Zeitschriftenartikel zum Thema „Quoi (le mot français)“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Machen Sie sich mit Top-50 Zeitschriftenartikel für die Forschung zum Thema "Quoi (le mot français)" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Sehen Sie die Zeitschriftenartikel für verschiedene Spezialgebieten durch und erstellen Sie Ihre Bibliographie auf korrekte Weise.
Schaller, Ga¨ëtan. „AMOUR Une étymologie apparemment évidente...“ Cahiers du Centre de Linguistique et des Sciences du Langage, Nr. 60 (24.02.2020): 21–26. http://dx.doi.org/10.26034/la.cdclsl.2020.135.
Der volle Inhalt der QuelleGoldsmith, John, und Jessie Pinkham. „Sur les phrases du type « Elle a de qui tenir »“. Revue québécoise de linguistique 15, Nr. 2 (27.05.2009): 273–77. http://dx.doi.org/10.7202/602570ar.
Der volle Inhalt der QuelleElalouf, Marie-Laure. „Interpréter des définitions du verbe proposées par des élèves de l’école primaire : façons de dire le générique, le particulier et « difficile à dire »“. Articles 24, Nr. 3 (07.06.2023): 93–122. http://dx.doi.org/10.7202/1100379ar.
Der volle Inhalt der QuelleMahmoudi, Kaltoum. „La formule «former l’esprit critique»: Signes et figures de l’autorité dans les discours institutionnels“. Revista Lusófona de Educação, Nr. 59 (26.05.2023): 163–76. http://dx.doi.org/10.24140/issn.1645-7250.rle59.10.
Der volle Inhalt der QuelleHébert, Manon, und Martin Lépine. „De l’intérêt de la notion de littératie en francophonie : un état des lieux en sciences de l’éducation1“. Globe 16, Nr. 1 (23.08.2013): 25–43. http://dx.doi.org/10.7202/1018176ar.
Der volle Inhalt der QuellePogačnik, Vladimir. „Éléments pour une analyse de qui en français non normatif“. Linguistica 38, Nr. 2 (01.12.1998): 197–201. http://dx.doi.org/10.4312/linguistica.38.2.197-201.
Der volle Inhalt der QuelleDotoli, Giovanni. „Le dictionnaire ou la vie des mots“. Verbum 5 (06.02.2014): 66–85. http://dx.doi.org/10.15388/verb.2014.5.4999.
Der volle Inhalt der QuelleLedwina, Anna. „La crise des intellectuels et ses avatars dans Les Mandarins de Simone de Beauvoir“. Acta Universitatis Lodziensis. Folia Litteraria Romanica 17, Nr. 1 (12.08.2022): 219–30. http://dx.doi.org/10.18778/1505-9065.17.1.18.
Der volle Inhalt der QuelleKasprzak, Artur. „Temoigner de la foi dans la rencontre avec l’homme en crise. La pratique et les propositions de Jean-Guilhem Xerri, chretien engage dans ce monde“. Teologia w Polsce 12, Nr. 2 (17.03.2020): 161–78. http://dx.doi.org/10.31743/twp.2018.12.2.10.
Der volle Inhalt der QuelleStroia, Adina. „Faire rêver le monde avec Leïla Slimani (entretien)“. Francosphères 12, Nr. 2 (22.12.2023): 177–90. http://dx.doi.org/10.3828/franc.2023.13.
Der volle Inhalt der QuelleBorrows, Lindsay. „DABAADENDIZIWIN: PRACTICES OF HUMILITY IN A MULTI-JURIDICAL LEGAL LANDSCAPE“. Windsor Yearbook of Access to Justice 33, Nr. 1 (29.01.2017): 149. http://dx.doi.org/10.22329/wyaj.v33i1.4815.
Der volle Inhalt der QuelleLippert, Erica. „Discours prométhéen sur les réseaux sociaux numériques : le cas de François Legault sur Instagram.“ Anthropocenica. Revista de Estudos do Antropoceno e Ecocrítica 4 (19.11.2023): 69–85. http://dx.doi.org/10.21814/anthropocenica.4551.
Der volle Inhalt der QuelleEYCHENNE, JULIEN, und BERNARD LAKS. „La liaison en français contemporain: normes, usages, acquisitions“. Journal of French Language Studies 27, Nr. 1 (31.01.2017): 1–12. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269516000430.
Der volle Inhalt der QuelleHamelin, Louis-Edmond. „Le mot hiver en français“. Cahiers de géographie du Québec 50, Nr. 139 (2006): 105. http://dx.doi.org/10.7202/012937ar.
Der volle Inhalt der QuelleDeschênes, Dany. „Rupture ou équilibre: les options de la Realpolitik française face à l'Autriche-Hongrie lors de la Première Guerre mondiale“. Études internationales 30, Nr. 3 (12.04.2005): 521–45. http://dx.doi.org/10.7202/704055ar.
