Inhaltsverzeichnis
Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Reconnaissance de textes manuscrits“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Reconnaissance de textes manuscrits" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Reconnaissance de textes manuscrits"
Chammas, Edgard, Chafik Mokbel und Laurence Lifkorman-Sulem. „Exploitation de l’échelle d’écriture pour améliorer la reconnaissance automatique des textes manuscrits arabes“. Document numérique 19, Nr. 2-3 (30.12.2016): 95–115. http://dx.doi.org/10.3166/dn.19.2-3.95-115.
Der volle Inhalt der QuelleMallevays, Milène, Geoffrey Haraux und Jessie Cuvelier. „CoESciTer. Un projet de transcription et d’édition numérique d’un corpus de sciences de la Terre“. Annales de la Société Géologique du Nord, Nr. 31 (02.12.2024): 101–8. https://doi.org/10.54563/asgn.2429.
Der volle Inhalt der QuelleVollmann, Tomasz. „Rouleau de textes / Textrolle“. Voix Plurielles 21, Nr. 2 (08.12.2024): 300–301. https://doi.org/10.26522/vp.v21i2.4908.
Der volle Inhalt der QuelleZinelli, Fabio. „Philologie romane“. Annuaire de l'EPHE, section des Sciences historiques et philologiques (2022-2023) 155 (2024): 254–57. http://dx.doi.org/10.4000/11t4p.
Der volle Inhalt der QuelleCharles, Lise, Frédérique Fleck und Lyliane Sznajder. „Les formes de discours rapporté : repérage et interprétations“. Lalies 40 (2020): 33–42. http://dx.doi.org/10.4000/1231p.
Der volle Inhalt der QuelleThomasseau, Jean-Marie. „Les manuscrits de la mise en scène“. L’Annuaire théâtral, Nr. 29 (04.05.2010): 101–22. http://dx.doi.org/10.7202/041458ar.
Der volle Inhalt der QuelleCirkovic, Sima. „Domentijanova prosopografija“. Zbornik radova Vizantoloskog instituta, Nr. 45 (2008): 141–55. http://dx.doi.org/10.2298/zrvi0845141c.
Der volle Inhalt der QuelleDalarun, Jacques, und Lino Leonardi. „Biblioteca agiografica italiana. Du projet à la publication“. Mélanges de l École française de Rome Moyen Âge 115, Nr. 1 (2003): 7–40. http://dx.doi.org/10.3406/mefr.2003.9278.
Der volle Inhalt der QuelleMandosio, Jean-Marc. „Latin technique du XIIe au XVIIIe siècle“. Annuaire de l'EPHE, section des Sciences historiques et philologiques (2022-2023) 155 (2024): 217–19. http://dx.doi.org/10.4000/11t3n.
Der volle Inhalt der QuelleAnderson, Kirsteen H. R., und Louis Hay. „Le Manuscrit inacheve: Ecriture, creation, communication. Textes et manuscrits“. Modern Language Review 84, Nr. 3 (Juli 1989): 742. http://dx.doi.org/10.2307/3732476.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Reconnaissance de textes manuscrits"
Nosary, Ali. „Reconnaissance automatique de textes manuscrits par adaptation au scripteur“. Rouen, 2002. http://www.theses.fr/2002ROUES007.
Der volle Inhalt der QuelleThis thesis deals with the problem of off-line handwritten text recognition. It describes a system of text recognition which exploits an original principle of adaptation to the handwriting to be recognized. The adaptation principle, inspired by contextual effects observed from a human reader, is based on the automatic learning, during the recognition, of the graphical characteristics of the handwriting (writer invariants). The word recognition proceeds according to an analytical approach based on a segmentation-recognition principle. The on-line adaptation of the recognition system relies on the iteration of two steps : a word recognition step which allows to label the writer's representations (allographes) on the whole text and a revaluation step of character models. The implementation of our adaptation strategy requires an interactive recognition scheme able to make interact treatments at various contextual levels. The interaction model retained is based on the multi-agent paradigm
Vincent, Nicole. „Contribution à la reconnaissance de textes multipolices“. lyon, INSA, 1988. http://www.theses.fr/1988ISAL0011.
Der volle Inhalt der QuellePaquet, Thierry. „Segmentation et classification de mots en reconnaissance optique de textes manuscrits“. Rouen, 1992. http://www.theses.fr/1992ROUES007.
