Zeitschriftenartikel zum Thema „Roman de science-fiction français“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Roman de science-fiction français" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Dembowski, Peter F. „Meliador de Jean Froissart, son importance littéraire : le vrai dans la fiction“. Études françaises 32, Nr. 1 (15.03.2006): 7–19. http://dx.doi.org/10.7202/036007ar.
Der volle Inhalt der QuelleGouanvic, Jean-Marc. „Traductologie et double réflexivité : genèse de TTR et sociologie de la traduction de la littérature anglo-américaine en français“. TTR 30, Nr. 1-2 (31.05.2019): 13–38. http://dx.doi.org/10.7202/1060016ar.
Der volle Inhalt der QuelleNoël-Gaudreault, Monique. „Regards sur la construction du fictif au primaire“. Articles 16, Nr. 3 (19.11.2009): 367–78. http://dx.doi.org/10.7202/900673ar.
Der volle Inhalt der QuelleSag, Mélanie. „1599-1629 : le roman français du premier xviie siècle et la mémoire des guerres de Religion“. Tangence, Nr. 111 (23.12.2016): 71–90. http://dx.doi.org/10.7202/1038507ar.
Der volle Inhalt der QuelleWang, Yiran. „identité ambiguë de Dai Sijie et la réception de Balzac et la petite tailleuse chinoise en France et en Chine“. Voix Plurielles 19, Nr. 2.2 (26.11.2022): 548–59. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4142.
Der volle Inhalt der QuelleReyns-Chikuma, C(h)ris. „Molia Xabi. Les Premiers : Une histoire des super-héros français, roman, collection « Fiction & Cie ». Paris : Seuil, 2017“. ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, Nr. 1 (06.11.2017): 145–49. http://dx.doi.org/10.29173/af29344.
Der volle Inhalt der QuelleKühn, Marion. „Des voix du silence. Variations de la narration indécidable dans le roman de mémoire contemporain1“. Tangence, Nr. 105 (14.05.2015): 31–54. http://dx.doi.org/10.7202/1030445ar.
Der volle Inhalt der QuelleNardout-Lafarge, Élisabeth. „Le rendez-vous des fictions“. Dossier 37, Nr. 2 (02.04.2012): 53–66. http://dx.doi.org/10.7202/1008575ar.
Der volle Inhalt der QuelleBlanquet, Estelle. „"Le Vagabond de l’espace" de Robert Heinlein : un roman pour interroger le rapport des élèves à l’autorité ?“ RELIEF - REVUE ÉLECTRONIQUE DE LITTÉRATURE FRANÇAISE 17, Nr. 1 (15.09.2023): 37–49. http://dx.doi.org/10.51777/relief17558.
Der volle Inhalt der QuelleBéhotéguy, Gilles. „Le livre et la scène de lecture dans le roman français contemporain pour la jeunesse“. Mémoires du livre 2, Nr. 2 (05.04.2011): 0. http://dx.doi.org/10.7202/1001765ar.
Der volle Inhalt der QuelleIndriyani, Desi Fadlita, Balduin Pakpahan und Zulherman Zulherman. „TRADUCTION DES MOTS AFFIXÉS EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, Nr. 1 (28.06.2016): 113. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i1.3917.
Der volle Inhalt der QuelleHébert, Manon. „Cercles littéraires et journal de lecture comme éléments d’intervention en didactique de la littérature : étude de cas d’un élève de 8e année en difficulté“. Revue du Nouvel-Ontario, Nr. 34 (08.12.2009): 83–117. http://dx.doi.org/10.7202/038721ar.
Der volle Inhalt der QuelleStapinsky, Stéphane. „L’intégration d’un document historique à un récit de fiction : l’exemple d’Au cap Blomidon de Lionel Groulx“. Dossier 19, Nr. 1 (30.08.2006): 54–77. http://dx.doi.org/10.7202/201069ar.
