Auswahl der wissenschaftlichen Literatur zum Thema „Quebec English“
Geben Sie eine Quelle nach APA, MLA, Chicago, Harvard und anderen Zitierweisen an
Inhaltsverzeichnis
Machen Sie sich mit den Listen der aktuellen Artikel, Bücher, Dissertationen, Berichten und anderer wissenschaftlichen Quellen zum Thema "Quebec English" bekannt.
Neben jedem Werk im Literaturverzeichnis ist die Option "Zur Bibliographie hinzufügen" verfügbar. Nutzen Sie sie, wird Ihre bibliographische Angabe des gewählten Werkes nach der nötigen Zitierweise (APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver usw.) automatisch gestaltet.
Sie können auch den vollen Text der wissenschaftlichen Publikation im PDF-Format herunterladen und eine Online-Annotation der Arbeit lesen, wenn die relevanten Parameter in den Metadaten verfügbar sind.
Zeitschriftenartikel zum Thema "Quebec English"
Ovcharenko, Elena F. „Media Regionalism as a Historical Feature of Quebec Mass Media“. RUDN Journal of Studies in Literature and Journalism 26, Nr. 1 (15.12.2021): 107–14. http://dx.doi.org/10.22363/2312-9220-2021-26-1-107-114.
Der volle Inhalt der QuelleLupul, Taras. „Francophone Immigrants Outside Quebec and Anglophone Immigration in Quebec“. Історико-політичні проблеми сучасного світу, Nr. 40 (15.12.2019): 119–24. http://dx.doi.org/10.31861/mhpi2019.40.119-124.
Der volle Inhalt der QuelleBoberg, Charles, und Jenna Hotton. „English in the Gaspé region of Quebec“. English World-Wide 36, Nr. 3 (19.10.2015): 277–314. http://dx.doi.org/10.1075/eww.36.3.01bob.
Der volle Inhalt der QuelleCanning, John. „Placing Quebec nationalisms: Constructing English identities in Quebec's Eastern Townships“. British Journal of Canadian Studies 18, Nr. 1 (Mai 2005): 120–36. http://dx.doi.org/10.3828/bjcs.18.1.6.
Der volle Inhalt der QuelleSandilands, Marion. „If We Do It Right, It Will Hurt: The Official Languages Act, Nation-Building, and English-Speaking Quebec“. Perspectives, Nr. 17 (21.12.2021): 76–90. http://dx.doi.org/10.7202/1084700ar.
Der volle Inhalt der QuelleBourhis, Richard Y. „Evaluating the impact of Bill 101 on the English-speaking communities of Quebec“. Language Problems and Language Planning 43, Nr. 2 (22.07.2019): 198–229. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.00042.bou.
Der volle Inhalt der QuelleMcRoberts, Kenneth. „Separate Agendas: English Canada and Quebec“. Quebec Studies 13 (Oktober 1991): 1–12. http://dx.doi.org/10.3828/qs.13.1.1.
Der volle Inhalt der QuelleKusik, Przemysław. „Louisiana and Quebec Terminology as a Tool in Polish-English Legal Translation“. Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 53, Nr. 1 (01.03.2018): 163–76. http://dx.doi.org/10.2478/slgr-2018-0009.
Der volle Inhalt der QuelleElchacar, Mireille. „The Influence of English on Neologisms for Nonbinary Gender Identities and Sexual Orientations in Quebec French: Between Variation and Purism“. American Speech: A Quarterly of Linguistic Usage 98, Nr. 1 (01.02.2023): 40–66. http://dx.doi.org/10.1215/00031283-10579455.
Der volle Inhalt der QuelleZanazanian, Paul. „History Teaching and Narrative Tools“. Articles, Nr. 7 (19.05.2016): 70–96. http://dx.doi.org/10.7202/1036417ar.
Der volle Inhalt der QuelleDissertationen zum Thema "Quebec English"
Fee, Margery. „French Borrowing in Quebec English“. Anglistik: International Journal of English Studies, 2008. http://hdl.handle.net/2429/11671.
