer or any researcher, on the one hand, to diagnose learning difficulties and the learner, on the other hand to understand its errors and correct it. Our study addresses an interesting issue in educational guidance because it affects an important aspect of the teaching-learning process; that linked to the evaluation of students’ learning in French. After administering an educational test in French, the findings are bitter. Almost all students who reach the end of the primary cycle experience significant gaps in French.</p><p> </p><p><strong> Article visualizations:</strong></p><p><img src="/-counters-/soc/0011/a.php" alt="Hit counter" /></p>
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
43

Sampaio, Maria Cristina Hennes, und Rosilda Arruda Ferreira. „Ensino-Aprendizagem da língua materna e ideologia: um estudo sobre as concepções e a prática pedagógica de alfabetizadores de escolas públicas do Recife“. Revista Brasileira de Estudos Pedagógicos 73, Nr. 175 (18.06.2019). http://dx.doi.org/10.24109/2176-6681.rbep.73i175.1221.

Der volle Inhalt der Quelle
Annotation:
Aborda a maneira como a prática pedagógica de ensino-aprendizagem da língua materna vem sendo conduzida na escola pública, considerando-se a diversidade sociolinguística de sua clientela. Estudou-se uma amostra de 75 professores de 1ª série do 1º grau da rede de escolas públicas de Recife e estabeleceu-se uma tipologia envolvendo padrões conceituais e ações de ensino-aprendizagem de língua materna, correlacionadas a diversas variáveis sociais. O processo foi também investigado através de um estudo de redes adaptado deMilroy (1980). Foram observadas cinco categorias conceituais que apresentam diferenças e que se inserem em apenas uma única categoria de ação pedagógica. Concluiu-se que a maioria dos professores apresenta um perfil cujos traços conceituais estão voltados para os valores lingüístico-culturais das classes dominantes. Da correlação entre as cinco categorias conceituais e uma única categoria de ação, concluiu-se que falta articulação entre teoria e prática, particularmente no que se refere às categorias conceituais IV e V, que se diferenciam das demais por apresentarem traços de identificação para com os valores linguístico-culturais das classes populares. Conclui-se, também, que a inserção do professor na comunidade de classe popular onde trabalha, e a sua vinculação a essa classe não apresentam uma relação direta com uma aproximação ou um afastamento dos valores lingüístico-culturais das classes dominantes ou populares. Os resultados possibilitaram a compreensão da relação dialética do signo enquanto efeito das estruturas sociais, bem como em que medida a identidade social, modelada ou parcialmente modelada pela ideologia dominante, condicionou as concepções e a ação pedagógica dos professores. Além disso, a contraposição de ambas possibilitou a identificação da dificuldade de articulação entre teoria e prática e uma reflexão sobre as possibilidades de sua superação. Abstract The purpose of this study was to analyse the way pedagogical practice, regarding teaching and learning of Mother Tongue, is being conducted at public schools, considering children's sociolinguistic diversity. In order (o reach this aim, seventy-five first year grade teachers of the public school system of Recife have been investigated. A tipology involving conceptual and action patterns, correlated to severa/ social variables, has been established. The process has also been investigated through a network study adapted from Milroy (1980). Five different conceptual categories have been observed, ali of them inserted into a only pedagogical action category. It was concluded that most of the teachers presented a profile whose conceptual traces are strongly related to linguistic and cultural values of the dominant classes. From the correlation between the five conceptual categories and the only action category observed, it was concluded a lack of articulation between theory and practice, particularly regarding categories IV and V, whose differences from the remaining categories may be identified by Identification traces with the linguistic and cultural values of popular classes. It was also concluded that there is no relation between teacher's insertion in his working community (of popular class) and his links to this class with a approximation or a distancing of linguistic and cultural values of popular classes. The results contributed for a better