Der volle Inhalt der QuelleOudot, Loïc. „Fusion d'informations et adaptation pour la reconnaissance de textes manuscrits dynamiques“. Paris 6, 2003. http://www.theses.fr/2003PA066469.
Der volle Inhalt der QuelleBarrère, Killian. „Architectures de Transformer légères pour la reconnaissance de textes manuscrits anciens“. Electronic Thesis or Diss., Rennes, INSA, 2023. http://www.theses.fr/2023ISAR0017.
Der volle Inhalt der QuelleTransformer architectures deliver low error rates but are challenging to train due to limited annotated data in handwritten text recognition. We propose lightweight Transformer architectures to adapt to the limited amounts of annotated handwritten text available. We introduce a fast Transformer architecture with an encoder, processing up to 60 pages per second. We also present architectures using a Transformer decoder to incorporate language modeling into character recognition. To effectively train our architectures, we offer algorithms for generating synthetic data adapted to the visual style of modern and historical documents. Finally, we propose strategies for learning with limited data and reducing prediction errors. Our architectures, combined with synthetic data and these strategies, achieve competitive error rates on lines of text from modern documents. For historical documents, they train effectively with minimal annotated data, surpassing state-ofthe- art approaches. Remarkably, just 500 annotated lines are sufficient for character error rates close to 5%
Quiniou, Solen. „Intégration de connaissances linguistiques pour la reconnaissance de textes manuscrits en-ligne“. Phd thesis, Rennes, INSA, 2007. ftp://ftp.irisa.fr/techreports/theses/2007/quiniou.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleThe aim of this thesis is to build a sentence regognition system based on an existing word regognition system. Two research axes are considered: the sentence segmentation int words as well as the integration of linguistic knowledge to take into account the context of the sentences. We studied several types of statistic language models by comparing their respective impact on the recognition system performances. We also tried to find the best strategy to introduce them efficiently into the whole recognition system. One of the originality of this study is the integration of a representation of the different sentence hypotheses in the form of a confusion network; which is then used to detect and correct the remaining regognition errors. Using the aforementioned techniques allowed us to considerably reduce the number of recognition errors among the words of the sentences
Quiniou, Solen. „Intégration de connaissances linguistiques pour la reconnaissance de textes manuscrits en-ligne“. Phd thesis, INSA de Rennes, 2007. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00580623.
Der volle Inhalt der QuelleLeroux, Manuel. „Reconnaissance de textes manuscrits à vocabulaire limité avec application à la lecture automatique des chèques“. Rouen, 1991. http://www.theses.fr/1991ROUES045.
Der volle Inhalt der QuelleMorillot, Olivier. „Reconnaissance de textes manuscrits par modèles de Markov cachés et réseaux de neurones récurrents : application à l'écriture latine et arabe“. Electronic Thesis or Diss., Paris, ENST, 2014. http://www.theses.fr/2014ENST0002.
Der volle Inhalt der QuelleHandwriting recognition is an essential component of document analysis. One of the popular trends is to go from isolated word to word sequence recognition. Our work aims to propose a text-line recognition system without explicit word segmentation. In order to build an efficient model, we intervene at different levels of the recognition system. First of all, we introduce two new preprocessing techniques : a cleaning and a local baseline correction for text-lines. Then, a language model is built and optimized for handwritten mails. Afterwards, we propose two state-of-the-art recognition systems based on contextual HMMs (Hidden Markov Models) and recurrent neural networks BLSTM (Bi-directional Long Short-Term Memory). We optimize our systems in order to give a comparison of those two approaches. Our systems are evaluated on arabic and latin cursive handwritings and have been submitted to two international handwriting recognition competitions. At last, we introduce a strategy for some out-of-vocabulary character strings recognition, as a prospect of future work
Bilane, P. „Contributions a l'indexation et a la reconnaissance des manuscrits Syriaques“. Phd thesis, INSA de Lyon, 2010. http://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00499537.
Der volle Inhalt der QuelleBücher zum Thema "Reconnaissance de textes manuscrits"
Habermas, Jürgen. Textes et contextes: Essais de reconnaissance théorique. Paris: Éditions du Cerf, 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle finden-J, Proudhon P. Ecrits linguistiques et philologiques: Textes, manuscrits, inédites. Besançon: Presses universitaires franc-comtoises, 1999.