Der volle Inhalt der QuelleIrving, Patricia M. „Business English proficiency and its related strategies in the Quebec context“. Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1998. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape11/PQDD_0004/MQ43887.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleO'Hara, J. Martin (John Martin) 1922. „Student attitude towards school in Quebec English secondary schools“. Thesis, McGill University, 1988. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=55623.
Der volle Inhalt der QuellePerez, Mirian. „Intensive English in Quebec: popular attitudes and news media debates“. Thesis, McGill University, 2013. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=119648.
Der volle Inhalt der QuelleDans la province du Québec, au Canada, les problèmes linguistiques sont souvent abordés par les medias francophones dans une façon que diffame la langue anglaise et victimise la langue française. L'auteure du présent rapport considère qu'il serait important que la population francophone comprenne que le fait d'apprendre l'anglais, langue seconde, n'a pas forcément de conséquences sur la performance des étudiants dans d'autres matières, y compris le français. Les individus on besoin d'avoir accès à de l'information exacte et diversifiée en ce qui concerne les recherches en didactique et apprentissage des langues secondes. Ce mémoire de maîtrise a examiné comment, pendant la période entre juillet 2010 et juillet 2012, trois quotidiens francophones au Québec (Le Devoir et La Presse, de Montréal ainsi que Le Soleil, de la Ville de Québec) ont encadré le débat autour de l'annonce du Ministère de l'Éducation, Loisir et Sports (MELS) de son intention d'implanter un programme d'anglais intensif obligatoire en sixième année. Le cadre théorique de cette étude est la théorie de l'encadrement ('frame analysis') (Entman, 1993; Goffman, 1974; Hallahan, 2008; McCombs, 2004; Pan, 2008; Scheufele, 2008). Nous nous penchons sur la question de comment les cadres positifs, ou de gains, contrastent aux cadres négatifs, ou de pertes, ajoutant des précisions sur la façon dont les quotidiens étudiés ont choisi de se positionner par rapport au sujet. Un total de 60 articles (nouvelles, éditoriaux, 'op-eds' et lettres) contenant le mot de recherche 'anglais intensif' ont été étudié. Les résultats démontrent que les trois quotidiens, plus particulièrement Le Devoir et Le Soleil, étaient en grande partie contre la politique et que la plupart de leurs arguments ont été encadrés comme étant des pertes, ou des attributs négatifs, de l'anglais intensif. Les résultats démontrent aussi que les recherches académiques sur le sujet n'on pas été adéquatement représentées par les quotidiens. Nous concluons que ces trois quotidiens devraient donner plus d'espace aux différents points de vue sur le sujet. De plus, les lecteurs des journaux devraient se questionner d'avantage sur l'objectivité des reportages.
Achoka, Judith Serah K. „The role of the secondary school principal in Quebec English schools /“. Thesis, McGill University, 1990. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=59817.
Der volle Inhalt der QuelleRole ambiguity appeared to be non-existent in the principalship. Expectations and conflicts were identified with regard to students, teachers, parents, community members, and principal's superiors. The principalship was clearly more a managerial than leadership role. Principals were responders to a series of problems and issues. They orchestrated responses. Instructional leadership was not a part of their role.
Moore, Erinn. „"Mais je suis anglophone...": Geographies of Place and Belonging in English Quebec“. Thèse, Université d'Ottawa / University of Ottawa, 2012. http://hdl.handle.net/10393/20529.
Der volle Inhalt der QuelleCarrière, Marie J. „Poetics of the other, five feminist writers from English Canada and Quebec“. Thesis, National Library of Canada = Bibliothèque nationale du Canada, 1999. http://www.collectionscanada.ca/obj/s4/f2/dsk1/tape9/PQDD_0015/NQ45662.pdf.
Der volle Inhalt der QuelleDoyle, Judith Elizabeth Harris. „Nationalism and belonging : the politics of 'home' for English speakers of Montreal“. Thesis, University of Hull, 1999. http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.310324.
Der volle Inhalt der QuelleDrummond, Anne (Anne Margaret). „From autonomous academy to public "high school" : Quebec English Protestant education, 1829-1889“. Thesis, McGill University, 1986. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=65546.