Der volle Inhalt der QuelleSianturi, Lusi Solavide, Balduin Pakpahan und Andi Wete Polili. „ANALYSE ORTOGRAPHIQUE DES MOTSEMPRUNTÉS DU FRANÇAIS EN INDONÉSIEN“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 7, Nr. 1 (09.10.2018): 507. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v7i1.10934.
Der volle Inhalt der QuelleCeschin, Philippe. „Monsieur, à quoi ça sert les mathématiques ?“ Diversité 150, Nr. 1 (2007): 121–26. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2007.2794.
Der volle Inhalt der QuelleEybalin Casseus, Clara Rachel. „Rôles et usages des réseaux spirituels haïtiens en Guyane“. Diversité 178, Nr. 1 (2014): 102–7. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2014.3959.
Der volle Inhalt der QuelleJoubert, Ingrid. „Quoi de neuf dans l'ouest Canadien-Français?“ Theatre Research in Canada 7, Nr. 2 (Januar 1986): 186–201. http://dx.doi.org/10.3138/tric.7.2.186.
Der volle Inhalt der QuelleKovess-Masféty, Viviane. „Épidémiologie : de quoi les Français souffrent-ils ?“ Les Grands Dossiers des Sciences Humaines N° 42, Nr. 3 (01.03.2016): 26. http://dx.doi.org/10.3917/gdsh.042.0026.
Der volle Inhalt der QuelleBabeau, André. „A quoi sert l’épargne annuelle des Français??“ Revue d'économie financière N°135, Nr. 3 (2019): 283. http://dx.doi.org/10.3917/ecofi.135.0283.
Der volle Inhalt der Quelled’Entremont, Carmen. „De l’oral à l’écrit : le cas des Acadiens de la Nouvelle-Écosse“. Deuxième séance : transcrire, traduire ou récrire?, Nr. 16-17 (22.12.2010): 87–97. http://dx.doi.org/10.7202/045133ar.
Der volle Inhalt der QuelleMiramon, Charles de. „L'invention du mot « race » et le courant héréditaire médiéval“. Diversité 168, Nr. 1 (2012): 44–49. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2012.3544.
Der volle Inhalt der QuelleLemieux, Cyril. „A quoi tient le génie culinaire des Français!“ Alternatives Économiques N°298, Nr. 1 (01.01.2011): 79. http://dx.doi.org/10.3917/ae.298.0079.
Der volle Inhalt der QuelleOssipov, Hélène. „Un petit mot sur y“. Revue québécoise de linguistique 24, Nr. 1 (01.05.2009): 173–79. http://dx.doi.org/10.7202/603107ar.
Der volle Inhalt der QuelleDeng, Delin. „« Comme c’est un peu langage des jeunes quoi » : analyse du marqueur discursif quoi dans le discours des Chinois résidant en France“. SHS Web of Conferences 46 (2018): 13001. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20184613001.
Der volle Inhalt der QuelleTabouret-Keller, Andrée. „Un témoignage: « Immigrant ! C'est un mot français, ça ? »“. Mots 60, Nr. 1 (1999): 135–42. http://dx.doi.org/10.3406/mots.1999.2170.
Der volle Inhalt der QuelleBenzitoun, Christophe. „Description morphosyntaxique du mot quand en français contemporain“. Lingvisticæ Investigationes. International Journal of Linguistics and Language Resources 30, Nr. 2 (31.12.2007): 321–24. http://dx.doi.org/10.1075/li.30.2.10ben.
Der volle Inhalt der QuelleKleiber, Georges. „Mais à quoi sert donc le mot chose? [Une situation paradoxale.]“. Langue française 73, Nr. 1 (1987): 109–28. http://dx.doi.org/10.3406/lfr.1987.6431.
Der volle Inhalt der QuelleGarcia, Agnes, Jubliana Sitompul und Rabiah Adawi. „LA TRANSFORMATION TROUVÉE DANS LA TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI DE L’ORDINATEUR PORTABLE EN FRANÇAIS ET INDONÉSIEN“. HEXAGONE Jurnal Pendidikan, Linguistik, Budaya dan Sastra Perancis 8, Nr. 2 (01.07.2020): 702. http://dx.doi.org/10.24114/hxg.v8i2.18900.
Der volle Inhalt der QuelleOven, Jacqueline. „Un mot peut en cacher au autre. Cas du mot grammatical de“. Journal for Foreign Languages 7, Nr. 1 (30.12.2015): 143–54. http://dx.doi.org/10.4312/vestnik.7.143-154.
Der volle Inhalt der QuelleMocquais, Pierre-Yves. „François-Marie Rohel, « Breton » de Saint-Brieux (Saskatchewan), ou le refus d’une « bretonitude » institutionnelle“. Deuxième partie : les migrations et transferts culturels de l’Europe à l’Amérique. Les discours de la marge : autorité et subversion, Nr. 13-14-15 (27.10.2009): 103–14. http://dx.doi.org/10.7202/038424ar.
Der volle Inhalt der QuelleScannel, Elizabeth, und Michel Grignon. „En quoi les locataires français et américains diffèrent-ils ?“ Recherches et Prévisions 37, Nr. 1 (1994): 41–49. http://dx.doi.org/10.3406/caf.1994.1649.
