Dissertationen zum Thema „Russian prose and literature“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Dissertationen für die Forschung zum Thema "Russian prose and literature" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Dissertationen für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Ben-Amos, Anat. „Imagination and literature in the Russian prose of Vladimir Nabokov“. Thesis, University of Essex, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.284584.
Der volle Inhalt der QuelleSoma, Eduardo. „Ulisses em tempos de estagnação: tradução e estudo de Moskvá - Petuchki, de Venedíkt Eroféiev“. Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-09122016-135054/.
Der volle Inhalt der QuelleThe present work introduces Venedikt Erofeyev`s novel, Moskva Petushki, and proposes a study by means of an investigation of its thematic composition. Based on its complete translation and analysis, the work is confronted with its soviet context, both historical and literary. Thus, and using concepts presented by Mikhail Bakhtin, Boris Groys, Evgeny Dobrenko, Ann Komaromi, Aleksei Yurchak, and others, the novel is thought of as a fundamental part of soviet dissident literature of the Thaw era, and as an answer to the hegemonic culture of the period.
Glazkova, Anna. „Detail within the artistic method in the prose of Chekhov and Nabokov /“. free to MU campus, to others for purchase, 2004. http://wwwlib.umi.com/cr/mo/fullcit?p1422925.
Der volle Inhalt der QuelleAlmeida, Paula Costa Vaz de. „A caminho do Absoluto: a poética e a vida literária de Marina Tsvetáieva através de sua prosa“. Universidade de São Paulo, 2014. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-01062015-182251/.
Der volle Inhalt der QuelleThis work proposes a study of Marina Tsvetaevas poetry and literary life based in a selection of her prose works considered representatives of her artistic thought as well as her main compositional principles. Therefore, it was done an analytic study of these works integrating them into historic and literary context that they were produced, in light of the theoretical and interpretative resources of Tzvetan Todorov, Véronique Lossky, Joseph Brodsky and Walter Benjamin, among others.
Jackson, Sarah Kate. „A memorable time : the prose of Vladimir Makanin, 1987-1995“. Thesis, University of Sheffield, 2001. http://etheses.whiterose.ac.uk/14828/.
Der volle Inhalt der QuelleKovalev, Manuela. „The function of Russian obscene language in late Soviet and post-Soviet prose“. Thesis, University of Manchester, 2014. https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/theses/the-function-of-russian-obscene-language-in-late-soviet-and-postsoviet-prose(fc0db109-e18d-4156-9b8c-53e7abad6318).html.
Der volle Inhalt der QuelleReady, Oliver. „From Aleshkovsky to Galkovsky : the praise of folly in Russian prose since the 1960s“. Thesis, University of Oxford, 2007. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:874dcddf-7aed-4ff7-ab29-827ff3ac26ce.
Der volle Inhalt der QuelleAbdulmassih, Fabio Brazolin. „Aulas de literatura russa - F.M. Dostoiévski por N. Nabókov: por que tirar Doistoiévski do pedestal?“ Universidade de São Paulo, 2010. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-29092010-112244/.
Der volle Inhalt der QuelleThis research is composed of the annotated translation of the original text in English Fyodor Dostoevski (1821 - 1881), which is part of the lectures on Russian literature that the Russian author Vladimir Nabokov gave in American universities from 1941 to 1959, as well as by a biobibliographical and critical introduction about the author, in a general way, and a critical essay about his opinions concerning the major works of Fyodor Dostoevski, in particular. To accomplish this task, Nabokovs opinions about the novels Crime and Punishment, Memories from the Underground, The Possessed, The Idiot and The Brothers Karamazov have been studied in the light of Mikhail Bakhtin, Leonid Grossman, Joseph Frank, among others.
Farjado, Jéssica de Souza. „O rei Lear da estepe, de Ivan Turguêniev: uma tragédia russa“. Universidade de São Paulo, 2016. http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8155/tde-03052016-110236/.
Der volle Inhalt der QuelleThis research consist of a translation of Ivan Turgenevs novel The King Lear of the steppes, published in 1870, followed by a brief commentary on the influence of the English playwrighter William Shakespeare in Russian literature. Then there is a study of the literary skaz present in the novel and styling, a stylistic feature theorized by Mikhail Bakhtin and Yury Tynyanov. Like the parody, the styling is also a recreation of a consecrated work, but rather that it does not have comic effect, but agree with the text direction in which it was inspired. Finally, there is a note about the existence of elements of Russian folklore in the text and comments on the translation based on comparison with French, English and Portuguese versions.
Fasey, Rosemary J. „Writers in the service of revolution : Russia's ideological and literary impact on Spanish poetry and prose, 1925-36“. Thesis, University of St Andrews, 2003. http://hdl.handle.net/10023/14655.
Der volle Inhalt der QuelleBohnet, Christine. „Der metafiktionale Roman Untersuchungen zur Prosa Konstantin Vaginovs /“. München : O. Sagner, 1998. http://books.google.com/books?id=6FRgAAAAMAAJ.