Der volle Inhalt der QuelleThomas, Rosemary Hellen. „Access to health care services : East-End Montreal (Quebec) English-speaking elderly experience“. Thesis, McGill University, 2008. http://digitool.Library.McGill.CA:80/R/?func=dbin-jump-full&object_id=111557.
Der volle Inhalt der QuelleA questionnaire designed for this study was administered to 199 males and females, aged 55 years and older, recruited from the only Anglophone Seniors' Centre in East-End Montreal. It was found that elderly people with limited French proficiency were more likely to travel out of their area for healthcare services, resulting in significantly longer average travel and waiting times. Of those who would have liked an interpreter, very few were actually able to get one. The most frequently expressed need was for more English or bilingual workers and services.
To improve access and enhance elderly people's quality of life, training and intervention programs need to be developed in collaboration with the government.
Bücher zum Thema "Quebec English"
Heaps, Leo. The Quebec plot. 2. Aufl. Toronto: Niccolo Publishing Company, 1990.
Den vollen Inhalt der Quelle findenDouglas, Althea. Finding your ancestors in English Quebec--. Toronto: Heritage Productions, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenJohn, Boyd. The Quebec battlefields. Montreal: [s.n.], 1994.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1962-, Beauchemin Raymond, und Roig Denise, Hrsg. Future tense: New English fiction from Quebec. Montréal: Véhicule Press, 1997.
Den vollen Inhalt der Quelle findenKenneth, McRoberts. English Canada and Quebec: Avoiding the issue. North York, Ont: York University, 1991.
Den vollen Inhalt der Quelle findenClaude, Lalumière, Hrsg. Short stuff: New English stories from Quebec. Montréal: Véhicule Press, 2005.
Den vollen Inhalt der Quelle finden1943-, Wallace Robert, Hrsg. Quebec voices: Three plays. Toronto: Coach House Press, 1986.
Den vollen Inhalt der Quelle findenAndrew, Roy. A son of Quebec. Ste-Anne-de-Bellevue, Québec: Shoreline, 2004.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBaillie, Raymond Joslin. Imprints: Discovering the historic face of English Quebec. Montréal: Price-Patterson, 2001.
Den vollen Inhalt der Quelle findenClaude, Lalumière, Hrsg. In other words: New English writing from Quebec. Montréal, Québec: Véhicule Press, 2008.
Den vollen Inhalt der Quelle findenBuchteile zum Thema "Quebec English"
Stevenson, Garth. „SIXTEEN. English-Speaking Quebec: A Political History“. In Quebec, herausgegeben von Alain G. Gagnon, 329–44. Toronto: University of Toronto Press, 2013. http://dx.doi.org/10.3138/9781442602885-018.
Der volle Inhalt der QuelleMonière, Denis. „Preface to the English Edition“. In Ideologies in Quebec, vii—viii. Toronto: University of Toronto Press, 1987. http://dx.doi.org/10.3138/9781487576585-001.
Der volle Inhalt der QuelleKannenberg, Christina. „The North in English Canada and Quebec“. In The Palgrave Handbook of Comparative North American Literature, 219–35. New York: Palgrave Macmillan US, 2014. http://dx.doi.org/10.1057/9781137413901_12.
Der volle Inhalt der QuelleMcroberts, Kenneth. „19. Disagreeing on Fundamentals: English Canada and Quebec“. In The Charlottetown Accord, the Referendum, and the Future of Canada, herausgegeben von Kenneth McRoberts und Patrick J. Monahan, 249–63. Toronto: University of Toronto Press, 1993. http://dx.doi.org/10.3138/9781487577681-021.
Der volle Inhalt der QuelleTamilia, Robert D., und Stanley J. Shapiro. „The English and Non French Market in Quebec: Issues and Prospects1“. In Developments in Marketing Science: Proceedings of the Academy of Marketing Science, 92–96. Cham: Springer International Publishing, 2015. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-319-17392-4_21.
Der volle Inhalt der QuelleBourhis, Richard Y. „Group Vitality, Language Policies and the French and English-Speaking Communities of Quebec“. In Language, Policy and Territory, 277–302. Cham: Springer International Publishing, 2022. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-94346-2_15.