Der volle Inhalt der QuelleDuret, Christophe. „Habiter les interstices et leurs possibilités : les discours utopiques et méta-utopiques dans Les Furtifs, « C@PTCH@ » et « Hyphe…? » d’Alain Damasio“. Quêtes littéraires, Nr. 11 (30.12.2021): 219–33. http://dx.doi.org/10.31743/ql.13322.
Der volle Inhalt der QuelleHervé, Martin. „Le roman de Mélusine de Claude Louis-Combet ou le roman de l’oeil miroitant“. Tangence, Nr. 110 (23.12.2016): 127–39. http://dx.doi.org/10.7202/1038501ar.
Der volle Inhalt der QuelleLodge, Anthony. „Le clivage oc-oïl au Moyen Âge : fiction méthodologique“. Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 117, Nr. 2 (2005): 595–613. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2005.9378.
Der volle Inhalt der QuelleChassay, Jean-François. „Sciences et technosciences au Québec : Robert Lozé face au progrès“. Dossier 19, Nr. 3 (29.08.2006): 503–18. http://dx.doi.org/10.7202/201115ar.
Der volle Inhalt der QuelleSEMBIRING, IRMA PLORENTINA, Balduin Pakpahan und JUNITA FRISKA. „UTILISATION DES IMAGES EN CHAÎNE POUR AMÉLIORER LA COMPÉTENCE DES ÉTUDIANTS D’ÉCRIRE UN TEXTE NARRATIF“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 5, Nr. 2 (26.01.2017): 191. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v5i2.4624.
Der volle Inhalt der QuelleLandry, Kenneth. „Le roman-feuilleton français dans la presse périodique québécoise à la fin du xix e siècle : surveillance et censure de la fiction populaire“. Études françaises 36, Nr. 3 (16.12.2004): 65–80. http://dx.doi.org/10.7202/009723ar.
Der volle Inhalt der QuelleΔημητρούλια, Τιτίκα. „Η Μέλπω Αξιώτη στη Γαλλία. Συμπληρωματικά στοιχεία“. Σύγκριση 30 (30.10.2021): 35–69. http://dx.doi.org/10.12681/comparison.28001.
Der volle Inhalt der QuellePrévost, Maxime. „Ned Land et l’utopie compensatoire chez Jules Verne: à propos du Canadien de Vingt Mille Lieues sous les mers“. British Journal of Canadian Studies: Volume 33, Issue 2 33, Nr. 2 (01.09.2021): 153–69. http://dx.doi.org/10.3828/bjcs.2021.11.
Der volle Inhalt der QuelleNgamaleu, Armel Jovensel. „Méandres d’une civilisation d’illusions : la société postmoderne en question dans Extension du domaine de la lutte de Michel Houellebecq et Un roman français de Frédéric Beigbeder“. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses 36, Nr. 1 (12.05.2021): 81–90. http://dx.doi.org/10.5209/thel.70419.
Der volle Inhalt der QuelleEisenzweig, Uri. „Poétique de l'attentat: anarchisme et littérature fin-de-siècle“. Revue d'histoire littéraire de la France o 99, Nr. 3 (01.03.1999): 439–52. http://dx.doi.org/10.3917/rhlf.g1999-99n3.0439.
Der volle Inhalt der QuelleMeizoz, Jérôme. „La « langue peuple » dans le roman français“. Hermès 42, Nr. 2 (2005): 101. http://dx.doi.org/10.4267/2042/8989.
Der volle Inhalt der QuelleMinoccheri, Chiara, und Dejan Stosic. „La manière dans tous ses états : une étude exploratoire sur corpus“. SHS Web of Conferences 138 (2022): 11008. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202213811008.
Der volle Inhalt der QuelleWalter, Henriette. „L’anglais et le français, comme dans un roman“. La Pensée N° 403, Nr. 3 (04.11.2020): 37–44. http://dx.doi.org/10.3917/lp.403.0037.