Den vollen Inhalt der Quelle findenCaroline, Heid-Guillaume, und Ritz Anne, Hrsg. Manuscrits médiévaux de Chambéry: Textes et enluminures. Paris: CNRS, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenThomas-Scheler, Librairie. Un choix de soixante textes, manuscrits, ou imprimés, entre 1400 et 1800. Paris: La Librairie, 1998.
Den vollen Inhalt der Quelle findenRobert, Pinget, Liéber Jean-Claude und Le Cunff-Renouard Madeleine, Hrsg. Le chantier Robert Pinget: Colloque de Tours : textes inédits, documents, manuscrits, bibliographie: œuvres, théâtre, critique. Paris: J.-M. Place, 2000.
Den vollen Inhalt der Quelle findenMartin, Heinzelmann, und Sources hagiographiques de la Gaule (Project), Hrsg. L' hagiographie du haut Moyen Age en Gaule du Nord: Manuscrits, textes et centres de production. Stuttgart: Jan Thorbecke, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenEurope, Council of, Hrsg. Les conventions européennes sur l'enseignement supérieur: Et autres textes importants relatifs à la reconnaissance des titres universitaires. Strasbourg: Conseil de l'Europe, 1995.
Den vollen Inhalt der Quelle findenW, Pestman P., Hrsg. Textes et études de papyrologie grecque, démotique et copte: P. L. Bat. 23. Leiden: E.J. Brill, 1985.
Den vollen Inhalt der Quelle findenIsabelle, Bonnot-Rambaud, Hrsg. Lire le français d'hier: Manuel de paléographie moderne, XVe-XVIIIe siècle. 4. Aufl. Paris: Armand Colin, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenGuy, Wilson Nigel, Petitmengin Pierre und Centre national de la recherche scientifique. Centre régional de publications de Paris., Hrsg. D'Homère à Erasme: La transmission des classiques grecs et latins. Paris: Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Reconnaissance de textes manuscrits"
Bourgain, Pascale. „Les frontières. Codicologie des manuscrits occidentaux“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 387–97. Turnhout: Brepols Publishers, 2006. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00253.
Der volle Inhalt der QuelleMeirinhos, José. „Les manuscrits et l'attribution d'œuvres à Petrus Hispanus“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 349–77. Turnhout: Brepols Publishers, 2009. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00769.
Der volle Inhalt der QuelleMiranda, M. Adelaide, und Maria J. Melo. „Secrets et découvertes, en couleur, dans les manuscrits enluminés“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 1–29. Turnhout: Brepols Publishers, 2015. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.000176.
Der volle Inhalt der QuelleLewis, Peter S. „Jeu de cubes: réflexions sur quelques textes et manuscrits“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 313–30. Turnhout: Brepols Publishers, 1995. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00444.
Der volle Inhalt der Quellevan Buren, Anne Hagopian. „Le sens de l'histoire dans les manuscrits du XVe siècle“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 515–25. Turnhout: Brepols Publishers, 1995. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00456.
Der volle Inhalt der QuelleDžurova, Axinia. „Analogies et différences typologiques des manuscrits slaves, grecs et latins“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 155–73. Turnhout: Brepols Publishers, 1998. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.5.102780.
Der volle Inhalt der QuelleBataillon, Louis-Jacques. „Les manuscrits des textes latins du bas moyen âge“. In Bilan et perspectives des études médiévales en Europe, 419–25. Turnhout: Brepols Publishers, 1995. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.4.00492.
Der volle Inhalt der QuelleJacquart, D. „Les manuscrits des traductions de Gérard de Crémone: quelques caractéristiques formelles“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 207–20. Turnhout: Brepols Publishers, 2001. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.3.3017.
Der volle Inhalt der QuelleCottereau-Gabillet, Emilie. „Colophons de manuscrits et constructions formulaires (France, xive et xve siècles)“. In Atelier de recherche sur les textes médiévaux, 119–48. Turnhout, Belgium: Brepols Publishers, 2021. http://dx.doi.org/10.1484/m.artem-eb.5.120279.
Der volle Inhalt der QuelleFohlen, Jeannine. „Colophons et souscriptions de copistes dans les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane (XIVe et XVe s.)“. In Textes et Etudes du Moyen Âge, 233–64. Turnhout: Brepols Publishers, 1998. http://dx.doi.org/10.1484/m.tema-eb.5.102784.
Der volle Inhalt der Quelle