Der volle Inhalt der QuelleWoll, Nina. „Investigating Positive Lexical Transfer from English (L2) to German (L3) by Quebec Francophones“. In International Research on Multilingualism: Breaking with the Monolingual Perspective, 103–23. Cham: Springer International Publishing, 2019. http://dx.doi.org/10.1007/978-3-030-21380-0_7.
Der volle Inhalt der QuelleZanazanian, Paul. „Teaching History for Narrative Space and Vitality: Historical Consciousness, Templates, and English-Speaking Quebec“. In International Perspectives on Teaching Rival Histories, 107–31. London: Palgrave Macmillan UK, 2017. http://dx.doi.org/10.1057/978-1-137-55432-1_6.
Der volle Inhalt der QuelleCaldwell, Gary. „English Quebec“. In Language in Canada, 273–92. Cambridge University Press, 1998. http://dx.doi.org/10.1017/cbo9780511620829.015.
Der volle Inhalt der Quelle„Preface to the English Edition“. In Quebec Identity, xi—xv. McGill-Queen's University Press, 2003. http://dx.doi.org/10.1515/9780773571112-002.
Der volle Inhalt der QuelleKonferenzberichte zum Thema "Quebec English"
Edwards, Nathaniel. „Protecting a Minority Culture in a Bilingual Society: The Impact on Canadian Society of Laws Restricting English Use in Quebec“. In The Asian Conference on the Social Sciences 2023. The International Academic Forum(IAFOR), 2023. http://dx.doi.org/10.22492/issn.2186-2303.2023.2.
Der volle Inhalt der QuelleKoniashvili, I. O. „TRANSLATION AS A MEANS OF COMMUNICATION BETWEEN CULTURES AND THE PROBLEM OF FUNCTIONAL ADEQUACY OF POLYSEMIC WORDS ON THE BASIS OF THE ORIGINAL AND ENGLISH VERSIONS OF «THE MARTYRDOM OF THE BLESSED QUEEN SHUSHANIK» BY IAKOB TSURTAVELI“. In Proceedings of the XXV International Scientific and Practical Conference. RS Global Sp. z O.O., 2021. http://dx.doi.org/10.31435/rsglobal_conf/25012021/7357.
Der volle Inhalt der QuelleGIANG-LE, NGUYEN. „Queer Teacher Identity in Vietnamese English Language Teaching for Gender- and Sexual-Minority Learners“. In 2021 AERA Annual Meeting. Washington DC: AERA, 2021. http://dx.doi.org/10.3102/1680142.
Der volle Inhalt der QuelleMaryska, Milos, Petr Doucek und Lea Nedomova. „Comparison of Applicant's Results for Studies from Russia and Vietnam at the University of Economics, Prague“. In InSITE 2017: Informing Science + IT Education Conferences: Vietnam. Informing Science Institute, 2017. http://dx.doi.org/10.28945/3708.
Der volle Inhalt der QuelleSemenova, S. N., und K. A. Stepaniuk. „Classification of prepositions of story genre (on material of A.S. Pushkin’s story “The queen of spades ”in English)“. In General question of world science. "Наука России", 2019. http://dx.doi.org/10.18411/gq-30-03-2019-10.
Der volle Inhalt der QuelleКуцева, Е. А. „THE BOOK CULTURE IN ENGLAND IN XVIIIth CENTURY“. In Конференция памяти профессора С.Б. Семёнова ИССЛЕДОВАНИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ИСТОРИИ. Crossref, 2021. http://dx.doi.org/10.55000/mcu.2021.90.39.009.
Der volle Inhalt der Quelleguoqiang, Sun, und Xu wu. „Ergonomics Experiment Research on Visual Characteristics of Head-Up-Display Failure Warning“. In Intelligent Human Systems Integration (IHSI 2023) Integrating People and Intelligent Systems. AHFE International, 2023. http://dx.doi.org/10.54941/ahfe1002839.
Der volle Inhalt der QuelleBerichte der Organisationen zum Thema "Quebec English"
Gründel, Lena Felicitas. Queer picturebooks for primary ELT : Suggestions for teaching practice. Otto-Friedrich-Universität Bamberg, 2023. http://dx.doi.org/10.20378/irb-59896.
Der volle Inhalt der Quelle