Der volle Inhalt der QuelleFreitas, Maria Teresa De. „Revolução francesa e modernidade em Retif de la Bretonne“. Cadernos de Linguística e Teoria da Literatura 11, Nr. 22-24 (30.12.2016): 11. http://dx.doi.org/10.17851/0101-3548.11.22-24.11-43.
Der volle Inhalt der QuelleWellnitz, Philippe. „Les disparus du Japon dans la littérature francophone contemporaine À propos des Evaporés de Thomas B. Reverdy et des Eclipses japonaises d’Eric Faye“. ALTERNATIVE FRANCOPHONE 2, Nr. 9 (13.04.2021): 40–55. http://dx.doi.org/10.29173/af29428.
Der volle Inhalt der QuelleFalardeau, Jean-Charles. „Les milieux sociaux dans le roman canadien-français contemporain“. Sociologie et sociétés 48, Nr. 2 (2016): 305. http://dx.doi.org/10.7202/1037726ar.
Der volle Inhalt der QuelleNeveu, Érik. „Jean-Marc Gouanvic, Hard-Boiled fiction et série noire. Les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960)“. Questions de communication, Nr. 36 (31.12.2019): 325–26. http://dx.doi.org/10.4000/questionsdecommunication.21539.
Der volle Inhalt der QuelleMounier (book author), Pascale, und Thierry Victoria (review author). „Le Roman humaniste: un genre novateur français (1532–1564)“. Renaissance and Reformation 32, Nr. 2 (01.04.2009): 105–7. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v32i2.11263.
Der volle Inhalt der QuelleGingras, Francis. „La mauvaise langue et les lettres“. Protée 32, Nr. 3 (01.09.2005): 87–99. http://dx.doi.org/10.7202/011262ar.
Der volle Inhalt der QuelleSekeruš, Pavle, und Ivana Živančević Sekeruš. „LA LECTURE FRANÇAISE DE MILUTIN MILANKOVIĆ“. Годишњак Филозофског факултета у Новом Саду 46, Nr. 3 (11.01.2022): 193–202. http://dx.doi.org/10.19090/gff.2021.3.193-202.
Der volle Inhalt der QuelleAnggraini, Feni, und Elvi Syahrin. „UTILISATION DES MOTS D’APPELLATION EN FRANçAIS DANS LE ROMAN DE L’ÉLÉGANCE DU HÉRISSON DE MURIEL BARBERY“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 10, Nr. 1 (13.06.2021): 867. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v10i1.25638.
Der volle Inhalt der QuelleMinoccheri, Chiara, Christophe Combe und Dejan Stosic. „À la manière de la presse écrite : l’expression de la manière dans un corpus journalistique en comparaison avec deux autres genres discursifs“. SHS Web of Conferences 191 (2024): 12003. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/202419112003.
Der volle Inhalt der QuelleHilwana, Aflia, Evi Eviyanti und Marice . „COMPARAISON DANS LE ROMAN NOTRE-DAME DE PARIS“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, Nr. 1 (09.10.2018): 478. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10931.
Der volle Inhalt der QuelleHertrampf, Marina Ortrud. „Terre et Foi“. apropos [Perspektiven auf die Romania], Nr. 11 (20.12.2023): 96–111. http://dx.doi.org/10.15460/apropos.11.2084.
Der volle Inhalt der QuelleBukit, Melpilla, Balduin Pakpahan und Junita Friska. „TRANSPOSITION DU MODE GÉRONDIF DANS LA TRADUCTION DU ROMAN FRANÇAIS “MADAME BOVARY” EN INDONÉSIEN“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 8, Nr. 1 (01.07.2020): 655. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v8i1.18889.
Der volle Inhalt der QuelleVaissié, Cécile. „Deux voyages d’écrivains en Arménie au début des années 1960 : les regards de Vassili Grossman et de Simone de Beauvoir“. Connexe : les espaces postcommunistes en question(s) 8 (30.12.2022): 93–111. http://dx.doi.org/10.5077/journals/connexe.2022.e1032.