Der volle Inhalt der QuelleLÉWY, NICOLAS, FRANÇOIS GROSJEAN, LYSIANE GROSJEAN, ISABELLE RACINE und CAROLE YERSIN. „Un modèle psycholinguistique informatique de la reconnaissance des mots dans la chaîne parlée du français“. Journal of French Language Studies 15, Nr. 1 (März 2005): 25–48. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269505001900.
Der volle Inhalt der QuelleDuve, Thierry de. „La nouvelle donne. Remarques sur quelques qualifications du mot “art”“. Figures de l'Art. Revue d'études esthétiques 10, Nr. 1 (2005): 83–95. http://dx.doi.org/10.3406/fdart.2005.1377.
Der volle Inhalt der QuelleDemers, Pierre. „Pour un enseignement efficace du français, langue seconde ou étrangère (L2), aux Autochtones du Québec“. La Revue de l’AQEFLS 32, Nr. 1 (05.07.2022): 11–22. http://dx.doi.org/10.7202/1090208ar.
Der volle Inhalt der QuelleKotowska, Katarzyna. „Français écrit-français parlé-français prononcé: la quęte du mot dans la poésie cubiste de Max Jacob“. Verbum 7, Nr. 2 (November 2005): 457–64. http://dx.doi.org/10.1556/verb.7.2005.2.7.
Der volle Inhalt der QuelleSanterre, Laurent. „La condition de non-contiguïté accentuelle en français : théorie et pratique“. Revue québécoise de linguistique 19, Nr. 2 (06.05.2009): 39–56. http://dx.doi.org/10.7202/602675ar.
Der volle Inhalt der QuelleGomila, Corinne. „Quand la locution en un mot marque une glose de nomination : quelques effets de matérialité“. SHS Web of Conferences 78 (2020): 06006. http://dx.doi.org/10.1051/shsconf/20207806006.
Der volle Inhalt der QuelleMoyal, Georges J. D. „Les structures de la vérité chez Descartes“. Dialogue 26, Nr. 3 (1987): 465–90. http://dx.doi.org/10.1017/s0012217300047296.
Der volle Inhalt der QuelleWatbled, Jean-Philippe. „Les processus de sandhi externe en français de Marseille“. Journal of French Language Studies 1, Nr. 1 (März 1991): 71–91. http://dx.doi.org/10.1017/s0959269500000818.
Der volle Inhalt der QuelleMejri, Soumaya. „Terminologie des dictionnaires spécialisés: traduction français-arabe“. Langues & Parole 6 (22.12.2021): 71–82. http://dx.doi.org/10.5565/rev/languesparole.87.
Der volle Inhalt der QuelleHubscher, Ronald, und Rose-Marie Lagrave. „Unité et pluralisme dans le syndicalisme agricole français. Un faux débat“. Annales. Economies, sociétés, civilisations 48, Nr. 01 (Februar 1993): 109–34. http://dx.doi.org/10.3406/ahess.1993.279121.
Der volle Inhalt der QuelleTsimbidy, Myriam. „Le sel des mazarinades ou de la raillerie frondeuse“. Littératures classiques N° 110, Nr. 1 (20.09.2023): 145–55. http://dx.doi.org/10.3917/licla1.110.0145.
Der volle Inhalt der QuellePfister, Laurent. „Domaine, propriété, droit de propriété. Notes sur l'évolution du vocabulaire du droit français des biens“. Revue générale de droit 38, Nr. 2 (20.10.2014): 303–38. http://dx.doi.org/10.7202/1027039ar.
Der volle Inhalt der QuelleManiakis, Héléna. „Construction du savoir langagier en français à la Légion étrangère : la double hybridation linguistique dans l’interlangue des légionnaires russes et polonais“. Voix Plurielles 11, Nr. 2 (03.12.2014): 133–45. http://dx.doi.org/10.26522/vp.v11i2.1108.
Der volle Inhalt der QuelleViaud, Marie-laure. „Quoi de neuf du côté des établissements expérimentaux ?“ Diversité 140, Nr. 1 (2005): 73–81. http://dx.doi.org/10.3406/diver.2005.2374.
Der volle Inhalt der QuelleGaigné, Carl, Karine Latouche und Stéphane Turolla. „Compétitivité internationale du secteur agroalimentaire français : c’est quoi le problème ?“ Annales des Mines - Réalités industrielles Mai2020, Nr. 2 (2020): 21. http://dx.doi.org/10.3917/rindu1.202.0021.
Der volle Inhalt der QuelleDENIS, B. „La domestication : un concept devenu pluriel“. INRAE Productions Animales 17, Nr. 3 (29.07.2004): 161–66. http://dx.doi.org/10.20870/productions-animales.2004.17.3.3586.
Der volle Inhalt der QuelleAskofaré, Sidi. „« […] plus loin que l’inconscient »“. Essaim 51, Nr. 2 (25.10.2023): 39–46. http://dx.doi.org/10.3917/ess.051.0039.
Der volle Inhalt der Quelle