Der volle Inhalt der QuelleRousselet, Jean-François. „Victor Petrovitch Astafiev, un écrivain ruraliste ?“ Thesis, Strasbourg, 2017. http://www.theses.fr/2017STRAC030.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis presents the first French monograph on the great Russian and Siberian writer, Viktor Petrovich Astafiev. His important work (15 volumes), little-translated into French, is generally praised by critics as taking place within the same framework of the Village Prose, which started growing in Russia from the seventies onwards. However, the biography of the writer and the multiple themes which he takes up (society, war, music, sounds and nature) call into question this interpretation. The thesis author attempts to carry out a shrewd analysis of the texts placed within their context and to study the linguistic development as well as the specificity of Astafiev writings in order to situate him in the tradition of the great Russian literature and to highlight the depth and the topicality of his work. The second volume delivers a whole series of unpublished translations, duly annotated and commented as well as restored versions of songs, the texts of which reveal a treasure of the popular culture in the context of that time
Bullock, Philip Ross. „The feminine in the prose of Andrey Platonov“. Thesis, University of Oxford, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.302593.
Der volle Inhalt der QuelleBaikovitch, Gilda Odette Felicienne. „Fedor Abramov and the poetics of Russian village prose“. Thesis, University of Bath, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.301526.
Der volle Inhalt der QuelleCaldwell, David. „German documentary prose of the 1970s /“. The Ohio State University, 1986. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487266691095606.
Der volle Inhalt der QuelleDearman, Vera. „The reality of time, history and life in the prose of Ivan Bunin“. Thesis, University of Sheffield, 1999. http://etheses.whiterose.ac.uk/14915/.
Der volle Inhalt der Quelle藍詠蘭 und Wing-lan Lam. „Humour in Lao She's prose“. Thesis, The University of Hong Kong (Pokfulam, Hong Kong), 2008. http://hub.hku.hk/bib/B40676572.
Der volle Inhalt der QuelleTosi, Alessandra. „The forgotten years : Russian prose in the age of Alexander I, 1801-1825“. Thesis, University of Cambridge, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.624709.
Der volle Inhalt der QuellePalazzo, Lynda Carol. „The prose works of Christina Rossetti“. Thesis, Durham University, 1992. http://etheses.dur.ac.uk/1499/.
Der volle Inhalt der QuelleSwartz, Howard M. „The Soviet-Afghan War in Russian literature“. Thesis, University of Oxford, 1992. https://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:1b5cf666-d10b-4df2-9a71-967cb98d5b46.
Der volle Inhalt der QuelleSkomp, Elizabeth Ann. „Women and violence in postwar Russian literature“. Thesis, University College London (University of London), 2004. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.406677.
Der volle Inhalt der QuelleBrooke, Angela. „Imagining England in Russian literature, 1855-1917“. Thesis, University of Surrey, 2008. http://epubs.surrey.ac.uk/844622/.
Der volle Inhalt der QuelleSykes, Timothy Martin James. „Textual fragmentation as a response to time in Russian modernist prose after the Revolution“. Thesis, University College London (University of London), 2006. http://discovery.ucl.ac.uk/1446130/.
Der volle Inhalt der QuelleFisher, Joel Edward Austin. „A re-evaluation of Hardy's prose fiction“. Thesis, University of Cambridge, 1991. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.317739.
Der volle Inhalt der QuelleBinstock, L. R. „A study of music in Victorian prose“. Thesis, University of Oxford, 1985. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.371597.
Der volle Inhalt der QuelleWinnard, Andrew Charles. „Memory and selfhood in Christa Wolf's prose“. Thesis, University of Liverpool, 1987. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.386124.
Der volle Inhalt der QuelleBoxall, Peter. „Negative geography : fictional space in Beckett's prose“. Thesis, University of Sussex, 1997. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.360553.
Der volle Inhalt der QuelleHodgson, Katharine Merwinna. „Russian Soviet war poetry 1941-45“. Thesis, University of Cambridge, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.239076.
Der volle Inhalt der QuelleShieh, Wen-Shan. „Literature in masks : Katherine Mansfield, Eileen Chang and the possibilities of creative writing“. Thesis, University of Sussex, 2013. http://sro.sussex.ac.uk/id/eprint/45906/.
Der volle Inhalt der QuelleSaunders, M. W. M. „Ford Maddox Ford and the reading of prose“. Thesis, University of Cambridge, 1986. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.373696.
Der volle Inhalt der QuelleCarnaby, Rachel. „Kitsch in the prose works of Theodor Storm“. Thesis, University of Sheffield, 1985. http://etheses.whiterose.ac.uk/1803/.
Der volle Inhalt der QuelleLuibl, Chad. „Flame and Shadow: Selected Prose by Chad Luibl“. VCU Scholars Compass, 2014. http://scholarscompass.vcu.edu/etd/628.