Der volle Inhalt der QuelleRáčková, Lucia, François Schmitt und Monika Zázrivcová. „Développer la compétence interculturelle en classe de français langue étrangère à travers le roman noir Derrière les panneaux il y a des hommes de Joseph Incardona“. Neofilolog, Nr. 59/1 (24.10.2022): 95–109. http://dx.doi.org/10.14746/n.2022.59.1.8.
Der volle Inhalt der QuelleArmeila, Lintang, Evi Eviyanti und Andi Wete Polili. „ANALYSE DE L’UTILISATION DES SUFFIXES D’ADJECTIF DANS LE ROMAN AU BONHEUR DES DAMES DE ÉMILE ZOLA“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, Nr. 2 (09.10.2018): 600. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i2.10945.
Der volle Inhalt der QuelleRoy, Julie. „De l’art d’emprunter : réécriture de Montaigne chez Aciman“. ALTRALANG Journal 4, Nr. 02 (30.12.2022): 373–86. http://dx.doi.org/10.52919/altralang.v4i02.224.
Der volle Inhalt der QuelleKeubeung, Gérard. „Douceurs du bercail d’Aminata Sow Fall ou la deshumanisante trajectoire de l’immigré africain“. Voix Plurielles 19, Nr. 2.2 (26.11.2022): 618–30. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v19i2.4147.
Der volle Inhalt der QuelleGodbout, Patricia. „Jean-Marc Gouanvic. Hard-boiled fiction et Série noire : les métamorphoses du roman policier anglo-américain en français (1945-1960). Paris, Classiques Garnier, 2018, 281 p.“ TTR : traduction, terminologie, rédaction 32, Nr. 2 (2019): 255. http://dx.doi.org/10.7202/1068913ar.
Der volle Inhalt der QuelleMoï, Anna. „Meurtres sans préméditation“. PORTAL Journal of Multidisciplinary International Studies 15, Nr. 1-2 (26.06.2018): 72–76. http://dx.doi.org/10.5130/portal.v15i1-2.5760.
Der volle Inhalt der QuelleGaol, Josmar Lumban, Balduin Pakpahan und Nurilam Harianja. „L’ÉQUIVALENCE DU VERBE POLYSEMIQUE « FAIRE » DANS LA TRADUCTION DU ROMAN « LE CHARRETIER DE LA PROVIDENCE » EN FRANÇAIS ET EN INDONÉSIEN“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, Nr. 1 (09.10.2018): 485. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10932.
Der volle Inhalt der QuelleDéléris, Alban. „Les vies françaises de l’Arcadia : du roman de Sir Philip Sidney à ses adaptations dramatiques en France“. Renaissance and Reformation 40, Nr. 3 (24.11.2017): 133–56. http://dx.doi.org/10.33137/rr.v40i3.28739.
Der volle Inhalt der QuellePasaribu, Megawati, Marice .. und Junita Friska. „LE MODE AUX SUBORDONNÉES RELATIVES DANS LE ROMAN « L’HISTOIRE DE PI » PAR YANN MARTEL“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, Nr. 2 (09.10.2018): 585. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i2.10942.
Der volle Inhalt der QuelleDe Andrade, Larissa Carolina. „“Gostava de surpreender o passado no fundo de cada instante”: diálogos entre história e ficção em Os Mandarins“. Revista Leitura, Nr. 65 (26.03.2020): 48–58. http://dx.doi.org/10.28998/2317-9945.202065.48-58.
Der volle Inhalt der QuelleBraganca, Manuel. „Le ‘bon Allemand’ dans le roman français de l'immédiat après-Seconde Guerre mondiale: une erreur de casting?“ Modern & Contemporary France 18, Nr. 3 (August 2010): 329–42. http://dx.doi.org/10.1080/09639489.2010.493932.
Der volle Inhalt der Quelle