comprehension of sign dialetic relation as a effect of social structures, as well as in as much social identity, shaped (or partially shaped) by the dominant ideology, has determinated teacher's conceptions and pedagogical practice. Résumé Il s'agit d'une étude sur la manière dont la pratique pédagogique de l'enseignement-apprentissage de la Langue Maternelle, est menée dans l'école publique, tout en considérant la dimensité socio-linguistique de son public. On a étudié un échantillon d'à peu prés 75 enseignants de la lère classe de l 'enseignement primaire des écoles publiques de Recife. On a établi une typologie de 5 conceptions et des actions d'enseignement-apprentissage de la Langue Maternelle, en rapport avec plusieurs variables sociales. Le processus a été, en plus, étudié à travers une "étude de réseaux" (Milroy, 1980). On a observé 5 groupes de concepts, qui présentent des diffèrences conceptuelles, mais qui, d'après notre typologie, répresente une même et unique catégorie d'action pédagogique. On a conclut que la grande majorité des enseignants présentent un "profil" dont les traits conceptuels sont ceux des valeurs linguistiques et culturelles de la classe dominante. En prennant le rapport entre les 5 catégories "conceptuelles" et la seule catégorie d' "action ", on a conclu de l'absence d'un rapport plus solide entre la théorie et la pratique, en spécial, en ce qui concerne les groupes concepíuels IV et V, qui, différemmení des auíres groups, préseníeníune identification plus proche des valeurs linguisíiques et culturelles des classes populaires. En outre, on a conclu que Vintégration de 1'enseignaní dans la communauté ou il travaille (les classes populaires), et même son origine "populaire", on pressenl guère une relaíion directe avec la proximiíé ou l'éloignement des valeurs linguistiques et culturelles des classes dominantes ou populaires. Les resultais de la recherche ont ouvert la possibilite d'une compréhension des rapports dialectiques du "signe ", en tant que resultai des structures sociales. On voit, d'ailleurs, dans que lie mesure Videntitè sociale, influencée (on paríiellement influencée) par l'ideólogie dominante, conditionne les concepíions et l'acíion pédagogique des enseignants. En outre, la confrontation entre les conceptions et l'action, montre bien la dificulíé d'une arliculaiion enlre la théorie eí la pratique, et pourlant, tout cela offre la possibilite d'une réflexion sur les conditions de son "dépassement". Resumen El estudio aborda el modo como la práctica pedagógica de la ensenãnza de la Lengua Pátria está siendo trabajada en la escuela pública, contemplando la diversidad del proceso también fue investigado através de un estudio de escuelas adaptado de Milroy, 1980. Fueron observadas cinco categorias conceptuales que presentan diferencias conceptuales y que inserense solamente en categoria única de acción pedagógica. Concluese que la gran mayoria de los profesores presentan un perfil cujos rasgos conceptuales quedan fuertemente voltados a los valores liguísticos/culturales de las clases dominantes. De la correlación entre las cinco categorias conceptuales y la categoria única de acción concluese por la falta de articulación entre teoria y práctica, sobre todo en las categorias conceptuales IV y V que se diferencian de las otras porque presentam trazos de identificación con los valores linguisticos culturales de las clases populares. Concluese también que la inserción del profesor en la comunidad de trabajo (de clase popular) y su vinculación a la misma clase no presenta una relación directa de proximidad o lejania de los valores linguísticos culturales de las clases dominantes o populares. Los resultados han possibilitado la comprensión de la relación dialéctica del signo mientras sea consecuencia de las estructuras sociales y también los resultados posibilitaran comprender hasta que punto la identidad social modelada (o parcialmente modelada) por la ideologia dominante, condiciono las concepciones y la acción pedagógica de los profesores. Ademas, la contraposición de ellas posibilitó la identificación de la dificultad de articulación entre teoria y práctica y la reflexión sobre las posibilidades de su superación.
APA, Harvard, Vancouver, ISO und andere Zitierweisen
Wir bieten Rabatte auf alle Premium-Pläne für Autoren, deren Werke in thematische Literatursammlungen aufgenommen wurden. Kontaktieren Sie uns, um einen einzigartigen Promo-Code zu erhalten!

Zur Bibliographie