Der volle Inhalt der QuelleFisher, Jeffrey Charles. „The prose fiction of César Vallejo and Vicente Huidobro /“. The Ohio State University, 1991. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu14876885075027.
Der volle Inhalt der QuelleKaldis, Nicholas A. „The prose poem and aesthetic insight : Lu Xun's Yecao /“. The Ohio State University, 1998. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487951595503158.
Der volle Inhalt der QuelleMcGowan, Pauline Dympna. „Women in Irish prose - early and modern“. Thesis, Queen's University Belfast, 1996. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.337022.
Der volle Inhalt der QuelleHine, Alyn Desmond. „Russian literature in the works of Mikhail Naimy“. Thesis, SOAS, University of London, 2011. http://eprints.soas.ac.uk/14698/.
Der volle Inhalt der QuelleButler, Jennifer. „Ambiguity in nineteenth-century russian literature and opera“. Online version, 2004. http://bibpurl.oclc.org/web/30681.
Der volle Inhalt der QuelleO'Doherty, Paul. „The portrayal of Jews in GDR prose fiction“. Thesis, University of Nottingham, 1995. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.294494.
Der volle Inhalt der QuellePeaker, Carol L. „Reading revolution : Russian émigrés and the reception of Russian literature in England, c. 1890-1905“. Thesis, University of Oxford, 2007. http://ora.ox.ac.uk/objects/uuid:c21af242-f696-4a7c-8f8e-5f9df9ea111c.
Der volle Inhalt der QuelleListon, Andrew Adams. „The ecological voice in recent German-Swiss prose“. Thesis, University of St Andrews, 2005. http://hdl.handle.net/10023/11287.
Der volle Inhalt der QuelleCharteris, Charlotte May. „The queer cultures of 1930s prose“. Thesis, University of Cambridge, 2012. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.610805.
Der volle Inhalt der QuelleSpieker, Sven. „Figures of memory and forgetting in Andrei Bitov's prose“. Thesis, University of Oxford, 1992. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.335709.
Der volle Inhalt der QuelleHerbert, W. N. „Continuity in the poetry and prose of Hugh MacDiarmid“. Thesis, University of Oxford, 1990. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.314959.
Der volle Inhalt der QuelleCameron, Audrey. „Reacreatin' Scotland : the poetry and prose of Hugh MacDiarmid“. Thesis, University of Aberdeen, 1996. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.483981.
Der volle Inhalt der QuelleStewart, Paul. „Difference and disjunction in the prose of Samuel Beckett“. Thesis, University of Bristol, 1998. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.326364.
Der volle Inhalt der QuelleBrown, Bartley J. „Clausulae in context : uses of prose meter in Cicero's speeches /“. The Ohio State University, 1998. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487952208109267.
Der volle Inhalt der QuelleKadyrbekova, Zaure. „Ecosystemic worldview in Russian fairy tales“. Thesis, McGill University, 2014. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=121571.
Der volle Inhalt der QuelleLes analyses des animaux dans la littérature se concentrent pour la plupart sur la signification de l'animal métaphorique ou symbolique et negligent par là même l'animal réel qui disparaît souvent derrière sa représentation métaphorique ou mythologique. Ces interprétations traditionnelles révèlent l'anthropocentrisme qui domine dans les sciences humaines en général, et les études littéraires en particulier. Pourtant, les animaux dans la littérature retiennent encore des caractéristiques spécifiques à leur espèce. En analysant certains contes de fées russes du point de vue des études animales, je vais montrer que les animaux gardent leur capacité d'être agent, qu'ils conservent leur spécificité animale et qu'ils sont impliqués dans des relations complexes comme compagnons des humains. Cette représentation des animaux dans les contes de fées russes montre que la vision traditionnelle du monde russe est écosystémique – c'est-à-dire que les humains sont sur un même plan d'égalité que les autres êtres vivants. Compte tenu du nombre insuffisant d'analyses sur les contes de fées russes, et du manque d'analyses sur les animaux dans les contes de fées en général, la présente étude représente une étape importante pour combler cette lacune.
Stagh, Marina. „The limits of freedom of speech prose literature and prose writers in Egypt under Nasser and Sadat /“. Doctoral thesis, Stockholm : Almqvist & Wiksell International, 1993. http://catalog.hathitrust.org/api/volumes/oclc/30130617.html.
Der volle Inhalt der Quelle"Bibliography of writers arrested, detained or imprisoned in the period 1952-1981"--P. 321-360. Includes bibliographical references (p. [363]-374) and indexes.
Whitehead, Claire Eugenie. „Theory and practice of the fantastic in French and Russian prose fiction of the Nineteenth Century“. Thesis, University of Bristol, 2001. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.393098.
Der volle Inhalt der QuelleGribble, Lyubomira Parpulova. „Russian verse parody 1815-1870 : literary and social functions /“. The Ohio State University, 1990. http://rave.ohiolink.edu/etdc/view?acc_num=osu1487678444258622.
Der volle Inhalt der Quelle